Cuestiones
ayuda
option
Mi Daypo

TEST BORRADO, QUIZÁS LE INTERESEFlight Instrución & Maneuvers #9.

COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del test:
Flight Instrución & Maneuvers #9.

Descripción:
IVA-CFI

Autor:
AVATAR

Fecha de Creación:
15/05/2017

Categoría:
Personal

Número preguntas: 85
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Últimos Comentarios
No hay ningún comentario sobre este test.
Temario:
1-¿Cuál es el símbolo correcto para la velocidad mínima de vuelo estable en el que un avión se puede controlar?Which is the correct symbol for the minimum steady flight speed at which an airplane is controllable? A) Vs. B) Vs1. C) Vso.
2-¿Cuál es el resultado de excesiva velocidad en la aproximación final?What normally results from excessive airspeed on final approach? A) Rebota.Bouncing. B) Flota.Floating. C) Saltos.Ballooning.
3-Para compensar adecuadamente por un viento cruzado durante vuelo de crucero recto y nivelado, el piloto debeTo properly compensate for a crosswind during straight-and-level cruising flight, the pilot should A) Mantener la presión del timón hacia el viento.Hold rudder pressure toward the wind. B)Establecer un rumbo adecuado en el viento por el uso coordinado de los controles.Establish a proper heading into the wind by coordinated use of the controls. C)Mantener la presión del alerón hacia el viento y mantenga la presión frente del timón para evitar un giro.Hold aileron pressure toward the wind and hold opposite rudder pressure to prevent a turn.
4-(Consulte la Figura 48.) En el curso de vuelo rectangular, ¿Cuándo seria la aeronave girada menos de 90°?(Refer to Figure 48.) In flying the rectangular course, when would the aircraft be turned less than 90°? A) Esquinas 1 y 4.Corners I and 4. B) Esquinas 1 y 2.Corners I and 2. C) Esquinas 2 y 4.Corners 2 and 4.
5-(Consulte la Figura 50.) ¿En cuales posiciones será la velocidad terrestre igual?(Refer to Figure 50.) In which positions will the groundspeeds be equal? A) 2 y 52 and 5 B) 1 y 6, 2 y 51 and 6, 2 and 5 C) 1 y 6, 2 y 5, 3 y 4.1 and 6, 2 and 5, 3 and 4.
6-(Referirse a la Figura 22.) Mientras en un giro a la derecha, si el inclinómetro aparece como se ilustra en la C, Los vectores HCL y CF estaría actuando en el avión como se ilustra en(Referto Figure 22.) While rolling into a right turn, if the inclinometer appears as illustrated in C, the HCL and CF vectors would be acting on the aircraft as illustrated in A)3, y menos presión al pedal derecho es necesaria para centrar la bola.3, and less right pedal pressure is needed to center the ball. B)5, y menos presión al pedal derecho es necesaria para centrar la bola.5, and less right pedal pressure is needed to center the ball. C)5, y mas presión al pedal derecho es necesaria para centrar la bola.5, and more right pedal pressure is needed to center the ball.
7-(Consulte la Figura 50.) la ejecución adecuada de giros en S a traves de una ruta requere que la aeronave sea indescifrable en el viento mayormente en cuales puntos?(Refer to FIgure 50.) Proper execution of S-turns across a road requeres that the aircraft be crabbed into the wind the greatest amounts at which points? A) 3 y 4.3 and 4. B) 2 y 5.2 and 5. C) 1 y 6.1 and 6.
8-Durante un giro a nivel, aumentando la velocidad mientras se mantiene un factor de carga constante se traduciría enDuring a level turn, increasing the airspeed while maintaining a constant load factor would result in A) Una disminución en el radio de giro.A decrease in radius of turn. B) Un aumento en el radio de giro.An increase in radius of turn. C) Un aumento de la fuerza centrífugaAn increase in centrifugal force.
9-(Consulte la Figura 52,) Durante la práctica de ochos perezosos, la causa más probable de la situación de falta de coordinación en completar un giro de 90º (indicado por el indicador de viraje y resbalamiento se muestra en "1") es el(Refer to Figure 52,) During practice of Lazy eights, the most probable cause of the uncoordinated situation at the completion of 90º of turn (indicated by the turn-and-slip indicator shown in "1") is the A) Uso de desmaciado presión del timón derecho.Use of too much right rudder pressure. B) Uso de demasiada presión del timon izquierda.Use of too much left rudder control pressure. C) Uso de poca presión del timón derecho.Use of too little right rudder pressure.
10-Durante una aproximación con potencia para un aterrizaje en campo corto, la velocidad correcta puede ser verificada porDuring a power approach to a short-field landing, the correct airspeed may be verified by A) La capacidad de aterrizar en un punto predeterminado.The ability to land on a predetermined spot. B) Poca o ninguna flotación en la nivelación para aterrizar.Little or no floating during the landing flare. C) La capacidad de mantener un ángulo de descenso constante.The ability to maintain a constant angle of descen.
11-(Consulte la Figura 49.) Si usted instruye un estudiante a prácticar giros en torno a un punto con un banco que no debe exceder los 45º en su peor momento, lo mejor sería empezar por cuál de las posiciones que se muestran?(Refer to Figure 49.) If you instruct a student to practice turns around a point using a bank that is not to exceed 45º at its steepest point, it would be best to start at which of the positions shown? A) 3. B) 7. C) 3 y 7.
12-Ayudar a prevenir girar en exceso en el rodaje en aviones del tipo triciclo (especial de ala alta) en medio de vientos fuertes desde los cuadrantes de cola, el.To help prevent overturning when taxiing light tricycle-gear airplanes (especially high-wing type) in strong quartering tailwinds, the A) Elevador debe ser colocado en la posición hacia arriba.Elevator should be placed in the up position. B) Elevador debe ser colocado en la posición hacia abajo.Elevator should be placed in the down position. C)Alerón del lado a favor del viento debe ser colocado en la posición hacia abajo.Aileron on the downwind side should be.
13-(Consulte la Figura 49.) El ángulo de banqueo será casi igual en cuales las posiciones(Refer to Figure 49.) The angle of bank will be most nearly equal in which positions A) 3 y 7. B) 1 y 5. C) 4 y 6.
14-El objetivo principal de la práctica de las operaciones a velocidades reducidas es establecer a los estudiantesThe primary purpose of practicing operations at reduced airspeeds is to enable students to A)Volar con seguridad los patrones de tráfico de un aeropuerto a velocidades diferentes.Safely fly airport traffic patterns at various airspeeds B)Desarrollar la habilidad con anticipacion de la pérdida con potencia.Develop proficiency in anticipating the onset of power-onstalls. C)Desarrollar la habilidad en el sentido del tacto y su habilidad para usar los controle adecuadamente a distintas velocidades.Develop proficiency in their sense of feel and their ability to use the controls property at various speeds.
15-Si se usa inadecuadamente el timón derecho durante un a giro a la derecha ascendiendo, ¿Que puede ocurrir si el avión se desploma?If inadequate right rudder is used during a climbing right turn, what may occur if the aircraft stalls? A) Una barrena hacia la izquierda.A spin to the left. . B) Una tendencia de cabeceo a la derecha.A tendency to yaw to the right. C) Una tendencia a rodar hacia la derecha.A tendency to roll to the right.
16-¿Cuál es el procedimiento correcto a seguir si una aeronave está en la región del orden de inversión durante una aproximación de aterrizaje?What is the correct procedure to follow if an aircraft is in the region of reverse command during a landing approach? A) Aumentar el ángulo de ataque y la potencia.Increase angle of attack and power. B) Disminuir el ángulo de ataque y la potencia.Decrease angle of attack and power. C) Disminuir el ángulo de ataque y aumente potencia.Decrease angle of attack arid increase power.
17-El objetivo de una demostración de pérdida con controles cruzado esThe objective of a cross-control stall demonstration is to A)Hacer hincapié en el peligro de un deslizamiento excesivo durante una aproximación al aterrizaje.Emphasize the hazard of an excessive slip during a landing approach. B)Enseñar la técnica adecuada de recuperación este tipo de pérdida se producen durante la aproximación final.Teach the proper recovery technique should this type of stall occur during final approach. C)Mostrar el efecto de la técnica de control inadecuado y hacer hincapié en la importancia del control coordinado al realizar giros.Show the effect of improper control technique and emphasize the importance of coordinated control when making.
18-(Referirse a la Figura 50.) Durante la práctica de giro en S ¿Cuáles posiciónes requiere un angulo de banqueo mas apretado.?(Referto Figure 50.) During S-turn practice, which positions require the steeper angle of bank? A) 4 y 5.4 and 5. B) 3 y 4.3 and 4. C) 2 y 5.2 and 5.
19-(Consulte la Figura 22.) Mientras en un giro a la derecha, Si el inclinómetro aparece como se muestra en A, Los vectores del HCL y CF estaría actuando en el avión como se ilustra en(Refer to Figure 22.) While rolling into a right turn, if the inclinometer appears as illustrated in A, the HCL and CF vectors would be acting on the aircraft as illustrated in A)2, y mas la presión del pedal izquierdo es necesaria para centrar la bola.2. and more left pedal pressure is needed to center the ball. B)2, y mas la presión del pedal derecho es necesaria para centrar la bola.2, and more right pedal pressure is needed to center the ball C)4, y mas la presión del pedal derecho es necesaria para centrar la bola.4, and more right pedal pressure is needed to center the ball.
20-En condiciones normales, un aterrizaje de viento cruzado adecuado en una pista requiere que, en el momento de contacto, el Under normal conditions, a proper crosswind landing on a runway requires that, at the moment of touchdown, the A)Dirección del movimiento de la aeronave y su eje longitudinal sea paralelo a la pista.Direction of motion of the aircraft and its longitudinal axis be parallel to the runway. B)La pierna a favor del viento se redujo lo suficiente como para eliminar la tendencia a la aeronave a la deriva.Downwind wingbe lowered sufficiently to eliminate the tendency for the aircraft to drift. C)Dirección del movimiento de la aeronave y su eje lateral será perpendicular a la pista.Direction of motion of the aircraft and Its lateral axis be perpendicular to the runway.
21-Que puede dar lugar a las operaciones en la región del orden de inversión?Which can result when operating in the region of reverse command? A) No es posible ascender.It is not possible to climb. B)El aumento del ángulo de nariz arriba no afecta a la velocidad de descenso.Increased nose-up pitch does not affect rate of descent. C)Aumento del ángulo de nariz arriba, aumenta la velocidad de descenso.increased nose-up pitch causes increased rate of descent.
22-¿Qué instrumentos se consideran primario y de apoyo para el banqueo, respectivamente, al establecer en giro a un rigemen estandar a nivel.?Which instruments are considered primary and supporting for bank, respectively, when establishing a level standard rate turn? A) Coordinador de giro e indicador de rumbo.Turn coordinator and heading indicator. B) Indicador de atitud y coordinador de giro.Attitude indicator and turn coordinator. C) Coordinador de giro e indicador de atitud.Turn coordinator and attitude indicator.
23-¿Qué debe ocurrir en el punto a los 90 º de un ocho perezoso?What should occur at the 90° point of a lazy eight? A) Velocidad y altitud debe ser el mismo que en la entrada.Airspeed and altitude should be the same as at entry. B)Máxima ángulo de nariz arriba, velocidad mínima, y el banqueo mínimo.Maximum pitch attitude, minimum airspeed, and minimum bank. C)Banqueo mas pronunciado, velocidad mínima, altura máxima, y la atitud nivelada.Steepest bank, minimum airspeed, maximum altitude, and level pitch attitude.
24-¿Qué posición del alerón usted debe generalmente usar en rodaje con vientos fuertes en contra?Which aileron position should you generally use when taxiing in strong quartering headwinds? A) Neutral.Neutral B) Alerón arriba del lado desde donde sopla el viento.Aileron up on the side from which the wind is blowing. C) Alerón abajo del lado desde donde sopla el viento.Aileron down on the side from which the wind is blowing.
25-¿Qué causará que en el punto de los 45º logre la máxima actitud de nariz arriba, durante el ocho perezoso?What would cause the 45° point to be reached before the maximum pitchup attitude during a lazy eight? A) Empezando con un ritmo demasiado lento.Beginning with too slow a rate of roll. B) Empezando con un regimen demasiado rápido.Beginning with too rapid a rate of roll. C)Permitir que la velocidad que permanezca demasiado alto causando que aumente el regimen de giro.Allowing the airspeed to remain too high causing the rate of turn to increase.
26-¿Qué describe mejor el cabeceo y banqueo durante los segundo 90º en un Chandelle.Which best describes pitch and bank during the second 90° of a chandelle A) Cambiando el cabeceo y el banqueo.Changing pitch and bank. B) Un cabeceo constante y cambio de banqueo.Constant pitch and changing bank. C) Banqueo constante y cambio de cabeceo.Constant bank and changing pitch.
27-¿En qué punto en un ocho perezoso es lo más probable necesario ejercer presión contraria en alerones y timon de dirección para mantener un vuelo coordinado? At what point in a lazy eight is it most likely necessary to exert opposing aileron and nidder pressures in order to maintain coordinated flight? A)En el punto de velocidad más lenta. At the point of slowest speed. B)En el punto de velocidad más rápida.At the point of fastest speed. C)En el punto más bajo de la actitud de cabeceo.At the point of lowest pitch attitude.
28-(Consulte la Figura 48.) En el curso de vuelo rectangular, Que describiria el apropiado ángulo de banqueo?(Refer to Figure 48.) In flying the rectangular course, which would describe the proper angle of bank? A)Esquina 1 poco profunda, esquina 2 media profunda, esquina 3 empinada, y la esquina 4 poco profundo.Corner 1 shallow, corner 2 medium, corner 3 steep, and corner 4 shallow. B)Esquina 1 poco profunda, esquina 2 mediano y empinada, esquina 3 empinada y esquina 4 al medio a poco profunda.Corner 1 shallow, corner 2 medium to steep, corner 3 steep, and corner 4 medium to shallow C)Esquina 1 poco profunda a mediana, esquina 2 mediana a empinada, esquina 3 empinada a mediana, y la esquina de 4 a poca profundidad.Corner 1 shallow to medium, corner 2 medium to steep, corner 3 steep to medium, and corner 4 medium to shallow.
29-En aproximación final para aterrizar, una velocidad más rápido de lo normal a la velocidad indicada debe ser usado cuandoOn final approach to landing, a faster-than- normal indicated airspeed should be used when A) Existen condiciones de turbulencia.Turbulent conditions exist. B) La temperatura ambiente es superior a 90° F.Ambient temperatures are above 90° F. C)Aterrizaje en los aeropuertos por encima de 5,000 pies MSL sobre las condiciones de temperatura estándar.Landing at airports above 5,000 feet MSL with above standard temperature conditions.
30-Durante los giros de nivel en aviones de lado a lado, ¿Cuál es una característica de rendimiento de los estudiantes?During level turns in side-by-side airplanes, which is characteristic of student performance? A)Picada durante giros a la derecha porque la nariz a su vez parece elevarse durante la entrada a estos giros.Diving during right turns because the nose appears to rise during entry into these turns. B)Picada durante los giros a la izquierda porque la nariz parece levantarser durante la entrada en estos giros.Diving during leftturns because the nose appears to rise during entry into these turns C)Ascenso durante giros a la izquierda porque la nariz parece descender durante la entrada en estos giros.Climbing during left turns because the nose appears to descend during entry into these turn.
31-Durante la entrada a un giro a la derecha, la nariz de la aeronave cambia ligeramente a la izquierda antes de que ésta cambie a lo largo del horizonte de la derecha. Esta es unDuring the entry to a right turn, the nose of the aircraft swings slightly to the left before it swings along the horizon to the right. This is a A)Deslizámiento en la entrada, causada por la presión excesiva del timón derecho.Slipping entry, caused by excessive right rudder pressure. B)Derrape en la entrada, más la presión del timón derecho y menos presión del alerón derecho debió haber sido aplicada.Skidding entry; more right rudder pressure and less right aileron pressure should have been applied. C)Deslizamiento en la entrada, más la presión del timón derecho debió haber sido aplicado por la cantidad de presión del alerón que se utiliza.Slipping entry; more right rudder pressure should have been applied for the amount of aileron pressure being used.
32-Si un avión está en una actitud inusual de vuelo y el indicador de actitud ha excedido sus límites, que los instrumentos deben servir de base para determinar la actitud de cabeceo antes de la recuperación?If an airplane is in an unusual flight attitude and the attitude indicator has exceeded its limits, which instruments should be relied upon to determine pitch attitude before recovery? A) Indicador de velocidad y altímetro.Airspeed indicator and altimeter. B) Indicador de dirección e indicador de velocidad vertical.Turn indicator and vertical speed indicator. C) Indicador de velocidad vertical y el indicador de velocidad aérea.Vertical speed indicator and airspeed indicator.
33-¿Por qué un avión se coloca de frente al viento para la verificación de antes de despegue?Why should an airplane be headed into the wind for the pretakeoff check? A)Para evitar la necesidad de presión de los frenos para mantener el avión que no se mueva hacia adelante.To prevent the need for more brake pressure to keep the airplane from moving forward. B)Para obtener indicaciones de funcionamiento más precisa y para minimizar el sobrecalentamiento del motor durante la prueba.To obtain more accurate operating indications and to minimize engine overheating during run-up. C)Para prevenir los factores de exceso de carga que puedan ocurrir durante la prueba, si existe una condición de viento cruzadoTo prevent excessive load factors which could occur during run-up if a crosswind condition exist.
34-¿Cuál es la técnica correcta para la recuperación de la barrena.?Which is a correct spin recovery technique? A)Aplicar el control del elevador hacia adelante seguido por alerones opuesto a la barrena.Apply forward elevator control followed by aileron opposite the spin. B)Aplicar un control total del elevador hacia adelante seguido la salida del giro coordinado.Apply full forward elevator control followed by a coordinated rollout C)Reducir la potencia total, se aplica roder contrario a la barrena, y el control del elevador hacia adelante.Reduce power to idle, apply opposite rudder and forward elevator control.
35-(Consulte la Figura 49.) La velocidad sobre el terreno será igual en cuales posiciónes?(Refer to Figure 49.) The groundspeed will be equal in which positions? A) 1 y 5. B) 1 y 5, 2 y 4, 6 y 8. C) 1 y 5, 2 y 8, 4 y 6.
36-Si el ala se mueve detrás del pilón durante un ocho sobre pilon coordinado correctamente, el avión.If the wing moves behind the pylon dunng properly coordinated eights-on-pylons, the airplane is A) Volando muy rapido.flying too fast. B) Por debajo de la altura Pivotal.Below pivotal altitude. C) Por encima de la altura pivotalAbove pivotal altitude.
37-¿Qué instrumento (s) es (son) instrumento de apoyo de banqueo (s) al entrar en un giro ascendente, desde un vuelo recto y nivelado?What instrument(s) is (are) supporting bank instrument(s) when entering a constant airspeed climb from straight-and-level flight? A) Indicador de rumbo.Heading indicator. B) Coordinador de giro e indicador de rumbo.Turn coordinator and heading indicator. C) Indicador de altitud y coordinador de giro.Attitude indicator and turn coordinator.
38-(Ver la figura 48) En el curso de vuelo rectangular, ¿Cuándo la aeronave se giró más de 90°?(Refer to figure 48) In flying the rectangular course, when would the aircraft be turned more than 90°? A) Esquinas 2 y 3.Corners 2 and 3. B) Esquinas 1 y 3.Corners 1 and 3. C) Esquinas 2 y 4.Corners 2 and 4.
39-Durante la aproximación frustrada desde una aproximación con full flaps en aviones convencionales, Que procedimiento debe utilizarse si el manual de vuelo no se especifica de otra manera?During go-arounds from a full-flap approach in conventional airplanes, which procedure should be used if the flight manual does not specify differently? A) Inicie primero retrayendo los flaps, entonces retraiga el tren de aterrizaje..Start retracting the flaps first, then retract the gear. B)Retraer primero el tren de aterrizaje, y ajuste flaps solo despues de alcanzar una altitud segura.Retract the gear first and adjust flaps only after reaching a safe altitude. C)Retraer el tren primero, ya que tiene un efecto mucho más negativo en el rendimiento de las aeronaves que los flaps.Retract the gear first since it has a far greater adverse effect on aircraft performance than do flaps.
40-¿Qué puede ocurrir si el banqueo inicial es demasiado bajo cuando está haciendo un Chandelle?What may occur if the initial bank is too shallow when performing a chandelle? A) Completar la maniobra con velocidad excesiva.Completing the maneuver with excessive airspeed. B) Desplome de la aeronave antes de llegar al punto de 180º.Stalling the aircraft before reaching the 180º point. C)Completar la maniobra con una posición de nariz mas baja de lo normal.Completing the maneuver with too low a pitch Attitude.
41-Al realizar un Chandelle, donde debe ocurrir el maximo ángulo de nariz arriba.?When performing a chandelle, where should maximum pitch occur? A) En el punto de 45º.45° point. B) En el punto de 90º.90° point. C) En el punto de 180º.180° point.
42-¿Qué procedimiento se debe utilizar para corregir ligeros saltos durante el aterrizaje?What procedure should be used to correct for slight ballooning during landing? A) Disminuir la potencia.Decrease power. B) Disminuir el ángulo de ataque. Decrease angle of attack. C) Mantenga una actitud constante de aterrizaje. .Hold a constant landing attitude.
43-La velocidad indicada de despegue para campos cortos en un avión en particular, normalmente es:The indicated lift-off airspeed for short-field takeoffs in a particular aircraft will normally be A) El mismo que para los despegues en campos suave o áspera.The same as for soft- or rough-field takeoffs. B) Mas crítico que en terreno áspero o cortosGreater than for soft- or rough-field takeoffs. C)Mayor en condiciones de viento de cola que el requerido bajo condiciones de viento de frente.Greater under tailwind conditions than required under headwind conditions.
44-Durante un giro de 30º de banqueo, ¿qué efecto tendría una reducción de la velocidad en el regimen y radio de giro.?During a 30° banked turn, what effect would a reduction in airspeed have on the rate and radius of turn? A) La tasa se incrementaría, el radio disminuiría.The rate would increase; the radius would decrease. B) La tasa disminuiría, el radio se incrementaría.The rate would decrease; the radius would increase. C) La tasa disminuiría, el radio disminuiría.The rate would decrease; the radius would decrease.
45-A los estudiantes se les debe enseñar que en un giro de 720º a nivel, y pronunciado a la derecha, el timón es normalmente usado.Students should be taught that throughout a level, 720° steep turn to the right, the rudder is normally used to A) Prevenir guiñada.Prevent yawing. B) Controlar la velocidad de giro.Control the rate of turn. C) Mantenga el avión en el giro una vez es establecido.Hold the aircraft in the turn once it is established.
46-Una de las razones en la que un estudiante tiende a nivelar alto durante el aterrizaje esOne reason a student tends to round out high during landing is A) Cambio del foco gradualmente.Changing focus gradually. B) Centrándose en las referencias demasiado lejos.Focusing on references too far ahead. C)Centrándose en las referencias que están demasiado cerca o mirando directamente hacia abajo.Focusing on references that are too close or looking directly down.
47-¿Cuál es el resultado más probable si el piloto inicia la porción de giro ascendente de un ocho perezoso con banqueo muy pronunciados.?Which is the most probable result if a pilot initiates the climbing turn portions of the lazy eight with banks that are too steep? A)Completar cada cambio de 180 ° con altitud neta ganada.Completing each 180° change of direction with a net gain of altitude. B)La consecución de una actitud de cabeceo que es muy empinada y la perdida en la parte superior del giro ascendente.Attaining a pitch attitude that is too steep and stalling at the top of the climbing turn. C)Girando a un regimen rápido para que la velocidad de ascenso y, por tanto, completar cada cambio de dirección de 180° con velocidad excesiva.Turning at a rate to fast for the rate of climb and therefore, completing each 180° change of direction with excessive airspeed.
48-¿Cuál podría ser el resultado de un estudiante de centrarse demasiado lejos por delante durante una aproximación de aterrizaje?What could be a result of a student focusing too far ahead during a landing approach? A) Reacciones serán demasiado brusca o demasiado tarde.Reactions will be either too abrupt or too late. B)Nivelan demasiado alto y el desarrollo de un regimen de caída excesiva.Rounding out too high and developing an excessive sink rate. . C)La dificultad de acercamiento para el contacto en tierra que resulta en un contacto las seciones de nariz primero.Difficulty in judging the closeness of the ground resulting in a nose-first touchdown.
49-Al realizar un ocho perezoso, ¿Cuándo el avión debe estar en la velocidad mínima?When performing a lazy eight, when should the aircraft be at minimum airspeed? A) En el punto a los 45º45° point. B) En el punto a los 90º.90° point. C) En el punto a los 180º.180° point.
50-(Refierase a la Figura 52.) El uso indebido de timón en el intento de sostener el pilón durante la ejecución del ocho sobre pilones, resultará en que la indicación de giro y deslizamiento?(Refer to Figure 52.) Misuse of rudder in attempting to hold the pylon during the performance of eights-on-pylons will result in which turn-and-slip indication? A) ¨2¨ si está por encima o por debajo de la altitud pivotal.2 if above or below pivotal altitude. B)¨1¨ si está debajo de la altitud pivotal; ¨2¨¨ si está por encima de la altitud pivotal.¨1¨ if below pivotal altitude; 2" if above pivotal altitude. C)¨1¨ si está por encima de la altitud pivotal; ¨2¨ si ésta por debajo de la altitud pivotal.1" if above pivotal altitude: 2" if below pivotal altitud.
51-(Consulte la Figura 49.) ¿Qué posición va a exigir el banqueo mas pronunciado.?(Refer to Figure 49.) Which position will require the steepest bank? A) 1. B) 5. C) 7.
52-Una hélice que gira en sentido de las agujas del reloj, visto desde la parte trasera, crea un torbellino de la hélice en espiral que tiende a girar la aeronave a laA propeller rotating clockwise, as seen from the rear, creates a spiraling slipstream that tends to rotate the aircraft to the A)La derecha alrededor del eje vertical, y hacia la izquierda alrededor del eje longitudinal.Right around the vertical axis, and to the left around the longitudinal axis. B)Izquierda alrededor del eje vertical, y a la derecha en torno al eje longitudinal.Left around the vertical axis, and to the right around the longitudinal axis. C)Izquierda alrededor del eje vertical, y hacia la izquierda alrededor del eje longitudinal.Left around the vertical axis, and to the left around the longitudinal axis.
53-¿Cómo debe ser enseñado un estudiante para corregir una actitud de nariz baja durante un viraje pronunciado?How should a student be taught to correct for a nose-low attitude during a steep turn? A)Aplique presión hacia atrás a los elevadores para alcanzar la actitud deseada.Apply back elevator pressure to attain the desired pitch attitude. B)Reducir el ángulo de banqueo, a continuación, aplicar la presión hacia atrás de los elevadores para alcanzar la actitud deseado.Reduce the angle of bank, then apply back elevator pressure to attain the desired pitch attitude C)Aplique presión hacia atrás a los elevadores para obtener la actitud deseado, a continuación, reducir el ángulo de banqueo.Apply back elevator pressure to attain the desired pitch attitude, then reduce the angle of bank.
54-Si una pobre controlabilidad de aeronaves se experimenta durante una aproximación frustarada con todos los flaps desplegados, la causa mas probablemente es debido a.If poor aircraft controllability is experienced during an emergency go-around with full flaps, the cause is most probably due to A) Velocidad excesiva con flaps desplegados.Excessive airspeed with full flaps extended. B)La situación de alta potencia y baja velocidad, con el avión recortado para una configuración de full flap abajo.The high power, low-airspeed situation with the airplane trimmed for a full-flap configuration. C)Una reducción en el ángulo de ataque con full flaps hasta el punto donde el control de la aeronave está muy afectada.A reduction in the angle of attack with full flaps to the point where the aircraft control is greatly impaired.
55-(Consulte la Figura 48.) En el curso de vuelo rectangular, Cuando debe el banqueo de la aeronave variar de exagerado a banqueo mediano?(Refer to Figure 48.) In flying the rectangular course, when should the aircraft bank vary from a steep bank to a medium bank? A) Esquina 1.Corner 1. B) Esquina 3.Corner 3. C) Esquinas 2 y 3.Corners 2 and 3.
56-Durante giros alrededor de un punto, una línea imaginaria desde el ojo del piloto y en paralelo al eje lateral debe apuntar al pilón cuando la aeronave está directamente a través del punto.During turns around a point, an imaginary line from the pilot's eye and parallel to the lateral axis should point to the pylon when the aircraft is abeam the point headed directly A) Viento cruzado.Crosswind. B) Pierna con el viento solamente.Downwind only. C) Pierna alta o pierna con el viento.Upwind or downwind.
57-Al explicar las técnicas utilizadas para hacer despegues sobre terreno blando y corto, sería correcto afirmar queWhen explaining the techniques used tor making short- and soft-field takeoffs, it would be correct to state that A)Durante despegues sobre terreno blando, el despegue debe hacerse tan pronto como sea posibleDuring soft-field takeoffs, lift-off should be made as soon as possible. B)Durante despegues sobre terreno blando, el despegue debe hacerse sólo cuando mejor velocidad y ángulo de subida es alcanzado.During soft-field takeoffs, lift-off should be made only when best angle-of-climb speed is attained. C)Durante despegue en campos corto, el despegue se debe intentar solo después de alcanzar la velocidad de subida.During short-f ield takeoffs, lift-off should be attempted only after best rate-of-climb speed is attained.
58-¿Cuál es la mejor técnica para reducir al mínimo el factor de carga alar al volar en turbulencia severa?Which is the best technique for minimizing the wing-load factor when flying in severe turbulence? A)Control de velocidad con potencia, mantener el nivel de las alas, y aceptar las variaciones de altitud.Control airspeed with power, maintain wings level, and accept variations of altitude. B)Control de velocidad lo más estrechamente posible con elevadores y potencia, y aceptar las variaciones del banqueo y la altitud.Control airspeed as closely as possible with elevator and power, and accept variations of bank and altitude. C)Ajustar la potencia y reducir para obtener una velocidad igual o inferior a la velocidad de maniobra, mantener el nivel de las alas, y aceptar las variaciones de velocidad y altitud.Set power and trim to obtain an airspeed at or below maneuver speed, maintain wings level, and accept variations of airspeed and altitude.
59-Al comenzar un curso de forma rectangular, el factor determinante para decidir la distancia desde el límite del campo a la que debe ser un avión volado es elWhen beginning a rectangular course, the determining factor in deciding the distance from the field boundary at which an aircraft should be flown is the A) Velocidad del viento.Windspeed. B) Tamaño del área rectangular elegido.Size of the rectangular area chosen. C) Pendiente del banqueo deseado en los giros.Steepness of the bank desired in the turns.
60-Cuando el rodaje es con vientos fuerte de cola, ¿Cuál debe ser la posición usada del alerón?When taxiing with strong quartering tailwinds, which aileron position should be used? A) Neutral.Neutral. B) Alerón arriba del lado desde donde sopla el viento.Aileron up on the side from which the wind is blowing. C) Alerón abajo del lado desde donde sopla el viento. .Aileron down on the side from which the wind is blowing.
61-Seleccione los cuatro fundamentos de vuelo que participan en las maniobras de un avión.Select the four flight fundamentals involved in maneuvering an aircraft. A) Potencia de la aeronave, cabeceo, banqueo y estabilizador.Aircraft power, pitch, bank, and trim. B) Encendido, carreteo, despegue y aterrizaje.Starting, taxiing, takeoff, and landing. C) Vuelos Rectos y Nivelados, giros, Ascenso y descenso.Straight-and-level flight, turns, climbs, and descents.
62-Para reducir al mínimo las cargas laterales colocados en el tren de aterrizaje durante el contacto, el piloto debe mantener el To minimize the side loads placed on the landing gear during touchdown, the pilot should keep the A) Dirección del movimiento de la aeronaves paralelo con la pista.Direction of motion of the aircraft parallel to the runway. B)El eje longitudinal de la aeronave Paralelo a la dirección de su movimiento.Longitudinal axis of the aircraft parallel to the direction of its motion. C)Ala a favor del viento lo suficientemente bajo como para eliminar la tendencia de la aeronave a la deriva.Downwind wing lowered sufficiently to eliminate the tendency for the aircraft to drift.
63-¿Qué causará que la nariz de una aeronave se mueva en la dirección del giro antes de que el banqueo entre en un giro?What will cause the nose of an aircraft to move in the direction of the turn before the bank starts in a turn entry? A) Que el timón se aplique demasiado tarde.Rudder being applied too late. B) Timón se aplica antes de tiempo. Rudder being applied too soon. C) Falla al aplicar presión hacia atras del elevador.Failure to apply back elevator pressure.
64-¿Cuál es el resultado por calcular mal la velocidad de bajada durante un aterrizaje?What normally results from misjudging the rate of sink during a landing? A) Flotar.Floating. B) Saltos.Ballooning. C) Control direccional Pobre.Poor directional control.
65-Elija el enunciado pertinente referente a un deslizamiento o derrape en un avión.Choose the true statement pertaining to a slip or skid in an airplane. A)Un deslizamiento se produce cuando la velocidad de giro es demasiado lento para la cantidad de banqueo que se utiliza.A skid occurs when the rate of turn is too slow for the amount of bank being used. B)En un giro a la izquierda ascendiendo, si se aplica timón derecho insuficiente para compensar el efecto de torque aumentado, resultará en un deslizamiento.In a left climbing turn, if insufhcient right rudder is applied to compensate for the increased torque effect, a slip will result.. C)En un giro a la derecha descendente, si se aplica excesivo timón a la izquierda para compensar la disminución del efecto del torque, resultará en un deslizamiento.In a right descending turn, if excessive left rudder is applied to compensate for the decreased torque effect, a slip will result.
66-(Consulte la Figura 50.) Mientras practica giros en S, se hace consistentemente un semi-circulo menor de un lado de la ruta que en el otro lado, y este giro no es completado antes de cruzar la ruta o linea de referencia, esto mayormente ocurriria en giros.(Refer to Figure 51.) While practicing S-turns, a consistently smaller half-circle is made on one side of the road than on the other, and this turn is not completed before crossing the road or reference line. This would most likely occur in turn A)1-2-3 porque el banqueo se reduce muy rápidamente durante la última parte del giro.1-2-3 because the bank is decreased too rapidly during the latter part of the turn. B)4-5-6 porque el banqueo se aumenta muy rápidamente durante la primera parte del giro.4-5-6 because the bank is increased too rapidly during the early part of the turn. C)4-5-6 porque el banqueo se aumenta muy lentamente durante la última parte del giro.4-5-6 because the bank is increased too slowly during the latter part of the turn.
67-¿Que es lo que probablemente daría lugar a un giro de deslizamiento?Which would likely result in a slipping turn? A) No mantener el timón inferior en un giro.Not holding bottom rudder in a turn. B) Aumentar el regimen de giro sin el usar el timón.Increasing the rate of turn without using rudder. C) Aumentar el regimen de giro sin aumentar el banqueo.Increasing the rate of turn without increasing bank.
68-Si una pérdida acelerada se produce en un viraje pronunciado, ¿cómo responderá la aeronave?If an accelerated stall occurs in a steep turn, how will the aircraft respond? A)El ala interior se desploma primero porque está volando en un mayor ángulo de ataque.The inside wing stalls first because it is flying at a higher angle of attack. B)El ala exterior se desploma primero porque está volando a un mayor ángulo de ataque.The outside wing stalls first because it is flying at a higher angle of attack. C)En un derrape, el ala alta se desploma primero: en un deslizamiento, el ala baja se deploma primero: en vuelo coordinado, ambas alas se desploman al mismo tiempo.In a slip, the high wing stalls first; in a skid, the low wing stalls first; in coordinated flight, both wings stall at the same time.
69-Que instrumento proporciona la información más pertinente (primaria) para control de cabeceo en vuelo recto y nivelado?Which instrument provides the most pertinent information (primary) for pitch control in straight-and- level flight? A) Altímetro.Altimeter. B) Indicador de actitud.Attitude indicator. C) Indicador de velocidad.Airspeed indicator.
70-Mientras está en un patrón de espera a un ángulo constante de banqueo en un viraje coordinado, el desplazamiento de la aguja a su vezWhile holding a constant angle of bank in a coordinated turn, the displacement of the turn needle will A) Aumentara a medida que disminuye la velocidad.Increase as airspeed decreases. B) Aumentara a medida que aumenta la velocidad.Increase as airspeed increases. C) Permanece constante independientemente de la velocidad.Remain constrant regardless of airspeed.
71-Al realizar un ocho perezoso, ¿Dónde ocurre la mayor altitud con nariz levantada.?When performing a lazy eight, where should the maximum pitchup attitude occur? A) En el punto de 45° .45° point. B) En el punto de 90°. C) En el punto de 180°.
72-(Consulte la Figura 49.) ¿En cuales puntos y estara el ala (eje lateral) en la alineación con el pilón durante los giros alrededor de un punto?(Refer to Figure 49.) At which points will the wing (lateral axis) be in alignment with the pylon during turns around a point? A) 1 y 5. B) 3 y 7. C) 1,3, 5 y 7.
73-Al realizar un ocho perezoso, ¿En que punto ocurre la atitud maxima de nariz abajo.?When performing a lazy eight, where should the maximum pitchdown attitude occur? A) En el punto a los 90º.90° point. B) En el punto a los 135º.135° point. C) En el punto a los 180º.180° point.
74-La altitud pivotal para ocho sobre pilones depende principalmente de laThe pivotal altitude for eights-on-pylons is dependent primarily upon the A) Velocidad terrestre.Groundspeed. B) Velocidad Verdadera.True airspeed. C) Distancia desde el pilón.Distance from the pylon.
75-(Consulte la Figura 22.) Mientras en un giro a la derecha, Si el inclinómetro aparece como se muestra en A, Los vectores del HCL y CF estaría actuando en el avión como se ilustra en(Referto Figure 22.) While rolling out of a left turn, if the inclinometer appears as illustrated in A, the HCL and CF vectors would be acting on the aircraft as illustrated in A)4, y menos presión al pedal derecho es necesaria para centrar la bala.4, and more right pedal pressure is needed to center the ball. B)4, y menos presión al pedal izquierdo es necesaria para centrar la bala.4, and more left pedal pressure is needed to center the ball. C)2, y menos presión al pedal derecho es necesaria para centrar la bala.2, and more right pedal pressure is needed to center the ball.
76-¿Cuál es la secuencia correcta para la recuperación de una espiral, nariz abajo, aumentando la velocidad, y actitud de vuelo inusual?Which is the correct sequence for recovery from a spiraling, nose-low, increasing airspeed, unusual flight attitude? A)lncrementar la actitud de cabeceo, reducir potencia, y nivel de las alas.lncrease pitch attitude, reduce power, and level wings. B)Reducir la potencia, corregir actitud de banqueo, y elevar la nariz a una actitud a nivel.Reduce power, correct bank attitude, and raise nose to a level attitude. C)Reducir la potencia, elevar la nariz a una atitud de nivel, y corregir la actitud del banqueo.Reduce power, raise nose to a level attitude, and correct bank attitude.
77-(Ver la figura 52) Durante la realización de ochos sobre pilones, el indicador de viraje y deslizamiento aparece como se muestra en la ¨2 ¨ el piloto deberá(Refer to figure 52) While performing eights-on pylons, the turn-and-slip indicator appears as shown in ¨2¨ the pilot must A)Aumentar altura para obtener la altura pivotal correcta, y corregir el giro de derrape.Increase altitude to obtain the correct pivotal altitude, and correct the skidding turn. B)Disminuir altitud para obtener la altitud pivotal correcta, y corregir el giro de deslizamiento.Decrease altitude to obtain the correct pivotal altitude, and correct the slipping turn. C)Disminuir el banqueo para mantener el punto de referencia en el pilón sin deslizamiento, debido a que el radio de giro es muy pequeño.Decrease the bank to hold the reference point on the pylon without slipping, because the radius of turn is too small.
78-Si una pérdida acelerada se produce en un viraje pronunciado, ¿cómo la aeronave respondera?If an accelerated stall occurs in a steep turn, how will the aircraft respond? A) Hacia el interior del giro.Toward the inside of turn. B) Hacia el exterior del giro.Toward the outside of turn. C)La dirección de rodaje depende de si el avión se está deslizando, arrastrando, o en vuelo coordinado.The direction of roll depends on whether the airplane is slipping, skidding, or in coordinated flight.
79-Los pilotos que inician un Chandelle con un banqueo muy pronunciado, lo más probable. Pilots who initiate a chandelle with a bank that is too steep will most likely A)Entren en pérdida (stall) antes de finalizar la maniobra.Stall before completing the maneuver. B)Giren más de 180º antes de completar la salida del giro.Turn more than 180° before completing the rollout. C)Realicen un viraje a nivel relativamente pronunciado con una la salida del giro con nariz arriba en el punto de los 180º. Perform a comparatively level steep turn with a nose-high rollout at the 180° point.
80-Si una situación de emergencia requiere un aterrizaje a favor del viento, los pilotos deberán esperar un rápidoIf an emergency situation requires a downwind landing, pilots should expect a faster A)Velocidad en el momento del aterrizaje, una carrera en tierra más larga, y un mejor control a lo largo de la carrera de aterrizaje.Airspeed at touchdown, a longer ground roll, and better control throughout the landing roll. B)Velocidad sobre el terreno en el momento del aterrizaje, y la probabilidad de sobrepasar el punto de aterrizaje deseado.Groundspeed at touchdown, a longer ground roil, and the likelihood of overshooting the desired touchdown point. C)Velocidad sobre el terreno en el momento del aterrizaje, una carrera en tierra más corta, y la probabilidad de aterrizar mas alla del punto de aterrizaje deseado.Groundspeed at touchdown, a shorter ground roll, and the likelihood of undershootirig the desired touchdown point.
81- Dos situaciones distintas de vuelo deben ser cubiertos en la enseñanza de vuelo lento. Se trata de la creación y el mantenimiento deTwo distinct flight situations should be covered when teaching slow flight. These are the establishment and maintenance of A)Velocidades adecuadas para las aproximaciones y aterrizaje y vuelo a velocidades reducidas.Airspeeds appropriate for landing approaches, and flight at reduced airspeeds. B)Una velocidad que da una indicación de aviso de pérdida, y una velocidad a la que puede ser la recuperación completa de la pérdida.An airspeed which gives a stall warning indication, and an airspeed at which complete recovery can be made from stalls. C)Una velocidad a la que el avión está operando en la parte posterior de la curva de potencia y una velocidad en que el control de los elevadores puede ser mantenida totalmente atras sin mayor pérdida de control.An airspeed at which the airplane is operating on the back side of the power curve, and an airspeed at which the elevator control can be held full-back with no further loss of control.
82- Que perdida se debe realizar durante un un examen práctico a un instructor de vuelo de avión.?Which stall must be performed during a flight instructor - airplane practical test? A) Perdida con potencia y sin potencia.Power-on or power-off. B) Acelerado.Accelerated. C) Inminente.Imminent.
83- Una aproximación frustrada desde una aproximación pobre resultaria enA go-around from a poor landing approach should . A)No se debe intentar a menos que las circunstancias las hagan que sea absolutamente necesario.Not be attempted unless circumstances make it absolutely necessary. B)En general es preferible intentos de último minuto para evitar que un mal aterrizaje.Generally be preferable to last minute attempts to prevent a bad landing. C)No se deben intentar después que la nivelada para el aterrizaje se ha iniciado independientemente de la velocidad.Not be attempted after the landing flare has been initiated regardless of airspeed.
84- En un ocho sobre pilones coordinado apropiadamente, si el punto de referencia está detras del pilón, esto significa queIn properly coordinated eights-on-pylons. If the reference point is behind the pylon, it means the A) Angulo del banqueo es muy profundo.Angle of bank is too shallow. B) La aeronave está por encima de la altura Pivotal.Airplane is above the pivotal altitude. C) El avión está debajo de la altura pivotal..Airplane is below the pivotal altitude.
85- Al realizar un ocho perezoso, ¿Cuándo ocurre la altitud máxima.?When performing a lazy eight, when should the máximum altitude occur? A) En el punto a los 45º.45° point. B) En el punto a los 90º.90º Point C) En el punto a los 180º.180º Point.
Denunciar test Consentimiento Condiciones de uso