Cuestiones
ayuda
option
Mi Daypo

TEST BORRADO, QUIZÁS LE INTERESEProcedures and Airport Operations #8

COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del test:
Procedures and Airport Operations #8

Descripción:
IVA-CFI

Autor:
AVATAR

Fecha de Creación:
15/04/2017

Categoría:
Personal

Número preguntas: 89
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Últimos Comentarios
No hay ningún comentario sobre este test.
Temario:
1- (Consulte la Figura 47.) ¿Cuál es el radio normal de la zona exterior (zona B)?(Refer to Figure 47.) What is the normal radius of the outer area (area B)? A) 10 NM.10 NM. B) 20 NM.20 NM. C) 25 NM.25 NM.
2- Un área de operaciones militares (MOA) es el espacio aéreo que define los límites verticales y laterales establecidos con el fin de:A military operations area (MOA) is airspace of defined vertical and lateral limits established for the purpose of A)Separar algunas actividades de entrenamiento militar del tráfico IFR.Separating certain military training activities from IFR traffic. B)Los servicios militares que realizan navegación VFR a baja altitud, entrenamiento táctico, y las pruebas de vuelo.Military services conducting VFR low altitude navigation, tactical training, and flight testing. C)Que denota la existencia de riesgos inusuales a las aeronaves, tales como disparos de artillería, artillería aérea, o misiles guiados.Denoting the existence of unusual hazards to aircraft, such as artillery firing, aerial gunnery, or guided missiles.
3- La frecuencia UNICOM en los aeropuertos con una torre de control esThe UNICOM frequency at airports with a control tower is A) 123.0. B) 122.95. C) 122.8.
4- La posición de entrada recomendada a un patrón de tráfico del aeropuerto esThe recommended entry position to an airport traffic pattern is A) 45º a pierna basica justo debajo de la altitud de patrón de tráfico.45º to the base leg just below traffic pattern altitude. B)Para entrar a 45º en el punto medio de la pierna a favor del viento en la altitud de patrón de tráfico.To enter 45º at the midpoint of the downwind leg at traffic pattern altitude. C)Para cruzar directamente sobre el aeropuerto en la altitud de patrón de tráfico e integrarse a pierna con el viento.To cross directly over the airport at traffic pattern altitude and join the downwind leg.
5- Cuando opere bajo VFR en una zona de operaciones militares (MOA), un pilotoWhen operating VFR in a military operations area (MOA), a pilot A)Debe operar sólo cuando la actividad militar no se lleva a cabo.Must operate only when military activity is not being conducted. B)Deberá tener mucho cuidado cuando la actividad militar se lleva a cabo.Should exercise extreme caution when military activity is being conducted. C)Debe obtener una autorización del organismo de control antes de entrar en una zona de operaciones militares (MOA).Must obtain a clearance from the controlling agency prior to entering the MOA.
6- (Consulte la Figura 47.) ¿Cuál es el radio del area de la superficie (círculo C)?(Refer to Figure 47.) What is the radius of the surface area (circle C)? A) 5 Millas.5 Milles. B) 10 Millas.10 Milles. C) 15 Millas.15 Milles.
7- Al girar en una calle de rodaje desde otra calle de rodaje, ¿Cuál es el propósito de la señal de dirección de calle de rodaje?When turning onto a taxiway from another taxi-way, what is the purpose of the taxiway directional sign? A) Indica la dirección a la pista de despegue.Indicates direction to take-off runway. B)Indica la designación y la dirección de calle de salida de la pista.Indicates designation and direction of exit taxiway from runway. C)Indica la designación y la dirección de calle de rodaje que salen de una intersección.Indicates designation and direction of taxiway leading out of an intersection.
8- (Consulte la Figura 54.) ¿Qué pista y patrón de tráfico debe ser utilizado según lo indicado por el cono de viento en el círculo segmentado?(Refer to Figure 54.) Which runway and traffic pattern should be used as indicated by the wind cone in the segmented circle? A) A la derecha y la pista 17.Right-hand traffic on Rwy 17. B) Patrón izquierdo en las pista 27 o Pista 35.Left-hand traffic on Rwy 27 or Rwy 35. C) Patrón izquierdo en pista 35 o patrón derecho en pista 27Left-hand traffic on Rwy 35 or right-hand traffic on Rwy 27.
9- Cuando está por encima de la senda de planeo en un VASI de 3 barras ¿De que color serian las luces?When on the upper glidepath of a 3-bar VASI what would be the colors of the lights? A) Los tres juegos de luces serán de color blanco.All three sets of lights would be white. B)La barra cercana es blanca y la del medio y lejana son de color rojo.The near bar is white and the middle and far bars are red. C)Las barras cercana y del medio son de color blanco y la barra superior es de color rojo.The near and middle bars are White and the upper bar is red.
10- Una indicación por encima de la senda de planeo de un VASI tricolor esAn above-glidepath indication from a tri-color VASI is A) Una señal de luz rosada.A pink light signal. B) Una señal de luz blanca.A white light signal. C) Una señal de luz Ambar.An amber light signal.
11- (Consulte la Figura 54.) El círculo segmentado indica que el patrón de tráfico del aeropuerto es(Refer to Figure 54.) The segmented circle indicates that the airport traffic pattern is A) La izquierda para la pista 17 y de la derecha para la pista 35.Left-hand for Rwy 17 and right-hand for Rwy 35. B) A la derecha para la pista 35 y de la derecha para la pista 9.Right-hand for Rwy 35 and right-hand for Rwy 9. C) A la izquierda Para La pista 35 y de la Derecha Para La pista 17.Left-hand for Rwy 35 and right-hand for Rwy 17.
12- (Consulte la Figura 47.) ¿Cuál es el radio de la zona de la plataforma (círculo A)?(Refer to Figure 47.) What is the radius of the shelf area (circle A)? A) 5 Millas.5 Milles. B) 10 Millas.10 Milles. C) 15 Millas.15 Milles.
13- La senda de planeo visual de un VASI de 2 barras proporciona libre de obstrucción seguro dentro de más o menos 10 º del eje de la pista ampliada y una distancia de cuántas millas del umbral de la pista?The visual glidepath of a 2-bar VASI provides safe obstruction clearance within plus or minus 10º of the extended runway centerline and to a distance of how many miles from the runway threshold? A) 4 NM. B) 6 NM. C) 10 NM.
14- Un aeropuerto sin torre de control se encuentra dentro del espacio aéreo controlado de un aeropuerto con una torre en funcionamiento. De acuerdo a los reglamentos, radio comunicaciones de doble vía con el ATC son necesarios para la autorización de aterrizaje enAn airport without a control tower lies within the controlled airspace of an airport with an operating tower. According to regulations, two-way radio communications with ATC are required for landing clearance at A) Ambos aeropuertos, así como para volar por la zona.Both airports, as well as to fly through the area. B)El aeropuerto es controlado por torre solamente, así como para volar por la zona.The tower-controlled airport only, as well as to fly through the area. C)El aeropuerto controlado por torre solamente, pero no obligados a volar a través de la zona.The tower-controlled airport only, but not required to fly through the area.
15- ¿Cuál es el propósito de la señal No entre?What is the purpose of No Entry sign? A)Identifica áreas pavimentadas donde las aeronaves tienen prohibida la entrada.Identifies paved area where aircraft are prohibited from entering. B) Identifica la zona que no continúa más allá de la intersección.Identifies area that does not continue beyond intersection. C)Identifica la salida de los límites de la pista de las áreas protegidas.Identifies the exit boundary for the runway protected.
16- Consulte la Figura 55.) ¿En qué frecuencia puede un piloto de activar las luces de aproximación en el campo Redbird, cuando la torre de control no está en funcionamiento?(Refer to Figure 55.) On what frequency can a pilot activate the approach lights at Redbird Field when the control tower is not in operation? A) 120.15 MHZ. B) 120.3 MHZ. C) 122.95 MHZ.
17- ¿Cuánto tiempo una estacion de servicios de vuelo debe mantener un plan de vuelo VFR pasado la hora de salida propuesta?How long will a Flight Service Station hold a VFR flight plan past the proposed departure time? A) 30 Minutos. B) 1 Hora. C) 2 Horas.
18-¿Cuál es el propósito de las marcas de posición de retención de la pista en la calle de rodaje?.What is the purpose for the runway hold position markings on the taxiway? A) Identifica el área donde están prohibidas las aeronaves.Identifies area where aircraft are prohibited B) Permite el permiso de un avión en la pista.allows an aircraft permission onto the runway C) Mantiene las aeronaves a poca distancia de la pista.holds aircrafts short of the runway.
19- La operación de un avión en espacio aéreo de Clase D bajo VFR especial, la visibilidad en vuelo debe ser por lo menosOperating an airplane within Class D airspace under special VFR, the flight visibility is required to be at least A) 3 SM. B) 2 SM. C) 1 SM.
20- ¿En qué tipo de espacio aéreo están prohibidos los vuelos VFR?In which type of airspace are VFR flights prohibited? A) Clase A. B) Clase B. C) Clase C.
21- Mientras estás en espacio aéreo de Clase E en condiciones VFR, ¿Qué visibilidad en vuelo es requerida cuando se vuela a más de 1,200 pies AGL y a o por encima de 10,000 pies MSL? While in Class E airspace in VFR conditions, what in-flight visibility is required when flying more than 1,200 feet AGL and at or above 10,000 feet MSL? A)5 SM. B)3 SM. C)1 SM.
22- Una serie de luces rojas continuas en la iluminación de eje de pista indica queA series of continuous red lights in the runway centerline lighting indicates that A) Quedan 3,000 Piés de Pista.3,000 feet of runway remain. B) Quedan 1,000 Piés de pista.1,000 feet of runway remain. C) Queda la mitad de la pista.One-half of the runway remains.
23- Durante un despegue hecho detrás de un avión jet grande, el piloto puede minimizar el riesgo de los vórtices de punta de ala porDuring a takeoff made behind a departing large jet airplane, the pilot can minimize the hazard of wingtip vortices by A)Manteniéndose por debajo de la ruta de vuelo del avion hasta que pueda girar para evitar su turbulencia.Remaining below the jet's flightpath until able to turn clear of its wake. B)Ampliación de la carrera de despegue y no rotar hasta mucho más allá de punto de rotación del jet.Extending the takeoff roll and not rotating until well beyond the jet's rotation point. C)Despegar antes de alcanzar la trayectoria de vuelo del jet hasta poder girar para evitar la turbulencia.Being airborne prior to reaching the jet's flightpath until able to turn clear of its wake.
24- Al aterrizar detras de un avión grande, ¿En cual punto de la pista debe usted planificar aterrizar?When landing behind a large jet aircraft, at which point on the runway should you plan to land? A) Más allá del punto de aterrizaje del avión.Beyond the jet's touchdown point. B) Por lo menos 1,000 pies más allá del punto de aterrizaje del avión.At least 1.000 feet beyond the jet's touchdown point C)Si hay algun viento cruzado, aterrice del lado del viento de la pista y antes del punto donde aterrizó el Jet.If any crosswind, land on the windward side of the runway and prior to the jet's touchdown point.
25- Una indicación ligeramente baja en una senda de planeo PAPI es indicado porA slightly low indication on a PAPI glidepath is indicated by A) Cuatro luces rojas.Four red lights. B) Una luz roja y tres luces blancas.One red light and three white lights. C) Una luz blanca y tres luces rojas.One red light and three white lights.
26-Todas las operaciones en espacio aéreo de Clase C deben serAll operations within Class C airspace must be A) En cumplimiento con las autorizaciones e instrucciones del ATC.In compliance with ATC clearances and instructions B) En un plan de vuelo presentado antes de la llegada o salida.On a flight plan filed prior to arrival or departure. C)En una aeronave equipada con un transponder con capacidad automática de información de altitud.In an aircraft equipped with a transponder with automatic altitude reporting capability.
27-¿Qué equipo se requiere al operar una aeronave dentro de un espacio aéreo Clase B?Which equipment is required when operating an aircraft within Class B airspace? A) Un receptor VOR o TACAN.A VOR or TACAN receiver. B) Radio comunicaciones de doble vías.Two-way radio communications. C)Radio comunicaciones de doble vias y transponder con altímetro codificado. Two-way radio communications and transponder with encoding altimeter.
28-La información relativa a sitios de paracaidismo se pueden encontrar enInformation concerning parachute jumping sites may be found in the A) NOTAMs. NOTAMs. B) El directorio de facidad de Aeropuerto.Airport/Facility Directory. C) Avisos gráficos y datos suplementarios.Graphic Notices and Supplemental Data.
29-Un avión de turbina o grande requiere para entrar en un patrón de tráfico del aeropuerto una altura de al menos A turbine-powered or large airplane is required to enter an airport traffic pattern at an altitude of at least A) 1,000 Piés AGL. B) 1,500 Piés AGL. C) 2,000 Piés AGL.
30-Debido a los efectos de la estela de turbulencia, ¿cual será el mínimo de separación el ATC proveerá para una aeronave pequeña aterrizando detrás de un jet grande?Due to the effects of wake turbulence, what minimum separation does ATC provide for a small aircraft landing behind a heavy jet? A) 4 millas. B) 5 millas. C) 6 millas.
31-Con ciertas excepciones, el espacio aéreo de Clase E se extiende hacia arriba a partir de cualquiera de los 700 pies a 1,200 pies AGL, pero no incluye,With certain exceptions, Class E airspace extends upward from either 700 feet or 1,200 feet AGL to, but does not include, A) 10,000 Piés MSL. B) 14,500 Piés MSL. C) 18,000 Piés MSL.
32-Cuando un controlador de tránsito aéreo emite informacion de radar de un trafico en relación de las 12 en el reloj, la referencia que el controlador usa de una aeronave es.When an air traffic controller issues radar traffic information in relation to the 12-hour clock, the reference the controller uses is the aircraft's A) El curso verdadero.True course. B) Trayectoria en tierra.Ground Track. C) Rumbo magnetico.Magnetic heading.
33-Al salir de la pista, Cual es el propósito de la señal de salida de la pista?When exiting the runway, what is the purpose of the runway exit sign? A)Indica que la designación y la dirección de calle de salida de la pista.Indicates designation and direction of exit taxiway from runway. B)Indica que la designación y la dirección de la salida de la calle de rodaje de la pista.Indicates designation and direction of taxiway leading out of an intersection. C) Indica la dirección de la pista de despegue.Indicates direction to take-off runway.
34-Mientras que en espacio aéreo Clase G en condiciones VFR de día, Que visibilidad en vuelo se requiere al volar a más de 1,200pies AGL y menos de 10,000 pies MSL?While in Class G airspace under day VFR conditions, what in-flight visibility is requiredwhen flying more than 1,200 feet AGL and less than 10,000 feet MSL? A) 5 SM. B) 3 SM. C) 1 SM.
35-Al acercarse a las lineas de espera del Taxiway, desde el lado de las lineas continuas, el piloto.When approaching taxiway holding lines from the side with the continuous lines, the pilot A) Puede continuar taxeando.May continue taxiing. B) No debe cruzar sin una autorizacion del ATC.Should not cross the lines without ATC clearance C) Mantiener la aeronave fuera de la pista.Holds aircraft short of the runway.
36-Como la práctica de operación estándar. todo el tráfico entrante a un aeropuerto sin torre de control debe supervisar continuamente las instalaciones adecuadas a una distancia deAs standard operating practice. all inbound traffic to an airport without a control tower should continuously monitor the appropriate facility from a distance of A) 25 Millas. B) 20 Millas. C) 10 Millas.
37-Si una ruta de entrenamiento militar tiene vuelos que operan en o por debajo de 1,500 pies AGL, serán designadas porIf a military training route has flights operating at or below 1,500 feet AGL, it will be designated by A) VR y un número de tres dígitos solamente.VR and a three digit number only. B) IR o VR y un número de cuatro dígitos.IR or VR and a four digit number. C) IR o VR y un número de tres dígitos. IR or VR and a three digit number.
38-Cuando es actualizado el ATIS.?When are ATIS broadcasts updated? A)Sólo cuando el techo y/o visibilidad cambia por un valor reportable.Only when the ceiling and/or visibility changes by a reportable value. B)Cada 30 minutos si las condiciones meteorológicas están por debajo de VFR básico, de lo contrario, cada hora.Every 30 minutes if weather conditions are below basic VFR; otherwise, hourly. C)Tras la recepción de cualquier tiempo oficial, independientemente de los cambios de contenido o los valores reportados.Upon receipt of any official weather, regardless of content change or reported values.
39-Una indicación que está en la senda de planeo de un VASI tricolor es.An on-glidepath indication from a tri-color VASI is A) Una señal de luz verde.A green light signal. B) Una señal de luz blanca.A white light signal. C) Una señal de luz ambar.An amber light signal.
40-Cuando una torre de control, situada en un aeropuerto dentro de espacio aéreo de Clase D cese la operación durante el día, ¿Qué ocurre con la designación del espacio aéreo?When a control tower, located on an airport within Class D airspace ceases operation for the day, what happens to the airspace designation? A) La designación del espacio aéreo normalmente no va a cambiar.The airspace designation normally will not change. B)El espacio aéreo sigue siendo espacio aéreo de Clase D, siempre que un observador meteorologico o sistema meteorológico automático está disponible.The airspace remains Class D airspace as long as a weather observer or automated weather system is available. C)El espacio aéreo vuelve a la Clase E o una combinación de los espacio aereo Clase E y G durante las horas que la torre no está en funcionamiento.The airspace reverts to Class E or a combination of Class E and G airspace during the hours the tower is not in operation.
41-La ausencia de la condición de cielo y visibilidad en un mensaje ATIS indica queAbsence of the sky condition and visibility on an ATIS broadcast indicates that A)Las condiciones meteorológicas están en o por encima de los mínimos VFR.Weather conditions are at or above VFR minimums. B) La condición cielo está despejado y la visibilidad no es restringida.The sky condition is clear and visibility is unrestricted. C)El techo es de al menos de 5,000 pies y la visibilidad es de 5 millas o más.The ceiling is at least 5,000 feet and visibility is 5 miles or more.
42-Mientras se está bajo las condiciones VFR en un espacio aéreo Clase G, cuales distancias mínimás de las nubes deberán ser mantenidas cuando se vuela a más de 1,200 AGL, y en o sobre los 10,000 pies MSL?While in Class G airspace in VFR conditions, what minimum distance from clouds should be maintained when flying more than 1,200 feet AGL, and at or above 10,000 feet MSL? A) 500 pies por debajo; 1,000 pies por encima; 1 milla horizontal.500 feet bellow; 1,000 feet above; 1 mile horizontal. B) 1,000 pies por debajo; 1,000 pies por encima; 1 milla horizontal. 1000 feet bellow; 1,000 feet above; 1 mile horizontal. C) 500 pies por debajo; 1,000 pies por encima; 2000 pies horizontal.500 feet bellow; 1,000 feet above; 2000 feet horizontal.
43-Los pilotos se les anima a encender sus luces de aterrizaje al operar por debajo de 10,000 pies, de día o de noche, y cuando operan en.Pilots are encouraged to turn on their landing lights when operating below 10,000 feet, day or night, and when operating within A) Espacio aereo clase B.Class B airspace. B) 10 Millas de cualquier aeropuerto.10 miles of any airport. C) 5 Millas de un aeropuerto controlado.5 miles of a controlled airport.
44-Un vuelo a través de un área restringida no debe llevarse a cabo a menos que el piloto hayaFlight through a restricted area should not be accomplished unless the pilot has A) Llenado un plan de vuelo IFR.Filed an IFR flight plan. B) Recibido la autorización previa del organismo de control. .Received prior authorization from the controlling agency. C)Recibió el permiso previo del oficial al mando de la base militar mas cercana.Received prior permission from the commanding officer of the nearest military base.
45-¿Que es cierto respecto a las operaciones VFR en el espacio aéreo Clase B?Which is true regarding VFR operations in Class B airspace? A) Se requiere un VOR operativo.An operating VOR is required. B)Una licencia de piloto privado es necesaria para todos los vuelos dentro de este espacio aéreo.A Private Pilot Certificate is required for all flight within this airspace. C)Solo los estudiantes pilotos están autorizados a volar en espacio aéreo de Clase B si cumplen con ciertos requisitos.Solo student pilots are authorized to fly in Class B airspace if they meet certain requirements.
46-¿Cuál es el propósito de la señal Final en la calle de rodaje.What is the purpose of the taxiway ending marker sign? A) Identifica el área donde las aeronaves son prohibidas.Identifies area where aircraft are prohibited. B) Indica que calle de rodaje no continúa más allá de la intersección.lndicates taxiway does not continue beyond intersection. C)Proporciona la dirección general de rodaje a de calle de rodaje nombrada.Provides general taxiing direction to named taxiway.
47-(Consulte la Figura 55.) ¿Cuál es la elevación del VORTAC DFW?(Refer to Figure 55.) What is the elevation of the DFW VORTAC? A) 287 Piés MSL.287 FEET MSL. B) 560 Piés MSL.560 FEET MSL. C) 660 Piés MSL.660 FEET MSL.
48-Para operar una aeronave en espacio aéreo Clase C desde un aeropuerto satélite sin una torre de control operando, un piloto debeTo operate an aircraft within Class C airspace from a satellite airport without an operating control tower, a pilot must A) Monitorear el ATC hasta que se despeje el espacio aéreo Clase C.Monitor ATC until clear of the Class C airspace. B) Informar al ATC tan pronto como sea posible después del despegue.Contact ATC as soon as practicable after takeoff. C)Asegurar la aprobación previa del ATC antes del despegue en el aeropuerto.Secure prior approval from ATC before takeoff at the airport.
49-Los números 8 y 26 cerca del final de los extremos de la pista indican que la pista está orientado aproximadamenteThe numbers 8 and 26 on the approach ends of the runway indicate that the runway is orientated approximately A) 008° y 026° verdadero. 008° and 026° true. B) 080° y 260º Verdaderos. 080° and 260º true. C) 080° y 260° magnético. 080° and 260° magnetic.
50-Cuando la información se difunde sobre calle de rodaje, se ubicará en.When information is disseminated about a taxi- way closure, it will be located in A) FDC Notams.FDC Notams. B) NOTAM (L) de distribución.NOTAM (L) distribution. C) NOTAM (D) de distribución.NOTAM (D) distribution.
51-Qué significa una serie de flechas pintadas en el extremo de aproximación de una pista.?What does a series of arrows painted on the approach end of a runway signify? A) Esa zona está restringido exclusivamente a las operaciones de taxi.That area is restricted solely to taxi operations. B) La parte de la pista no es adecuada para el aterrizaje.That portion of the runway is not suitable for landing. C) La parte de la pista designada como zona de contacto.That portion of the runway is the designated touchdown zone.
52-¿Qué equipo mínimo de aviónica es necesario para el funcionamiento dentro del espacio aéreo de Clase C?What mínimum avionics equipment is required for operation within Class C airspace? A) Comunicación de doble via.Two-way communications. B)Comunicación de doble vía y el transponder con capacidad automática de información de altitud.Two-way communications and transponder with automatic altitude reporting capability. C)Comunicación de doble vía, transpondedor con capacidad automática de información de altitud y VOR.Two-way communications, transponder with automatic altitude reporting capability, and VOR.
53-(Consulte la Figura 45.) ¿Cuáles son los requisitos de visibilidad y espacio de las nubes en un avión en la noche al realizar despegues y aterrizajes en el aeropuerto de McCampbell (área 1)?(Refer to Figure 45.) What are the visibility and cloud clearance - requirements in an airplane at night when conducting takeoffs and landings at McCampbell Airport (area 1)? A) 3 SM visibilidad y libre de nubes.3 SM visibility and clear of clouds. B)Una visibilidad de 1 SM y libre de nubes, si queda dentro de una milla y media del aeropuerto.1 SM visibility and clear of clouds if remaining within one-half mile of the airport. C)Permanecer libre de nubes y operar a una velocidad que permite una adecuada oportunidad para ver el resto del tráfico y los obstáculos a tiempo para evitar una colisión.Remain clear of clouds and operate at a speed that allows adequete opportunity to see other traffic and obstructions in time to avoid a collision.
54-(Consulte la figura 56 a la pista incursión.) Ha solicitado instrucciones de rodaje para el despegue con la pista 16. El controlador emite las instrucciones de rodaje siguientes:"N123, tome calle de rodaje a la pista 16." ¿Dónde están obligados a parar con el fin de estar en conformidad con las instrucciones del controlador?(Refer to Runway Incursion Figure.) You have requested taxi instructions for takeoff using Runway 16. The controller issues the following taxi instructions: "N123, Taxi to runway 16." Where are you required to stop in order to be in compliance with the controller´s instructions A) 5 (Cinco).5 (Five). B) 6 (Seis).6 (Six). C) 9 (Nueve).9 (Nine).
55-Si una aeronave tiene un transponder, altímetro de codificación, DME el equipo sufijo adecuado para ser inscrito en un plan de vuelo esIf an aircraft has a transponder, encoding altimeter, and DME, the proper equipment suffix to be entered on a flight plan is A) A. B) R. C) U.
56-Un avión puede operar en espacio aéreo no controlado en la noche por debajo de 1,200 pies sobre la superficie bajo las siguientes condiciones:An airplane may be operated in uncontrolled airspace at night below 1,200 feet above the surface under the following conditions: A) Libre de nubes y la visibilidad de 1 milla.Clear of clouds and 1 mile visibility. B) Libre de nubes y visibilidad de 3 millas.Clear of clouds and 3 miles visibility. C)Menos de 3 millas, pero más de 1 milla de visibilidad en un patrón de tráfico del aeropuerto y dentro de media milla de la pista.Less than 3 miles but more than 1 mile visibility in an airport traffic pattern and within one-half mile of the runway.
57-Si una aeronave tiene un transponder, altímetro de codificación, y RNAV, el equipo sufijo apropiado para ser incrito en un plan de vuelo esIf an aircraft has a transponder, encoding altimeter, and RNAV, the proper equipment suffix to be entered on a flight plan is A) A. B) I. C) W.
58-(Consulte la Figura 55.) ¿A qué hora del día deja de operar la torre en el campo Redbird.?(Refer to Figure 55.) At what time of daybdoes the tower shut down at Redbird Field? A) 0330Z.0330Z. B) 1400Z.1400Z. C) 2100 Local.2100 Local.
59-¿Cuál es el propósito de la señal de posición de espera de pista / pista? What is the purpose of the runway/runway hold position sign? A) Indica la entrada a la pista desde una calle de rodaje.denotes entrance to runway from a taxiway B) Denota área protegida para una aeronave que se aproxima o sale de una pista.Denotes area protected for an aircraft approaching or departing a runway C) Denota pistas que se cruzan.Denotes intersecting runways.
60-¿Qué indicaciones debe ver un piloto mientras se acerca para aterrizar a una pista servida por un VASI de 2 barras.?Which indications would a pilot see while approaching to land on a runway served by a 2 bars VASI? A)Si esta debajo de la senda de planeo, las barras de cercanas serán de color rojo y las barras lejanas blancas.If below the glidepath, the near bars will be red and the far bars white. B)Si esta en la senda de planeo, las barras cercanas aparecerá de color rojo y las barras lejanas se veran de color blanco.If on the glidepath, the near bars will appear red and the far bars will appear white. C)Si sale de la parte alta de la senda de planeo, las barras lejanas cambiarán de rojo a rosado a blanco.If departing to the high side of the glidepath, the far bars will change from red to pink to white.
61-Los Reglamentos establecen que, en un aeropuerto situado dentro de espacio aéreo de Clase E y en la que la visibilidad en tierra no se informó, los despegues y aterrizajes de aviones bajo VFR especiales sonRegulations stipulate that, at an airport located within Class E airspace and at which ground visibility is not reported, takeoffs and landings of airplanes under special VFR are A) No autorizado.Not authorized. B) Autorizado si la visibilidad de vuelo es por lo menos 1 SM.Authorized if the flight visibility is at least 1 SM. . C)Autorizados sólo si otro aeropuerto en el que el espacio aéreo designado reporta una visibilidad en tierra de 1 SM.Authorized only if another airport in that designated airspace reports a ground visibility of 1 SM.
62-Si la radio de la aeronave falla, ¿cuál es el procedimiento recomendado al aterrizar en un aeropuerto controlado?If the aircraft´s radio fails, what is the recommended procedure when landing at a controlled airport? A)Seleccione el 7700 en su transponder, volar un patrón de tráfico normal, y aterriceSelect 7700 on your transponder, fly a normal traffic pattern, and land. B)Encender las luces de aterrizaje y haga varios banqueos en direción oppuesta, mientras circula en el aeropuerto.Flash your landing lights and make shallow banks in opposite directions while circling the airport. C)Observar el flujo de tráfico, entre el patrón y buscar una señal luminosa de la torre.Observe the traffic flow, enter the pattern,and look for a light signal from the tower.
63-La visibilidad mínima para un vuelo VFR en un espacio aéreo Clase E se incrementa desde 3 a 5 millas comenzando desde la altitud de:The minimum visibility for VFR flight in Class E airspace increases from 3 to 5 SM beginning at an altitude of A) 10,000 Piés MSL.1O,000 feet MSL. B) 14,500 pies MSL.14,500 feet MSL. C) 1,200 pies AGL y o sobre los 10,000 pies MSL.1,200 feet AGL and at or above 10,000 feet MSL.
64-Dentro de las areas contiguas en los Estados Unidos, el suelo del espacio aéreo de clase A esWithin the contiguous United States, the floor of class A airspace is A) 14,500 pies MSL.14,500 feet MSL. B) 18,000 pies MSL.18,000 feet MSL. C) 18,000 pies AGL.18,000 feet AGL.
65-¿Qué propósito tiene la señal de emplazamiento de calle de rodaje?What purpose does the taxiway location sign serve? A) Proporciona la dirección general de rodaje a nombre de la pista.Provides general taxiing direction to named runway. B) Indica la entrada a la pista desde una calle de rodaje.Denotes entrance to runway from a taxiway C) Identifica la calle de rodaje en el que se encuentra la aeronave.Identifies taxiway on which an aircraft is located.
66-Cuando aterrice en un aeropuerto que no tiene torre, FSS, o UNICOM, debe transmitir su intención enWhen landing at an airport that does not have a tower, FSS, or UNICOM, you should broadcast your intentions on A) 122.9 MHZ. B) 123.0 MHZ. C) 123.6 MHZ.
67-Normalmente, los límites verticales del espacio aéreo de Clase D se extienden hasta e incluyendo cuántos pies sobre la superficie?Normally, the vertical limits of Class D airspace extend up to and including how many feet above the surface? A) 2,500 Piés.2,500 FEET. B) 3,000 Piés.3,000 FEET. C) 4,000 Piés.4,000 FEET.
68-Una zona de advertencia es el espacio aéreo de dimensiones definidas establecidasA warning area is airspace of defined dimensions established A) Para fines de entrenamiento en las cercanías de las bases militares.For training purposes in the vicinity of military bases. B)A partir de tres millas náuticas desde la costa hacia el exterior de los EE.UU.from three nautical miles outward from the coast of the U.S. C)Sobre cualquiera de las aguas nacionales o internacionales con el fin de separar aviones militares de civiles.Over either domestic or international waters for the purpose of separating military from civilian aircraft.
69-¿Qué identifica la señal de salida de destino?What does the outbound destination sign identify? A) Identifica la entrada a la pista desde una calle de rodaje.Identifies entrance to the runway from a taxiway. B) Identifica la pista en la que una aeronave se encuentra.Identifies runway on which an aircraft is located. C) Identifica la dirección de la pista de despegue.Identifies direction to takeoff runways.
70-Ninguna persona puede operar un avión en un espacio aereo clase D y E entre el anochecer y el amanecer bajo VFR especial a menos que:No person may operate an airplane within Class D and E airspace between sunset and sunrise under special VFR unless the A) La visibilidad de vuelo sea por lo menos de 3 millas.Flight visibility is at least 3 miles. B) El avión esté equipado para vuelo por instrumentos.Airplane is equipped for instrument flight. C) El Vuelo pueda realizarse a 500 pies por debajo de las nubes.Flight can be conducted 500 feet below the clouds.
71-Cuando la información es difundida a una ifacilidad de navegación, se ubicará enWhen information is disseminated for a navigational facility, it will be located in A) FDC NOTAMs.FDC NOTAMs. B) NOTAM (L) de distribución.NOTAM (L) distribution. C) NOTAM (D) de distribución.NOTAM (D) distribution.
72-¿Cuál es el propósito de la barra de demarcación de color amarillo?What is the purpose of the yellow demarcation bar marking? A) Delimita la entrada a la pista de una calle de rodaje.Delineates entrance to runway from a taxiway. B)Delinea el comienzo de pista disponible para el aterrizaje cuando el pavimento está alineado con la pista en el lado de la aproximación.Delineates beginning of runway available for landing when pavement is aligned with runway on approach side. C)Delimita la pista con un umbral desplazado de una plataforma de explosión, zona de parada o calle de rodaje que precede a la pista.Delineates runway with a displaced threshold from a blast pad, stopway or taxiway that precedes the runway.
73-(Consulte la Figura 55.) Seleccione la afirmación correcta acerca del Campo Dallas Love.(Refer to Figure 55.) Select the correct statement concerning Dallas Love Field. A) Patrón derecho está en vigor para todas las pistas.Right traffic is in effect for all runways. B) El gradiente de la pista para la pista 18 es menos de 0.3 por ciento.The runway gradient for Rwy 18 is less than .3 percent. C) La elevación de zona de contacto para la pista 13 R es de 53 pies.The touchdown zone elevation for Rwy 13 R is 53 fe.
74-¿Cuánto tiempo tiene usted para cerrar un plan de vuelo VFR antes de los procedimientos de búsqueda y rescate iniciarse.?How much time do you have to close a VFR flight plan before search and rescue procedures are initiated? A) Una hora después de su ATA.One hour after your ATA. B) Media hora después del aterrizaje.One-half hour after landing. C) Media hora después de la ETA.
75-Un campo de aviación militar se pueden identificar porA military airfield can be identified by A) Una luz blanca y roja giratoria.A white and red rotating beacon. B) Destellos de luz blanca de secuencia (flash).White flashing sequence lights (strobes). C) Un faro giratorio uno verde y uno de doble pico-blanco.A green and dual-peaked white rotating beacon.
76-El espacio aéreo Clase E dentro los estados contiguos de Estados Unidos se extiende hacia arriba de cualquiera de los 700 pies o 1,200 pies AGL, pero sin incluir Class E airspace within the contiguous United States extends upward from either 700 feet or 1 200 feet AGL to, but not including A) 3,000 Piés MSL.3,000 FEET MSL. B) 14,500 Piés MSL.14,500 FEET MSL C) La base que cubre el espacio aereo controlado.The base of the overlying controlled airspace.
77-(Consulte la Figura 47.) ¿Qué altura (cuadro 1) es aplicable a la extensión vertical de las superficies y de la plataforma?(Refer to Figure 47.) Which altitude (box 1) is applicable to the vertical extent of the surface and shelf areas? A) 3,000 Piés AGL.3,000 FEET AGL. B) 3,000 Pié sobre el aeropuerto.3,000 FEET above airport. C) 4,000 Pié sobre el aeropuerto.4,000 FEET above airport.
78-¿Cuál efecto podría tener un viento cruzado de 5 nudos o menos en los vórtices de punta de ala generados por una aeronave grande que ha justamente despegado? What effect would a crosswind of 5 knots or less have on the wingtip vortices generated by a large aircraft that had just taken off? A)Un viento ligero cruzado disiparía rápidamente la fuerza de ambos vórtices. A light crosswind would rapidly dissipate the strength of both vortices. B)El vortice de viento de frente tendrá tendencia a mantenerse en la pista por más tiempo que el vórtice de viento en cola. The upwind vortex would tend to remain on the runway longer than the downwind vortex C)Ambos vórtices se movería a favor del viento a una velocidad mayor que si el viento en la superficie fuera directamente hacia la pista de aterrizaje. Both vortices would move downwind at a greater rate than if the surface wind was directly down the landing runway.
79-¿Cuáles son los requisitos, si los hay, para sobrevolar el espacio aéreo de Clase C? What are the requirements, If any, to overfly Class C airspace? A)Ninguno, siempre y cuando el vuelo se mantiene por encima del techo del espacio aéreo.None, provided the flight remains above the airspace ceiling. B)Transponder con capacidad automática de información de altitud, es requerido por encima del techo del espacio aéreo y hasta 10,000 pies MSL, Transponder with automatic altitude reporting capability is required above the airspace ceiling and upward to 10,000 feet MSL, C)Comunicaciones de radio de doble vía se debe establecer con el ATC y el transpondedor debe estar funcionando en todo momento.Two-way radio communications must be established with ATC and transponder must be operating at all times.
80-¿Cómo circula el vórtice de estela turbulencia alrededor de cada punta de ala?How does the wake turbulence vortex circulate around each wingtip? A) Hacia adentro, hacia arriba, y alrededor de cada punta.Inward, upward, and around each tip. B) Hacia adentro, hacia arriba, y en sentido contrario a las agujas del reloj.Inward, upward, and counterclockwise. C) Hacia afuera, hacia arriba, y alrededor de cada punta.Outward, upward, and around each tip.
81-Volar a través de una zona de operaciones militares (MOA) es.Flight through a military operations area (MOA) is.. A) Nunca permitidas.Never permitted. B)Permitido en cualquier momento, pero se debe tener precaución debido a la actividad militar.Permitted anytime, but caution should be exercised because of military activity. C)Autorizada en ciertos momentos, pero sólo con autorización previa de la autoridad correspondiente.Permitted at certain times, but only with pnor permission from the appropriate authority.
82-¿Qué código de transponder un piloto de un avión civil nunca usa?Which transponder code should the pilot of a civilian aircraft never use? A) 7500. B) 7600. C) 7777.
83-Cuándo se opera bajo VFR en un espacio aéreo clase B, cuales son los requerimientos de visibilidad y separación de nubes?When operating VFR in Class B airspace, what are the visibility and cloud clearance requirements? A) Visibilidad de 3 SM y libre de las nubes.3 SM visibility and clear of clouds. B)Visibilidad de 3SM, 500 pies por debajo, 1,000 pies por encima, y 2,000 pies de distancia horizontal desde nubes.3 SM visibility, 500 feet below, 1,000 feet above, and 2,000 feet horizontal distance from clouds. C)Visibilidad de 1SM, 500 pies por debajo, 1,000 pies por encima, y 2,000 pies de distancia horizontal desde nubes.1 SM visibility, 500 feet below, 1.000 feet above, and 2,000 feet horizontal distance from clouds.
84-Un aeropuerto tiene una iluminación controlada por el piloto, pero las pistas sin luces de aproximación. ¿Cuántas veces se debe accionar el micrófono para encender la MIRL a mediana intensidad?An airport has pilot controlled lighting but runways without approach lights. How many times should you key your microphone to turn on the MIRL at medium intensity? A) 5 clicks. B) 3 cliks. C) Ninguno, el MIRL se deja encendida toda la noche.None, the MIRL is left on all night.
85-Servicio local de asesoramiento de Aeropuerto suele estar disponible en todos los aeropuertosLocal Airport Advisory service is usually available at all airports A) Con torres de control operando.With operating control towers. B)Donde un servicio de estación de vuelo se encuentra en el aeropuerto.Where a Flight Service Station is located on the airport C)Situado en el espacio aéreo de Clase C y dentro de 10 NM del aeropuerto principal.Located in Class C airspace and within 10 NM of the primary airport.
86-Durante las operaciones dentro del espacio aéreo controlado a altitudes de más de 1,200 pies AGL, pero menos de 10,000 pies MSL, la distancia mínima horizontal desde las nubes para vuelo VFR es:During operations within controlled airspace at altitudes of more than 1,200 feet AGL, but less than 10,000 feet MSL, the minimum horizontal distance from clouds requirement for VFR flight is A) 1 Milla. B) 2,000 Piés. C) 1,000 Piés.
87-El límite vertical del espacio aereo class D normalmente se designará aThe vertical limit of Class D airspace will normally be designated at A) La base del espacio aéreo Clase E.The base of the Class E airspace. B) Hasta, e inclusive, 2,500 pies AGL.Up to, and including, 2,500 feet AGL. C) Hasta, pero sin incluir, 3,000 pies AGL.Up to, but not including, 3,000 feet AGL.
88-(Consulte la Figura 47.) ¿Qué altura (cuadro 2) es aplicable a la base del area de la plataforma?(Refer to Figure 47.) Which altitude (box 2) is applicable to the base of the shelf area? A) 700 Piés AGL.700 FEET AGL. B) 1,200 Piés MSL.1,200 FEET MSL. C) 1,200 Piés AGL.1,200 FEET AGL.
89-¿Cuál afirmación es correcta con respecto a los vórtices de punta de ala?Which statement is true regarding wingtip vortices? A)Rotores de helicopteros generan turbulencias descendentes solamente, no vorticesHelicopter rotors generate downwash turbulence only, not vortices. B)Los vortices generados por helicopteros en vuelo hacia adelante, son similares a esos generados por aviones de alas fijas.Vortices generated by helicopters in forward flight are similar to those generated by fixed wing aircraft. C)Vórtices tienden a permanecer a nivel por un período de tiempo antes de hundirse por debajo de la trayectoria de vuelo de la aeronave.Vortices tend to remain level for a period of time before sinking below the generating aircraft's flightpath.
Denunciar test Consentimiento Condiciones de uso