Cuestiones
ayuda
option
Mi Daypo

TEST BORRADO, QUIZÁS LE INTERESEActivity "10 Best Translation Tools for Translators"

COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del test:
Activity "10 Best Translation Tools for Translators"

Descripción:
En esta actividad aplicaras los conocimientos sobre las 10 mejores herramientas

Autor:
Francisco Ramirez
(Otros tests del mismo autor)

Fecha de Creación:
27/05/2020

Categoría:
Informática

Número preguntas: 10
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Últimos Comentarios
fco225 ( hace 3 años )
OOOOJJJJJJOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!! Al terminar la prueba, por favor ENVIARME LOS RESULTADOS POR WHATSAPP.... """""""GRACIAS""""""
Responder
Temario:
SELECCIONAR LA RESPUESTA CORRECTA: - Ofrece un entorno de traducción asistida por computadora para traductores individuales. - Se ejecuta en Microsoft Windows y promete aumentar la "productividad y calidad para todos aquellos que realizan, editan y revisan traducciones". - Tiene gran capacidad de memoria de traducción. MemoQ Google Translate DeepL by Linguee.
Los traductores utilizan esta herramienta para traducir más rápido y reducir la administración. Más de 250,000 profesionales de la traducción utilizan esta herramienta. Google Translate SDL Trados Studio DeepL by Linguee.
PLATAFORMAS DE LOCALIZACIÓN. (Selecciona la respuesta correcta) -La siguiente definición corresponde a "Transifex" Más de 250,000 traductores alrededor del mundo lo utilizan. Utiliza un sistema basado en la nube proporciona acceso a un repositorio de contenido global. Esta Herramienta tiene gran memoria de traducción.
Es una característica de esta herramienta "Smartling". Es la forma en que hace que la localización requiera menos tiempo a través de la conexión de su CMS, depósito de código y herramientas de automatización de marketing. Es una solución basada en la nube que simplifica el proceso de localización. .
Es una característica de esta herramienta "Crowdin". Es una solución basada en la nube que simplifica el proceso de localización. Le ayuda a traducir contenido más rápido a través de una automatización y gestión eficientes. Más de 250,000 profesionales de la traducción lo usan.
HERRAMIENTAS DE TRADUCCIÓN DE SITIOS WEB. (Selecciona la respuesta correcta) Si está trabajando con proyectos PHP (Drupal, WordPress), proyectos Python (Django) o casi cualquier cosa que se ejecute en Linux, ésta herramientas es de gran ayuda para esos proyectos. Poedit MadCap SDL.
- La siguiente herramienta es un complemento si trabajas en sitios de WordPress. - La interfaz de esta herramienta es limpia y simple. MadCap WPML DeepL by Linguee.
HERRAMIENTAS DE EDICIÓN DE IDIOMAS Y CONTENIDO. (Selecciona las 3 respuestas correcta). MadCap. Traducción de documentos Técnicos, Médicos o de Política. Viene con un editor XML patentado, edición de fuente única e integrada basada en la nube, publicación multicanal y gestión de proyectos y contenido. admite trabajar con una variedad de tipos de archivos, desde documentos de Word y PDF hasta archivos HTML5 y .NET. Esta poderosa herramienta de administración de la traducción le permite trabajar en los diversos elementos de los sitios de WordPress.
Linguee. Este sitio también le permite verificar el contexto. Busca en sus propios bancos de datos y en la web más amplia documentos traducidos que se relacionen con la palabra que está consultando. Este práctico sitio le permite buscar 1,000,000,000 de traducciones para verificar expresiones y palabras individuales.
Portal de Idiomas de Microsoft. Puede buscar una amplia gama de terminología relacionada con el sector, así como descargar traducciones de la interfaz de usuario de Microsoft y guías de estilo para numerosos idiomas. Los usuarios también pueden acceder a terminología, definiciones y cadenas de interfaz de usuario a través de la API del Servicio de Terminología del propio sistema. Realiza traducciones de contextos especificos. Tiene la capacidad de Inteligencia Artificial (AI).
Denunciar test Consentimiento Condiciones de uso