Cuestiones
ayuda
option
Mi Daypo

TEST BORRADO, QUIZÁS LE INTERESEAida Santos Fernández (control 2)

COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del test:
Aida Santos Fernández (control 2)

Descripción:
Didáctica de la lengua inglesa

Autor:
Aida Santos Fernández

Fecha de Creación:
14/01/2019

Categoría:
Otros

Número preguntas: 20
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Últimos Comentarios
No hay ningún comentario sobre este test.
Temario:
El proceso de lecto-escritura en la lengua extranjera: es simultáneo al de la lengua materna es independiente del proceso de adquisición de la lengua materna u otras lenguas va coordinado al de la lengua materna u otras lenguas.
La implantación de metodologías integradas puede tener como consecuencia: la disminución del tiempo lectivo la reestructuración de plantillas y ajustes horarios la participación de las familias.
La función del Portfolio europeo es doble: intenta una concienciación del alumnado e informa sobre su nivel de competencia lingüística autoevalúa y centra la enseñanza en las competencias del alumnado informa y acredita.
El Portfolio europeo de las lenguas: es un marco de referencia de las lenguas es una propuesta didáctica es un requisito de la Unión Europea.
CLIL y AICLE: son la misma metodología pero con siglas en dos lenguas son recursos didácticos dirigidos a la adquisición de lengua extranjera son metodologías diferentes, una para lengua extranjera y otra para lengua materna.
La implantación de una metodología integrada no puede prever los temas transversales. Falso Verdadero Dependerá del centro.
El Proyecto Lingüístico forma parte: de los requisitos oficiales de los centros bilingües del Carácter Propio del centro del Proyecto Curricular .
Una metodología de integración de lengua y contenidos se produce cuando: se adquiere la lengua de forma natural se lleva a cabo un enfoque comunicativo en el aula se utiliza la lengua como objeto de aprendizaje y vehículo para otros aprendizajes.
El proyecto lingüístico también prevé la integración de los extranjeros en la lengua de uso del centro. No, es solo para las lenguas extranjeras Sí, pero solo en centros bilingües Sí.
Los trabajos por proyectos tienen la ventaja de que: se centran en la resolución de problemas de otras áreas flexibilizan el horario lectivo facilitan trabajar con niveles muy dispares .
La sección del Portofolio europeo de las lenguas que registra y documenta las competencias lingüísticas alcanzadas se llama: Dossier Biografía lingüística Pasaporte.
CLIL significa: Communication and Language Integrated Learning Content and Language Integrated Learning Communicative Language Integrated Learning.
La competencia común subyacente: es la competencia que se va adquiriendo con el aprendizaje de cada lengua permite activar conocimientos aprendidos en una lengua en otra lengua que se está aprendiendo activa la interdependencia lingüística.
Si hay una alta expectativa de competencia lingüística al final del período educativo se debe: aumentar en lo posible el tiempo de exposición equilibrar las competencias adquiridas aumentar la oralidad y disminuir la práctica escrita.
La práctica comunicativa y por tanto la acción verbal es diferente en función de: Cada nivel educativo Cada lengua Cada ámbito social.
El "pasaporte lingüístico": incluye las experiencias culturales del alumno en países de la Unión Europea es una sección del Portfolio que registra el nivel de competencia lingüística en un momento determinado es el resumen de las tareas realizadas por los aprendices de la lengua.
Entre las demandas que exige una metodologia integrada al profesorado y al centro están: el trabajo individual y la autoevaluación la diversidad de materiales y la diversidad de agrupamiento de alumnos la planificación de actividades y el apoyo no lingüístico.
Una metodología integrada entiende que además de haber unos objetivos lingüísticos determinados también hay que enseñar: un input y output comprensible lo que se conoce como "classroom language" un trabajo por proyectos.
Un enfoque comunicativo entiende que hay que aprender a hablar, escribir, leer y escuchar para hacer cosas cuyos fines son: extralingüísticos lingüísticos metalingüísticos.
En educación infantil el aprendizaje de la lengua: no va disociado de la experimentación se asocia con los conocimientos es diferente del resto de áreas.
Denunciar test Consentimiento Condiciones de uso