Como decir en ingles 2 (traducción 2)
|
|
Título del Test:
![]() Como decir en ingles 2 (traducción 2) Descripción: Vocabulario avanzado inglés |



| Comentarios |
|---|
NO HAY REGISTROS |
|
1. Ojala estuvieram aquí. 2. Traduce las siguientes: Ya voy ! Ya lo hice. Ya vengo. Ya no trabaja aquí. Ya veremos. 3. "tengo que" tengo que dormir. 4. Traduce las siguiente 1 "No importa cual" 2 "No importa" 3 "No importa si...". 5. " Amigo de toda la vida ". 6. Cómo dices " el único ". 7. Cómo dices 1 " si tú lo dices " 2 " No tengo nada que decir ". 8. Cómo dices 1 " consigamos unos asientos " 2 " está un poco chueco ". 9. Cómo dices " pónte esto ". 10. Cómo dices " por casualidad " se traduce al español como "por casualidad", "de casualidad", o "acaso". Se utiliza para preguntar algo de manera educada o para expresar una posibilidad con un toque de incertidumbre. Ejemplos: "¿Por casualidad tienes un bolígrafo?" ¿Hay, por casualidad, una parada de autobús cerca?" "Me preguntaba si, por casualidad, podrías ayudarme." En resumen, añade un matiz de cortesía y posibilidad a la pregunta o afirmación. 11. Cómo dices " estoy dispuesto a ". 12. Cómo dices " después de todo". 13. Cómo dices " me he quedado sin dinero ". 14. Cómo dices " Estoy haciendo mi cama ". 15. Cómo dices " estoy guardando mi laptop. 16. Cómo dices " los equipaje está en el asiento trasero". 17. Cómo dices " sobre todo cuando ". 18. Cómo dices " al revés " volcado quiere decir que el interior está hacia fuera. 19. Cómo dices " al revés " la parte de arriba está hacia abajo. 20. Cómo dices " al revés " se emplea para decir que algo se ha hecho a la inversa (como contar al revés, leer al revés, etc.). 21. Cómo dices " A decir verdad ". 22. Llegar a conocer, conocer Se refiere al proceso de aprender más sobre alguien o algo, ya sea una persona, un lugar o una situación, a través de la interacción y la experiencia. Ejemplos: (Estoy conociendo a mis nuevos compañeros de trabajo). (Lleva tiempo conocer una ciudad nueva). (Tengo ganas de conocerte mejor). En resumen, Llegar a conocer' implica un proceso de descubrimiento y aprendizaje sobre alguien o algo, a diferencia de simplemente "know" (saber) que puede referirse a un conocimiento más general o superficial. 23. Cómo dices " cada vez, todo el tiempo ". 24. Cómo dices "mientras tanto". 25. Estar dispuesto a. 26. De acuerdo con las reglas. 27. No es la gran cosa. 28. Tipo: Marcador textual Como dices las siguientes " Por eso " " por esa razón " " debido a eso ". 29. Si tan solo. 30. Cómo dices los siguientes 1 Que otra cosa/ más 2 algo más. 31. "por lo que" / "para que" Ella sugirió construir una casa de árbol para que pudieran dormir a salvo de animales salvajes como chacales. 32. "Si no fuera por" Si no fuera por tu ayuda, no podría terminar esto. 33. Harto o molesto Este término se utiliza para expresar que alguien está harto, molesto o aburrido de algo, especialmente cuando ha estado expuesto a esa situación durante mucho tiempo. Por ejemplo, "Estoy harto de limpiar todo el tiempo" o "Los residentes están hartos de la perturbación causada por el nightclub". 34. " su cara lo dice todo ". 35. "en busca de trabajo" Tom fue a New York en busca de trabajo Tom fue a New York a buscar trabajo. 36. Expresiones: largas vacaciones. 37. "mucho mejor que" Juegas mejor que yo. 38. "Como siempre" Están en mi bolso como siempre. 39. Ahora vuelvo!. 40. En el que , en la que El problema en el que estoy La silla en la que estoy sentado Recuerdas el hotel en el que nos quedamos ?. 41. "Tengo entendido que" tengo entendido que te estas mudando a otra ciudad. 42. " tener en cantidad limitada de algo " Solo tengo una cantidad de tiempo en el día. 43. Como dices " aún así " "sin embargo", "no obstante", o "aun así". Estas opciones son las más comunes y se utilizan para introducir una idea que contrasta con la anterior, según el diccionario de inglés-español de Collins. Aquí hay algunos ejemplos de cómo se puede usar cada opción: Sin embargo: "El clima era frío; sin embargo, decidieron salir a caminar". No obstante: "Hubo problemas, no obstante, lograron terminar el proyecto a tiempo". Aun así: "Estaba muy cansado, aun así, decidió ayudar a su amigo". La elección entre estas opciones a menudo depende del contexto y del estilo personal, pero todas son válidas y se entienden como sinónimos. 44. "en realidad no!". 45. meterse en el medio Si dos personas están peleando, es mejor no meterse en el medio. 46. es tu novia?. 47. Te reto a que no lo haces, te reto. 48. como te atreves ?. 49. no te creo. 50 " más de esa manera " Gano más de esa manera. 51. El tiempo pasa tan rápido. 52. Traduce las siguientes 1. solo haz algo 2. Pase lo que pase. Si todo va bien. En fin. se traduce comúnmente como "por otro lado" o "por otra parte". Estas expresiones se utilizan para introducir un punto de vista opuesto o complementario a lo anterior. Por ejemplo: "Por otro lado, la mayoría de las personas suele confiar en la experiencia.". Montones de / montón de. But Hay un giro. " Ni siquiera ". Incluso Incluso el maestro se rió. De vez en cuando. Ser expulsado (en algún deporte). Todo va a estar bien. Por ahora No puedo nadar tan rápido por ahora. Por ahora (temporalmente) Estamos pintando la habitación de nuestro hijo. Así que, Por ahora, él está durmiendo en nuestra habitación. Traduce las siguientes 1 Escuche mal 2 Entendí mal 3 Lo pronuncié mal. al principio (algo empieza) Al comienzo de la lección, los estudiantes leen durante 15 minutos al principio (compara dos situaciones a la vez) Al principio, esquiar era muy difícil, pero después de dos semanas estaba bien. voy tarde (algún lugar) tengo prisa (algún lugar). Me ganaste ( cuando alguien hizo algo primero ). Días seguidos Cinco días seguidos. Hay más de 9000 diferente tipos de pasto. Cosas como , um , chismes. Mucha diversión. Quieres que lo desarme y lo vuelva a armar. es lo mismo que "para que... + subjuntivo ". I paid it ___ _____ we would go there. Lo pagué para que vayamos (o fuéramos). mejor solo, que mal acompañado. Si es así, puedo ayudarte!. Un sueño hecho realidad. "ya no" es como "used to" (expresa la evolución de un estado o de una acción) se usa para indicar que algo que antes sucedía, ahora ya no ocurre Se usa en oraciones afirmativas Esto ya no sucede ya no vivo en esa ciudad. "ya no" Se usa en oraciones negativas y se coloca al final de la frase, como en esta oración. Ejemplo: (Ya no te amo más). Diferencia con "no longer" No longer: Se usa en oraciones afirmativas y generalmente se coloca en el medio de la oración, antes del verbo principal, como en este ejemplo. Ella ya no puede esperar. A partir de entonces "de ahí en adelante", "desde ese momento" o "desde aquel momento". Esta expresión se utiliza para indicar que algo ocurre o comienza a suceder a partir de un punto específico en el tiempo. Por ejemplo: "A partir de entonces, la campaña tuvo un gran protagonismo en los medios de comunicación". se traduce comúnmente como "si", "con tal que", "mientras" o "siempre que". Esta expresión se utiliza para indicar una condición o una situación que debe cumplirse para que algo ocurra. Ejemplos: → "Iré siempre que no sea demasiado caro." → "Tendremos éxito siempre que cooperemos todos.". se traduce comúnmente como "hasta", "tanto", "en cuanto a" o "en lo que concierne a". Por ejemplo: "Llegué hasta Kyoto en tren." "Hasta donde yo sé, no está casado." "En lo que concierne a la crisis económica...". 1 Que tal tú 2 Que es acerca de ti 3 Algo de ti. Miss Necesito ayuda. De repente "De repente, su mejor amiga apareció". " La próxima vez " "La próxima vez, tal vez podríamos encontrarnos en la playa". Así, de esa manera, Así, disfrutarás ambas experiencia. No cambies de tema. "por suerte". Para desearle suerte a alguien: ¡Buena suerte! ¡La mejor de las suertes! ¡Buena suerte con eso!. Se utilizan para indicar que algo es tan obvio o evidente que no necesita ser expresado explícitamente. Ni que decirlo Evidentemente Se da por sentado No hace falta decirlo Esto se sobreentiende Esto es evidente. Pasantes. |





