option
Cuestiones
ayuda
daypo
buscar.php

EXAMEN HAB. INSTRUMENTOS IDAC R.D.

COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del Test:
EXAMEN HAB. INSTRUMENTOS IDAC R.D.

Descripción:
Examen de preparacion para teorico de Instrumentos.

Fecha de Creación: 2023/06/30

Categoría: Universidad

Número Preguntas: 955

Valoración:(2)
COMPARTE EL TEST
Nuevo ComentarioNuevo Comentario
Comentarios
NO HAY REGISTROS
Temario:

Las condiciones que determinan que la altura de pitch requiere que mantenga vuelo a nivel son:Conditions that determine the pitch attitude required to maintain level flight are: Velocidad anometrica, densidad de aire, diseño de ala y angulo de ataque.airspeed, air density, wing design, and angle of attack. Trayectoria de planeo (Glide path), velocidad del viento, y angulo de ataque.Fligtpath, wind velocity, and angle of attack. Viento relativo, presion de altitud y componente de elevacion vertical.relative wind, pressure altitude, and vertical lift component.

Durante un giro a la derecha resbalando, ¿Cuál es la relación entre el componente de sustentación, fuerza centrífuga, y el factor de carga?During a skidding turn to the right, what is the relationship between the component of lift, centrifugal force, and load factor?. La fuerza centrifuga es menor que la sustentación horizontal y el factor de carga es aumentado.Centrifugal force is less than horizontal lift and the olad factor is increased . La fuerza centrifuga es mayor que la sustentación horizontal y el factor de carga es aumentado.Centrifugal force is greater then horizontal lift and the load factor is increased. La fuerza centrifuga y la sustentación horizontal son iguales y el factor de carga es disminuido.Centrifugal force and horizontal lift are equal and the load factor is decreased.

Durante un giro constante a nivel, , ¿Qué efecto aumentaría en la velocidad y el radio de giro.?During a constant-bank level turn, what effect would an increase in airspeed have on the rate and radius of turn?. La rata de giro seria aumentado y el radio de giro aumentado.Rate of turn would increase, and radius of turn would increase. la rata de giro sería disminuído, el redio de giro disminuído.Rate of turn would decrease, ond radius of turn would decrease. La rata de giro sería disminuído y el radio de giro aumentado.Rate of turn would decrease, and radius of turn would increase.

El régimen de giro a cualquier velocidad depende de The rate of turn at any airspeed is dependent upon. El componente de sustentación horizontal. The horizontal lift component. El componente de sustentación vertical. the vertical lift component. La fuerza centrífuga. centrifugal force.

La rata de giro puede ser aumentado y el radio del giro disminuido por la. Rate of turn can be increased and radius of turn decreased by. Disminucion de la velocidad y sacando el banqueo.decreasing airspeed and shallowing the bank. Diminuyendo la velocidad anometrica e incrementando el banqueo.decreasing airspeed and increasing the bank. Incrementando la velocidad anometrica y aumentado el banqueo.increasing airspeed and increasing the bank.

La razón principal por la cual el ángulo de ataque debe ser aumentado, para mantener una altura constante durante un giro coordinado es porque:The primary reason the angle of attack must be increased, to maintain a constant alttitude during a coordinated turn, is because the: lLa tracción está actuando en distinta dirección causando una disminución en la velocidad y pérdida de sustentación.thrust is acting in a different direction, causing a reduction in airspeed and loss of lift. Componente vertical de sustentacion ha disminuida como resultado del banqueo.vertical component of lift has decreased as the result of the bank. El uso de alerones ha aumentado la resistencia.use of ailerons has increased the drag.

Si un régimen de giro standard es mantenido,¿Qué tiempo se necesitará para girar hacia la izquierda, desde un rumbo (heading) de 090º hasta el rumbo de 300º? If a standard rate turn is maintained, how much time would be required to turn to the left from a heading of 090º to a heading of 300º. 30 Segundos. 30 seconds. 40 Segundos. 40 seconds. 50 Segundos. 50 seconds.

Si una rata de giro, medio standar es mantenido, qué tiempo necesita para realizar un giro de 135º. If a half-standard rate turn is maintened , how long would it take to turn 135º?. 1 Minuto. 1 minute. 1 Minuto 20 Segundos. 1 minute 20 seconds. 1 minuto 30 Segundos. 1 minute 30 seconds.

¿CuáL fuerza causa que el avión gire.?What force causes an airplane to turn?. Presión en los pedales o presión alrededor del eje verticalRudder preasure or force around the vertical axis. El componente vertical de sustentación.Vertical lift component. El componente horizontal de sustentación.Horizontal lift component.

¿Qué instrumento indica la calidad de un giro? Which instrument indicates the quality of a turn?. Horizonte artificial. Attitude indicator. Indicador de dirección o rumbo (heading indicator) o la brújula. Heading indicator or magnetic compass. La bola del coordinador de virajes. Ball of the turn coordinator.

¿Cómo puede un piloto determinar si el Sistema de Posición Global (GPS) instalado en una aeronave está aprobado para vuelo por instrumentos en rutas (IFR) y para aproximaciones IFR? How can a pilot determine if a Global position System (GPS) installed in an aircraft is approved for IFR enroute and IFR approaches?. Suplemento del manual de vuelo Flight manual supplement. Manual del operador GPS. GPS operator's manual. Manual del propietario de la aeronave Aircraft owner's handbook.

Debido a la ilusión visual, al aterrizar en una pista más estrecha de lo habitual, la aeronave parecerá estar: due to visual illusion, when landing on a narrower-than-usual runway, the aircraft will appear to be. Más alto que lo real, lo que lleva a una aproximación más baja que lo normal. higher than actual, leading to a lower-than-normal approach. Más baja que lo real, lo que lleva a una aproximación más alta que lo normal lower than actual, leading to a higher-than-normal approach. 3. Más alta que lo real, lo que lleva a una aproximación más alta que lo normal. higher than actual, leading to a higher-than-normal approach.

La sensación que nos da la desorientación espacial durante condiciones de vuelo por instrumentos. which flight time may be logged as instrument time when on an instyrument flight plan?. Son frecuentemente encontradas por los pilotos principiantes en instrumentos, pero nunca por pilotos de experiencia moderada. Ocurren, en la mayoría de los casos, durante el período inicial de transición desde el vuelo visual al vuelo por instrumentos. occur, in most instances, during the initial period of transition from visual to instrument flight. Debe ser suprimida y completa confianza puesta en las indicaciones de los instrumentos de vuelo. must be suppressed and complete reliance placed on the indications of the flight instruments.

Un cambio brusco en el ascenso de un vuelo recto y nivelado puede crear la ilusión de:an abrupt change from climb to straightand-level flight can creates the ilusion of. Caido hacia atrás.tumbling backwards. Una attitud de nariz arriba.a noseup attitude. Un descenso con alas a nivel.a descent with the wings level.

Un movimiento precipitado durante un constante y prolongado regimen de giro condiciones IMC o condiciones simuladas de instrumento puede causarA abrupt head movement during a prolonged constant rate turn in IMC or simulated instrument conditions can cause. Desorientación del piloto. Pilot disorientation. Falso horizonte. false horizon. Ilusión elevada. elevator ilusion.

Un piloto está más expuesto a desorientación espacial si: a pilot is more subject to spatial disorientation if. Los sentidos cinestésicos son ignorados. Kinesthetic senses are ignored. Los ojos son movidos a menudo en el proceso de chequeo cruzado de los instrumentos de vuelo. eyes are moved often in the process of cross-checking the flight instruments.. Las señales del cuerpo son usadas para interpretar la actitud de vuelo. body signals are used to interpret flight attitude.

Una aceleración rápida durante el despegue puede crear la ilusión de: A rapid acceleration during takeoff can create the illusion of. Estar girando en la dirección opuesta. Spinning in the opposite direction. Estar en actitud de nariz arriba. being in a noseup attitude. Estar en picada hacia la superficie. diving into the ground.

Una formación de nubes en forma de pendiente, un horizonte obscurecido y un panorama oscuro regado con luces terrestres y de las estrellas pueden crear una ilusión conocida como: A sloping cloud formation, an obscured horizon and a dark scene spread with ground light and stars can create an ilusion known as. Ilusiones de elevador. elevator illusions. Autocinesis o efecto autocinético. autokinesis. Falsos horizontes. false horizons.

¿Cómo puede un piloto de instrumento superar mejor la desorientación espacial? how can an instrument pilot best overcome spatial disorientation?. Confiar en el sentido cinestésico. Rely on kinesthetic sense. Usar un chequeo cruzado muy rápido. Use a very rapid cross-check. Leer e interpretar los instrumentos de vuelo y actuar en consecuencia. Read and interpret the flight instruments, and act accordingly.

¿Cómo puede un piloto de instrumentos superar mejor la desorientación espacial.?How can an instrument pilot best overcome saptial disorientation?. Usar una rapida comprobación cruzadaUse a very rapid cross-check. Interpretar apropiamente los instrumentos de vuelo y actuar en consecuenciaProperly interpret the flight instrument and act accordingly. Evite girar en exceso de 30ªAviod banking in excess of 30ª.

¿Cuál declaración es correcta con relación al uso de iluminación de la cabina de mando para vuelo nocturno? Which statement is correct regarding the use of cockpit lighting for night flight?. Reducir la intensidad de la iluminación a un nivel mínimo eliminará los puntos ciegos. Reducing the lighting intensity to a minimum level will eliminate blind spots. El uso de luz blanca regular, tal como una linterna, perjudicará la adaptación nocturna. The use of regular white light, such as a flashlight,will impair night adaptation. La coloración mostrada en los mapas, es menos afectada por el uso directo de iluminación roja. Coloration shown on maps is least affected by the use of direct red lighting.

¿Cuál técnica debe utilizar un piloto para escanear por tráfico a la derecha y la izquierda durante un vuelo recto y nivelado? Which techniques should a pilot use to scan for traffic to the right and left during straight-and-level flight?. Enfocar sistemáticamente en diferentes segmentos del cielo por cortos intervalos. Systematically focus on different segments of the sky for short intervals. Concentrarse en movimiento relativo detectado en el área de visión periférica. Concentrate on relative movement detected in the peripheral vision area. Barrido visual continuo del parabrisas de derecha a izquierda. Continuous sweeping of the windshield from right to left.

¿Por qué la hipoxia es particularmente peligrosa durante vuelos con un piloto?Why is hypoxia particularly dangerous druring flights with one pilot?. La visión nocturna podría ser tan deteriorada que el piloto no pueda ver otras aeronaveNight vision may be so imparied that the pilot cannot see other aircraft. Los sintomas de hipoxia pueden ser dificil de reconocer antes de que la reacciones experimentada por el piloto. Symptoms of hypoxia may be difficult to recognize before the pilot's reactions are affected. El piloto no puede ser capaz de controlar la aeronave incluso si usa el oxígenoThe pilot may not be able to control the aircraft even if using oxygen.

¿Qué procedimiento es recomendado para prevenir o superar la desorientación espacial? which procedure is recommended to prevent or overcome spatial disorientation. Reducir los movimientos de los ojos y la cabeza a la medida de lo posible. Confiar en el sentido cinestésico. Rely on the kinesthetic sense. Confiar en las indicaciones de los instrumentos de vuelo. Rely on the indications of the flight instruments.

¿Qué acción debe ser tomada si se sospecha de una hiperventilación? what action should be taken if hyperventilation is suspected?. Respire a una velocidad más lenta tomando respiraciones muy profundas. Breathe at a slower rate by taking very deep breaths. Respirar conscientemente a un ritmo más lento de lo normal. Consciously breathe at a slower rate than normal. Forzarte conscientemente a tomar respiraciones profundas y respira a un ritmo más rápido que el normal. Consciously force yourselft to take deep breaths and breathe at a faster rate than normal.

¿Qué efecto tiene la bruma (haze) sobre la capacidad de ver el tráfico o las características del terreno durante el vuelo? what effect does haze have on the ability to see traffic or terrain features during flight?. La bruma hace que los ojos se centren en el infinito, haciendo más difícil ver las características del terreno. Haze causes the eyes to focus at infinity, making terrain features harder to see. Los ojos tienden a trabajar demasiado en la bruma y no detectar movimiento relativo fácilmente. The eyes tend to overwork in haze and not detect relative movement easily. La bruma crea la ilusión de estar a una distancia mayor de la pista que la actual, y hace que los pilotos vuelen una aproximación más baja. Haze creates the illusion of being a greater distance than actual from the runway, and causes pilots to fly a lower approach.

¿Qué ilusión visual produce el mismo efecto que una pista más estrecha de lo normal? what visual illusion creates the same effect as a narrower-than usual runway?. Una pista con gradiente positivo. An upsloping rumway. Una pista mas ancha que la normal. A wider-than-usual runway. Una pista con gradiente negativo. (Downslope runway) A Downsloping runway.

¿Qué uso de iluminación en la cabina de mando es correcto para el vuelo nocturno? which use of cockpit lighting is correct for night flight?. Reducir la intensidad de la iluminación interior a un nivel mínimo. Reducing the interior lighting intensity to a minimum level. El uso de luz blanca regular, tal como una linterna, no perjudicará la adaptación nocturna. The use of regular white light, such as a flashlight, will not impair night adaptation. La coloración mostrada en los mapas es menos afectada por el uso de la iluminación roja directa. Coloration shown on maps is least affected by the use of direct red lighting.

(Ver la figura 36 A) ¿Bajo qué condición debe el procedimiento de aproximación frustradas (Missed aproach) VOR/DME RNAV RWY 33 ser iniciada?(Refer to figure 36A) Under which condition should the missed approach procedure for the VOR/DME RNAV RWY 33 approach be initiated?. Inmediatamente alcanza los 5.0 DME desde el FAF.Immediately upon reaching the 5.0 DME from the FAF. Cuando pasa el punto geografico MAP que es mostrado en el indicador de ambiguedad.When passage of the MAP way point is shown on the ambiguity indicator. Luego que el MDA es alcanzado y el fijo 1.8 DME desde el MAP, After the MDA is reached and 1.8 DME fix from the MAP way point.

(Ver la figura 36 A) ¿Cuál es el criterio de MDA y visibilidad respectivamente para el procedimiento de aproximacion S 33?(Refer to figure 36 A) What is the MDA and visibility criteria respectively for the S 33 approach producere?. 1,240 Pies MSL; 1/2 SM.1,240 feet MSL; 1/2 SM. 1,240 Pies MSL; 1 SM.1,240 feet MSL; 1 SM. 1,280 Pies MSL; 1 y 1/4 SM.1,280 feet MSL; 1 and 1/4 SM.

(Ver la figura 36 A) ¿Cuál es el criterio de MDA y visibilidad respectivamente para el procedimiento de aproximacion S 33?(Refer to figure 36A) What is the MDA and visibility criteria respectively for the S 33 approach procedure?. 1,240 Pies MSL; 1 SM.1,240 feet MSL ; 1 SM. 1,280 Pies MSL; 1 y 1/4 SM.1,280 feet MSL; 1 and 1/4 SM. 1,300 Pies MSL; 1 SM.1,300 feet MSL; 1 SM.

Aproximadamente, ¿Que por ciento de la velocidad vertical indicada deberia ser usado para determinar el numero de Pies para adelantarse a nivelar desde un ascenso a una altura específica?Approximately what percent of the indicated vertical speed should be used to determine the number of feet to lead the level-off from a climb to a specific altitude?. 10 Por ciento.10 percent. 20 por ciento.20 percent. 25 por ciento.25 percent.

Como la potencia es aumentada para entrar a un ascenso de 500 Piés por minutos de ascenso en vuelo recto , ¿Cuales instrumentos son primarios para el ángulo de ascenso, (Pitch), Banqueo y potencia respetivamente?As power is increased to enter a 500 feet per minute rate of climb in straight flight, which instruments are primary for pitch, bank, and power respectively?. Indicador de atitud , indicador de rumbo y instrumento de presion de manifold o tacómetro.Attitude indicator, heading indicator, and manifold pressure gauge or tachometer. VSI, Indicador de atitud e indicador de velocidad.VSI, attitude indicator, and airspeed indicator. Indicador de velocidad indicador de atitud y presión o tacómetro.airspeed indicator, attitude indicator, and manifoldpressure gauge or tachometer.

La senda de planeo y localizador (Glideslope and Localizer) están centrados; pero la velocidad es muy rápida. ¿Cual debe ser el ajuste inicialmente?The glide slope and localizer are centered, but the airspeed is too fast. Which should be adjusted initially?. La Inclinacion longitudinal (Pitch) y potencia.Pitch and power. Solamente potencia.power only. Solo la inclinacion longitudinal.(Pitch)Pitch only.

Mientras cruza a 160 Nudos, usted desea estabilizar un ascenso a 130 Nudos. Cuando esta entrando al ascenso (panel completo), es apropiado hacer el cambio de ascenso inicial (Cambio de pitch) por el amento de la presion hacia atras de los elevadores hasta que el:While cruising at 160 knots, you wish to establish a climb at 130 knots. When entering the climb (full panel), it is proper to make the initial pitch change by increasing back elevator pressure until the. Indicador de actitud, velocidad y la velocidad vertical indique un ascenso.attitude indicator, airspeed, and vertical speed indicated a climb. Indicacion de velocidad vertical alcance la rata de ascenso predeterminada.vertical speed indication reaches the predetermined rate of climb. Indicador de atitud muestre el águlo de ascenso (Pitch) la atitud de inclinacion apropiada para el ascenso de 130 nudos.attitude indicator shows the approximate pitch attitude appropriate for the 130-knot climb.

Mientras cruza a 190 Nudos, usted desea estabilizar un ascenso a 160 Nudos. Cuando esta entrando al ascenso (panel completo), es apropiado hacer el cambio de ascenso inicial (Cambio de pitch) por el amento de la presion hacia atras de los elevadores hasta que el:While cruising at 190 knots, you wish to establish a climb at 160 knots. When entering the climb (full panel), it weould be proper to make the initial ptch change by increasing back elevator pressure until be. El indicador de atitud muestra la inclinacion longitudinal (Pitch atitud) apropiada para el ascenso de 160 Nudos. attitude indicator shows the approximate pitch attitude appropriate for the 160-knot climb. Indicador de atitud , velocidad y la velocidad vertical indique un ascenso.attitude indicator, airspeed, and vertical speed indicate a climb. Indicacion de velocidad alcanze los 160 Nudos.airspeed indication reaches 160 knots.

Para entrar un descenso a velocidad constante, desde un vuelo a nivel de crucero, y mantener velocidad de crucero el piloto debe:To enter a constant-airspeed descent from level cruising flight, and maintain cruising airspeed, the pilot should. Primero ajuste el águlo de descenso usando el indicador de atitud como referencia, luego ajuste ajustar potencia para mantener velocidad de crucero.First adjust the pitch attitude to a descent using the attitude indicator as a reference, then adjust the power to maintaint the cruising airspeed. Primero reducir la potencia, ajuste el águlo de descenso usando el indicador de atitud como referencia para establecer una específica rata de VSI.first reduce power, then adjust the pitch using the attitude indicator as a reference to establish a specific rate on the VSI. Simultaniamente reducir la potencia y ajuste el ángulo de descenso usando el indicador de actitud como referencia para mantener la velocidad de crucero. simultaneously reduce power and adjust the pitch using the attitude indicator as a reference to maintain the cruising airspeed.

Para nivelar a una velocidad, mas alta que la velocidad de descenso, la potencia adicional debe ser aplicada asumiendo un descenso a una rata de 500 FPM a aproximadamente a :To level off at an airspeed higher than the descent speed, the addition of power should be made, assuming a 500 FPM rate of descent, at approximately. 50 a 100 Piés por encima de la altitura deseada.50 to100 feet above the dessired altitude. 100 a 150 Piés por encima de la altitura deseada.100 to 150 feet above the desired altitude. 150 a 200 Piés por encima de la altitura deseada.150 to 200 feet above the desired altitude.

Para nivelar horizontalmente desde un descenso a una altitura especifica, el piloto debe adelantar la nivelada a a. 10 Por ciento de la velocidad vertical.10 percent of the vertical speed. 30 Por ciento de la velocidad vertical.30 percent of the vertical speed. 50 Por ciento de la velocidad vertical.50 percent of the vertical speed.

Para nivelar la aeronave de un descenso manteniendo la velocidad de descenso, el piloto deberá adelantarse a la altitud deseada por aproximadamente To level off from a descent maintaining the descending airspeed, the pilot should lead the desired altitude by approximately. 20 pies.20 feet. 50 pies.50 feet. 60 pies.60 feet.

¿Cuál es el instrumento primario de inclinación (Pitch) durante está establecido en un giro ascendiendo a velocidad de crucero. (Cruise climb)?What is primary pitch instrument during a stabilized climbing left turn at cruise climb airspeed?¿Cual es el instrumento de inclinacion longitudinal primario durante un giro izquierdo de ascenso estabilizado en el cruze de ascenso de la velocidad anométrica?. Indicador de atitud.Attitude indicator. VSI.VSI. Indicador de velocidad anometrica.Headig indicator.

¿Cual(es) instrumento(s) esta(n) soportando el instrumento de ibanqueo cuando entra en un ascenso a una velocidad constante desde un vuelo recto y nivelado?What instrument(s) is (are) supporting bank instrument when entering a constant airspeed climb from straight-and-level flight?. Indicador de rumbo.Heading indicator. Indicador de atitud y coordinador de giro.Attitude indicator and turn coordinator. Coordinador de giro e indicador de rumbo.Turn coordinator and heading indicator.

¿Cuáles instrumentos son considerados instrumentos de soporte de banqueo, durante un ascenso recto y estabilizado a una rata constante (Constant rate)?What instruments are considered supporting bank instruments during a straight, stabilized climb at a constant rate?. Indicador de atitud y coordinador de giro.Attitude indicator and turn coordinator. Indicador de rumbo e indicador de atitud.Heading indicator and attitude indicator. indicador de rumbo y coordinador de giro.Heading indicator and turn coordinator.

Aproximadamente, ¿Que por ciento de la velocidad vertical indicada debera ser usado para determinar el número de Pies para adelantar el nivelar desde un ascenso a una altitura especifica?Aproximately what percent of the indicated vertical speed should be used to determine the number of feet to lead the level-off from climb a specific altitude?. 10 porciento.10 percent. 20 porciento.20 percent. 25 porciento.25 percent.

Segun potencia es incrementada para entrar en un ascenso de una rata de 500 Pies por minutos, en un vuelo derecho, ¿Cuales instrumentos son primarios de inclinacion (Pitch), banqueo y potencia respectivamente.?As power is increased to enter a 500 feet per minute rate of climb in straight flight, which instruments are primary for pitch, bank, and power respectively?. Indicador de velocidad, indicador de atitud, e indicador de presion del manifold o tacometro.Airspeed indicator, attitude indicator, and manifold pressure gauge or tachometer. VSI, indicador de atitud e indicador de la velocidad.VSI, attitude indicator, and airspeed indicator. Indicador de la velocidad, indicador de rumbo y indicador de presion del manifold o tacometro.Airspeed indicator, heading indicator, and manifold pressure gauge or tachometer.

¿Cual (es) instrumento(s) es (son) instrumento (s) de soporte de banqueo cuando esta entrando un ascenso constante desde un vuelo recto y nivelado?What instrument(s) is (are) supporting bank instrument when entering a constantairspeed climb from straight-and-level flight?. Indicador de rumbo.Heading indicator. Indicador de atitud y coordinador de giro.Attitude indicator and turn coordinator. Coordinador de giro e indicador de rumbo.Turn coordinator and heading indicator.

¿Cuales instrumentos son considerados instrumentos de soporte de bamqueo, durante un ascenso recto y estabilizado a una rata (Rate) constante?What instruments are considered supporting bank instruments during a straight, stabilized climb at a constant rate?. Indicador de atitud, y coordinador de giro.Attitude indicator and turn coordinator. Indicador de rumbo e indicador de atitud.Heading indicator and attitude indicator. Indicador de rumbo y coordinador de giro.Heading indicator and turn coordinator.

¿Cuales instrumentos son primarios para inclinacion (Pitch), banqueo, y potencia, respectivamente, cuando esta en transición hacia un ascenso a un velocidad constante desde un vuelo recto y nivelado.What instruments are priamry for pitch, bank, and power, respectively, when transitioning into a constant airspeed climb from straight-and-level flight?. Indicador de atitud, indicador de rumbo, y indicador de presion de manifold o tacometro.Attitude indicator, heading indicato,cand mnifold pressure gauge or tachometer. Indicador de atitud para ambos, inclinacion (Pitch) y banqueo, e indicador de velocidad para potencia.Attitude indicator for both pitch and bank, airspeed indicator for power. Velocidad vertical, indicador de atitud y presion del manifold o tacometro.Vertical speed, attitude indicator, and manifold pressure or tachometer.

Un aeropuerto no puede ser calificado para uso alterno si An airport may not be qualified for alternate use if. el aeropuerto solo tiene informes meteorológicos AWOS-3. the airport has only AWOS-3 weather reporting. el aeropuerto está al lado de un área restringida o prohibida. the airport is next to a restricted or prohibited area. el único procedimiento de aproximación estándar es el GPS. the only standard approach procedure is GPS.

¿Qué información está contenida en las notificaciones a la Publicación de Avisos al Personal Aeronáutico (NTAP)?What information is contained in the Notices to Airman Publication (NTAP). NOTAM actuales (D) y NOTAMs FDC.Current NOTAM (D) and FDC NOTAMs. Todos los NOTAM actuales.All Current NOTAMs. NOTAMs actuales (L) y NOTAM FDC.Current NOTAM(L) and FDC NOTAMs.

Cual caracteristica se asocia con la Tropopausa?.Which feature is associated with the tropopause?. Ausencia de condiciones de viento y de turbulencia.Absence of wind and turbulent conditions. Límite absoluto hacia arriba de formacion de nubes.Absolute upper limit of cloud formation. Cambio brusco en la temperatura. (Lapse rate).Abrupt change in temperature lapse rate.

Durante un vuelo de travesia (Cross country) IFR, usted recogió escarcha de hielo (Rime aicing), el cual usted estima que es 1/2: pulgada de espesor, en el borde ataque del ala.Usted está ahora debajo de las nubes a 2,000 piés AGL y aproximandose a al aeropuerto de destino bajo las condiciones VFR. La visibilidad debajo de las nubes es mas de 10 millas, el viento en su destino es de 8 KTS de la derecha, la temperatura en superficie es de 3º C Su decisión es:during an IFR cross-country flight you picked up rime icingwhich you estimate is 1/2´ thick on the leading edge of the wings. you are now below the clouds at 2000 feet AGL and are approaching your destination airport under VFR. Visibility under the clouds is more than 10 miles, wind at the destination airport are 8 knots right down the runway , and the surface temperature is 3 degrees celsius. you decide to: Use velocidad más rapida que lo normal de aproximacion y aterrizaje.use a faster than normal approach and landing speed. Aproximarse y aterrizar a la velocidad normal, ya que el hielo no está lo bastante denso para tener efectos notables.approach and land at your normal speed since the ice is not trick enough to have any noticeable effect. Volar su aproximacion más lento que lo normal para minimizar el efecto del viento (WIND CHILL) y romper el hielo.fly your approach slower than normal to lessen the "wind chill" effect and break up to the ice.

La altura promedio de la troposfera en la latitudes medias es de:the average height of the troposphere in the middle latitudes is. 20,000 Pies.20,000 feet. 25,000 Pies.25,000 feet. 37,000 Pies.37,000 feet.

Una caracteristica de la Estratosfera es :A characteristic of the stratosphere is: Un conjunto de disminucion de temperatura con un incremento en la altura.an overall decrease of temperature with an increase in altitude. Una relatividad con base aproximadamente a 35,500 Pies.a relatively even base altitude of approximately 35,000 feet. Cambios relativamente pequeños Pequeños en la temperatura con un incremento en altura.relatively small changes in temperature with an increase in altitude.

Cuando el ATC no ha impuesto ninguna restrincción de ascenso o descenso y la aeronave esta dentro de 1,000 pies de altitud asignada. el piloto debe atender ambos ascensos y descenso a una rata entre. when ATC has not imposed any climb or descent restrictions and aircraft are within 1,000 feet of assigned altitude. pilot should attempt to both climb and descend at a rate of between. 500 pies por minutos y 1,000 pies por minutos. 500 feet per minutes and 1,000 feet per minutes. 500 pies por minutos y 1,500 pies por minutos. .500 feet per minutes and 1,500 feet per minutes. 1,000 pies por minutos y 2,000 pies por minutos. .1,000 feet per minute and 2,000 feet per minute.

Cuando operas bajo IFR con una autorización VFR Sobre el Techo (VFR On-Top), ¿Qué altitud debe ser mantenida? When operating under IFR with a VFR-On -Top clearance,what altitude should be maintained?. La ultima altitud IFR asignada por el ATC. The last IFR altitude assigned by ATC. Una altitud de crucero IFR apropiada al curso magnético que está siendo volado. An IFR cruising altitude appropriate to the magnetic course being flown. Una altitud de crucero VFR apropiada para el curso magnético que este siendo volado, y según sea restringido por el ATC. An VFR cruising altitude appropriate to the magnetic course being flown and as restricted by ATC.

Cuando tienes una autorización VFR-Sobre el Techo (VFR ON TOP), la altitud de crucero está basada en when on a VFR-On Top clearance, the cruisisng altitude is based on. El curso verdadero True course. El curso magnético magnetic course. La dirección magnética (magnetic heading) Magnetic heading.

El término "cleared to cruise", ¿aplica a los helicópteros en operaciones IFR? Does the ATC term " CLEARED TO CRUISE" apply to helicopter IFR operations?. No, este término aplica para operaciones IFR en aviones solamente. No, this term applies to airplane IFR operations only. Sí, pero el piloto debe reportar dejando una altitud. Yes, but the pilot must report leaving an altitude. Si, en parte, este autoriza al piloto a comenzar la aproximación en el aeropuerto de destino a discreción del piloto. Yes, in part, it authorizes the pilot to commence the approach at the destination airport at pilot's discretion.

En el área de prueba de motor (runup pad), usted recibe del control de tierra la siguiente autorización: CLEARED TO THE DALLAS LOVE AIRPORT AS FILED-- MAINTAIN SIX THOUSAND--SQUAWK ZERO SEVEN ZERO FOUR JUST BEFORE DEPARTURE--DEPARTURE CONTROL WILL BE ONE TWO FOUR POINT NINER. Una autorización abreviada, tal como ésta, siempre contendrá On the runup pad, you receive the following clearance from ground control: CLEARED TO THE DALLAS LOVE AIRPORT AS FILED-- MAINTAIN SIX THOUSAND--SQUAWK ZERO SEVEN ZERO FOUR JUST BEFORE DEPARTURE--DEPARTURE CONTROL WILL BE ONE TWO FOUR POINT NINER. An abbreviated clearance, such as this, will always contain the. Frecuencia de contol de salida departure control frequency. Aeropuerto de destino y ruta. destination airport and route. Aeropuerto de destino y ruta. destination airport and route.

Mientras está en un plan de vuelo IFR, un piloto tiene una emergencia que causa una desviación de la autorización ATC. ¿Qué acciones deben ser tomadas? while on an IFR flight, a pilot has an emergency which causes a deviation from an ATC clearance. what action must be taken?. Notificar al Control de Tráfico Aéreo de la desviación tan pronto como sea posible. Notify ATC of the deviation as soon as possible. Activar su transponder en el código 7700, mientras dura la emergencia. Squawk 7700 for the duration of the emergency. Someter un reporte detallado al jefe de la instalación ATC dentro de 48 horas. Submit a detailed report to the chief of the ATC facility within 48 hours.

Para cumplir las instrucciones de control de tráfico aéreo para cambios de altitud de más de 1000 pies. ¿Qué régimen de ascenso o descenso debe ser usado? to comply with ATC instructions for altitude changes of more than 1,000 feet, what rate of climb or descent should be used?. Tan rápidamente como sea práctico hasta 500 pies por encima o por debajo de la altitud asignada, y luego a 500 pies por minuto hasta que las altitud asignada sea alcanzada.As rapidly as practicable to 500 feet above/below the assigned altitude, and then at 500 feet per minute until the assigned altitude is reached. 1000 pies por minuto durante el ascenso y 500 pies por minuto durante los descensos hasta llegar a la altitud asignada. 1,000 feet per minute during climb and 500 feet per miute during descents until reaching the assigned altitude. Tan rápidamente como sea práctico hasta 1000 pies por encima o por debajo de la altitud asignada, y luego entre 500 pies y 1,500 pies por minuto hasta alcanzar la altitud asignada. As rapidly as practicable to 1,000 feet above /below the assigned altitude, and then between 500 and 1,500 feet per minute until reaching the assigned altitude.

Una autorización "CRUISE FOUR THOUSAND FEET" significaría que el piloto está autorizado a:: "A CRUISE FOUR THOUSAND FEET" clearance would mean that the pilot is authorized to. Abandonar 4.000 pies sin notificarlo al ATC. Vacate 4,000 feet without notifying ATC. Ascender a, pero no descender desde 4,000 pies sin la autorización posterior del ATC. Climb to, but not descend from 4,000 feet, without further ATC clearance. Utilizar cualquier altitud desde la mínima de IFR hasta 4,000 pies, pero debe reportar dejando cada altitud. use any altitude from minimum IFR to 4,000 feet, but must report leaving each altitude.

¿Cuál autorización ATC deben solicitar los pilotos habilitados en instrumentos, para subir a través de una capa de nubes o de una zona de visibilidad reducida y luego continuar el vuelo VFR? which ATC clearance should instrument-rated pilots request in order to climb through a cloud layer or an area of reduced visibility and then continue the flight VFR?. VFR sobre el techo, (VFR-On-Top). To VFR-On-Top. VFR especial a VFR sobre el techo. Special VFR to VFR Over-the-Top. VFR sobre sobre el techo. VFR Over-the-Top.

¿Cuál es el procedimiento de ascenso recomendado cuando un control de salida sin radar instruye a un piloto a ascender a la altitud asignada? what is recommended climb procedure when a non radar departure control instructs a pilot to climb to the assigned altitude?. Mantener un ascenso óptimo continuo hasta alcanzar la altitud asignada y reportar pasando cada nivel de 1000 pies. Maintain a continuous optimum climb until reaching assigned altitude and repport passing each 1,000 foot level. Ascender al ángulo máximo de ascenso hasta 1000 pies de la altitud asignada, luego 500 pies por minuto los últimos 1000 pies. Climb at a maximum angle of climb to within 1,000 feet of the assigned altitude, then 500 feet per minute the last 1,000 feet. Mantener un óptimo ascenso en el centro de la aerovía sin niveladas intermedias hasta 1,000 pies por debajo de la altitud asignada, luego 500 a 1500 pies por minuto. Maintain an optimum climg on the centerline of the airway without intermediate level- offs until 1,000 feet below assigned altitude, then 500 to 1,500 feet per minute.

¿Cuál es el significado de una autorización ATC, que dice, CRUISE SIX THOUSAND? What is the significance of an ATC clearance which reads " ... CRUISE SIX THOUSAND..."?. El piloto debe mantener 6,000 pies hasta llegar al IAF usado en el aeropuerto de destino, luego ejecutar el procedimiento de aproximación publicado. The pilot must maintain 6,000 feet until reaching the IAF serving the destination airport, then execute the published approach procedure. Los ascensos pueden ser hechos a, o los descensos hechos desde 6,000 pies a discreción del piloto. Climbs may be made to , or descents made from, 6,000 feet at the pilot's discretion. El piloto puede utilizar cualquier altitud desde el MEA/MOCA a 6,000 pies, pero cada cambio en altitud debe ser reportado al ATC. The pilot may utilize any altitude from the MEA/ MOCA to 6,000 feet, but each change in altitude must be reported to ATC.

¿Cuál es el significado de una autorización del ATC la cual dice... “CRUISE SIX THOUSAND... " ? what is the significance of an ATC clearance which reads.. CRUISE SIX THOUSAND. El piloto debe mantener 6000 pies hasta alcanzar fijo inicial de aproximación (IAF) que sirve al aeropuerto de destino, luego ejecutar el procedimiento de aproximación publicado. The pilot must maintain 6,000 until reaching the IAF serving the destination airport, then execute the published approach procedure. Autoriza un piloto a realizar vuelo a cualquier altitud desde la altitud mínima de IFR, hasta e incluyendo 6000 pies. it authorizes a pilot to conduct flight at any altitude from minimum IFR altitude up to and including 6,000. El piloto está autorizado a realizar vuelo a cualquier altitud, desde la altitud mínima para IFR, hasta e incluyendo 6,000 pies, pero cada cambio de altitud debe ser reportado al ATC. The pilot is authorized to conduct flight at any altitude from minimum IFR altitude up to and including 6,000 , but each change in altitude must be reported to ATC.

¿Cuáles elementos de una autorización son siempre dados en una autorización de salida IFR abreviada? (Asuma ambiente de radar). which clearance items are always given in an abbreviated IFR departure clearance? assume radar environment. Altitud, aeropuerto de destino, y uno o más fijos que identifican la ruta inicial del vuelo. Altitude, destination airport, and one or more fixes which identify the initial route of flight. Aeropuerto de destino, altitud, y Nombre de la salida y Número de la Transición, si es apropiado. Destination airport, altitude, and DP Name, Number, angle Transition, if appropriate. Límite de la autorización,y nombre de la Salida (DP) Número, y/o Transición, si es apropiado. Clearance limit, and DP Name, Numbre, and/or Transition, if appropiate.

¿Cuáles procedimientos de autorización pueden ser dados por el ATC sin que el piloto lo solicite? which clearance procedures may be issued by ATC without prior pilot request?. DPs, STARs, y aproximaciones por contacto. DP's, STARs ,y and contact approaches. Aproximaciones por contacto y visuales. Contact and visual approaches. DPs, STARs y aproximaciones visuales. DP's, STARs ,y and visual approaches.

¿Cuáles reglas aplican al piloto al mando cuando opera con una autorización VFR Sobre el Techo. (VFR ON-Top Clarence).? which rules apply to the pilot in command when operating on a VFR On-top clearance?. VFR solamente. VFR only. VFR y IFR VFR and IFR. VFR cuando está en lo claro y de IFR cuando está dentro las nubes. ¨VFR when ¨in clear¨ and IFR when ïn the clouds¨.

¿Cuándo puede el ATC, solicitar un reporte detallado de una emergencia a pesar de que no se ha violado ninguna regla? when may ATC request a detailed report of an emergency even though a rule has not been violated?. Cuando se le ha dado prioridad. When priority has been given. En cualquier momento en que ocurra una emergencia. Any time an emergency occurs. Cuando la emergencia ocurre en un espacio aéreo controlado. When the emergency occurs in controlled air space.

¿Cuándo puede una autorización VFR Sobre el Techo ser asignada por el ATC? When can a VFR On-Top clearance be assigned by ATC?. Sólo a solicitud del piloto cuando las condiciones indican que son adecuadas. Only upon request of the pilot when conditions are indicated to be suitable. En cualquier momento en que existan las condiciones adecuadas y el ATC desea acelerar el flujo de tráfico. Any time suitable conditions exist and ATC wishes to expedite traffic flow. Cuándo existen condiciones VFR, pero hay una capa de nubes por debajo del MEA. When VFR conditions exist, but there is a layer of clouds below the MEA.

¿En cuál espacio aéreo es prohibida la operación VFR-sobre el techo (VFR On Top)? In which airspace is VFR-On -TOP operation prohibited?. En el Espacio Aéreo clase B. Clase B airspace. En el Espacio Aéreo Clase E. Clase E airspace. En el Espacio Aéreo Clase A. Clase A airspace.

¿Qué altitud de crucero es apropiada para VFR sobre el techo, (VFR On Top), en un vuelo rumbo Oeste por debajo de 18,000 pies? what cruising altitude is appropriate for VFR on top on a westbound flight below 18,000 feet?. Nivelado, Pares Even thousand-foot levels. Nivelado números pares (miles de piés) mas 500, pero no por debajo del MEA. Even thousand-foot levels plus 500 feet, but not below MEA. Nivelado números impares (miles de piés) mas 500, pero no por debajo del MEA. Odd thousand-foot levels plus 500 feet, but not below MEA.

¿Qué mínimos deben ser considerados al elegir una altitud cuando se opera con una autorización VFR sobre el techo (VFR OnTop)? what minimums must be considered in selecting an altitude when operating with a VFR On Top clearance?. Por lo menos 500 pies por encima del MEA más bajo o el MOCA correspondiente, y al menos menos 1,000 pies por encima de la condición meteorológica existente. Por lo menos 1000 pies por encima del MEA más bajo, MOCA apropiado o las las condiciones meteorológicas existentes. At least 1,000 feet above the lowest MEA appropriate MOCA, or existing meteorological condition. Altitud mínima IFR, distancia mínima de las nubes, y la apropiada visibilidad para la altitud seleccionada. Minimum IFR altitude, minimum distance from clouds, and visibility appropiate to altitude selected.

¿Qué reportes son requeridos a un vuelo operando una autorización IFR, especificando VFR sobre el techo (VFR On Top) en un entorno sin radar? what reports are required of a flight operating on an IFR clearance specifying VFR On Top in a noradar environment. Los mismos reportes que se requieren para cualquier vuelo IFR. The same reports that are required for any IFR flight. Todos los reportes normales de IFR excepto dejando altitudes. All normal IFR reports except vacating altitudes. Sólo los reportes de cualquier tiempo no pronosticado. Only the reporting of any unforecast weather.

¿Qué repuesta es esperada cuando el ATC emite una autorización IFR a los pilotos de aeronaves en vuelo? what response is expected when ATC issues an IFR clearance to pilot of airborne aircraft. Repetir la autorización completa, como es requerido por la regulación. Read back the entire clearance as required by regulation. Repetir esas partes que contienen asignaciones de altitud o vectores y cualquier parte que requiera verificación. Read back those parts containing altitude assigments or vectors and any part requiring verification. La repetición debe ser espontánea y sin haber sido solicitada para confirmar que el piloto entendió toda la instrucción. Read back should be unsolicited and spontaneous to confirm that the pilot understands all intructions .

¿Qué se espera de usted como piloto en un plan del vuelo IFR si estas descendiendo o ascendiendo en condiciones VFR? what is expected of you as pilot on an IFR flight plan if you are descending or climbing in VFR conditions?. Si estás en una aerovía asciende o desciende a la derecha de la línea central. If on an airway, climb or descend to the right of the centerline. Avisar al ATC que usted está en condiciones visuales y permanecerá a corta distancia a la derecha de la línea central, mientras asciende. Advise ATC you are in visual conditions and will remain a short distance to the right of the centerline while climbing. Ejecutar banqueos (banks) suaves, izquierda y derecha, a una frecuencia que permita la exploración visual (scanning) continua del espacio aéreo en su entorno. Execute gentle banks, left and right, at a frequency which permits continuous visual scanning of the airspace about you.

¿Cuál deberá ser la indicación del Compás magnético, según usted entra en un giro estándar a la izquierda desde un rumbo Norte en el hemisferio Norte? What should be the indication on the magnetic compass as you roll into a standard rate turn to the left from a north heading in the northern hemisphere?. El compás magnético indicará un giro hacia la izquierda, pero a una rata mayor que el actual que está ocurriendo. The compass will indicate a turn to the left, but at a faster rate than is actully occurring. El compás magnético inicialmente indicará un giro hacia la derecha. The compass will initially indicate a turn to the right. El Compas magnético se mantendrá al Norte por un corto tiempo, entonces gradualmente capturará el rumbo magnético del avión. The compass will remain on north for a short time, the gardually catch up to the magnetic heading of the aircraft.

¿Cuál deberá ser la indicación en la brújula cuando usted entra a un viraje standard a la derecha desde un rumbo Sur en el Hemisferio Norte?What should be the indication on the magnetic compass as you roll into a standard rate turn to the right from a south headingin the noththem hemisphere?. La brújula indicará un viraje a la derecha pero a un régimen más rápido del que está ocurriendo actualmente.The compass will indicate a turn to the right, but at a faster rate than is actually ocurring. La brújula inicialmente indicará un viraje a la izquierda.The compass will initially indicate a turn to the left. La brújula permanecerá hacia el sur por un corto periodo y luego gradualmente se alineará con el rumbo magnético.The compass will reamin on south for a short time, then gradually catch up to the magnetic of the aircraft.

¿Cuál será la indicación en el compás magnético, según usted entra en un giro a una rata estandar a la derecha, Desde un rumbo Oeste, en el Hemisferio Norte?What should be the indication on the magnetic compass as you roll into a standard rate turn to the right from a westerly heading in the northern hemisphere?. La brujula inicialmente mostrará un giro en la dirección opuesta, entonces girará hacia una indicación Norte, pero retrasada detras del rumbo actual del avión.The compass will initially show a turn in the opposite direction, then turn to a northerly indication but lagging behind the actual heading of the aircraft. El compas magnético se mantendrá en un rumbo al Oeste durante un corto tiempo, entonces gradualmente capturará el rumbo actual del avión.The compass will remain on a westerly heading for a short time, then gradually catch up to the actual heading of the sircraft. El compas magnético indicará aproximadamente el rumbo correcto si la entrada al giro se hace suave.The compass will indicate the approximate correct magnetic heading if the roll into the turn is smooth.

Cuál deberá ser la indicación en la brújula cuando usted entra a un viraje standard a la derecha desde un rumbo Este en el Hemisferio Norte?What should be the indication on the magnetic compass as you roll into a standard rate turn to the right from an easterly heading in the northern hemisphere?. La brújula inicialmente indicará un viraje a la izquierda.The compass will initially indicate a turn to the left. La brújula permanecerá indicando al Este por un corto periodo y luego se alineará con el RM de la aeronave.The compass will remain on east for a short time, then gradually catch up to the magnetic heading of the aircraft. La brújula permanecerá indicando al Este por un corto periodo y luego se alineará con el RM de la aeronave.The compass will remain on east for a short time, then gradually catch up to the magnetic heading of the aircraft.

Cuál será la indicación de la brújula magnética según usted entra en un giro a una rata estándar a la izquierda desde un rumbo Sur en el hemisferio norte?. La brújula magnética indicará un giro a la izquierda, pero mas rápido que como ocurre en la actualidad. The compass will indicate a turn to the left, but at a faster rate than is actually occurring. La brújula magnética inicialmente indicará un giro a la derecha. La brujula se mantendrá orientada al Sur por corto tiempo,luego gradualmente capturará el rumbo magnético de la aeronave. The compass will remain on south for a short time, then gradually catch up to the magnetic heading of the aircraf.

Cuál será la indicación de la brujula magnética según usted entra en un giro a una rata estandar a la derecha desde un rumbo Norte en el hemisferio norte?What should be the indication on the magnetic compass as you roll into a standard rate turn to the right form a northerly heading in the northern hemisphere?. La brujula magnetica indicará un giro a la derecha, pero a una rata mayor lo actual.The compass will indicate a turn the right, but at a faster rate than is actually occurring. La brujula magnetica iniciará inicialmente un giro hacia la izquierda.The compass will initially a turn to the left. La brujula se mantendrá hacia el norte por corto tiempo, entonces gradualmente capturará el rumbo magnético del avión.The compass will remain on north for a short time, then gradually catch up to the magnetic heading of the aircraft.

¿Cuál será la indicación de la brújula magnética según usted entra en un giro a una rata estándar a la izquierda desde un rumbo norte en el hemisferio norte? What should be the indication on the magnetic compass as you rol into a standard rate turn to the left from a north heading in the northern hemisphere?. La brújula magnetica inicialmente indicará un giro hacia la derecha, The compass will initially indicate a turn to the right. La brujula magnetica se mantendrá en el Oeste por un corto tiempo, luego gradualmente capturá el rumbo magnetico del avión. The compass will remain on west for a short time, the gradually catch up to the magnetic headiing of the aircraft. La brujula magnetica indicará aproximadamente correcto el rumbo magnético en la entrada a un giro suave. The compass will indicate the approximate correct magnetic heading if the roll into the turn is smooth.

(Ver la figura 143.) Cuando el sistema se encuentra en el modo libre de gyro (Brújula electrica) presionando manualmente el boton en sentido de las agujas del eloj, rotará el indicador remoto de la brújula eléctrica a la: .When the system is in the free gyro mode , depressing the clockwise manual headoing drive button will rotate the remote indicating compass card to the. Derecha para eliminar error de la carátula en la izquierda.right to eliminate left compass card error. Derecha para eliminar error de la carátula en la derecha.right to eliminate rightcompass card error. Izquierda para eliminar error de la carátula en la izquierda.left to elimnate left compass card error.

(Ver la figura 143.) El rumbo en el indicador remoto del compas (Brújula eléctrica) es de 5º a la izquierda de lo deseado.¿Qué acción es requerida para mover el rumbo deseado debajo de la referencia rumbo?(Refer to figure 143) The heading on a remote indicating compass is 5º to the left of that desired. what action is required to move the desired heading under the heading reference?. Seleccione el modo libre de gyro (Brújula eléctrica) y presione la boton en sentido de las agujas del reloj y ajuste el rumbo.Select the free gyro mode and depress the clockwise heading drive button. Seleccione el modo esclavo del gyro (Brújula eléctrica) presione en el sentido de las agujas del reloj y ajuste el rumbo.Select the slaved gyro mode and depress the clockwise heading drive button. Seleccione el modo libre de gyro (Brújula eléctrica) y presione el boton en sentido contrario a las agujas del reloj, y ponga el rumbo.Select the free gyro mode and depress the counter-clockwiseheading drive button.

(Ver la figura 143.) El rumbo en el indicador remoto del compas es de 120 º y el compas manégtico indica 110 º. ¿Cuáles medidas son necesaria para alinear correctamente el indicador de rumbo con la brújula magnética?The heading on a remote indicating compass is 120º and the magnetic compass indicate 110º. what actions is required to correctly align the heading indicator with the magnetic compass?. Seleccionar el modo libre del gyro (brujula eléctrica) y presionar el boton en sentido contrario de las agujas del reloj y llévelo hasta el rumbo.Select the free gyro mode and depress the counter-clockwise heading drive button. Seleccionar el modo esclavisado del giro (Brújula eléctrica) auxiliar y presionar en el sentido de las agujas del reloj y llévelo al rumbo correcto.Select the slaved gyro mode and depress the clock-wise heading drive button. Seleccionar el modo libre del gyro (brújula eléctrica) y presionar em sentido de las agujas del reloj y llévelo hasta el rumbo correcto. Select the free gyro mode and depress the clock-wise heading drive button.

¿Cuál deberá ser la indicación de la brújula magnética, segun usted entra en un giro estándar a la izquierda desde un rumbo Este en el hemisferio Norte?What should be the indication on the magnetic compass as you roll into a standard rate to torn to the left from an East heading in the northern hemisphere?. La brujula magneticainicialmente indica un giro a la derecha.The compass will initialy indicate a turn to the right. La brujula se mantendrá al Este durante un corto tiempo, luego gradualmente atrapará el rumbo magnético del avión.The compass will renain on east for a short time, then gradually catch up to the magnetic heading of the aircraft. La brujula indicaria el rumbo magnetico mas o menos correcto si la entrada al giro es suave.The compass will indicate the approximate correct magnetic if the into the turn is smooth.

¿Qué causa el error de giro en el hemisferio Norte, en el compas magnético.?What causes the northerly turning error in a magnetic compass?. La fuerza coriolis en latitudes medias.Coriolis force at the mid-latitudes. La fuerza centrifuga actuando en la carátula de la brujula.Centrifugal force acting on the compass card. La caracteristica de inclinación de la brújula..The magnetic dip characteristic.

(Ver la figura 32.) ¿Cual CAS debe ser usado para mantener el TAS a la altura del vuelo planeado, si la temperatura exterior es de +8ºC? What CAS must be used to maintain the filed TAS at the flight planned alttitude if the outside air temperature es +8º C?. 154 KCAS.154 KCAS. 157 KCAS.157 KCAS. 163 KCAS.163 KCAS.

(Ver la figura 44) ¿Cuál CAS debe ser usado para mantener el TAS a la altura planeada, acentada en el plan de vuelo, si la temperatura exterior es de +5º C?(Refer to figure 44.) What CAS must be used to maintain the fiiled TAS at the fligtht planned altitude if the outside air temperature is +5°C?. 147 KCAS.147 KCAS. 150 KCAS.150 KCAS. 154 KCAS.154 KCAS.

(Ver la figura 50) ¿Cuál CAS debe ser usada para mantener el TAS a la altitud del vuelo planeada, si la temperatura exterior es de 0ºC? (Refer to figure 50.) What CAS must be used to maintain the filed TAS at the flight planned altitude if the outside air temperature is 0°C?. 136 KCAS. 136 KCAS. 140 KCAS. 140 KCAS. 147 KCAS. 147 KCAS.

(Ver la figura 56.) ¿Cuál CAS debe ser usado para mantener el TAS a la altura del vuelo planeado, si la temperatura exterior es de +5ºC?(Refer to figure 56.) What CAS should be used to obtain the filed TAS at the flight planned altitude if the outside air temperature is +5º?. 97 KCAS.97 KCAS. 101 KCAS.101 KCAS. 103 KCAS.103 KCAS.

(Ver la figura 69.) ¿Qué CAS debería ser utilizada para mantener la TAS registrada si la temperatura del aire exterior es de +05°C?(Refer to figure 69.) What CAS should be used to maintain the filed TAS if the outside air temperature is +05°C?. 119 KCAS.119 KCAS. 124 KCAS.124 KCAS. KCAS C-126 126 KCAS.

(Ver la figura 74.) ¿Cuál CAS debe ser usado para mantener el TAS si la temperatura exterior es de +5ºC?(Refer to figure 74.) What CAS should be used to obtain the filed TAS at the flight psnned altitude if the outside air temperature +5°C?. 129 KCAS.129 KCAS. 133 KCAS.133 KCAS. 139 KCAS.139 KCAS.

Determine el tiempo a se entrado en la casilla 10 de el plan de vuelo ( Ver a el extracto FD , y use la entrada de viento mas cercana a altura de vuelo planeada: Ruta de vuelo....................................................Figura 56,57, 58 y 59Registro de vuelo y MAG VAR......Figura 57Extractode AFD (CLL)....................Figura 58FT 3000 6000 9000HOU 0507 1015+05 2225+00determine the time to be entered in block 10 of the flight plan.(refer to the FD excerpt below, and use the wind entry closest to the flight planned altitude).Route of flight...................................................Figures 56,57, 58 y 59Flight log & MAG VAR...........................................................Figure 57Except from AFD (CLL)........................................................Figure 58FT 3000 6000 9000HOU 0507 1015+05 2225+00. 1 Hora 06 Minutos.1 hour 06 minutes. 1 Hora 10 Minutos.1 hour 10 minutes. 1 Hora 14 Minutos.1 hour 14 minutes.

Determine el tiempo a se entrado en la casilla 10 de el plan de vuelo ( Ver a el extracto FD , y use la entrada de viento mas cercana a altura de vuelo planeada:Ruta de Vuelo....................................................Figura 50, 51, 52 y 53Registro de Vuelo y VAR MAG..........................Figura 51HABUT ONE DEPARTUREy Extracto de AFD................................................Figura 52FT 3000 6000 9000 12000SBA 0610 1926+12 2115+05 2525+00Determine the time to be entered in block 10 of the flight plan. ( Refer to the FD excerpt below, and use the wind entry closst to the flight planned alttitude).Route of flight.....................................Figures 50, 51, 52, and 53Flight log & and MAG VAR..............................................Figure 51HABUT ONE DEPARTURE and Excerpt from AFD................................................Figure52FT. 43 Minutos.43 minutes. 46 Minutos.46 minutes. 51 Minutos.51 minutes.

Determine el tiempo a se entrado en la casilla 10 de el plan de vuelo ( Ver a el extracto FD , y use la entrada de viento mas cercana a altura de vuelo planeada:Ruta de Vuelo....................................................Figura 62, 63, 64 y 65Registro de Vuelo y VAR MAG..........................Figura 63y Extracto de AFD LFT)......................................Figura 64FT 3000 6000 9000 12000MSY 1422 1626+15 2032+08 1630+10Determine the time to be enterd in block 10 of the flight plan, (Refer to the FD excerpt below, and use the wind entry closest to the flight planned altitude).Route of flight...................................................Figures 62, 63, 64 y 65Flight log & VAR MAG..........................................................Figure 63 Excerpt from AFD LFT)...................................... Figure 64FT 3000 6000. 56 Minutos.56 minutes. 1 Hora 02 Minutos.1 hour 02 minutes. 1 Hora 07 Minutos.1 hour 07 minutes.

Determine el tiempo a se entrado en la casilla 10 del plan de vuelo (Ver a el extracto FD, y use la entrada de viento mas cercana a la altura de vuelo planeada)Determine the time to be entered in block 10 of the flight plan( refer the FD excerpt below, and use the wind entry closest to the flight planned altitude.)Ruta de vuelo..........................................................Figura 69, 70 y 71Registro de vuelo y VAR MAG...............................Figura 70JUDD TWO ARRIVAL y extracto de AFD...................................................Figura 72FT 3000 6000 9000BDL 3320 3425+05 3430+00. 1 Hora 14 Minutos.1 hour 14 minuttes. 58 Minutos.58 minutes. 50 Minutos.50 minutes.

Determine el tiempo a se entrado en la casilla 10 del plan de vuelo (Ver a el extracto FD, y use la entrada de viento mas cercana a la altura de vuelo planeada)Ruta de vuelo............................................Figura 74, 75,, 76 77, y 78 Registro de vuelo y VAR MAG................Figura 76Ver indicación y extracto de AFD.............Figura 72FT 6000 9000 12000 18000BIL 2414 2422+11 2324+05 2126-11Determine the time to be entered in block 10 of the flight plsn. (Refer to the FD excerpt below, and use the wind entry closest to the flight plsnned altitude.)Route of flight............................................Figures74, 75,, 76 77, and 78 Flight log & VAR MAG.............................................................Figure 75VOR indication and excerpts from AFD............. .....................Figure 76FT 6000 9000. 1 Hora 15 Minutos.1 hour 15 minutes. 1 Hora 20 Minutos.1 hour 20 minutes. 1 Hora 25 Minutos.1 hour 25 minutes.

Determine el tiempo a ser registrado en el block 10 del plan de vuelo. (Ver el extracto del FD abajo, y utilice el viento más cercano a la altitud en el plan de vuelo)Ruta de Vuelo....................................................Figura 44, 45, 46 y 47Registro de Vuelo y VAR MAG..........................Figura 45CROMO TOW DEPARTURE y Extracto de AFD................................................Figura 46FT 3000 6000 9000 12000YKM 1615 1926+12 2032+08 2035+05Determine the time to be entered in block 10 of the flight plan. (Refer to the FD except below, and use the wind entry closest to the flight planned altitude).Route of flight....................................................Figura 44, 45, 46 y 47Flight log & MAG VAR.........................................................Figura 45GROMO TOW DEPARTURE and Excerpt from. 54 minutos.54 minutes. 1 hora 02 minutos.1 hour 02 minutes. 1 hora 07 Minutos.1 hour 07 minutes.

Refencia al FD, debajo, y use el viento mas cercana a la altitura devuelo planeada al ser entrado en el bloque 10 del plan de vuelo?Ruta de vuelo.........................Figura 32, 33, 34, 35 35A y 36Registro de Vuelo y MAG VAR......................Figura 33RNAV RWY 33 Y extracto de AFD.........Figura 36FT 3000 6000 9000 12000DAL 2027 2239+13 2240+08 2248+05(Refer to the FD except bellow, and use the wind entry closest to the flight planned altitude) Determine the time to be entered in block 10 of the flight plan.Route of flight.............................figures 32,33,34, 35,35A, & 36Flight log & MAG VAR .................................................Figure 33RNAV RWY 33 & Excerpt from AFD............................Figure 36FT 3000 6000 9000 12000 DAL 2027 2239+13 2240+08 2248+05. 1 Hora 35 minutos.1 hour 35 minutes. 1 hora 41 minutos.1 hour 41 minutes. 1 Hora 46 minutos.1 hour 46 minutes.

Refencia al FD, debajo, y use el viento mas cercana a la altitura devuelo planeada al ser entrado en el bloque 10 del plan de vuelo?Ruta de vuelo.........................Figura 38, 39, y 40Registro de Vuelo y VAR MAG......................Figura 39ACTION TWO ARRIVAL...............................Figura 41FT 3000 6000 9000 12000DAL 2027 2239+13 2240+08 2248+05(Refer to the FD except below, and use the wind entry closest to the flight planned altitude). Determine the time to be entered in block 10 of the flight plan?Route of flight.................................Figura 38, 39, y 40Flight log & MAG VAR..................................Figura 39ACTION TWO ARRIVAL...............................Figura 41FT 3000 6000 9000 12000ABI 2033+13 2141+13 2142+05. 1 Hora 24 Minutos.1 hour 24 minutes. 1 Hora 26 Minutos.1 hour 26 minutes. 1 Hora 31 Minutos.1 hour 31 minutes.

¿Cual (es) conclución (es) pueden ser plasmada de una carta de presion constante de 500 milibarra para un vuelo planeado a FL 180?. Vientos en lo alto a FL 180 generalmente fluye cruzando el contorno en altura. Temperatura observada, vientos y presentación de temperaturas/punto de rocio a lo largo de la ruta propuesta que puede estar aproximada. Altura superior, bajas, depresiones y cadena montañosa serán presentadas para el uso de lineas de igual presion.

¿Cual información del plan de vuelo puede un piloto obtener desde las cartas de presion constante?. Turbulencia de aire claro y condiciones de helamiento. Niveles de cobertura de nubes ampliamente (Levels of windespread cloud coverage). Vientos y temperatura en lo alto.

- (Ver la figura 9) La carta de perspectiva de tiempo meteorológico muestra: Areas de probables tormentas severas, por el uso de areas con hachas simples en la carta. Pronósticos de áreas de turbulencia severa o extrema y areas de helamiento por las proximas 24 horas. Actvidad de áreas generales de tormentas (excluyendo las severas) por el uso de hachas en la carta.

La carta de analisis de la superficie muestra: Sistema de presión actual, localización frontal, topes de nubes y precipitaciones al tiempo que se muestra en la carta. Localización de frentes y movimientos esperados, centros de presión, capas de nubes y obstrucción a la visión en el tiempo de transmisión de la gráfica. Posicion frontal actual, patrones de temperatura, temperatura, viento, punto de rocio, tiempo atmosferico, y obstruccion de la vision al tiempo valido de la grafica.

(Ver la figura 9.) La carta o grafica de observacion del tiempo meteorológico, ¿Cual información es usada primordialmente para un plan avanzado previsto?. Una Perspertiva categórica de 18 horas con 48 horas de tiempo valido, para la observacion de tiempo severo, lineas de tormentas y de expectativas de actividad de tornados. Una perspertiva preliminar de 12 horas para las acitividades de tomentas severas y probable turbulencia convectiva. Una perspertiva de 24 horas de tiempo meteorológico para posibles actividades de tormentas.

(Ver la figura 9.) Usando la DAY 2 CONVECTIVE OUTLOOK, ¿Qué tipo de tormentas, si hay alguna pueden ser encontradas en un vuelo desde Montana al centro de California?. Area moderada de riesgo,rodeado por una ligera área de riesgo de posibles turbulencias severas. General. Ninguna.

(Ver la figura 9.) ¿Qué tipo de actividad de tormenta es esperado sobre Montana en Abril 4 a las 0800Z?. Ninguna. Un ligero riesgo de tormentas severas. General.

¿Cual información es provista por un punto de vista convectivo (Convective oulook)(AC)?. Si Describe las areas de helamiento severo probable y turbulencia severa o extrema durante las proximas 24 horas. Si proveer perspectivas de ambas actividades de tormentas general y severa durante las próximas 24 horas. Indica areas de probable turbulencia convectiva y el rango de inestabilidad en la parte alta de la atmosfera (Por encima de los 500 MB).

(Ver la figura 4) ¿Cual es el significado de un parentesis ( ] ) conjugado a la derecha de el circulo de la estacion, en una carta de descripcion de tiempo meteorológico?. La estación representa las condiciones en ruta dentro de un radio de 50 Millas. La estacion es una localizacion automatizada de observacion. La estacion da un vistazo general de las condiciones de vuelo por un período de seis horas.

(Ver la figura 4.) La carta de descripcion sobre el tiempo meteorológico en el area del Noroeste de Wyoming, indica. Nublado, con chubascos de lluvias dispersas. 1,000 Pies de techo y una visibilidad de 3 Millas o mas. 500 Pies de techo y lluvias continuas, a menos de 3 Millas de visibilidad.

(Ver la figura 4.) La carta de descripción del tiempo meteorológico indica las pesadas precipitaciones que están ocurriendo en: El Norte central de La Florida. El Norte central de Minnesota. El Sur central de Dakota.

(Ver la figura 8.) ¿Cuales condiciones meteorologicas son mostradas en el area indicada por la flecha F en la carta de resumen de radar?. Linea de ecos; tormentas; altos topes de ecos a 45,000 Pies; ninguna línea de movimiento indicada. Bases de ecos variados desde 15,000 Pies a 46,000 Pies MSL; incrementacion de tormentas en intensidad; lineas de ecos moviendose rapidamente hacia el Norte. Linea de tormentas severas moviendose desde el Sur hacia el Norte; bases de ecos variadas desde 4,400 Pies a 4,600 Pies MSL; ecos extremos.

(Ver la figura 8.) ¿Cuales condiciones meteorologicas son mostradas en el area indicada por la flecha B en la carta de resumen de radar?. Ecos debiles, lluvia fuerte, movimiento de area hacia el Sureste. Ecos de debiles a moderados, lluvia fuerte aumentando en intensidad. Ecos fuertes, lluvias moderada, ningún movimiento de celdas.

(Ver la figura 8.) ¿Cuales condiciones meteorologicas son mostradas en el area indicada por la flecha E en la carta de resumen de radar?. Topes de altos ecos a 30,000 Pies MSL, ecos debiles a moderados, tormentas y lluvias copiosa, movimiento celdas hacia el NorOeste a 15 nudos. Ecos con base a 29,000 a 30,000 Pies MSL, ecos fuertes, luvia copiosa aumentando en intensidad y movimientos de area hacia el NorOeste a 15 nudos. Tormentas lluviosas disminuyendo en intensidad, movimiento de area hacia el NorOeste a 15 nudos , bases de ecos a 30,000 Pies MSL.

(Ver la figura 8.) ¿Cuales condiciones meteorologicas son mostradas en el area indicada por la flecha G en la carta de resumen de radar?(Ver la figura 8.) ¿Cuales condiciones meteorologicas son mostradas en el area indicada por el puntero G en la carta del sumario de radar?. Bases de ecos a 10,000 Pies MSL, movimiento de celdas hacia el Noreste a 15 Nuidos, ecos debiles a moderados, lluvia. Movimiento de área hacia el Noreste a 15 Nudos, lluvias disminuyendo en intensidad, bases de ecos a 1,000 Pies MSL; ecos fuertes. Ecos de fuertes a muy fuertes, movimiento de area hacia el Noreste a 15 Nudos, topes de ecos 10,000 Pies MSL, lluvia ligera.

(Ver la figura 8.) ¿Qué condición meteorológicas son mostradas en el área indicada por la flecha D dentro de la carta de resumen de radar?. Tope de los ecos a 4,100 Pies MSL, ecos de fuerte a muy fuertes dentro de el contorno pequeño,y áreas de movimientos hacia el Noreste a 50 Nudos. Ecos intensos a extremos dentro de el contorno pequeño, topes de ecos a 29,000 pies MSL, y movimiento celdas hacia el Noreste a 50 Nudos. Ecos desde fuertes a muy fuertes dentro del contorno pequeño, bases de ecos a 29,000 Piés MSL, y celdas al Noreste de Nebraska moviendose al Noreste a 50 Nudos.

(Ver la figura 8.) ¿Qué condiciones del tiempo esta representada en el área indicada por la flecha C en la carta del resumen de radar?. promedio de bases de ecos a 2,800 Pies MSL, tormentas lluviosas, e intensidad de ecos desde intenso a extremo. Movimiento de celdas hacia el Noreste a 20 Nudos, ecos intensos, y bases de ecos a 28,000 Pies MSL. Movimiento de area de ecos hacia el Noreste, de fuerte a muy fuertes, y topes de ecos de 28,000 Pies MSL.

Ver la figura 8.) ¿Qué condiciones meteorológicas son mostradas en el área indicada por la flecha A en la carta del resumen de radar?. Ecos de moderados a fuertes; topes de lo ecos a 30,000 Piés MSL. Movimiento hacia el Noroeste. Ecos de debil a moderada, promedio de las bases de los ecos a 30,000 Piés MSL. movimiento de celulas hacia delante y el Sureste, chubascos de lluvias con tormentas. Ecos de fuertes a extremadamente fuerte, topes de los ecos a 30,000 Pies MSL, tormentas y chubascos de lluvias.

Para el uso mas efectivo de la carta del resumen de radar durante la planiación de un prevuelo, un piloto debe: Consultar la carta para determinar mas extactamente la medida de los niveles de enfriamiento, capas de nubes y condiciones de vientos entre los estaciones de reporte. Conocer la carta que muestra la precipitación solamente, y las nubes que no son mostradas, neblina, frentes, u otros límites. Use la carta como la .única fuente de informacion, relacionando con tormentas y condiciones peligrosas existentes entre las estaciones de reportes.

¿Qué información importante es provista por la Carta del resumen o de radar, si esta no da o muestra evidencia en otras cartas meteorológicas?. Lineas y celdas de tormentas peligrosas. Tipos de precipitación. Areas de capas de nubes y niveles de helamiento dentro de las nubes.

(Ver la figura 78) Cuando esta con rumbo al Este en V86, entre Whitehall y Livingston, a la mínima altitura en que usted deberia cruzar BZN es de:(refer to figure 78) When eastbound on V86 between Whitehall and Livingston, the minimum altitude that you should cross BZN is?. 9,300 Pies.9,300 feet. 10,400 Pies.10,400 feet. 8,500 Pies.8,500 feet.

(Refierase al estracto FD debajo, y use el viento mas cercano a la altura del vuelo planeado.) Determine el tiempo a ser entrado en la casilla 10 en el vuelo desde GJT a DRO?Ruta de Vuelo................................................Figura 21Registro de vuelo y MAG VAR.......................Figura 22Grafica EN RUTA...........................................Figura 24FT.........................12,000 .......................18,000FNM,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,2408-05,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 2208-21(Refer to FD excerpt below, and use the wind entry clossest to the flight planned altitude.) Determine the time to be entered in block 10 of the flight from GJT to DRO.Route of flight................................................Figure 21Flight log & MAG VAR...................................Figure 22En route chart................................................Figure 24FT.........................12,000 .......................18,000FNM,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,2408-05,,,,. 1 Hora 08 Minutos.1 hour 08 minutes. 1 Hora 03 Minutos.1 hour 03 minutes. 58 Minutos.58 minutes.

(Refiérase a las Figuras 21, 22 y 24) ¿Cuánto combustible será consumido en el vuelo entre Grand Junction, Co y Durango, Co, si el consumo promedio de combustible es de 15 GPH?. 17 galones. 20 galones. 25 Galones.

(Refierase al extracto FD debajo, y use el viento a la altura mas cercana a su vuelo planeado) Determinar a ser entrado en el bloque 10 del plan de vuelo:Ruta de vuelo....................................................Figura 27,28,29,30 y 31.Registro de vuelo y VAR MAG .........................Figura 28GNATS ONE DEPARTUREY abstracto de AFD..........................................Figura 30.FT 3000 6000 9000OTH 0507 2006+03 2215-05(Ver to the FD excerpt below, and use th wind entry closest to the flight planned altitude) Determine the time to be entered in block 10 of the flight planRoute of flight...................................................Figures 27,28,29,30 y 31.Flight log & VAR MAG .............................................................Figure 28GNATS ONE DEPARTUREand Excerpt from AFD..............................................................Figure 30.FT. 1 Hora y 10 Minutos.1 hour 10 minutes. 1 Hora y 15 Minutos.1 hour 15 minutes. 1 Hora y 20 Minutos.1 hour 20 minutes.

(Ver la Figura 91)¿Cuál será el tiempo de enlace aproximado DESDE el VOR DE BZN aL VORTAC de DBS, si el viento es de 24 nudos de 260 o y su TAS es de 185 nudos? (VAR 17o E)What should be the aproximate elapsed time form BZN VOR to DBS VORTAC, if the wind is 24 knots from 260o and your intended TAS is 185 knots. 33 Minutos.33 minutes. 37 Minutos37 minutes. 39 Minutos.39 minutes.

(Ver la Figura 91.) Con rumbo Sur en V257, ¿A qué hora debe llegar a VORTAC DBS si cruza el VORTAC CPN a las 0850 y sobre la intersepción DIVID a las 0854?Southbound on V257, at what time should you arrive at DBS VORTAC if you crossed over CPN VORTAC at 0850 and over DIVID intersection at 0854?. 0939.0939. 0943.0943. 0947.0947.

(Ver las Figuras 21 y 21A, 22 y 22A, 23, 24, 25, y 26) Después de salir de GJT y llegar a Durango Co, aeropuerto de La Plata Co, Usted se ve imposibilitado de aterrizar debido a condiciones meteorológicas. ¿Cuánto tiempo se puede usted esperar (Hold) sobre antes de regresar al alterno, Grand Junction Co, Aeropuerto Walker Field?After departing GJT and arriving at Durango Co, La plata Co, you are unable to land because of weather. How long can you hold over DRO before departing for return flight to the alternate, Grand Junction Co, Walker Field Airport? Total de combustible a bordo, 68 galones.Averaje de consum de combustible 15 GPHViento y velocidad a 16,000, 2308-16o. 1 hora 33 minutos. 1 hora 37 minutos. 1 hora 42 minutos.

(Ver la figura 152) ¿Por qué hay una nota que indica una limitación de la temperatura para la ejecución de esta aproximación con equipo BARO-VNAV?(Refer to figure 152.) Why is there a note stating a temperature limitation for executing this approach with BARO-NAV equipment?. La pendiente de descenso excede el estándar máximo de 400 pies por milla náutica a bajas temperaturas.The descent gradient exceeds the maximum standard of 400 feet per Nautical Miles at low temperatures. La altitud de decision y la altura del tramo de aproximación final, por encima de los obstáculos o el terreno no es seguro cuando las temperaturas son más bajas que las de la carta.The decision altitude and final approach segment height above obstacles or terrain is unsafe when temperatures are lower than charted. El gradiente de ascenso en la aproximación frustrada excede el estándar máximo del avión de 40 a 1 a bajas temperaturas.The missed approach climb gradient exceeds the airplane maximun standard of 40 to 1 at low temperatures.

La senda de planeo y el localizador están centrados, pero la velocidad es muy alta. Qué deberá ser ajustado inicialmente?The glide slope and localizer are centered, but the airspeed is too fast. Which should be adjusted initially?. Cabeceo (pitch) y potencia.Pitch and power. Solo potencia.Power only. Solo cabeceo (pitch).Pitch only.

Para nivelar desde un descenso a una altitud especifica, el piloto debe adelantar el nivelar aproximadamente:To level off from a descent to a specific altitude, the pilot should lead the level-off by approximately: 10 Porciento de la velocidad vertical.10 percent of the vertical speed. 30 Porciento de la velocidad vertical.30 percent of the vertical speed. 50 Porciento de la velocidad vertical.50 percent of the vertical speed.

Para nivelar una altura a una velocidad mayor que la del descenso la potencia dicional debera ser aplicada asumiendo una rata de 500 FPM de descenso, aproximadamente:To level off at an airspeed hihger than the descent speed, the addition of power should be made, assuming a 500 FPM rate to descent, at approximately. 50 a 100 Pies por encima de la altura deseada.50 to 100 feet above the desired altitude. 100 a 150 Pies por encima de la altura deseada.100 to 150 feet above the desired altitude. 150 a 200 Pies por encima de la altura deseada.150 to 200 feet above the desired altitude.

Durante la aceleracion inicial en un despegue por instrumentos en un helicoptero, ¿Cuál atitud de vuelo deberá ser establezida en el indicador de atitud?During the initial acceleration on an instrument takeoof in a helicopter, what flight attitude should be established on the attitude indicator?. Atitud de vuelo a nivel.Level flight attitude. Dos barras de ancho abajo.Two bar widths low. Una barra de ancho arriba.One bar width high.

Como regla general, las correcciones de altitud de menos de 100 pies deben ser corregidos mediante el uso de:As a rule of thumb, altitude corrections of less than 100 feet should be corrected by using: Dos anchos de barras en el indicador de actitud.two bar widths on the attitude indicator. Menos que el ancho completo de una barra en el indicador de actitud.less than a full bar width on the attitude indicator. Menos de la mitad de ancho de la barra en el indicador de actitud.less than half bar width on the attitude indicator.

Para mantener un vuelo a nivel a una traccion constante. ¿Cual instrumento seria el menos apropiado para determinar la necesidad para un cambio de inclinacion (Pitch)?For maintaining level flight at constant thrust, which instrument would be the least appropiate for determining the need for a pitch change?. Altimetro.Altimeter. VSI. Indicador de actitud.Attitude indicator.

Segun la potencia es reducida para cambiar la velocidad de alta a baja en crucero en un vuelo recto y a nivel, ¿Cuales instrumentos son primarios para la inclinacion, (Pitch), banqueo, y potencia respectivamente?As power is reduced to change airspeed from hihg to low cruise in level flight, which instruments are primary for pitch, bank, and power respectively?. Indicador de atitud, indicador de rumbo y presion de manifold y tacometro.Attitude indicator, heading indicator, and manifold pressure gauge or tachometer. Altimetro, indicador de atitud e indicador de velocidad.Altimeter, attitude indicator, and airspeed indicator. Altimetro, indicador de rumbo e indicador de manifold o tacometro.Altimeter, heading indicator, and manifold pressure gauge or tachometer.

¿Cuál atitud inicial de cambio de inclinación longitudinal (de pitch), se debe hacer en el indicador de atitud para cambiar la atitud mientras esta en un vuelo de crucero en un helicóptero?Which initial pitch attitude change on the attitude indicator should be made to correct altitude while at normal cruise in a helicopter?. Dos barras de ancho.Two bar width. Una barra y media de ancho.One and one-half bar width. Una barra de ancho.One bar width.

¿Cuales instrumentos deben ser usados para hacer una correcion de cabeceo (Pitch) cuando usted se ha desviado de altitura designada?Which instrumens should be used to make a pitch correction when you have deviated from your assigned altitude?. Altimetro y VSI.Altimeter and VSI. Indicador de presion de manifold y VSI.Manilfold pressure gauge and VSI. Indicador de atitud, altimetro y VSI.Attitude indicator, altimeter, and VSI.

¿Cuál es el ángulo de planeo de la aproximación VASI para la pista 12 (RWY 12) en Houma-Terrebonne? (Refer to Figure 68) what is the VASI approach slope angle for RWY 12 at Houma-Terrebonne?. 3.0. 2.8o. 2.5o.

¿Cuántos procedimientos de aproximación de precisión son publicados para el Aeropuerto Internacional de Bradley? (Refer to Figure 72 )how many precision approach procedures are published for Bradley International Airport?. Uno One. Tres Three. Cuatro Four.

¿Cuál carta de navegación en ruta de baja altitud abarcaría la ruta propuesta en el Bozeman Vortac? (Refer to Figure 76 and 77) which en route low altitude navigation chart would cover the proposed routing at the BOZEMAN VORTAC?. L-2 L-2. L-7 L-7. L-9 L-9.

En cuáles frecuencias podrías comunicarte con el FSS de Montgomery County mientras estás en tierra en College Station? (Refer to Figure 58 ) On which frecuencies could you communicate with the Montgomery Country FSS while on the ground at college Station?. 122.65, 122.2, 122.1, 113.3. 122.65, 122.2. 118.5, 122.65, 122.2.

(Ver fig. 29) ¿Cuáles son las horas de operación (tiempo local standar) de la torre de control en Eugene/ Mahlon Sweet Field? (Refer to Figure 29) what are the hours of operation ( local standard time) of the control tower at Eugene/Mahlon SWEET Field. 0800-2300. 0600-0000. 0700-0100.

(Ver fig. 46). ¿Cuáles son las horas de operación (hora local) del ATIS para la Terminal Aérea de Yakima cuando el tiempo de ahorro de luz del día (daylight saving time) está en efecto? what are the hours of operation (local time) of the ATIS for the Yakima Air Terminal when daylight saving time is in effect?. 0500 hasta las 2100 local. 0500 to 2100 local. 0600 hasta las 2200 local. 0600 to 2200 local. 0700 hasta las 2300 local. 0700 to 2300 local.

Las rutas VFR preferidas que comienzan con un fijo indican que las aeronaves saliendo normalmente serán dirigidas al fijo por: preferred IFR routes beginning with a fix indicat that departing aircraft will normally be routed to the fix by. La(s) aerovía(s) establecida(s) entre el aeropuerto de salida y el fijo. the established airway(s) between the departure airport and the fix. Un procedimiento de salida instrumental o vectores de radar. an instrument departure procedure (DP) or radar vectors. Ruta directa solamente. direct route only.

El indicador de desviación de curso (CDI) está centrado ¿Qué indicaciones en el receptor VOR N o 1 y 2 sobre el Aeropuerto Regional de Lafayette reunirá los requisitos para la verificación de los receptores VOR? (Refer to Figure 64) The course deviation indicator ( CDI) are centered. which indications on the No.1 and 2 VOR receivers over the lafayette Regional Airport would meet the requirements for the VOR receiver check? VOR TO/FROM VOR TO/FROM No. 1 No.2. 162° TO 346° FROM. 60° FROM 162° FROM. 341° FROM 330° FROM.

Ver fig 59 y 60.) ¿Cuáles son las horas de operación (hora estándar local) del Houston EFAS? (Refer to Figure 59 and 60) what are the operating hours( Local Standard Time ) of the Houston EFAS?. 0600 a 2200 0600 a 2200. 0700 a 2300 0700 a 2300. 1800 a 1000 1800 a 1000.

¿Cuáles fuentes de información aeronáutica, cuando son usadas conjuntamente, proporcionan el último estatus de las condiciones del aeropuerto (Por ejemplo, el cierre de pista, iluminación de pista, condiciones de nieve)? which sources of aeronautical information, when used collectively, provide the latest status of airport condition ( runway closures, runway lighting, snow condition?. Manual de Información Aeronáutica, cartas aeronáuticas, y NOTAM`s Distantes (D). Aeronautical Information Manual, aeronautical charts and distant (D) Notice To Airmen (NOTAM's). Facilidades del Directorio del Aeropuerto, NOTAM`s FDC y NOTAM`s Locales (L). Airport Facility Directory, FDC NOTAM's, and Local (L) NOTAM's. Facilidades del Directorio de Aeropuerto, NOTAM`s Distantes (D) y NOTAM`s Locales (L). Airport Facility Directory, Distant (D) NOTAM`s and local (L) NOTAM`s.

El servicio de asesoramiento de las condiciones meteorológicas peligrosas en vuelo (HIWAS) es una emisión continúa seleccionada en VORs de: SIGMETs, SIGMETs CONVECTIVA, AIRMETs, AWW, y el centro de avisos meteorológicos. SIGMETs, SIGMETs CONVECTIVA, AIRMETs, avisos de vientos cortantes y servicios de alertas de pronósticos de tiempos meteorológicos severos. Avisos de vientos cortantes, reportes meteorológicos de radar, SIGEMTs SIGMETs CONVECTIVA, AIRMETs y el Centro de avisos meteorológicos (CWA).

Durante una autorotación estabilizadora, aproximadamente, ¿Cuál atitud de vuelo debe ser establezida en el indicador de atitud ?During a stabilized autorotation, approximately what flight attitude should be established on the atitude indicator?. Dos barras de lancho por debajo del horizonte artificial.Two bar widths bellow the artificial horizon. Una atitud de inclinación (Pitch) que da una rata estabilizada de descenso de no mas de 500 piés por minuto.A pitch attitude that will give an established rate of descent of not more than 500 feet per minute. Atitud de vuelo a nive.Level flight attitude.

¿Cuál es el Instrumento primario de inclinación (Pitch) durante una autorotación estabilizadora?What is the primary pitch instrument during a stabilized autorotation?. Altímetro.Altimeter. Indicador de velocidad..Airspeed indicator. VSI.VSI.

(Ver figura 55) Como una guía haciendo corrección de alcance, ¿Cuántos grados de cambio debe ser usado cada 1/2 Milla de desviación de el arco deseado?As a guide making rangue corrections, how many degrees of relative bearing change should be used for each one-half mile deviation from the desired arc?. 2o a 3o.2° to 3°. 5o Maximo..5° maximun. 10o a 20o.10° to 20°.

(Ver la figura 30) Durante la porcion del arco de el procedimiento de salida por instrumentos (Departure) (GNATS1.MOURN) es encontrado viento cruzado de la izquierda,. ¿Donde debe apuntar la aguja del RMI relativo a la punta del ala para compensar el efecto del viento y mantener el arco de 15 DME.?(Refer to figure 30.) During the arc portion of the instrument departure procedure (GNATS 1. MOURN), a left crosswind is encountered. Where should the bearing pointer of an RMI be referenced relative to the wing-tip to compeaste for wind drift and maintain the 15 DME. Detras de la punta de ala derecha Behing the right wing-tip reference point. En la punta del ala derecha, On the right wing--tip refernce point. Detras de la punta del ala izquierda.Behing the left wing-tip refernce point.

Como regla del pulgar, para minimizar el error de alcance de inclinación del DME, que tan lejos de la instalación deberá estar usted para considerar que la lectura es precisa?As a rule of thumb, to minimize DME slat range error, how far from the facility should you be to consider the reading as accurate?. Dos millas o más por cada 1,000 pies de altitud sobre la instalación.Two miles or more for each 1,000 feet of altitude above the facility. Una milla o más por cada 1,000 pies de altitud sobre la instalación.One or more miles fro each 1,000 feet of altitude above the facility. No se especifica una distancia puesto que la recepción es de línea vista.No specific distance is specified since the reception is line-of-sight.

(Ver la figura 59.) A menos que, de otra forma sea autorizado por el ATC, ¿Cúal equipo mínimo de navegación en helicopteros dentro de un vuelo de navegación IFR (Cross-country) cuando está muy cerca en la vecindad de el HUMBLE VORTAC?. Receptor VOR, transpondedor con capacidad Modo C, y comunicaciones de doble vias. Transpondedor con capacidad de modo C y comunicaciones de doble via. VOR (o TACAN) y comunicaciones de doble vias.

Aviones siendo operados IFR le son requeridos a tener, en adición el material necesario para VFR y nocturno, al menos: Equipo de medida de distancia. Recibidores VOR dual. Un indicador de deslizamiento.(A slip skid indicator).

Para cumplir con los requerimientos de vuelo bajo IFR, un avión deberá estar equipado con ciertos instrumentos de funcionamiento y equipo. Uno de esos requeridos es: Un reloj con puntero de traslado automatico de segundos o presentacion digital. Un altimetro radar. Un transpondedor con capacidad de reporte de altura.

Si el transpondedor de una aeronave se pierde durante un vuelo en el espacio aereo de la Clase B: El piloto debe inmediatamente pedir una autorizacion para dejar el espacio aereo de la Clase B. El ATC puede autorizar desviacion de los requerimientos del transpondedor para permitir la continuación hacia el aeropuerto de último destino. La aeronave debe inmediatamente descender por debajo de 1,200 Pies AGL y proceder a su destino.

Si una aeronave no presurizada es operada sobre 12,500 pies MSL, pero no a más de 14,000 pies MSL, por un periodo de 2 horas 20 minutos, por cuanto dentro de ese tiempo es requerido que la tripulación mínima utilice equipo suplementario?. 2 Horas 20 minutos. 1 Hora 20 minutos. 1 Hora 50 minutos.

Un transpondedor equipado con un capacidad de reporte de altura es requerido en todo espacio áereo: A o por encima de 10,000 Piés MSL, excluyendo a por debajo de 2,500 Pies AGL. A por encima de 2,500 Pies y por encima de la superficie. Por debajo de los 10,000 Pies MSL, excluyendo a o por debajo 2,500 Pies AGL.

Una avión operado bajo RAD 91 IFR ¿Cuál de las siguientes es requerida a tener?. Radar altimetro. Sistema de VOR dual. Indicador de dirección giroscópica.

¿Cuál es el requisito de oxígeno para aeronaves no presurizadas a 15,000 pies?. Todos los ocupantes deberán utilizar oxígeno durante todo el tiempo a esta altitud. La tripulación deberá empezar a utilizar oxígeno a 12,000 pies y los pasajeros a 15,000 pies. La tripulación deberá utilizar oxígeno durante todo el tiempo sobre 14,000 pies y los pasajeros se les deberá suministrar oxígeno suplementario sólo sobre 15,000 pies.

¿Cuál es la altura máxima IFR que usted puede volar en una avión no presurizado sin contener pasajeros con oxígeno suplemental?. 12,500 Pies. 14,000 Pies. 15,000 Pies.

¿Cuál es la máxima altitud de presión de cabina en la cual un piloto puede volar por más de 30 minutos sin utilizar oxígeno suplementario?. 10,500 Pies. 12,000 Pies. 12,500 Pies.

¿Dónde estárequerido DME bajo IFR?. A o por encima de los 24,000 Pies MSL si es requerido el equipo navegacional VOR. En el control de espacio aereo positivo. Por encima de los 18,000 Pies MSL.

¿Qué equipo mínimo de navegacion es requerido para vuelos IFR?. Receptor VOR/LOC, transpondedor, y DME. Receptor VOR y, si está en ambiente ARTS III, un transpondedor codificado equipado para reporte de altura. Equipos apropiados para navegación hacia la facilidades de tierra a ser usada.

A menos que se prescriba de otra manera, ¿Cuál es la regla relacionada a la altitud y curso a ser mantenida durante vuelos fuera de las aerovías IFR y sobre terreno montañoso? Unless otherwise prescribed, what is the rule regarding altitude and course to be maintained during an IFR off-airways flight over mountainous terrain. 1,000 pies por encima del obstáculo más alto dentro de una distancia horizontal de 5 NM del curso. .1,000 feet above the highest obstacle within a horizontal distance of 5 NM of course. 7,500 pies por encima del obstáculo más alto dentro de una distancia horizontal de 3 NM del curso. 7,500 feet above the highest obstacle within a horizontal distance of 3 NM of course. 2,000 pies por encima del obstáculo más alto dentro de 4NM del curso. 2,000 feet above the highest obstacle within a horizontal distance of 4 NM of course.

A menos que se prescriba de otra manera, ¿Cuál es la regla relacionada a la altitud y curso a ser mantenida durante vuelos fuera de las aerovías IFR y sobre terreno no montañoso.? .Unless otherwise prescribed, what is the rule regarding altitude and course to be maintained during an off-airways IFR flight over nonmountainous terrain. 1,000 pies por encima del obstáculo más alto, dentro de 4 NM del curso. .1,000 feet above the highest obstacle within 4NM of course. 2,000 pies por encima del obstáculo más alto dentro de 5 SM del curso. 2,000 feet above the highest obstacle within 5 SM of course. 1,000 pies por encima del obstáculo más alto, dentro de 3 NM del curso. 1,000 feet above the highest obstacle within 3 NM of course.

Espacio aéreo Clase G es ese espacio aéreo donde Class G airspace is that airspace where. El ATC no controla el tráfico aéreo. .ATC does not control air traffic. El ATC controla únicamente los vuelos IFR. ATC controls only IFR flights. La visibilidad mínima para vuelo VFR es de 3 millas. the minimum visibility for IFR flight is 3 miles.

(Ver la figura 93.) .) ¿Cuál es el piso del espacio aéreo de Clase E cuando se designa junto con una aerovía? (Refer to figure 93) What is the floor of Class E airspace when designated in conjunction with an airway?. 700 pies AGL. 700 feet AGL. 1,200 pies AGL. 1,200 feet AGL. 1,500 pies AGL. .1,500 feet AGL.

(Ver la figura 93.) ¿Cuál altitud es el límite superior normal para un espacio aéreo Clase D? (Refer to Figure 93.) Which altitude is the normal upper limit for Class D airspace?. 1,000 pies AGL. 1,000 feet AGL. 2,500 pies AGL. 2,500 feet AGL. 4,000 pies AGL. 4,000 feet AGL.

(Ver la figura 93.) ¿Cuál altitud es el limite superior para el espacio aéreo Clase A? (Refer to Figure 93.) Which altitude is the upper limit for Class A airspace?. 14,500 pies MSL. 14,500 feet MSL. 18,000 pies MSL. 18,500 feet MSL. 60,000 pies MSL. 60,000 feet MSL.

(Ver la figura 93.) ¿Cuál es el piso (floor) del espacio aéreo Clase A? (Refer to Figure 93.) What is the floor of Class A airspace?. 10,000 Pies MSL. 10,000 feet MSL. 14,500 Pies MSL. 14,500 feet MSL. 18,000 Pies MSL. 18,000 feet MSL.

(Ver la figura 93.) ¿Cuál es el piso del espacio aéreo Clase E cuando es designado junto con un aeropuerto el cual tiene un IAP aprobado? (Refer to Figure 93.) What is the floor of Class E airspace when designated in conjunction with an airport which has an approved IAP?. 500 pies AGL. 500 feet AGL. 700 pies AGL. 700 feet AGL. 1,200 pies AGL. 1,200 feet AGL.

(Ver la figura 93.) ¿Cuál es generalmente la altitud máxima para el espacio aéreo de la Clase B? (Refer to Figure 93) What is generally the maximum altitude for Class B airspace?. 4,000 pies MSL. 4,000 feet MSL. 10,000 pies MSL. 10,000 feet MSL. 14,500 pies MSL. 14,500 feet MSL.

(Ver la figura 93.) ¿Cuáles son los límites laterales normales para el espacio aéreo de Clase D? (Refer to Figure 93.) What are the normal lateral limits for Class D airspace?. 8 NM. 8 NM. 5 NM. 5 NM. 4 NM. 4 NM.

Además de un receptor VOR y capacidad para comunicación de doble vía, ¿Qué equipo adicional es requerido para operar IFR en espacio aéreo Clase B? In addition to a VOR receiver and two-way comunications capability, which additional equipment is required for IFR operation in class B airspace?. DME y un transponder codificado operable con capacidad de Modo C. DME and an operable coded transponder having Mode C capability. Un receptor de comunicación en espera, (Standby), DME, y un transponder codificado. Standby communications receiver, DME, and coded transponder. Un transponder codificado operable con capacidad de Modo C. An operable coded transponder having Mode C capability.

Cuando una aeronave no esta equipada con un transponder, ¿qué requisito se debe cumplir antes que el ATC autorice un vuelo dentro del espacio aéreo Clase B? when an aircraft is not equipped with a transponder, what requirement must be met before ATC will authorized a flight within Class B airspace?. Una solicitud del vuelo propuesto debe hacerse al ATC por lo menos 1 hora antes del vuelo. A request for the proposed flight must be made to ATC at least 1 hour before the flight. El vuelo propuesto debe ser conducido cuando se opera bajo reglas de vuelo por instrumentos. The proposed flight must be conducted when operating under instrument flight rules. El vuelo propuesto debe ser conducido en condiciones meteorológicas visuales (VMC). The proposed flight must be conducted in visual meteorological conditions (VMC).

La extensión vertical del espacio aéreo de Clase A en toda la República Dominicana se extiende desde The vertical extent of the Class A airspace throughout the conterminous U.S. extent from. 18,000 pies hasta e incluyendo FL450. 18,000 feet to and including FL450. 18,000 pies hasta e incluyendo FL600. 18,000 feet to and including FL600. 12,500 pies hasta e incluyendo FL600. 12,500 feet to and including FL600.

Ninguna persona puede operar una aeronave en espacio aéreo controlado bajo IFR, a menos que él o ella llenen un plan de vuelo. No person may operate an aircraft in controlled airspace under IFR unless he/she files a flight plan. Y reciba una autorización por teléfono antes del despegue. A- and receives a clearance by telephone prior to takeoff. Antes del despegue y solicite la autorización al llegar a una aerovía. prior to takeoff and requests the clearance upon arrival on an airways. Y reciba una autorización antes de entrar en espacio aéreo controlado. and receives a clearance prior to entering controlled airspace.

Previo a operar una aeronave que no esta equipada con un transponder en espacio aéreo Clase B, una solicitud de desviación debe ser presentada a: Prior to operating an aircraft not equipped with a transponder in class B airspace, a request for a desviation must be submitted to the. Autoridad del IDAC por lo menos 24 horas antes de la operación propuesta. IDAC Authorities at least 24 hours before the proposed operation. Oficina de Aviación general del IDAC más cercana, 24 horas antes de la operación propuesta. Nearest IDAC General Aviation Office 24 hours before the proposed operation. La facilidad del ATC que controla por lo menos 1 hora antes del vuelo propuesto. controlling ATC facility at least 1 hour before the proposed flight.

Si el transponder de una aeronave falla durante un vuelo dentro del espacio aéreo de Clase D the aircraft transponder fails during flight within Class D airspace. El piloto debe requerir inmediatamente autorización para salir del espacio aéreo clase D. The pilot should immedilately request clearance to depart the Class D airspace. No se requiere desviación, porque el transponder no es requerido en espacio aereo clase D. No deviation is required because a transponder is not required in Class D airspace. El piloto debe inmediatamente requerir manejo prioritario para proceder a su destino. Pilot must immediately request priority handling to proceed to destination.

¿Cuáles de los siguientes equipos son requeridos para operar una aeronave en el espacio aéreo Clase B? which of the following is required equiqment for operating an aircraft withing Class B airspace?. Un Transponder de código 4096 con equipo automático de reporte de altitud de presión. A 4096 code transponder with automatic pressure altitude reporting equipment. Un receptor VOR con DME. A VOR reciver with DME. Un transponder de código 4096. A 4096 code transponder.

¿Cuáles son los límites verticales de una zona de transición que es designada junto con un aeropuerto que tiene un AIP prescrito? What are the vertical limits of a transition area that is designated in conjunction with an airport having a prescribed IAP. Superficie a 700 pies AGL. Surface to 700 feet AGL. 1,200 pies AGL a la base del espacio aéreo controlado suprayacente. 1,200 feet AGL or more to the base of the overlying controlled airspace. 700 pies AGL o más a la base del espacio aéreo controlado suprayacente. 700 feet AGL or more to the base of the overlying controlled area.

¿Cuándo se le requiere establecer comunicaciones con la torre (espacio aéreo clase D) si usted cancela plan de vuelo IFR a 10 millas de su destino? When are you required to establish comunications with the tower (Class D airspace ) if you cancel you IFR flight plan 10 miles from the destination?. Inmediatamente después de cancelar su plan de vuelo. immediately after canceling the flight plan. Cuando le sea indicado por ARTCC. when advised by ARTCC. Antes de entrar en el espacio aéreo clase D. Before entering Class D airspace.

¿Dónde son prohibidas las operaciones VFR Sobre el Techo where are VFR On Top operations prohibited?. En el espacio aéreo clase A. In Class A airspace. Durante vuelos directos fuera de aerovías. During off- airways direct flight. Cuando vuela a través del espacio aéreo Clase B. When flight through Class B airspace.

¿Qué equipo mínimo se le requiere a una aeronave para las operaciones dentro de el espacio aéreo de la Clase C? What minimum aircraft aircraft equipment is required for operation within Class C airspace?. Comunicaciones de dos vías y tranponder Modo C. Two-way communications and Mode C transpoder. Comunicaciones de dos vías. Two-way communications. Transponder y DME. Transponder and DME.

¿Qué servicio es proporcionado por el control de salida (departure control) a un vuelo IFR cuando opera dentro del área exterior del espacio aéreo Clase C? what service is provided by departure control to an IFR flight when operating withing the outer area of class C airspeed. La separación de toda aeronave. Separation from all aircraft. Posición y altitud de todo tráfico dentro de 2 millas de la linea de vuelo y altitud del piloto IFR. Position and altitude of all traffic within 2 miles of the IFR pilot's line of flight and altitude. Separación de todas las aeronaves IFR y aeronaves VFR participantes. Separation from all IFR aircraft and participating VFR aircraft.

(Ver la figura 93.) ¿Cuál es la altitud máxima que existirá en el espacio aéreo de la Clase G ? (No incluye espacio aéreo menor de 1,500 Pies AGL) .(Refer to Figure 93) What is the maximum altitude that Class G airspace will exist?(Does not include airspace less than 1,500 feet AGL. 18,000 pies MSL. 18,000 feet MSL. 14,500 pies MSL. 14,500 feet MSL. 14,000 pies MSL. 14,000 feet MSL.

Usted ha llenado un plan de vuelo IFR con una autorización VFR -Sobre el Techo, (VFR -on top) en lugar de una altitud asignada. Si usted recibe esta autorización y vuela un curso de 180o, ¿A qué altitud usted debe volar? (asuma condiciones VFR). .You have filed an IFR flight plan with a VFR-ON- Top clearance in lieu of an assigned altitude. If you receive this clearance and fly a course of 180o ,at what altitude should you fly? (Assume VFR conditions.). Cualquier altitud IFR la cual le permita a usted mantenerse en condiciones VFR. A una altitud en miles de pies impares MSL más 500 pies. .An odd thousand-foot MSL altitude plus 500 feet. A una altitud en miles de pies pares MSL más 500 pies. An even thousand-foot MSL altitude plus 500 feet.

¿Cuál condición está garantizada para todos los siguientes límites de altitud: MAA, MCA, MRA, MOCA, y MEA? (área no montañosa). .Which condition is guaranteed all of the following altitude limits: MAA< MCA, MRA, MOCA and MEA ? (Non-mountainous area.). Señales adecuadas de navegación. .adequate navigation signals. Comunicaciones adecuadas. Adequate communications. Liberación de obstáculos de 1,000 pies. 1,000-foot obstacle clearance.

¿Cuál es el propósito de los FDC NOTAMs? What is the purpose of FDC NOTAMs?. Suministrar las informaciones más recientes de los estatus de las facilidades de navegación a todas las facilidades FSS para las transmisiones programadas. .To provide the lasted information on the status of navegation facilities to all FSS facilities for scheduled. Emitir avisos para todos los aeropuertos e instalaciones de navegación en el menor tiempo posible. .To issue notices for all airports and navigation facilities in the shortest possible time. Informar sobre cambios en los datos de vuelo que afectan al procedimiento de aproximación por instrumentos (IAP), cartas aeronáuticas y restricciones de vuelo antes de la publicación normal. .To advise of change in flight data which affect instrument approach procedure (IAP), aeronautical charts, and flight restrictions prior to normal publication.

El aire no saturado soplando montaña ariba, enfriará en un promedio de aproximadamente (promedio seco de lapso adiabatico): 3o C por 1,000 Pies. 2o C por 1,000 Pies. 2.5o C por 1,000 Pies.

¿Cuál de las siguientes combinaciones de tiempo atmosfericos produce variables que resultarian en nubes de tipo cumuliforma (Cumuliform), buena visibilidad, lluvias copiosa (Rain showers) y posible hielo de tipo claro en las nubes?. Inestable, aire humedo y ningún mecanismo de levantamiento. Estable, aire seco y leventamiento (lifting) orográfico. Inestable, aire humedo y levanamiento ográfico.

¿Estabilidad, puede ser determinda, Desde cual medida atmosférica?. Viento de bajo nivel. Ambiente de gradiente (Lapse rate). Presion atmosférica.

¿Qué determina la estructura o tipo de nubes que se forman como resultado del aire forzado a ascender? What determines the structure or type of clouds which form as a result of air being forced to ascend?. El método por el cual el aire es levantado. The method by which the air is lifted. La estabilidad del aire antes de que ocurra el levantamiento. The stability of the air before lifting occurs. La cantidad de núcleos de condensación presentes después que ocurre el levantamiento. ocurre. The amount of condensation nuclei present after lifting occurs.

¿Qué tipo de nubes pueden ser esperadas cuando una masa de aire inestable es forsada a ascender montaña arriba?. Nubes en capas con un poco de desenvolvimiento vertical. nubes en capa (Stratified) con turbulencia considerablemente asociada. Nubes con una extensa deserrollo vertical.

¿Qué tipo de nubes son formadas si aire muy estable y humedo es hacia arriba ?. Primero nubes en capa (Stratified) y luego nubes verticales. Nubes verticales con crecimiento hacia arriba. Primero nubes en capa (Stratified) con un poco de desarrollo vertical.

Si turbulencia severa es encuentra durante su vuelo IFR, el avión debe reducirsele la velocidad a la velocidad de maniobras. porque. If severe turbulence is encountered during your IFR flight, the airplane should be slowed to the design maneuvering speed because the: La maniobravilidad de la aeronave aumentará.maneuverability of the airplane will be increased. La cantidad del factor de carga que puede ser impuesta en las alas será disminuida.amount of excess load that cn be imposed on the wing will be decreased. El avión se desplomara (Will stall) a un menor ángulo de ataque más bajo, dando un incremento en el margen de seguridad.airplane will stall at a lower angle of attack, giving an increased margin of safety.

Las características general de aire inestable son: Buena visibilidad, precipitacion de lluvias y nubes de tipo cumuliforma. Buena visibilidad, precipitacion fija y nubes de tipo estratiforma. Visibilidad pobre, precipitacion intermitente y nubes de tipo cumuliforma.

Las ondas frontales normalmente se forman en Frontal waves normally form on. Frentes fríos con movimiento lento o frentes estacionarios. slow moving cold fronts or stationary fronts. Frentes calientes con movimiento lento y frentes ocluidos fuertes. slow moving warm fronts and strong occluded fronts. Frentes fríos o calientes moviéndose rápidamente. rapidly moving cold fronts or warm fronts.

Precipitacion fija, en contraste con lluvia copiosa, precediendo un frente es una indicación de: Nubes estratiforma con turbulencia moderada. Nubes cumuliforma con un poco o ninguna turbulencia. Nubes estratiforma con poca o ninguna turbulencia.

Una masa de aire es un cuerpo de aire que: Tiene formación de nubes asociadas con esta. Crea un cambio de viento según se mueve a través de la superficie terrestre. Cubre una área extensa y posee bastante propiedades uniformes de temperaturas y humedad.

¿Cuál es una de la características de aire estable?. Buen tiempo con cumulus (Fair weather cumulus clouds). Nubes estratiforma.(tratiform clouds). Visibilidad ilimitada.

¿Cuál fenomeno meteorológico está siempre asociado con el paso de un sistema frontal?. Un cambio de viento. Una disminución brusca en la presión. Nubes, cualquiera, delante o detras.

¿Cuáles son algunas de las características de aire inestable?. Nubes nimbostratus y buena visibilidad de la superficie. Turbulencia y visibilidad pobre de la superficie. Turbulencia y buena visibilidad en la superficie.

¿Cuáles son características de una masa de aire fría inestable moviéndose sobre una superficie caliente?. Nubes cumuliforma, turbulencia y visibilidad pobre. Nubes cumuliforma, turbulencia y visibilidad buena. Nubes stratiforma, aire humedo y visibilidad pobre.

¿Cuales son las caracteristicas del aire estable?. Buena visibilidad, precipitacion fija y nubes de tipo estratus. Visibilidad pòbre, precipitacion intermitente y nubes de tipo cumulus. Visibilidad pobre, precipitacion fija y nubes de tipo estratus.

¿Qué se indica con el término "tormentas escondidas"?. Tormentas severas escondidas dentro de una línea de turbonada. Tormentas están pronosticadas a desarrollarse en una masa de aire estable. Tormentas están ocultas por una capa masiva de nubes y no se pueden ver.

El uso de ciertos dispositivos electrónicos portátiles está prohibido en los aviones que están sienndo operados bajo: IFR. VFR. CVFR.

¿Quién es responsable de determinar que el sistema de altímetro ha sido chequeado y encontrado que reúne los requerimientos de la 14 CFR RAD 91, requerido para un vuelo en particular de instrumento.?. El Propietario. El Operador. El Piloto al mando.

De acuerdo a lo permitido por las regulaciones para usted actuar como piloto al mando de un helicóptero en IMC si usted posee una licencia de piloto privado con ASEL, con habilitación de instrumentos en la categoría de de alas rotativas (rotorcraft) y habilitado la clase de helicopteros.?Do regulations permit you to act as pilot in command of a helicopter in IMC if you hold a private pilot Certificate with ASEL, airplane instrument rating, rotorcraft category, and helicopter class rating?. Si, si usted cumple con los requerimientos recientes de experiencia IFR para helicoptero.yes, if you comply with the recent IFR experience requirements for a helicopter. No, usted tiene que poser un certificado de piloto de trasnporte linea aerea sin restriccion , con habilitación de helicoptero o una habilitación de instrumentos en helicopteros. no , you must hold either an unrestricted Airline Transport Pilot- Helicopter Certificate or a helicopter instrument rating. No, sin embargo, usted lo puede hacer si poseer un certificado de piloto de transporte linea aerea , en helicoptero limitado a VFR.No, however, you may do so if you hold an Airline Transport Pilot- Helicopter Certificate, limited to VFR.

Despúes de su reciente lapso de experiencia IFR ¿Cuánto tiempo usted tiene antes de pasar un chequeo de competencia de instrumentos para actuar como piloto al mando bajo IFR?.After your recent IFR experience lapses, how much time do you have before you must pass an instrument competency check to act as pilot in command under IFR?. 6 Meses.6 months. 90 Dias..90 days. 12 Meses..12 months.

El piloto al mando de una aeronave civil debe tener una habilitación de instrumentos, solo cuando esta operando:The pilot in command of a civil aircraft must have an instrument rating only when operating. Bajo IFR en espacio aereo controlado positivo.under IFR in positive control airspace. Bajo IFR, en condiciones meteorológicas menores que las minimas para vuelo VFR, en un espacio aereo de la Clase A.under IFR, in weather conditions less than the minimum for VFR flight, and in a class A airspace. En condiciones meteorologicas menores que las minimas prescritas para vuelo VFR.in weather conditions less than the miniimum prescribed for VFR flight.

Ningún piloto puede actuar como piloto al mando de una aeronave bajo condiciones IFR o en condiciones meteorológicas menores que las mínimas prescriptas para VFR, al menos que el piloto durante los 6 meses calendario presedentes, haya completado por lo menos:No pilot may act as pilot-in-command of an aircraft under IFR or in weather conditions less than the minimums prescribed for VFR unlees that pilot has, within the preceding 6 calendar months, completed at least. Tres aproximaciones por instrumentos y registradas, 3 horas de vuelo..Three instrument approaches and logged 3 hours. Seis vuelos por instrumentos bajo las actuales condiciones IFR..Six instrument flights under actual IFR conditions. Seis aproximaciones por instrumentos, procedimientos de espera (Holding) , instercepcion y trackeo de cursos, usando un sistema de navegacional, o psasar un chequeo de pericia..Six instrument approaches, holding procedures intercepting and tracking courses using navigational systems, or passed an instrument proficiency check.

Para cumplir con los requerimientos mínimos de experiencia de instrumentos dentro de los últimos 6 meses calendario, usted necesita:To meet the minimum instrument experience requirements,within the last 6 calendar months you need. Seis aproximaciones de instrumentos, procedimientos de espera (Hoding procedures) e interceptar y rastrear (trackear) en la categoria apropiada de aeronave..Six instrument approaches, holding procedures, and intercepting and tracking courses in the appropriate category of aircraft. Seis horas en la misma categoria de aeronave.Six hours in the same category aircraft. Seis horas en la misma categoria de aeronave. y al menos 3 de las 6 horas en condiciones reales de instrumentos.Six hours in the same category aircraft, and at least 3 of the 6 hours in actual IFR conditions.

Para llevar pasajeros por paga en un avión en vuelos a campo traviesa a más de 50 MN del aeropuerto de salida, al piloto al mando le es requerido poseer por lo menos to carry passengers for hire in an airplane on cross- country flight of more than 50NM from the departure airport, the pilotin command is required to hold at least. Una autorización para piloto categoría II.a category II pilot authorization. Un Certificado Médico Primera Clase.a First-Class Medical certificate. Una licencia de piloto comercial con una habilitación por instrumentos.a Commercial Pilot Certificate with an instrument rating.

Para reunir la experiencia mínima de vuelo requerida para actuar como piloto al mando de un avión bajo IFR, usted debe haber registrado dentro de los precedentes 6 meses calendario y en la misma categoria de avión: Seis aproximaciones por instrumentos.To meet the minimum required instrument flight experience to act as pilot in command of an aircraft under IFR, you must have logged withinthe preceding 6 calendar months in the same category of aircraftÑsix instrument approaches. Procedimiento de espera (Holdin procedures), intercepcion y rastreo de cursos, (Intercepting and tracking course) a través del uso de sistemas de navegacion.holding procedures, intercepting and tracking courses though the use of navegation systems. Y seis horas de tiempo de instrumentos en cualquier avión.and 6 hours of instrument time in any aircraft. Tres de las cuales tiene que ser en la misma categoria y clase de avión a ser volado, y seis horas de tiempo en instrumento de avión.three of wich must be in the same category and class of aircraft to be flown , and 6 hours of instrument time in any aircraft.

Para tener la experiencia de instrumentos requerida por el RAD 61, Section 61.57 (c), un piloto entra la condicion de vuelo en el manual de vuelo o registro del piloto, como condiciones de vuelo por instrumento simulado: ¿Que otra informacion calificada debe ser entrada? To meet instrument experience requirements of 14 CFR part 61 section 61.57 (c), a pilot enters the condition of flight in the pilot logbook as simulated instrument conditions: What other qualifying information must be entered?. Ubicacion y tipo de cada aproximacion por instrumentos completada y nombre del piloto de seguridad..Location and type of each intrument approach completed and name of safety pilot. Numero y tipo de las aproximaciones por instrumentos completadas y ruta de vuelo.number and type of instrument approaches completed and route of flight. Nombre y numero del certificado de piloto del piloto de seguridad, y tipo de aproximaciones completadas. Name and pilot certificate number of safety pilot and type of approaches completed.

Un piloto comercial que transporta pasajeros por contrato, en vuelo nocturno o en exceso de 50 NM, se le solicita tener por lo menos:A certificated commercial pilot who carrier passengers for hire at night or in excess of 50 NM is required to have at least. Una tipo de evaluacion asociada si el aeroplano es de la clase multimotor. an associated type rating if the airplane is of the multiengine class. Un certificado medico Primera Clase.a First-Class Medical Certificate. Una habilitación de instrumentos en la misma categoria y clase de avión.an instrument rating in the same category and class of aircraft.

Un piloto con habilitación de instrumentos, que no ha registrado ningún tiempo de instrumentos en 1 año o más, no puede servir como piloto al mando bajo IFR, a menos ese piloto:an instrument rated pilot, who has not logged any instrument time in 1 year or more, cannot serve as pilot in command under IFR, unless the pilot: Complete las 6 horas y seis aproximaciones requeridas, seguidas por un chequeo de habilidad dado por un examinador del IDAC, desigando.completes the required 6 hours and six approaches, followed by an instrument proficiency check given by an FAA- designated examiner. Pase un chequeo de habilidad de instrumentos en la categoria de aeronave involucrada , dada por un examinador aprobado por el IDAC, un instructor de instrumentos o un inspector del IDAC. passes an instrument proficiency check in the category of aircraft involved, given by an approved FAA examiner, instrument instructor, or FAA inspector. Pase un chequeo de pericia de instrumentos en la categoria de la aeronave involucrada, seguida por las 6 horas y seis aproximaciones por instrumentos , 3 de esas horas en la categoria de la aeronave involucrada. passed an instrument proficiency check in the category of aircraft involved, followed by 6 hours and six instrument approaches, 3 of those hours in the category of aircraft of aircraft involved.

Una reciente experiencia IFR de piloto expira el 1 de Julio de este año.¿ Cual es la ultima fecha en que el piloto puede tener los requerimientos de pericia IFR sin tener que tomar un chequeo de habilidad de instruementos? A pilot's recent IFR experience expires on july 1 of this year. what is the latest date the pilot can meet the IFR experience requirement without to take an instrument proficiency check. 31 de Diciembre de este año.december 31 this year. 30 Junio del proximo año.june 30, next year. 31 de Julio de este año.july 31, this year.

Usted intenta transportar pasajeros por pago, en un vuelo VFR nocturno en un avion monomotor dentro de un radio de 25 Millas desde la salida del aeropuerto.. ¿Que habilitación se le requiere a usted.? You intend to carry passengers for hire on a night VFR flight in a single-engine airplane within a 25-mile radius of the departure airport. You are requiired to posess at least wich rating(s)?. Un certificado de piloto comercial en aviones monomotores. Un certificado de piloto comercial en menomotores y habilitación instrumentos en aviones monomotores.. Un certificado de piloto privado en aviones monomotores y habilitación de instruemntos en aviones.

¿Bajo cuál condición deberá el piloto al mando de una aeronave civil poseer al menos una habilitación por instrumentos? Under which condition must the pilot in command of a civil aircraft have at least an instrument rating?. Cuando opera en espacio aéreo clase E. When operating in Class E airspace. Para un vuelo en condiciones VFR mientras está bajo un plan de vuelo IFR. For a flight in VFR conditions while on an IFR flight plan. Para cualquier vuelo por encima de una altitud de 1,200 pies AGL, cuando la visibilidad es menor de 3 millas. For any flight above an altitude of 1,200 feet AGL, when the visibility is less than 3 miles.

227.- ¿Bajo qué condiciones puede usted actuar como piloto al mando de un helicóptero bajo IFR? Sus licencias y habilitaciones: licencia de piloto privado con AMEL e instrumentos en avión, habilitación en categoría de alas rotatorias y clase de helicópteros. Under which condition may you act as pilot in command of a helicopter under IFR? Your certificates and ratings: Private Pilot Certificate with AMEL and Airplane instrument, rotorcraft category rating, and helicopter class rating. Si un instructor con licencia de vuelo por instrumentos en helicóptero está a bordo. If a certificated helicopter instrument flight instructor is on board. Si usted reúne los requerimientos de experiencia reciente, para IFR en helicópteros. if you meet the recent helicopter instrument IFR experience requirements. Si usted adquiere una habilitación IFR en helicópteros y reúne los requerimientos para la vigencia en IFR. If you acquire a helicopter instrument rating and meet IFR currency requirements.

¿Cómo puede un piloto satisfacer los requisitos de experiencia reciente necesaria para actuar como piloto al mando en IMC de una aeronave propulsada? Dentro de los precedentes 6 meses calendario, haber registrado... How may a pilot satisfy the recent flight experience requirement necessary to act as pilot in command in IMC in powered aircraft? within the previous 6 calendar months, logged. Seis aproximaciones por instrumentos y 3 horas bajo condiciones actuales o simuladas IFR dentro de los últimos 6 meses; tres de las aproximaciones deben ser en la categoría de aeronave involucrada. Six instrument approaches and 3 hours under actual or simulated IFR conditions within the last 6 months; three of the approacges must be in the category of aircraft involved. Seis aproximaciones por instrumentos, procedimientos de espera (Holding) e intercepción y seguimiento (Intercepting and tracking course) de curso usando sistemas de navegación. Six instrument approaches, holding procedures, holding procedures, and intercepting and tracking course using navigational systems. 6 Horas bajo condiciones actuales o simuladas de instrumentos, dentro de los últimos 3 meses, incluyendo mínimo seis aproximaciones por instrumentos de cualquier clase. Tres de las 6 horas pueden ser voladas en cualquier categoría de aeronave. 6 hours of instrument time under actual or simulated IFR conditions within the last 3 months, including at least six instrument approaches of any kind. three of the 6 hours must be in flight in any category aircraft.

¿Cuál experiencia adicional de instrumentos es requerida antes que usted pueda actuar como piloto al mando de un helicoptero bajo IFR? Su experiencia de instrumentos en los precedentes 6 meses calendarios es: 2 horas y una aproximación por instrumento en un simulador de helicóptero aprobado con patrón de espera (holding), procedimientos de intercepcion y de seguimiento (tracking), y una aproximacion por instrumento en un avión. Which additional instrument experience is required before you may act as pilot-in-command of a helicopter under IFR? Your instrument experience within the preceding 6 calendar months is: 2 hours and one instrument approach in an approved helicopter simulator with holding, intercepting and tracking procedures, and one instrument approach in an airplane. Tres aproximaciones por instrumentos en un avión o helicóptero. Un tiempo de 1 Hora en vuelo por instrumento simulado y dos aproximaciones por instrumentos en un helicóptero. Cinco aproximaciones por instrumentos en un helicóptero o un simulador de helicóptero aprobado.

¿Cuáles condiciones mínimas son necesarias para las aproximaciones por instrumentos requeridas para la vigencia en IFR? What minimum conditions are necessary for the instrument approaches required for IFR currency?. Las aproximaciones pueden ser hechas en una aeronave, en un dispositivo de entrenamiento en tierra para instrumentos (instrument ground trainer) aprobado o cualquier combinación de estas. The approaches may be made in an aircraft, approved instrument ground tranier, or any combination of these. Al menos tres aproximaciones deben ser hechas en la misma categoría de la aeronave a ser volada. At least three approaches must be made in the same category of aircraft to be flown. Al menos tres aproximaciones deben ser hechas en la misma categoría y clase de aeronave a ser volada. At least three approaches must be made in the same category and class of aircraft to be flown.

¿Cuándo le es requerido a usted poseer una habilitación por instrumentos para un vuelo VMC?When are you requuired to have an instrument rating for flight in VMC. Un vuelo a través de un MOA.Flight through an MOA. Un vuelo en un ADIZ.Flight into an ADIZ. Un vuelos en un espacio aéreo controlado positivo. Flight into Class A airspace.

¿Cuántas horas adicionales de vuelo, dentro de los 6 meses calendario precedentes, son requeridas para mantener la vigencia de IFR en un helicóptero, si usted ya tiene 3 horas en un simulador de instrumentos? What additional flight hours within the preceding 6 calendar months are required to maintain IFR currency in a helicopter, if you already have 3 hours in an instrument simulator?. Ninguna, pero seis aproximaciones por instrumento, procedimientos de espera (Holding) seguimiento (tracking) deben ser completados. None, but 6 instrument approaches, holding procedures and tracking courses must be accomplished. Ninguno, pero tres aproximaciones por instrumentos deben también ser realizadas. .None, but three instrument approaches, must be also accomplished. 3 Horas de tiempo de instrumento actual o simulado en el mismo tipo de helicóptero. 3 hours of actual or simulated instrument time in the same type helicoopter.

¿Cuánto tiempo un piloto cumple con los requisitos de experiencia reciente para el vuelo IFR, después de completar satisfactoriamente un chequeo de competencia de instrumento si no son realizados más vuelos IFR? How long does a pilot recency of experience requirements for IFR after successfully completing an instrument competency check if no further IFR flights are made?. 90 Dias. 90 days. 6 Meses calendario. 6 calendar months. 12 Meses calendario. 12 calendar months.

¿De acuerdo a lo permitido por las regulaciones para usted actuar como piloto al mando de un avión IMC, si usted posee un certificado de piloto privado ASEL, Categoria alas rotativas (Rotorcraft), habilitación de clase en helicopteros y habilitación de instrumento en helicopteros?Do regulations permit you to act as pilot in command of an airplane in IMC if you hold a Private Pilot Certificate with ASEL, Rotorcraft category, with helicopter class rating and instrument helicopter rating?. No, siempre y cuando usted puede hacerlo, si posee un certificado de piloto de Transporte de Lienea Aerea en avión, limitado para VFR.No, however, you may do so if you hold an Airline Transport Pilot-Airplane Certificate, limited to VFR. No, usted tiene que poseer cualquier certificado, Piloto de trasnporte de linea aerea sin restriccion o una habilitación de instrumento en avión. No you must hold either an unrestricted Airline Transport Pilot- Airplane Certificate or an airplane instrument rating. Si, si usted cumple con los requerimientos de experiencia reciente IFR para un helicoptero.yes, if you comply with the recent IFR experience requirements for a helicopter.

¿Qué aproximación adicional, si existe, debe un piloto realizar, para reunir la experiencia reciente requerida para una operación IFR en un helicóptero? Dentro de los 6 meses calendario precedentes, usted ha realizado:Una aproximacion en un helicoptero. Dos aproximaciones en un avión.Dos aproximaciones en un simulador de vuelo (avión) aprobado..what additional instrument approaches, if any must you perform to meet the recent flight experience requirements for IFR operation in a helicopter?within the preceding 6 calendar months,you have accomplished:One approach in a helicopter.Two approaches in a airplane.Two approaches in a approved airplane simulator. Una aproximacion en un aeroplano, helicoptero o simulador aprobado.One approach in an airplane, helicopter, or approved simulator. Ninguna.none. Cinco aproximaciones en un helicoptero o un simulador de helicóptero aprobado.Five approaches in a helicopter or an approved rotorcraft simulator.

¿Qué experiencia adicional de instrumentos es requerida para usted reunir la experiencia reciente de vuelo para actuar como piloto al mando de una avión bajo IFR?Usted presenta la experiencia de instrumentos dentro de los precedentes 6 meses calendario.3 Horas con espera (Holding), intercepcion y rastreo de cursos (intercepting and tracking course) en un simulador de vuelo aprobado.Dos aproximaciones por instrumento en un avión.What additional instrument experience is required for you to meet the recent flight experience requirements to act as pilot in command of an airplane under IFR?your present intrument experience within the preceding 6 calendar months is: 1.3 hours with holding, intercepting and tracking courses in an approved airplane flight simulator.2. two instrument approaches in an airplane. What additional instrument experience is required for you to meet the recent flight experience requirements to act as pilot in command of an airplane under IFR?. Tres horas de vuelo de instrumentos actual o simulado en un helicoptero , y dos aproximaciones por instrumentos en un avión o helicoptero. Tres aproximaciones de instrumentos en avión. Cuatro aproximaciones por instrumento en un avión, o en un simulador de vuelo de aeroplano o dispositivo de entrenamiento.

Qué limitación es impuesta al poseedor de una licencia de piloto comercial si la persona no posee una habilitación por instrumentos? Which limitation is imposed on the holder of a Commercial Pilot Certificate if that person does not hold an instrument rating?. La persona está limitada a los privilegios de piloto privado durante la noche. El transporte de pasajeros o de propiedad por remuneración en vuelos nocturnos a campo traviesa está limitado a un radio de 50 MN. the carrying of passengers or property for hire on cross-country flights at night is limited to a radius of 50 NM. El transporte de pasajeros por remuneración en vuelos a campo traviesa está limitado a 50 MN y el transporte de pasajeros por remuneración en vuelos nocturnos está prohibido. The carrying of passengers for hire on cross-country flights is limited to 50 NM and the carryimg of passengers for hire at night is prohibited.

¿Qué porción del tiempo dual de instrucción, puede un instructor de vuelo, certificado, registrar como tiempo de vuelo por instrumentos?.What portion of dual instruction time may a certificated instrument flight instructor log as instrument flight time?. Todo el tiempo durante el cual el instructor actue como instructor de instrumento independientemente de las condiciones meteorológicas.All time during wich the instructor acts as instrument instructor, regardless of weather conditions. Todo el tiempo durante el cual el instructor actue como instructor de instrumentos en condiciones de intrumentos actual..All time during wich the instructor acts as instrument instructor in actual instrument weather conditions. Solo el tiempo durante el cual, el instructor vuele la aerovave por referencia de instrumentos.Only the time during which the instructor flies the aircraft by refernce to instruments.

¿Qué requisitos recientes de experiencia en vuelo instrumental deben cumplirse antes de que usted pueda actuar como piloto al mando de un avión bajo IFR?. Un mínimo de 6 aproximaciones instrumentales en un avión o un simulador aprobado (avión) o un dispositivo de entrenamiento en tierra, dentro de los últimos 6 meses. A minimum of six instrument approaches in an airplane, or an approved simulator (airplane) or ground trainer, within the preceding 6 calendar months. Un mínimo de 6 aproximaciones instrumentales, al menos 3 de las cuáles deben ser efectuadas en una aeronave dentro de los últimos 6 meses. A minimum of six instrument approaches, at least three of which must be in an aircraft within the preceding 6 calendar months. Un mínimo de 6 aproximaciones instrumentales en una aeronave, al menos tres de los cuáles deben ser en la misma categoría dentro de los últimos 6 meses. .A minimum of six instrument approaches in an aircraft, at least three of which must be in the same category within the preceding 6 calendar months.

¿Qué tiempo de vuelo puede ser registrado como tiempo de instrumentos, cuando se está en un plan de vuelo por instrumentos? Which flight time may be logged as instrument time when on an instrument flight plan?. Todo el tiempo que la aeronave no sea controlada por referencias de tierra. All of the time the aircraft was not controlled by ground references. Solo el tiempo que usted controle la aeronave, solamente por referencias a los instrumento de vuelo. .Only the time you controlled the aircraft solely by refrerence to flight instruments. Solo el tiempo que usted vuele en condiciones meteorológicas IFR. Only the time you were flying in IFR weather conditions.

Cuando la velocidad es aumentada en un giro, ¿Que se debe hacer para mantener la altitura constante?When airspeed is increased in a turn, what must be done to maintain a constants altitude?. Disminuir el ángulo de inclinacion (Pitch).Decrease the angle of bank. Aumente el ángulo de banqueo, y/o disminuya el ángulo de ataque.Increase the angle of bank and/or decrease the angle of attack. Disminuir el angulo de ataque.Decrease the angle of attack.

Cuando la velocidad es aumentada en un giro,¿Qué se debe hacer para mantener la altitura constante?When airspeed is increased in a turn, what must be done to maintain a constant altitude?. Disminuir el ángulo de ataque.Decrease the angle of attack. Aumente el ángulo de banqueo y/o dismininuya la atitud de inclinación (Pitch).Increase the angle of bank and/or decrease the pitch attitude. Dismininuya el ángulo de banqueo.Decrease the angle of bank.

Cuando la velocidad es disminuida en un giro, ¿Que se debe hacer para el vuelo a nivel.?When airspeed is decreased in a turn, what must be done to maintain level flight?. Aumentar el angulo de inclinacion (Pitch) y aumentar el angulo de banqueo.Increase the pitch attitude and/or increase the angle of bank. Aumentar el angulo de banqueo.y disminuir el angulo de inclinacion (Pitch).increase the angle of bank and/or decrease the pitch attitude. Disminuir el angulo de banqueo.y aumentar el angulo de inclinacion (Pitch).Decrease the angle of bank and/or increase the pitch attitude.

La razon principal que la actitud de inclinación (Pitch) debe aumentarse, para mantener una altitura constante durante un giro coordinado, esThe primary reason the pitch attitude must be increased, to maintain a constant altitude during a coordinated turn, is bacause the. El uso del pedal ha aumentado la resistencia.use of pedals increased the drag. El componente vertical de sustentacion ha disminuido debido como resultado del banqueo.vertical component of lift has decreased as the result of the bank. La traccion esta actuando en diferente direcion, causando una reduccion en la velocidad y perdida de sustentacion.thrust in acting in a different direction, causing a reduction in airspeed and loss of lift.

¿Cual es el instrumento primario de inclinacion (Pitch) durante un giro a la izquierda estabilizado y ascendiendo a la velocidad de crucero ascendiendo.?What is the primary picth instrument during a stabilized climbing left turn at cruise climb airspeed?. Indicador de atitud.Attitude indicator. VSI.VSI. Indicador de velocidad.

¿Cuál es el instrumento primario de cabeceo (pitch) cuando se establece un giro standard a altitud constante?What is the primary pitch instrument when establishing a constant altitude standard rate turn?. Altimétro.Altimeter. VSI.VSI. Indicador de velocidad.Airspeed indicator.

¿Cual instrumento es considerado primario para la potencia, a medida que la velocidad alcanza el valor deseado durante el cambio en la velocidad en un giro nivelado?Which instrument is considered primary for power as the airspeed reaches the deired value during change of airspeed in a level turn?. Indicador velocidad.Airspeed indicator. Indicador de atitud.Attitude indicator. Altimetro.Altimeter.

¿Cuales instrumentos son considerados ser instrumentos de soporte para la finclinacion (Pitch) durante el cambio de la velocidad en un giro nivelado?Which instruments are considered to be supporting instruments for pitch during change of airspeed in a level turn?. Indicador de velocidad y VSI.Airspeed indicator and VSI. Altimetro e indicador de atitud.Altimeter and attitude indicator. Indicador de atitud y VSI.attitude indicator and VSI.

Cuando la velocidad es aumentada en un giro, ¿Que se debe hacer para mantener la altura constante?When airspeed is increased in a turn, what must bo done to maintain a constant altitude?. Disminuir el ángulo de ataque.Decrease the angle of bank. Aumentar el ángulo de banqueo y/o disminuir el ángulo de ataque.Increase the angle of bank and/or decrease the angle of attack. Disminuir el ángulo de ataque.Decrease the angle of attack.

Cuando la velocidad es disminuida en un giro, ¿Que se debe hacer para mantener el vuelo a nivel?When airspeed is decreased in a turn, what must bo done to maintain level flight?. Disminuir el angulo de banqueo y/o aumentar el angulo de ataque.Decrease the angle of bank and/or increase the angle of attack. Aumentar el ángulo de banqueo y/o disminuir el ángulo de ataque.Increase the angleof bank and/or decrease the angle of attack. Aumentar el ángulo de ataque.Increase the angle of attack.

Durante giros estándar, ¿Cuál instrumento es considerado ̈PRIMARIO ̈ para el banqueo?During standard-rate turns, which instrument is considered "primary" for bank?. Indicador de rumbo.Heading indicator. Indicador de giro y deslizamiento (Turn and slip indicator) o coordinador de giro.Turn and slip indicator or turn coordinator. Indicador de atitud.Attitude indicator.

El desplazamiento de un coordinador de giro durante un giro coordinado :The displacement of a turn coordinator during a coordinated turn will. Indicaria el angulo de banqueo.indicate the angle of bank. Permaneceria constante por un banqueo dad, independientemente de la velocidad.remain constant for a given bank regardless of airspeed. Aumentará según aumenta el banqueo.increase as angle of bsnk increase.

¿Cuál es el instrumento primario basico de banqueo en la transición desde un vuelo recto y nivelado a un giro estarad hacia la izquierda.?What is the primary bank instrument while transitioning from straight-and-level flight to a standard rate turn to the left?. Indicador de atitud.Attitude indicator. Indicador de rumbo.Heading indicator. Coordinador de giro (Avión miniatura).Turn coordinator (miniature aircraft).

¿Cual es el instrumento primario de banqueo cuando se establece un giro estandard a nivel.?What is the initial primary bank instrument when establishing a level standard rate turn?. Coordinador de giro.Turn coordinator. Indicador de rumbo.Heading indicator. Indicador de atitud.Attitude indicator.

¿Cual es el instrumento primario de banqueo una vez que un giro a una rata (rate) estandard es establesido.?What is the primary bank instrument once a standard rate turn is established?. Indicador de atitud.Attitude indicator. Coordinador de giro.Turn coordinator. Indicador de rumbo.Heading indicator.

¿Cual instrumento es considerado primario para la potencia según la velocidad alcanza el valor deseado durante el cambio en la velocidad de un giro de nivel?Which instrumet is considered primary for power the airspeed reaches the desired value during change of airspeed in a level turn?. Indicador de velocidad.Airspeed indicator. Indicador de atitud.Attitude indicator. Altímetro.Altimeter.

¿Cuáles instrumentos son considerados primarios y de soporte de banqueo, respectivamente, cuando se establece un de a nivel a rata de giro estandardr?Which instruments are considered primary and supporting for bank, respectively, when establishing a level standard rate turn?. Coordinador de giro e indicador de atitud.Turn coordinator and attitude iondicator,. Indicador de atitud y coordinador de giro.Attitude indicator and turn coordinator. Coordinador de giro e indicador de rumbo.Turn coordinator and heading indicator.

¿Cuales instrumentos, son considerados ser, instrumentos de soporte para la inclinación hacia arriba o hacia abajo (Pitch) l durante el cambio de la velocidad en un giro a nivl?Which instruments are considered to be supporting instruments for pitch during change of airspeed in a level turn?. Indicador de velocidad y VSI.Airspeed indicator and VSI. Altimetro e indicador de atitud.Altimeter and attitude indicator. Indicador de atitud y VSI.Attitude indicator and VSI.

¿Qué indicacion es presentada por la avión miniatura de el coordinador de giro?What indication is presented by the miniature aircraft of the turn coordinator?. Indicacion indirecta de la atitud de banqueo.Indirect indication of the bank attitude. Indicacion directa de la actitud de banqueo y la calidad de giro.Direct indication of the bank attitude and the quality of the turn. Calidad en el giro.Quality of the turn.

Cuando un avión es acelerada, algunos indicadores de actitud lo preceden e indicaran incorrectamente un:When an aircraft is accelerated, some altitude indicators will precess and incorrectly indicate a: Ascenso.Climb. Descenso.descent. Giro a la derecha.right turn.

Cuando un avión es desacelerada, algunos indicadores de actitud lo preceden e indicaran incorrectamente un:When an aircraft is decelerated, some altuitude indicators will precess and incorrectly indicate a:Cuando una aeronave es acelerada, algunos indicadores de actitud anticiparan e indicaran incorrectamente: Giro a la izquierda.left turn. Ascenso.climb. Descenso.descent.

Durante los giros coordinados ¿Qué error debido a la precesión se debe observar a la hora de desplegar en un vuelorecto y nivelado desde un giro empinado de 180 o a la derecha?What error due to precession should you observe when rolling out to straight and level flight from a 180o steep turn to the right?. Una indicacion de vuelo coordinado recto y nivelado.A straight-and-level coordinated flight indication. La aeronave miniatura que mostraria un desliz de giro en la indicacion hacia la derecha.The miniature aircraft would shoud a slight turn indication to the left. La aeronave miniatura que mostraria un descenso suave y una actitud de nivel de alas.The minniature aircraft would show a slight descent and wings-level altitude.

Durante una operacion normal de indicador de actitud VACUUM-DRIVEN ¿Qué indicación de actitud debe usted ver cuando se está saliendo de un giro de 180o en un vuelo recto y nivelado coordinado?During normal operation of a vacuum-driven altitude indiactor , what altitude indication should you see when rolling out from a 180° skidding turn to straight and- level coordinated flight?. Una indicacion de vuelo coordinado, recto y nivelado.a straight-and-level coordinated flight indication. Una indicacion de nariz alta relativa al vuelo a nivel.A nose -high indication relative to level flight. El avión miniatura muestra un giro en la direccion opuesta al patinaje.(A turn oppsite to the skid)The miniature aircraft shows a turn in the direction opposite the skid.

El indicador giroscópico de rumbo es inoperativo. ¿Cuál es el principal instrumento de banqueo en un vuelo a nivel y desacelerado.?The gyroscopic heading indicator is inoperative. what is the primary bank instrument in unaccelerated straight-and- level flight?. Brujula magnetica.(Compass magnético)Magnetic compass. Indicador de altitud.(Horizonte artificial)Altitude indicator. Avión miniatura del coordinador de giro.Miniature aircraft of turn coordinator.

Errores en ambas indicaciones tanto en la altura (pitch) y de banqueo en el indicador de attitud son usualmente mayores en las salidas de :Errors in both pitch and bank indicacion on an attitude indicator are usually at a maximum as the aircraft rolls out of a: Giro de 180o.180° turn. Giro de 270o .270° turn. Giro de 360o.360° turn.

Si un giro a un promedio de medio satandar es ,¿Cuánto tiempo requeriría para girar en sentido de las manecillas del reloj desde rumbo 090o a un rumbo de 180o?If a half-standard rate turn is maintained, how much time would be required to turn clockwise from a heading of 900° to a heading of 180°?. 30 Segundos.30 seconds. 1 Minuto.1 minute. 1 Minuto 30 Segundos.1 minute 30 seconds.

Si un giro a un promedio estándar es mantenido, ¿Qué tiempo tomará un giro de 180o?If a standard rate turn is maintained, how long would it take to turn 180°?. 1 Minuto.1 minute. 2 Minutos.2 minutes. 3 Minutos.3 minutes.

Si un giro a una rata de medio standar es mantenido, ¿Qué tiempo se podría tomar un giro de 360o?If a half-standard rate turn is maintained, how long would it take to turn 360°?. 1 Minuto.1 minute. 2 Minutos.2 minutes. 4 Minutos.4 minutes.

Si un giro estandard es mantenido, ¿Qué tiempo será requerido para girar a la derecha desde rumbo 090 o a una marcación de 270 o?If a standard rate turn is maintained, how much time would be required to turn to the right from a heading of 090o to a heading of 270o?. 1Minuto.1 minute. 2 Minutos.2 minutes. 3 Minutos.3 minutes.

Si un giro pronnciado de 180o es hecho a la derecha y si el avión es sacado de hacia un vuelo recto y nivelado por referencias visuales el indicador de attitud:If a 180o steep turn is made to the right and the aircraft is rolled out to straight-and-level flight by visual references, the attitude indicator: Deberia inmediatamente mostrar un vuelo recto y nivelado.sshould immediately show straight-and-level flight. Mostraria un ligero desliz y ascenso a la derecha.will show a slight and climb to the right. Podria mostrar un ligeo ascenso y giro.may show a slight climb and turn.

Una característica, del funcionamiento apropiado del gyro, depende sobre que operacion es la:One characteristic that properly functioning gyro depends upon for operation is the: Es la habilidad de resistir precesion de 90o a cualquier fuerza aplicada.ability to resist precession 90° to any applied force. Resistencia de defleccion de las vueltas de la rueda o disco.resistance to deflection of the spinning, wheel or disc. del desarrolle de la deflexion de la fuerza desde el ángulo de velocidad de las vueltas de la rueda deffecting force developed from the angular velocity of the spinning wheel.

¿Qué indicación es mostrada por el avión miniatura del coordinador de giro.?What indictions are displayed by the miniature aircraft of a turn coordinator?. Rata de banqueo y rata de giroRate of roll and the rate of turn. Indicacion directa de ángulo de banqueo y attitud de inclinación. (Pitch attitud)Direct indication of bank angle and pitch altitude. Indicacion indirecta de ángulo de banqueo y attitud de inclinación. (Pitch attitud)Indirect indication of bank angle and pitch altitude.

¿Qué informacion representa el medidor de mach.?What information does a Mach meter present?. La relación de la velocidad verdadera del avión a la velocidad del sonido.The ratio of aircraft true airspeed to the speed of sound. La relación de la velocidad indicada del avión a la velocidad del sonido.The ratio of aircraft indicated airspeed to the speed of sound. La relación de la velocidad equivalente del avión corregida por error de instalación a la velocidad del sonido.The ratio of aircraft equivalent airspeed, corrected for instalation error, to the speed of sound.

¿Qué muestra el avión miniatura de un coordinado giro ?What does the miniature aircraft of the turn coordinator directly display?. Rata de giro y rata de banqueo.(Rate of roll ando rate of bank)rate of roll and rate of turn. Angulo de banqueo y rata de giro.Angle of bank and rate of turn. Angulo de banqueo.Angle of bank.

Al interceptar el radial asignado, el controlador le avisa que usted está en la aerovía y que "reasuma su propia navegación" (resume own navigation). Esta frase significa: upon intercepting the assigned radial, the controller advises you that are airway and to " RESUME OWN NAVIGATION " this phase means that. Usted sigue en contacto radar, pero debe hacer reportes de posición. you are still in radar contact, but must make position reports. Sevicios de radar estaán terminados y usted será responsable de los reportes de posición. radar services are terminated and you will be responsible for position reports. Usted debe asumir la responsabilidad de su propia navegación. you are to assume responsibility for your own navigation.

Cobertura de señal aceptable de navegación en la MOCA está asegurada a una distancia del VOR de sólo Acceptable navigational signal coverage at the MOCA is assured for a distance from the VOR of only. 12 NM 12 NM. 22 NM 22 NM. 25 NM 25 NM.

El ATC puede asignar la MOCA, cuando existen ciertas condiciones especiales, y cuando se está dentro de ATC may assign the MOCA when certain special conditions exist, and within: 22 NM de un VOR 22NM of a VOR. 25 NM de un VOR 25 NM of a VOR. 30 NM de un VOR 30 NM of a VOR.

La altitud que proporciona una cobertura aceptable de la señal de navegación para la ruta, y cumple con los requisitos de separación de obstáculos, es la mínima: the altitude that provides acceptable navigational signal coverage for the route, and meets obstacle clearance requirements,is the minimum. Altitud en ruta. enroute altitude. Altitud de recepción reception altitude. Altitud de separación de obstáculo. obstacle clearance altitude.

La recepción de señales desde una facilidad de radio fuera de la aerovía puede ser inadecuada de identificar el fijo en el MEA designado. En este caso, ¿cuál altitud es designada para el fijo? reception of signal from an off-airway radio facility may be inadecuate to identify the fix at the designated MEA, in this case, which altitude is designated for the fix?. MRA MRA. MCA MCA. MOCA MOCA.

La recepción de señales desde una facilidad de radio, localizada fuera de la aerovía que está siendo volada, puede ser inadecuada en el MEA designado para identificar el fijo. En este caso, ¿cuál altitud es designada para el fijo? reception of signals from a radio facility, located off the airways being flown, may be inadecuate at the designated MEA to identify the fix, in this case, which altitude is designated for the fix?. MOCA MOCA. MRA MRA. MCA MCA.

MEA es una altitud que asegura: MEA is an altitude which assures. Separación de obstáculo, señales de navegación exacta desde más de un VORTAC, y millage DME exacto.. obtacle clearance, accurate navigational signals from more than one VORTAC, and accurate DME mileage. Una separación de obstáculos de 1,000 pies dentro de 2 millas de una aerovía y asegura millage DME exacto. a 1.000- foot obstacle clearance within 2 miles of an airway and assures accurate DME mileage. Cobertura aceptable de señales de navegación y cumple los requisitos de separación de obstáculos. acceptable navigational signal coverage and meets obstruction clearance requirements.

Ref. Fig. 126. Si está autorizado para aproximación directa de LOC. (Straight in-LOC) desde encima de OALDY, esto significa que el vuelo debe: (Ver Fig 126). if cleared for a straight-in LOC approach from over OALDY, it means the flight should. Aterrizar directo en la pista 31. Land strainght in on runway 31. Cumplir con los mínimos para un aterrizaje directo. comply with straight - in landing minimumus. Comenzar la aproximación final sin hacer un giro de procedimiento. begin final approach without making a procedure.

Si no hay especificado un MCA, ¿cuál es la altitud más baja para cruzar un fijo de radio, más allá del cual se aplica un mínimo más alto? if no MCA specified, what is the lowest altitude for crossing a radio fix, beyond which a higher minimum applies?. El MEA en el que se aproxima el fijo. the MEA at which the fix is approached. El MRA en el que se aproxima el fijo. the MRA at which the fix is approached. El MOCA para el segmento de ruta más allá del fijo. The MOCA for the route segment beyound the fix..

¿Cómo puede un IAF ser identificado en una Carta de Procedimiento Estándar de Aproximación por Instrumento (SIAP)? how can an IAF be identified on a Standard Instrument Approach Procedure (SIAP) chart?. Todos los fijos que están rotulados como IAF. Cualquier fijo ilustrado dentro del círculo de 10 millas con excepción del FAF o del fijo de descensos (Stepdown fix). Any fix illustrated within the 10 mile ring other than the FAF stepdown fix. El giro de procedimiento y los fijos en el anillo de alimentación de la facilidad (Feeder Facility Ring). The procedure turn and the fixes on the feeder facility ring.

¿Cuál es la definición de MEA? What is the definition of MEA?. La altitud publicada más baja que cumple con los requisitos de despeje de obstáculos y asegura una cobertura de señal de navegación aceptable. The lowest published altitude which meets obstacle clearance requirements and assures acceptable navigational signal coverage. La altitud publicada más baja que cumple con los requisitos de obstáculos, asegura una cobertura de señal de navegación aceptable, comunicaciones de radio de doble vía y proporciona cobertura de radar adecuada. The lowest published altitude which meets obstacle requirements,assures acceptable navigational signal coverage, two- way radio communications, and provides adequate radar coverage. Una altitud que cumple con los requisitos de despeje de obstáculos, garantiza una cobertura de señal de navegación aceptable, comunicaciones de radio de doble vía, cobertura de radar adecuada y millaje DME exacto. An altitude which meets obstacle clearance requirements, assures acceptable navigation signal coverage, two- way radio communications, adequate radar coverage and accurate DME mileage.

¿Qué representa el valor de alcance visual en pista (RVR), mostrado en ciertas cartas de Procedimientos de Aproximación Instrumental (IAP) directas? what does the Runway Visual Range (RVR) value, depicted on certain straight-in IAP Chart, represent?. La distancia de alcance oblicuo que el piloto puede ver hacia la pista mientras cruza el umbral en la senda de planeo. The siant range distance the pilot can see down the runway while crossing the threshould on glide slope. La distancia horizontal que el piloto debe ver cuando mira hacia la pista desde una aeronave en movimiento. The horizontal distance a pilot should see when looking down the runway from a moving aircraft. El alcance visual oblicuo que un piloto debe ver desde la aproximación final y durante el aterrizaje. The slant visual range a pilot should see down the final approach and during landing.

¿Qué se entiende cuando el control de salida (departure control) te instruye a reanudar tu propia navegación (resume own navigation) después de usted haber sido vectoreado a una aerovía? what is meat when departure control instructs you to resume own navigation after you have been vectored to a Victor airway?. Usted debe mantenerse en la aerovía usando sus equipos de navegación. You should maintain the airway by use of your navigation equipment. Servicio de radar está terminado. Radar service is terminated. Usted aún está en contacto de radar, pero debe hacer reportes de posición. you are still in radar contact, but must make position reports.

¿Qué significa el término ATC "contacto radar"? What does the ATC term " Radar Contact " signify?. Su aeronave ha sido identificada y usted recibirá separación de toda aeronave, mientras esté en contacto con esta facilidad de radar. Your aircraft has been identified and you will receive separation from all aircraft while in contact with this radar facility. Su aeronave ha sido identificada en la pantalla de radar y seguimiento del vuelo por radar será provisto hasta que la identificación de radar sea terminada. Your aircraft has been identified on the radar display an radar flight-following will be provided until radar identification is terminated. A usted se le darán avisos de tráfico hasta que sea avisado que los servicios han sido terminados o que el contacto radar se ha perdido. You will be given traffic advisories until advised the service has been terminated or that radar contact has been lost.

¿Cual es un punto geografico (way point) cuando es usado por un vuelo IFR?What is a way point when used for an IFR flight?. Una posicion geografica predeterminada usada para ruta RNAV o una aproximación RNAV.A predetermined geographical position used an RNAV route or an RNAV instrument approach. Un reporte de punto definido por la interseccion de dos radiales de VOR.A reprting point defined by the intersection of two VOR radials. Una localización en una aerovia Victor la cual puede ser solo identificada por señales VOR y DME.A location on a victor airway which can only be identified by VOR and DME signals.

(Ver fig 77). Usando una velocidad de tierra (ground speed) promedio de 140 nudos, ¿qué régimen de ascenso mínimo cumpliría con el régimen de ascenso mínimo requerido por NM como está especificado en el procedimiento de salida por instrumentos? (refer to figure) Using an average ground speed of 140 knots, what minimum rate of climb would meet the required minimum climb rate per NM as specified by the instrument departure procedure?. 350 píes por minutos 350 per minute. 475 pies por minutos 475 feet per minute. 700 pies por minutos 700 feet per minute.

(Ver fig. 46). Usando una velocidad de tierra (ground speed) promedio de 140 nudos, ¿qué régimen indicado de ascenso mínimo debe ser mantenido para cumplir el régimen de ascenso requerido (pies por minutos) hasta 6,300 pies, según lo especificado en el procedimiento de salida por instrumentos? (Refer to Figure 46 ) Using an average ground speed of 140 knots, what minimum indicated rate of climb must be maintained to meet the required climb rate( feet per NM) to 6,300 feet as specified on the instrument departure procedure?. 350 pies por minutos 350 feet per minute. 583 pies por minutos 583 feet per minute. 816 pies por minutos 816 feet per minute.

(Ver Fig. 52 y 54) ¿Cuál es la posición de la aeronave con relación a la intersección HABUT? (El VOR 2 está sintonizado en 116.5) (Refer to Figure 52 and 54) What is the aircraft`s position relative to the HABUT intersection? (the VOR 2 is turned to 116.5). Al Sur del Localizador y pasado el GOV R-163. South of the localizer and past the GVO R- 163. Al Norte del Localizador y aproximándose al GVO R-163. North of the localizer and and approaching the GVO R- 163. Al Sur del Localizador y aproximándose al GVO R-163. South of the localizer and and approaching the GVO R- 163.

(Ver fig. 52). Usando una velocidad de tierra (ground speed) promedio de 140 nudos, ¿qué régimen de ascenso mínimo cumpliría con el régimen de ascenso mínimo requerido por NM como está especificado en el procedimiento de salida por instrumentos? (Refer to Figure 52 ) Using an average ground speed of 140 knots, what minimum rate of climb would meet the required minimum climb rate per NM as specified by the instrument departure procedure?. 425 pies por minuto .425 feet per minute. 580 pies por minuto 580 feet per minute. 642 pies por minuto 642 feet per minute.

(Ver fig. 77). A qué altitud mínima debe usted cruzar la intersección STAKK? (Refer to fugure 77) At which minimum altitude should you cross the STAKK intersction. 6,500 pies MSL 6,500 feet MSL. 1,400 piés MSL 1,400 feet MSL. 10,200 piés MSL 10,200 feet MS.

(Ver fig. 77). En qué punto termina el procedimiento básico de salida por instrumentos? (Refer to figure 77) At which point does the basic instrument departure procedure terminate?. Cuando el control de salida HELENA, establece contacto por radar. En la intersección STAKK. At STAKK intersection. Sobre el VOR BOZEMAN, Over the BOZEMAN VOR.

(Ver fig. 85). De los siguientes, ¿Cuál es el régimen mínimo de ascenso aceptable (pies por minutos) hasta 9,000 pies requerido para la salida de WASH2 WAGGE con un GS (velocidad de tierra) de 150 nudos? (Refer to figure 85) Of the following, which is the minimum acceptable rate of climb (feet per minute) to 9,000 feet required for the WASH2 WAGGE departure at a GS of 150 knots?. 750 pies por minutos 750 feet per minute. 825 pies por minutos 825 per minute. 1,000 pies por minutos 1,000 feet per minute.

(Ver fig. 85). ¿Cuál es el mínimo régimen de ascenso por NM hasta 9,000 pies requerido para la salida WASH2 WAGGE? (Refer to Figure 85) What is the minimum rate climb per NM to 9,000 feet required for the WASH2 WAGGE departure?. 400 pies 400 feet. 750 pies 750 feet. 875 pies 875 feet.

(Ver fig. 85). ¿Qué ruta debe usted tomar si está autorizado para la salida Washoe Two Departure y su ruta asignada es V6? (Refer to Figure 85) What route should you take if cleared for the Washoe Two Departure and your assigned route is V6?. Ascender en el rumbo Sur del LOC hacia WAGGE donde será vectoreado a V6. Climb on the LOC south course to WAGGE where you will be vectored to V6. Ascienda en el rumbo sur del LOC para cruzar WAGGE a 9,000, gire a la izquierda y vuele directo al VORTAC FMG y cruce a o sobre 10,000, y proceda en el R-241 de FMG. Climb on the LOC south course to cross WAGGE at 9,000, turn left and flight direct to FMG VORTAC an cross at or above 10,000 and proceed on FMG R-241. Ascienda en el rumbo Sur del LOC hacia WAGGE, gire a la izquierda y vuele directamente al FMG VORTAC. Si está a 10,000 pies gire a la izquierda y procede en el R-241 de FMG; si no está a 10,000 pies entre el patrón de espera mostrado y ascienda a 10,000 antes de proceder en el R-241 de FMG. Climb on the LOC south course to WAGGE, turn left and flight direct to FMG VORTAC if at10,000 turn left and proceed on FMG R-241. if not at 10,000 enter depicted holding pattern and climb 10,000 before proceeding on FMG R-241.

Ver fig.30). ¿Cuál restricción para el uso del VORTAC OED sería aplicable para la salida (GNATS1.MOURN)? (Refer to Figure 30) Which restriction to the use of the OED VORTAC would be applicable to the (GNATS1) departure?. R-333 más allá de 30 NM por debajo de 6.500 pies. R-333 beyond 30NM below 6.500 feet. R-210 más allá de 35 NM por debajo de 8,500 pies. R-210 beyond 35NM below 8.500 feet. R-251 dentro de 15 NM por debajo 6,100 pies. R-251 within 15 NM below 6.100 feet.

(Ver Fig.85) ¿Qué procedimiento debe seguirse si las comunicaciones se pierden antes de llegar a 9000 pies? (Refer to Figure 85 ) what procedure should be followed if communications are lost before reaching 9,000 feet?. A 9,000, gire a la izquierda directo al VORTAC FMG, luego a través de la ruta asignada si está a la altitud apropiada; si no, ascienda en el patrón de espera hasta llegar a la altitud apropiada. At 9,000, turn left direct to FMG VORTAC then via assigned route if at proper altitude; if not, cliimb in holding pattern until reaching the proper altitude. Continúe ascendiendo hacia WAGEE INT, gire a la izquierda directo a FMG VORTAC, luego, si está en o por encima de la MCA, proceda en la ruta asignada; si no, continúe el ascenso en el patrón espera hasta que esté a la altitud apropiada. Continue climb to WAGGE INT, turn left direct to FMG VORTAC then if at above MCA, proceed on assigned route if not, continue climb in holding pattern until at the proper altitude. Continúe ascendiendo en el rumbo del LOC para cruzar WAGGE INT en a por encima de 9,000, gire a la izquierda directo al VORTAC FMG para cruzar a 10,000 o superior, y continúe en el rumbo asignado. Continue climb to LOC course to cross WAGGE INT at abive 9,000, turn left direct to FMG VORTAC to cross at 10,000 or above, and continue on assigned course.

(Ver figuras. 85 y 86 ). ¿Cuál combinación de indicaciones confirman que usted se está aproximando a la intersección WAGGE levemente a la derecha de la línea central del LOC durante la salida? (Refer to figure85 and 86) Which combination of indications confirm that you are approaching WAGGE intersection slightly to the right of the LOC certerline on departure?. 1 y 3 1 and 3. 1 y 4 1 and 4. 2 y 3 2 and 3.

Un procedimiento de salida por instrumentos en particular, requiere un régimen mínimo de ascenso de 210 pies por NM hasta 8,000 pies, si usted asciende con una velocidad de tierra (ground speed) de 140 nudos, ¿cuál es el régimen de ascenso requerido en pies por minutos? A particular instrument departure procedure requires a minimum climb rate of 210 feet per NM to 8,000 feet, if you climb with a ground speed of 140 knots, what is the rate of climb required in feet per minute?. 210 210. 450 450. 490 490.

Ver figuras 46 y 48). ¿Cuál es su posición en relación con el ARC DME de las 9 millas y el radial 206° del procedimiento de salida instrumental? (Refer to Figure 46 and 48) What is your position relative to the 9 DME ARC and the 206a radial of the intrument departure procedure?. Sobre el arco DME 9 y aproximándose al R-206. On the 9 DME arc and approaching R-206. Fuera del arco 9 DME y pasado el R-206. Outside the 9 DME arc and past R-206. Dentro el arco DME 9 y aproximándose al R-206. Inside the 9 DME arc and approaching R-206.

Ver figuras. 30 y 30 A) ¿Cuál es su posición con relación a la intersección GNATS y la ruta de salida por instrumentos (instruments departure routing)? (Refer to Figure 30 and 30 A) What is your position relative to GNATS intersection and the instrument departure routing?. En el curso de salida y pasado GNATS. On departure course and past GNATS. A la derecha del curso de salida y pasado GNATS. Right of departure course and past GNATS. A la izquierda del curso de salida y no ha pasado GNATS. Left of departure course and have not passed GNATS.

(Ver fig 87). ¿Por qué el localizador (Back course) en el Aeropuerto Jefferson Co está mostrado? (Refer to figure 87 ) why is the localizer back course at Jefferson County Airport depicted?. El localizador (back course) no está alineado con una pista. The back course is not aligned with a runway. El localizador (back course) tiene una senda de planeo (Glide slope). The back course has a glide slope. El localizador (back course) tiene una función de navegación adicional. The back course has an additional navegation function.

(Ver fig 40). Para fines de planificación, ¿cuál es la mayor altitud utilizable para un vuelo IFR en V16 desde BGS Vortac a ABI Vortac? for planning purpose, what is the highest useable altitude for an IFR flight on V16 from BGS VORTAC to ABI VORTAC?. 17,000 pies MSL 17,000 feet MSL. 18,000 pies MSL 18,000 feet MSL. 6,500 pies MSL 6,500 feet MSL.

(Ver fig 47). Estando en ruta en la aerovía V488 desde el VORTAC YKM al VORTAC BTG, ¿qué equipo mínimo de navegación es requerido para identificar la intersección ANGOO? (Refer to figure 47) When en route on V448 from YKM VORTAC to BTG VORTAC, what minimum navigation equipment is required to identify ANGOO intersection?. Un receptor VOR. One VOR receiver. Un receptor VOR y DME. One VOR receiver and DME. Dos receptores VOR. Two VOR receivers.

(Ver fig 53). ¿Qué servicio es indicado por el símbolo "H" inversa, en el recuadro de ayuda de radio a la navegación para PRB VORTAC? what services is indicated by the inverse "H" symbol in the radio aids to navigation box for PRB VORTAC?. VOR con DME compatible con TACAN. VOR with TACAN compatible DME. Disponibilidad de HIWAS. Availability of HIWAS. Servicio de Asesoramiento en Ruta disponible. En route Flight Advisory Service available.

(Ver fig 65 y 67). ¿Cuál es el significado del símbolo en la intersección CRICE? what is the significance of the symbol at CRICE intersection?. Este significa que una aproximación con sólo-localizador (localizer-only) está disponible en Harry P, Williams Memorial. If signifies a localizer-only approach is available at Harry P. Williams Memorial. El localizador tiene una función adicional de navegación. The localizer has an additional navigation function. La intersección GRICE también sirve como el FAF para el procedimiento de aproximación de ILS de Harry P. Williams Memorial. GRICE intersection also serves as the FAF for the ILS approach procedure to Harry P. Willian Memorial.

(Ver fig 65). Cuál punto sería apropiado para el Punto de Cambio de VOR (VOR COP) sobre la V552 desde LFT al VORTACs TBD? which point would be the appropiate VOR COP on V552 from the LFT to the TBD VORTAC. Intersección CLYNT. CLYNT Intersection. Intersección HATCH. HATCH Intersection. 34 DME desde el VORTAC LFT. 34 DME from the LFT VORATC.

(Ver fig 78). Cuál es la altitud mínima de cruce sobre el VORTAC BOZEMAN para un vuelo rumbo sureste en la aerovía V86? (Refer to Figure 78) what is the minimum crossing altitude over the BOZEMAN VORTAC for a flight southeast bound on V86?. 8,500 pies MSL 8,500 feet MSL. 9,300 pies MSL 9,300 feet MSL. 9,700 pies MSL 9,700 feet MSL.

(Ver fig 78). ¿Cuál es la altitud máxima que usted puede planificar un vuelo IFR en V-86 rumbo ESTE entre los VORTACs BOZEMAN y BILLINGS? (Refer to Figure 78 ) What is the maximum altitude that you may flight plan an IFR flight on V-86 EASTBOUND between BOZEMAN and BILLINGS VORTAC`s?. 14,500 pies MSL 14,500 feet MSL. 17,000 pies MSL 17,000 feet MSL. 18,000 pies MSL 18,000 feet MSL.

(Ver fig 87). ¿Dónde está el PUNTO DE CAMBIO DE VOR (VOR COP) cuando vuela hacia el ESTE en la V306 desde DAISETTA a LAKE CHARLES? (Refer to Figure 87) what is the VOR COP when flying east on V306 from Daisetta to Lake Charles?. 50 NM al Este de DAS 50 NM east of DAS. 40 NM al Este de DAS 40 NM east of DAS. 30 NM al Este de DAS 30 NM east of DAS.

(Ver fig 87). ¿Qué es indicado por el símbolo de curso del localizador en Jefferson County Airport? (Refer to Figure 87 ) what is indicated by the localizer course symbol at Jefferson Country Airport?. Un curso de localizador LDA publicado. Un curso de Localizador SDF publicado. Un curso de localizador ILS publicado, el cual tiene una función adicional de navegación. A published ILS localizer course,which has an additional navegation function.

Ver fig 89). ¿Cuáles frecuencias de VHF están disponibles para las comunicaciones con la estación de servicio de vuelo (FSS) de CEDAR CITY? (Refer to Figure 89 ) what VHF frequencies are available for communications with Cedar City FSS?. 123.6, 121.5, 108.6 y 112.8 123.6, 121.5, 108.6 y 112.8. 122.2, 121.5, 122.6, y 112.1 122.2, 121.5, 122.6, y 112.1. 122.2, 121.5, 122.0, y 123.6 122.2, 121.5, 122.0, y 123.6.

(Ver fig 91). ¿Cuál es la altitud mínima de cruce en la intersección SABAT, cuando vamos rumbo Este desde el VORTAC DBS en la aerovía V298? (Refer to Figure 91) what is the maximum crossing altitude at SABAT intersection when eastbound from DBS VORTAC on V298?. 8,300 pies 8,300 feet. 11,100 pies 11,100 feet. 13,000 pies 13,000 feet.

(Ver fig 91). ¿Cuál es la altitud mínima de cruzar en VORTAC DBS para un vuelo IFR sobre V257 en dirección Norte? (Refer to Figure 91) what is the minimum crossing altitude at DBS VORTAC for a northbound IFR flight on V257?. 7,500 pies 7,500 feet. 8,600 pies 8,600 feet. 11,100 pies 11,100 feet.

(Ver fig. 22 y 24). Para los propósitos de planeamiento, ¿Cuál sería el MEA más alto en V187 entre el Aeropuerto Grand Junction, Waker y el Aeropuerto Durango La Plata Co? (Refer to Figure22 and 24) for planning purposes, what would be the highest MEA on V 187 between Grand Junction, walker Airport and Durango La Plata Co. Airport?. 12,000 pies 12,000 pies. 15,000 pies 15,000 pies. 16,000 pies 16,000 pies.

(Ver fig. 24) ¿En qué punto (changeover) debe un VOR ser cambiado desde JNC VOR a la intersección Manca rumbo Sur en V187? (Refer to Figure 24) At what point should a VOR changeover be made from JNC to MANCA intersection southbound on V187?. 36 NM Sur de JNC 36 NM South of JNC. 52 NM Sur de JNC 52 NM South of JNC. 74 NM Sur de JNC 74 NM South of JNC.

(Ver fig. 24). Cuál es la MOCA entre JNC y la intersección MANCA en V187? (refer to figure 24 )what is the MOCA between JNC and MANCA intersection on V187? minimum obstacle clearance altitude. 10,900 pies MSL 10,900 feet MSL. 12,000 pies MSL 12,000 feet MSL. 13,700 pies MSL 13,700 feet MSL.

(Ver fig. 34). ¿En cuál altitud y localización en V537 espera usted que la señal de navegación del VOR/DME de HOT no sea confiable? at which altitude and location on V537 would you expect the navigational signal of the HOT VOR/DME to be unreliable?. 3,000 pies en la intersección APINE. 3,000 feet at APINE intersection. 2,600 pies en la intersección MARKI. 2,600 feet at MARKI intersection. 4,000 pies en la intersección ELMMO. 4,000 feet at ELMMO intersection.

(Ver fig. 34.) Para el propósito de planeamiento, ¿Cuál es la altura mas alta usable para un vuelo IFR en V573 desde VORTAC HOT para el VORTAC TXK ? for planning purpose, what is the highest useable altitude for an IFR flight on V573 from the HOT VORTAC to the TXK VORTAC?. 16,000 pies MSL 16,000 feet MSL. 14,500 pies MSL 14,500 feet MSL. 13,999 pies MSL 13,999 feet MSL.

(Ver fig. 47). En ruta en V112 desde el VORTAC BTG al VORTAC LTJ, la altitud mínima para cruzar la intersección Gymme es: (Refer to Figure 47) En route on V112 from BTG VORTAC to LTJ VORTAC, the maximun altitude crossing Gymme intersection is. 6,400 pies 6,400 feet. 6,500 pies 6,500 feet. 7,000 pies 7,000 feet.

(Ver fig. 47). En ruta en la aerovía V468 desde el VORTAC BTG al VORTAC YKM, la altitud mínima en la intersección TROST es: (Refer to Figure 47) En route on V468 from BTG VORTAC to YKM VORTAC, the maximum altitude at TROST intersection is: 7,100 pies. 7,100 feet. 10,000 pies. 10,000 feet. 11,500 pies. 11,500 feet.

(Ver fig. 53). ¿Dónde está el Punto de Cambio de VOR (VOR COP) en la aerovía V27 entre el GVO VORTAC y el VORTAC MQO? where is the VOR COP on V27 between the FVO and MQO VORTAC`s?. 20 DME desde el VORTAC GVO. 20 DME from GVO VORTAC. 20 DME desde el VORTAC MQO. 20 DME from MQO VORTAC. 30 DME desde el VORTAC SBA. 30 DME from SBA VORTAC.

(Ver fig. 87).Dónde esta el punto de cambio de (changeover point) de VOR en V20 entre Beaumont y Hobby? where is the VOR changeover point on V20 between Beaumont and Hobby. En el punto a mitad del segmento de ruta. HALFWAY point. Intersección MOCKS. MOCKS intersection. El radiofaro (Beacon) Anahuac. Anahuac Beacon.

(Ver fig. 87.) ¿Cuáles frecuencias VHF, con excepción de 121.5, pueden ser usadas para recibir a la FSS de De Ridder en el área de Lake Charles? (Refer to Figure 87) which VHF frecuencies, other than 121.5, can be used to receive De Ridder FSS in the Lake Charles area?. 122.1 , 126.4 122.1 , 126.4. 123.6 , 122.65 123.6 , 122.65. 122.2, 122.3 122.2, 122.3.

(Ver fig. 89). ¿Cuál es la frecuencia discreta de ARTCC en el punto de cambio COP en V208 rumbo suroeste desde HVE a PGA VOR/DME? (Refer to Figure 89) what is the ARTCC discrete frecuency at the COP on V208 southwest bound from HVE to PGA VOR/DME. 122.1 122.1. 122.4 122.4. 133.6 133.6.

(Ver fig. 89). ¿Qué tipo de espacio aéreo existe por encima del aeropuerto Bryce Canyon desde la superficie a 1200 pies AGL? (Refer to figure 89) what type airspace exists above Bryce Canyon Airport from the surface to 1,200 feet AGL?. Clase D Class D. Clase E Class E. Clase G Class G.

(Ver fig. 89).Cuando está volando desde Milford Municipal a Canyon Bryce vía V235 y V293, ¿a qué altitud mínima debes estar cuando cruce el VOR City Cedar? (Refer to Figure 89 ) when flying from Milford Municipal to Bryce Canyon via V235 y V293, what minimum altitude should you be at when crossing Cedar Cuty VOR?. 11,400 pies 11,400 feet. 12,000 pies 12,000 feet. 13,000 pies 13,000 feet.

(Ver fig. 91) ¿Cuál es la función del Gread Falls RCO, en la cercania de Yelowstone? (Refer to Figure) what is the function of the Great Falls RCO (Yellowstone vicinity?. Salida de comunicaciones de largo alcance para Great Falls Center. Long range communications outlet for Gread Falls Center. Salida de comunicaciones remotas para la Estación de Servicio (FSS). Remote communications outlet for Gread Falls FSS. Controlado a distancia por satélite por el Centro de Salt Lake con servicio limitado. Satellite remote controlled by Salt Lake Center with limited service.

(Ver fig. 91). ¿Cuáles son los dos límites de altitudes de crucero utilizables en V343 para un vuelo VFR sobre las nubes (VFR on top) en vuelo desde VORTAC DBS a la intersección RANEY? (Refer to figure 91) what are the two limiting cruising altitudes useable on V343 for a VFR-on Top flight from DBS VORTAC to RANEY intersection?. 14,500 y 16,500 pies 14,500 and 16,500 feet. 15,000 y 17,000 pies 15,000 and 17,000 feet. 15,000 y 17,000 pies 15,000 and 17,000 feet.

(Ver fig. 91).¿Dónde debe usted cambiar la frecuencia de VOR, cuando está en ruta desde el VORTAC DBS a JAC VOR/DME en la aerovía V520? (Refer to Figure 91) where should you change VOR frecuencies when en route from DBS VORTAC to JAC VOR/DME on V520?. 35 NM del VORTAC DBS 35 NM from DBS VORTAC. 60 NM del VORTAC DBS. 60 NM from DBS VORTAC. 60 NM del VOR JAC/ DME 60 NM from JAC VOR/DME.

(Ver figuras 65 y 66). ¿Cuál es su posición con respecto a la intersección GRICE? What is your position relative to GRICE intersection?. A la derecha de V552 y aproximándose a la intersección GRICE. Right of V552 and approaching GRICE intersection?. A la derecha de V552 y más allá de la intersección GRICE. Right of V552 and past GRICE intersection?. A la Izquierdo de V552 y aproximándose a la intersección GRICE Left of V552 and approaching GRICE intersection.

(Ver figuras 71 y 71 A).¿Cuál es su posición con respecto a la intersección FLOSI rumbo Norte en V213? (Refer to Figure 71 and 71 A) what is your position relative to the FLOSI intersection Northbound on V213?. Al Oeste de la V213 y aproximándose a la intersección FLOSI. West of V213 and approaching the FLOSI intersection. Al Este de la V213 y aproximándose a la intersección FLOSI. East of V213 and approaching the Flosi intersection. Al Oeste de la V213 y pasado de la intersección FLOSI. West of V213 and past the Flosi intersection.

(Ver figuras 78 y 79).¿Cuál es su posición relativa al Punto de Cambio de VOR (VOR COP) rumbo Sureste en V86 entre BOZEMAN y LIVINGSTON VORTAC? El VOR No.1 está sintonizado en 116.1 y el VOR No.2 en 112.2. (Refer to Figure 78 and79 ) what is your position relative to the VOR COP southeast bound on V86 between the BOZEMAN and LIVINGSTONE VORTAC`?. The N0.1 VOR is turned to 116.1 and the N0.2 VOR is turned to 112.2. Pasado del R-246 de LVM; y al Oeste del R-110 de BZN. Past the LVM; R-246 and west of the BZN R-110. Acercándose al R-246 de LVM y al Oeste del R-110 de BZN. Approaching the LVM R-246 and west of the BZN R-110. Pasado del R-246 de LVM y al Este del R-110 de BZN. Past the LVM R-246 and east of the BZN R-110.

(Ver figuras 89 y 90).¿Cuál es su relación con la aerovía, mientras vuela en ruta desde el VORTAC BCE al VORTAC HVE en la aerovía V8? (Refer to Figure 98 and 90 ) what is your relationship to the airway while en route from BCE VORTAC to HVE VORTAC on V8?. A la izquierda del curso en V8. Left of course on V8. A la izquierda del curso en V382. Left of course on V382. A la derecha del curso en V8. Right of course on V8.

Ver figuras 70 y 71. ¿Cuál VORTAC a lo largo de la ruta de vuelo podría proporcionar información HIWAS? (Refer to Figure 70 and 71) which VORTAC along the proposed route of flight could provide HIWAS information?. El VORTAC SPARTA VORTAC SPARTA. El VORTAC HUGUENOT VORTAC HUGUENOT. El VORTAC KINGSTON VORTAC KINGSTON.

¿En qué frecuencia debe usted obtener un servicio de información de vuelo en ruta, por debajo FL180? On what frequency should you obtain En Route Flight Service below FL 180?. 122.1 T/ 112.8 R 122.1 T/ 112.8 R. 123.6 123.6. 122.0 122.0.

(Ver fig. 72). En qué localización o condición comienza la llegada (arrival) IGN. JUDDS2? (Refer to Figure 72 ) At which location or condition does the ING. JUDDS2 arrival begin?. En la intersección JUDDS. JUDDS intersection. En el VORTAC ING. ING VORTAC. En la intersección BRISS. BRISS intersection.

(Ver figuras 41 y 41 A). ¿Cuál frecuencia anticiparías usted a usar para contactar al Control de Aproximación Regional? (ACTON TWO ARRIVAL). (Refer to Figure 41 and 41-a ) Which frecuency would you anticipate using to contact Regional Approach Control (ACTION TWO ARRIVAL). 119.05 119.05. 124.15 124.15. 125.8 125.8.

(Ver figuras 41 y 41 A). ¿En qué punto comienza el procedimiento de llegada (arrival) AQN. AQN2? (Refer to Figure 41 and 41 A) At which point does the AQN. AQN2 arrival begin?. En el VORTAC ABI. ABI VORTAC. En el VORTAC ACTON. ACTON VORTAC. En la intersección CREEK. CREEK intersection.

(Ver figuras 41 y 41 A).¿En cuál dirección (heading) debe usted planear salir de la intersección CREEK? (Refer to Figure 41 and 41-A) On which heading should you plan to depart CREEk intersection. 010°. 010°. 040°. 040°. 350°. 350°.

(Ver figuras. 35 y 35A). ¿En qué punto comienza el procedimiento de llegada BUJ. BUJ3? At which point does the BUJ. BUJ3 arrival begin?. En el VORTAC TXK At the TXK VORTAC. En el VORTAC TXK At the TXK VORTAC. En el VORTAC BUJ At the BUJ VORTAC.

(Ver figuras. 35 y 37).¿Cuál es su posición con respecto a la intersección CONNY en la transición BUJ. BUJ3? (Refer to Figure 35 and 37) what is your position relative to the CONNY intersection onthe BUJ; BUJ3 transition?. A la Izquierda del R-272° de TXK y acercándose al R-059° de BUJ. Left of the TXK R-22 and approaching the BUJ R-059. A la Izquierda del R-266° de TXK y pasado el R-065° de BUJ. Left of the TXK R-266 and past the BUJ R-065. A la derecha del R-270° de TXK y acercándose al R-245° de BUJ. Right of the TXK R-270 and approaching the BUJ R-245.

Cuando pasamos a través de un cambio de dirección del viento abrupto el cual involucra un cambio desde un viento de cola a un viento de frente, ¿qué manejo de potencia sería normalmente requerido para mantener una velocidad indicada constante y la senda de planeo del ILS? when passing through an abrupt wind shear which involves a shift from a tailwind to a headwind. what power management would normally be required to maintain a constant indicated airspeed and ILS glide slope?. Inicialmente, potencia mayor a la normal, seguida por un aumento adicional a medida que el cambio en dirección del viento es encontrado, luego una disminución. higher than normal power initially followed by a further increase as the wind shear is encountered, then a decrease. Inicialmente, potencia inferior a la normal, seguido por una disminución adicional a medida que se encuentra el cambio en dirección del viento, luego un aumento. Lower than normal power initially, followed by a further decrease as the wind shear is encountered, then a increase. Inicialmente, potencia mayor a la normal, seguida por una disminución a medida que el cambio en dirección del viento es encontrado, luego un aumento. higher than normal power initially,followed by a further decrease as the wind shear is encountered, then a increase.

Cuando se está realizando un ascenso o descenso a través de una inversión o de una zona de cizalladura de viento (wind shear), ¿por cual de los siguientes cambios en el rendimiento del avión debe el piloto estar alerta? When a climb or descent through an inversion or wind-shear zone is being performedd, the pilot should be alert for a which of the following change in airplane performance?. Un rápido régimen de ascenso y un lento régimen de descenso. A fast rate of climb and a slow rate of descent. Un cambio repentino en la velocidad. A sudden change in airspeed. Un aumento repentino del empuje. A sudden surge of thrust.

Durante una aproximación de precision radar o aproximación ILS, el régimen de descenso requerido para permanecer en la senda de planeo: During a precision radar or ILS approach, the rate of descent required to ramin on the glide slope will. Se mantendrá igual sin importar la velocidad de tierra. remain the same regardless of ground speed. Aumentará a medida que aumenta la velocidad de tierra. increase as the ground speed increases. Disminuirá a medida que la velocidad de tierra aumenta. decrease as te ground speed increases.

El acelerador es manejado para mantener la velocidad indicada (IAS) y la senda de planeo (glide slope) que está siendo volada. ¿Qué característica debe ser observada cuando un viento de frente cambia a ser un viento de cola constante? Thrust is managed to maintain IAS, and glide slope is being flown. what characteristc should be observed when a headwind shear to be constant tailwind?. ACTITUD DE CABECEO (PITCH ATTITUDE): Aumenta; EMPUJE REQUERIDO: Aumentado, luego reducido; VELOCIDAD VERTICAL: Aumenta; IAS: Aumenta, luego disminuye a la velocidad de aproximación. PITCH ATTITUDE: Increases; REQUIRED THRUST: Increase, then reduce; VERTICAL SPEED: Increases, IAS: Increases, then decreases to approach speed. ACTITUD DE CABECEO (PITCH ATTITUDE): Disminuye; EMPUJE REQUERIDO: Aumentado, luego reducido; VELOCIDAD VERTICAL: Aumenta; IAS:Disminuye, luego aumenta a la velocidad de aproximación. PITCH ALTITUDE: Decreases; REQUIRED THRUST: Increase, then reduce; VERTICAL SPEED: Increases, IAS: Decreases, then increases to approach speed. ACTITUD DE CABECEO (PITCH ATTITUDE): Disminuye; EMPUJE REQUERIDO: Aumentado, luego reducido; VELOCIDAD VERTICAL: Aumenta; IAS:Disminuye, luego aumenta a la velocidad de aproximación. PITCH ALTITUDE: Decreases; REQUIRED THRUST: Increase, then reduce; VERTICAL SPEED: Increases, IAS: Decreases, then increases to approach speed.

El régimen de descenso en la senda de planeo depende de: The rate of descent on the glide slope is dependent upon: La velocidad verdadera true airspeed. La velocidad calibrada calibrated airspeed. La velocidad calibrada calibrated airspeed.

El régimen descenso requerido para permanecer en la senda de planeo del ILS: The rate of descent required to stay on the ILS glide slope. Debe ser aumentado si la velocidad de tierra es disminuida. must be increase if the ground speed is decreased. Permanecerá constante si la velocidad indicada permanece constante. will remain constant if the indicated airspeed remains constant. Debe ser disminuido si la velocidad de tierra es disminuida. must be decreased if the ground speed is decreased.

Mientras volamos una senda de planeo (glide slope) de 3°, un viento de frente cambia a viento de cola. ¿Cuáles condiciones debe el piloto esperar en la senda de planeo (glide slope)? while flying a 3a glide slope, a headwind shear to a tailwind. which condition should teh pilot expct on the glide slope?. La velocidad y la actitud de cabeceo (pitch attitude) disminuyen y hay una tendencia a irse por debajo de la senda de planeo (Glide slope). Airspeed and pitch attitude decrease and there is a tendency to go below glide slope. La velocidad y la actitud de cabeceo (pitch attitude) aumentan y hay una tendencia a irse por encima de la senda de planeo (Glide slope). Airspeed and pitch attitude decrease and there is a tendency to go above glide slope. La velocidad y la actitud de cabeceo (pitch attitude) disminuyen y hay una tendencia a permanecer en la senda de planeo. (Glide slope). Airspeed and pitch attitude decrease and there is a tendency to remain on glide slope.

Mientras vuela una senda de planeo de 3°, un viento de cola constante cambia a un viento en calma. ¿Cuáles condiciones debe el piloto esperar? While flying a 3a glide slope , a constant tailwind shearr to a calm wind. wihich conditions should the pilot expect?. La velocidad y la actitud de cabeceo (pitch attitude) disminuyen y hay una tendencia de ir por debajo de la senda de planeo. Airspeed and pitch alttitude decrease and there is a tendency to go below glide slope. La velocidad y la actitud de cabeceo (pitch attitude) aumentan y hay una tendencia de ir por debajo de la senda de planeo. Airspeed and pitch alttitude increase and there is a tendency to go below glide slope. La velocidad y la actitud de cabeceo (pitch attitude) aumentan y hay una tendencia de ir por encima de la senda de planeo. Airspeed and pitch alttitude increase and there is a tendency to go above glide slope.

Para permanecer en la senda de planeo (glidepath) del ILS, el régimen de descenso debe ser: To remain on the ILS glidepath, the rate of descent must be. Disminuido si la velocidad es aumentada. decreased if the airspeed in increased. Disminuido si la velocidad de tierra (ground speed) es aumentada. decreased if the ground speed in increased. Aumentado si la velocidad de tierra (ground speed) es aumentada. increased if the ground speed in increased.

¿Qué efecto tendrá un cambio en la dirección del viento al mantener una senda de planeo de 3° a una velocidad verdadera constante? What effect will a change in wind direction have upon maintaining a 3° glide slope at a constant true airspeed?. Cuando la velocidad de tierra disminuye, el régimen de descenso debe aumentar. When ground speed decrease, rate of descent must increase. Cuando la velocidad de tierra aumenta, el régimen de descenso debe aumentar. When ground speed increase, rate of descent must increase. El régimen de descenso debe ser constante para mantenerse en la senda de planeo (glide slope). Rate of descent must be constantto remain on the glide slope.

¿Cual es la destreza (Skill) fundamental en la atitud de vuelo por instrumentos?What is the first fundamental skill in attitude instrument flying?. Control de la aeronave.Aircraft control. Chequeo cruzado de los instrumentos. (Cross-check).Instrument cross-check. Interpretacion de los instrumento.Instrument interpretation.

¿Cuál es la sequencia correcta en la cual se usan las tres destrezas (Skills) de vuelo usadas en vuelo por instrumentos.?What is the correct sequence in which to use the three skills used in instrument flying?. Control del avión, chequeo cruzado (Cross-check) e interpretacion de los instrumentos.Aircraft control, cross -check, and instrument interpretation. Intrepretacion de los instrumentos, chequeo cruzados (Cross check) y control del avión.Instrument interpretation, cross- check, and aircraft control. Chequeos cruzados, interpretación de los instrumentos y control del avión.Cross -check, instrument interpretation, and aircraft control.

¿Cual es la tercera destreza (Skill) fundamental en atitud de vuelo por instrumentos?What is the third fundamentalskill in attitude instrument flying.?. Chequeo cruzado de intrumentos (Cross-check).Instrument cross-check. Control de la potencia.Power control. Control de la aeronave.Aircraft control.

¿Cuáles instrumentos son usados para hacer una correción de cabeceo (Pitch), cuando usted se desviado de la altura asignada?Which instruments should be used to make a pitch correction when have deviated from your assigned altitude?. Altímetro y VSI.Alimeter and VSI. Indicador de Presión del manifold y VSI.Manifold pressure gauge and VSI. Indicador de atitud, altimetro y VSI.Altitude indicator, altimeter, and VSI.

¿Cuales instrumentos, en adicion al indicador de actitud, son instrumentos de ascenso (Pitch)?Which instruments, in addition to the attitude indicator, are pitch instruments?. Altimetro y velocidad anometrica solamente..Altimeter and airspeed only. Altímetro y VSI solamente.Altimeter and VSI only. Altimetro, indicador de velocidad anometrica e indicador de velocidad vertical.Altimeter, airspeed indicator, and vertical speed indicator.

¿Cuales son las tres principales destrezas envueltas en la attitud de vuelo por instrumentos.What are the three fundamental skills involved in attitude instrument flying?. Interpretacion de instrumento,aplicacion de trim y control de la aeronave.Instrument interpretation, trim application, and aircraft control. Chequeo cruzado (Cross check) , interpretacion de los instrumentos y control del avión.Cross-check, instrument interpretation, and aircraft control. Chequeo cruzado, (Cross-check), énfasis y control del avión.Cross-check, emphasis, and aircraft control.

(Ver fig 94). Las señales de instrucciones obligatorias de los aeropuertos son diseñadas para tener. Mandatory airport instruction signs are designated by having. Letras amarillas con un fondo negro. Yellow lettering with a black background. Letras blancas con un fondo rojo. White lettering with a red background. Letras negras con un fondo amarillo. Black lettering with a yellow background.

(Ver fig. 137) ¿Cuál es la distancia (C) desde el principio del marcador de la zona de contacto (touchdown zone marker) al comienzo del marcador de la distancia fija (fixed distance marker)? what is the distance (C9 from the beginning of the touchdown zone marker to the begininig of the fixed distance marker?. 1,000 pies .1,000 feet. 500 pies .500 feet. 250 pies .250 feet.

(Ver fig. 137). ¿Cuál es la distancia (A) desde el principio de la pista al marcador de la distancia fija (fixed distance marker)? What is the distance (A) from the beginning of the runway to the fixed distance marker?. 500 pies .500 feet. 1,000 pies .1,000 feet. 1,500 pies .1,500 feet.

(Ver fig. 137). ¿Cuál es la distancia (B) desde el principio de la pista al marcador de la zona de contacto (touchdown zone marker)? What is the distance (B) from the beginning of the runway to the touchdown zone marker?. 250 pies .250 feet. 500 pies .500 feet. 750 pies .750 feet.

(Ver fig. 138) ¿Qué operaciones nocturnas, si las hay, son autorizadas entre el final de la aproximación de la pista y las luces del umbral? what night operation,if any are authorized between the approach end of the runway and the threshold light?. No se permiten operaciones de aeronaves corto o antes de las luces de umbral. Proceso. No aircraft operations are permited short of the threshold lights. Sólo se permiten las operaciones de carreteo en el área corto o antes de las luces de umbral. Only taxi operations are permited short of the threshold lights. Las operaciones de carreteo y despegue son permitidas, siempre que las operaciones de despegue sean hacia las luces verdes visibles del umbral. Taxi and takeoff operations are permited, providing the takeoff are toward the visible green threshold lights.

(Ver fig. 94) Las marcas de línea de espera en las intersecciones de las pistas de rodajes y pistas de aterrizajes, consisten en 4 líneas que se extienden a través de la anchura de la pista de rodaje. Estas líneas son: Hold line makings at the intersection of taxiways and runways consist of four lines that extended across the width of the taxiway, these lines are. Blancas y las líneas punteadas (dashed lines) están más cercanas a la pista. White and the dashed lines are nearest the runway. Amarillas y las líneas punteadas (dashed lines) están más cercanas a la pista. Yellow and the dashed lines are nearest the runway. Amarillas y las líneas solidas están más cercanas a la pista. Yellow and the solid lines are nearest the runway.

(Ver fig. 94) ¿Qué señal está designada por la ilustración 7? what signs is designated by illustration 7?. Señal de localización. Location sign. Señal de instrucción obligatoria. Mandatory instruction sign. Señal de dirección. Direction sign.

(Ver fig. 94). ¿Cuáles son los colores de las señales en la pista de aterrizaje de mantener posición? What colors are runway holding position signs?. Blancas con un fondo rojo. White with a red background. Rojas con un fondo blanco. Red with a white background. Amarillas con un fondo negro. Yellow with a black background.

Cuando giras hacia una pista de carreteo desde otra, la señal de dirección de la pista de carreteo, indica: When turning onto a taxiway from another taxiway, the taxiway directional sign indicates. Dirección hacia la pista de despegue. direction to the take-off runway. Designación y dirección de la calle de rodaje que sale de una intersección. designation and direction of taxiway leading out of an intersection. Designación y dirección de la calle de rodaje de salida de la pista. designation and direction of exit taxiway from runway.

La señal "No Entrada" identifica ́The "No Entry" sign identifies. El límite de salida para la área protegida de la pista. the exit boundary for the runway protected area. Una área que no continua más allá de la intersección. an area that does not continue beyond intersection. Área pavimentada donde la entrada de aeronave es prohibida. paved area where aircraft entry is prohibited.

La señal de "posición de espera de la pista" denota the "runway hold position" sign denotes. un área protegida para una aeronave que se aproxima a una pista. Una entrada a la pista desde una calle de rodaje. pistas que se cruzan.

Las marcas de posición de espera de pista en la calle de rodaje. Runawy hold position makings on the taxiway. Identifican donde las aeronaves se mantienen corto de la pista. Identifies where aircraft hold short of the runway. Identifica las áreas donde las aeronaves están prohibidas. Identifies area where aircraft are prohibited. Permiten a la aeronave un permiso hacia la pista. allows an aircraft permission onto the runway.

¿Qué marca de pista indica un umbral desplazado (displaced threshold) en una pista de instrumentos? Which runway marking indicates a displaced threshold on an instrument runway?. Flechas que conducen a la marca de umbral. Arrows leading marker to the threshold mark. Líneas punteadas (dashed) de centro de pista que comienzan en el umbral. Centerlines Dashes starting at the threshold. Marcas de chevron rojas en la porción de no aterrizar de la pista. Red chevron marks in the nonlanding portion of the runway.

Datos de pruebas indican que el hielo, la nieve o escarcha que tienen un grosor y una rugosidad similares a los del papel de lija medio o grueso en el borde de ataque y la superficie superior de un perfil aerodinámico Test data indicate that ice, snow, or frost having a thickness and roughness similar to medium or coarse sandpaper on the leading edge and upper surface of an airfo. educe la sustentación hasta en un 50 por ciento y aumenta la resistencia en hasta un 50 por ciento. reduce lift by as much as 50 percent and increase. aumenta la resistencia y reduce la sustentación hasta en un 25 por ciento. increase drag and reduce lift by as much as 25 percent. reduce la sustentación hasta en un 30 por ciento y aumenta la resistencia en un 40 por ciento. reduce lift by as much as 30 percent and increase drag by 40 percent.

En que condición meteorológica es más probable que el congelamiento estructural de la aeronave tenga el mayor régimen de acumulación. Nubes Cumulonimbos. Alta humedad y temperatura de congelación. Lluvia helada.

¿Cuál es una consideración operacional si usted vuela dentro de lluvia que se congela con el impacto?. Usted ha volado en areas de tormentas. Temperaturas están por encima del congelamiento en alguna alturas mas alta. Usted ha volado a través de un frente frio.

¿Cuáles condiciones resultan en la formación de escarcha? Which conditions result in the formation of frost?. La temperatura de la superficie colectora está en o por debajo de la congelación y están cayendo pequeñas gotas de humedad. The temperature of the collecting surface is at or below freezing and small droplets of moisture are falling. Cuando se forma el rocío y la temperatura está bajo el nivel de congelación. When dew forms and the temperature is below freezing. La temperatura de la superficie colectora está por debajo del punto de rocío del aire circundante y el punto de rocío es más frío que el nivel de congelación. Temperature of the collecting surface is below the dewpoint of surrounding air and the dewpoint is colder than freezing.

¿Por qué la escarcha es considerada peligrosa para las operaciones de vuelo?. La escarcha cambia la forma basica de la aerodinamica del perfil. La escarcha disminuye el control de efectividad. la escarcha causa separacion temprana del flujo de aire resultando en una perdida de sustentación.

¿Qué familia de nubes es menos probable que contribuya a la formación de hielo estructural en una aeronave? Which family of clouds is least likely to contribute to structural icing on an aircraft?. Nubes bajas. Low clouds. Nubes altas. High clouds. Nubes de extenso desarrollo vertical. Clouds with extensive vertical development.

La presencia de gránulos de hielo en la superficie, es evidencia de : Hay tormentas en el area. A pasado un frente frio. Hay lluvia congelante a altura mas altas.

A qué condición meteorológica se refiere el término Punto de rocío. (Dew point) ?. A la temperatura a la cual, el aire debe ser enfriado para llegar a ser saturado. La temperatura en la cual la condensación y evaporación son igual. La temperatura en la cual el rocío siempre se formará.

La cantidad de agua vaporada que el aire puede mantener largamente depende dentro de: La humedad relativa. La temperatura del aire. La estabilidad del aire.

La nubes, granizos o rocio se formaran siempre y cuando: Condense el vapor del agua. El vapor de agua esté presente. La temperatura y el punto de rocío son igual.

¿Cual tipo de precipitacion normalmente indica lluvia congelante (Freezen rain) en niveles mas alto.?. Nieve. Granizo. bolas o granulos de hielo.

¿Qué condición de temperatura se indica si se encuentra nieve húmeda (wet snow) en la altitud de su vuelo? What temperature condition is indicated if wet snow is encountered at your flight altitude?. La temperatura esta por encima del nivel de congelamiento a su altitud. The temperature is above freezing at your altitude. La temperatura esta por debajo del nivel de congelamiento a su altitud. Proceso. The temperature is below freezing at your altitude. Usted esta volando desde una masa de aire caliente hacia dentro de una masa de aire frío. You are flying from a warm air mass into a cold air mass.

¿Qué hace que aumente el crecimiento de la recipitación?. Una accion adictiva. Corriente ascendente. Moviemiento ciclónico.

Si ambos, la entrada de aire dinámico (ram air) y el agujero de drenaje del sistema de pitot son bloqueados, ¿Qué indicación de velocidad puede ser esperada? If both the ram air input and drain hole of the pitot system are blocked, what airspeed indication can be expected?. No hay variación de la velocidad indicada en vuelo a nivel aunque sean hechos grandes cambios en la potencia. No variation of indicated airspeed in level flight even if large power changes are made. Disminución de la velocidad indicada durante un ascenso. Decrease of indicated airspeed during a climb. Velocidad indicada constante durante un descenso. constant indicated airspeed during a descent.

Si ambos, la entrada de aire dinámico (ram air) y el agujero de drenaje del sistema de pitot son bloqueados, ¿qué reacción debe debe usted observar en el indicador de velocidad cuando potencia es aplicada y se inicia un ascenso para salir de condiciones severas de hielo? If both the ran air input and the drain hole of the pitot system are blocked, what reaction should you observe on the airspeed indicator when power is applied and a climb is initiated out of severe icing condition?. La velocidad indicada mostraría una desaceleración continua mientras se asciende. The indicated airspeed would show a continuous deceleration while climbing. La velocidad caería a y permanecería en zero. Proceso The airspeed would drop to, and remain at zero. No habrá cambio hasta que sea establecido un régimen actual de ascenso, entonces la velocidad indicada aumentará. No change until an actual climb rate is established, then indicated airspeed will increase.

¿Qué indicación debe un piloto observar si la entrada de aire dinámico (ram air) del indicador de velocidad y el agujero de drenaje están bloqueados? What indication should a pilot observe if an airspeed indicator ram air imput and drain hole are blocked?. El indicador de velocidad reaccionará como un altímetro. the airspeed indicator will react as an altimeter. EL indicador de velocidad mostrará una disminución con un aumento en la altitud. The airspeed indicator will show a decrease with an increase in altitude. No ocurrirá ningún cambio en el indicador de velocidad durante ascensos o descensos. No airspeed indicator change will occur during climbs or descents.

¿Cómo puede el piloto determinar para el ILS equipada con MALSR, que puede haber penetración a un area de obstáculo (obstacle identification surfaces, OIS) Y debe tener cuidado en el segmento visual de aproximación para evitar los obstáculo. How can the pilot determine , for an ILS runway equipped with MALSR, that there may be penetration of the obstacle identification surfaces (OIS), and care should be taken in the visual segment to avoid any obstacles?. La pista de aterrizaje tiene un indicador de senda de planeo de aproximación visual (VASI). La visibilidad publicada para el ILS no es menor de 3/4 SM. The published visibility for the ILS is no lower than 3/4 SM. La carta de aproximación tiene publicado un punto para descenso visual, (VDP).

La estación que ha originado los siguientes reportes meteorológico tiene una elevacion del campo de 1,300 Pies MSL. Desde la parte inferior de la capa nublada de la nube, ¿Cuál es su espesor? (parte superior de la OVC se informó en 3,800 Pies)SPECI KOKC 2228Z 28024G36KT 3/4 SM BKN 008 OVC020 28/23 A3000. 500 Pies. 1,700 Pies. 2,500 Pies.

Un techo es definido como la altura de. Capa más alta de las nubes y/o fenómeno de oscurecimiento en lo alto de la cubierta sobre 6/10 de el cielo. Capa mas baja de la nube, que constribuye el conjunto nubloso. Capa mas baja de las nubes o fenómeno de obscurecimiento en lo alto que es reportado como roto (Broken o overcast) o cubierto.

¿Cuál es el significado de la entrada en la sección de observaciones del repote de superficie METAR para KBNA?METAR KBNA 211205Z 33018KT 290V260 1/2SM. R31/2700FT + SNBLSNFGVV008 00/M03 A2991 RAE42SNB42. El viento es variable de 290o a 360o. Soplo de nieve pesada y neblina en la pista de aterrizaje 31. Lluvia terminó a las 42 horas pasada la hora, la nieve comenzó a las y 42 pasada la hora.

Interprete este PIREP. MRB UA / OV MRB / TM1430 / FL060 / TPC182 / SK BKN BL / WX RA / TB MDT. Techo 6.000 pies intermitentemente por debajo de lluvia con truenos y relámpagos; turbulencia aumentando hacia el Oeste. Ceiling 6,000 feet intermittently below moderate thundershowers; turbulence increasing westward. FL 60,000, intermitentemente debajo de las nubes; lluvia moderada, turbulencia aumentando con el viento. FL 60,000, intermittently below clouds; moderate rain, turbulence increasing with the wind. A 6,000 pies; entre capas; turbulencia moderada; lluvia moderada. At 6,000 feet; between layers; moderate turbulence; moderate rain.

Un piloto planea salir a las 1100Z en un vuelo IFR; está especialmente preocupado por el riesgo de formación de hielo. ¿Que fuentes reflejan la información más exacta sobre las condiciones de hielo (actual y previsto) en el momento de la salida?. Carta de pronóstico de bajo nivel, y carta de pronóstico del area. El pronósticada y la carta del nivel de congelamiento. Reportes de tiempos meteorológico del piloto (PIREPs), AIRMETs y SIGMETs.

¿Cual es la respuesta que más se acerca a interpreta el siguiente PIREP?UA/OV OKC 063064/TM 1522/FL080/TP C172/TA- 04/WV 245040/TB LGT/ RM IN CLR. 64 Millas nauticas en el radioal 63 grados del VOR de la ciudad de Oklahoma a 1522 UTC, un nivel de vuelo de 8,000 Piés.Tipo de aeronave es un Cessna 172. Reportado por un Cessna 172, Turbulencia y una ligera escarcha de hielo en un ascenso a 8,000 Piés. 63 Millas nauticas en el radial 64 grados desde la ciudad de Oklahoma, tormentas y lluvias ligeras a las 1522 UTC.

¿Cual condicion significativa del cielo es reportada en esta observación METAR?METAR KBNA 1250Z 33018KT 290V360 1/2 SM R31/2700FT +SN BLSNFG VV0008 00/M03 A 2991 RMK RERAE42SNB42. Pista de aterrizaje 31 techo es de 2,700 Piés. Cielo oscurecido con visibilidad vertical de 800 Piés. Techo medido es de 300 pies cubierto.

¿Cual es la primera habilidad fundamentales en atitud de vuelo por nstrumentos.?What it the first fundamental skill in attitude instrument flying?. Control del avón.Aircraft control. Chequeo cruzado (Cross check) de los instrumentos.Instrument croos-check. Interpretación de los instrumentos.Instrument interpretation.

¿Cual es la sequencia correcta en la cual se usan las tres habilidades (Skills) usadas vuelo por instrumentos.?What is the correct sequence in which to use the three skills used in instrument flying?. Control de la avión, chequeo cruzado (Cross check) e interpretación de instrumento.Aircraft control, cross-check, and instrument interpretation. Intrepretación de los instrumentos, chequeo cruzado (Cross check), y control del avión.Instrument interpretation, cross- check, and aircraft control. Chequeo cruzado (Cross-check), interpretación de los instrumentos, y control del avión.Cross-check, instrument interpretation, and aircraft control.

¿Cual es la tercera habilidad fundamental en la atitud de vuelo por instrumentos.?What is the third fundamental skill in attitude instrument flying?. Chequeo cruzado (Cross-check).de los Instrumentos.Instrument croos-check. Control de la potencia.Power control. Control del avión.Aircraft control.

¿Cuales instrumentos, en adicion al indicador de atitud, son instrumentos de cabeceo (Pitch)?Which instruments, in addition to the attitude indicator, are pitch instruments?. Altmetro y solo indicador de velocidad.Altiemter and airspeed only. Altimetro y solo VSI.Altimeter and VSI only. Altimetro, indicador de velocidad e indicador de velocidad vertical.Altimeter, airspeed indicator, and vertical speed indicator.

¿Cuáles son las tres habilidades fundamentales involucradas en el vuelo instrumental por actitud?What are the three fundamental skills involed in attitude instrument flying?. Interpretación de los instrumentos, aplicación del estabilizador (trim) y control de la aeronave.Instrument interpretation, trim application, and aircraft control. Chequeo cruzado (Cross-check), interpretación de los instrumentos y control de la aeronave.Cross-check, instrument interpretation, and aircraft control. Chequeo cruzado (Cross-check), énfasis y control de la aeronave.Cross-check, emphasis, and aircraft control.

Antes de encender el motor, debes chequear el indicador de viraje y coordinación (turn and slip indicator) para determinar si: Prior to starting an engine, you should check the turn-an slip indicator to determine if the. La indicación de la aguja corresponde correctamente al ángulo de las alas o de los rotores con el horizonte. needle indication properly corresponds to the angle of the wings or rotors with the horizon. La aguja está aproximadamente centrada y el tubo está lleno de líquido. needle is approximately centered and the tube is full of fluid. La bola se moverá libremente de un extremo del tubo al otro cuando la aeronave es banqueada hacia ambos lados. Ball will move freely from one end of the tube to the other when the aircraft is rocked.

Qué indicación debe usted observar en el indicador de viraje y banqueo (Turn and slip indicator) durante un carreteo? What indications should you observe on the turn and- slip incator during taxi?. La bola se mueve libremente opuesta al giro y la aguja se mueve en dirección del giro. The ball moves freely opposite the turn and the needle deflects in the direction of the turn. La aguja se mueve en la dirección del giro, pero la bola permanece centrada. The needle deflects in the direction of the turn, but the ball remains centered. La bola se mueve opuesto al giro, pero la aguja permanece centrada. The ball deflects opposite the turn, but the needle remains centered.

¿Cuál prueba práctica se debe hacer en los instrumentos eléctricos giroscópicos antes de arrancar un motor? Which practical test should be made on the electric gyro instruments prior starting an engine?. Chequear que las conexiones eléctricas estén seguras en la parte trasera de los instrumentos. Check that the electrical connections are secure on the back of the instruments. Chequear que la actitud del avión miniatura es de alas a nivel antes de aplicar potencia eléctrica. Check that the altitude of the miniature aircraft is wings level before turning on electrical power. Aplicar potencia eléctrica y escuche cualquier ruido mecánico inusual o irregular. Turn on the electrical power and listen for any unusual or irregular mechanical noise.

(Ver la Figura 38.) ¿Cual CAS debe ser usado para mantener el TAS a la altura planeada en el plan de vuelo, si la temperatura exterior es de +5o ?(Refer to figure 38.) What CAS must be used to maintain the filed TAS at the flight planned altitude if the outside air temperature is +05°C?. 129 KCAS. 133 KCAS. 139 KCAS.

Ver las figuras 27 y 28) ¿Qué CAS deberá ser utilizada para mantener la TAS registrada para la altitud de vuelo planeada si la temperatura exterior (OAT) es de -5o ?(Refer to figures 27 and 28) What CAS must be used to maintain the filed TAS at the flight planned altitude if the outside air temperature is -5°C?. 134 KCAS. 139 KCAS. 142 KCAS.

A una altitud de 6,500 pies MSL, el ajuste altimétrico actual es 30,42''Hg. La altitud presión será aproximadamenteAt an altitude of 6,500 feet MSL, the current altimeter setting is 30.42 ̈ Hg, the pressure altitude would be approximately: 7,500 pies.7,500 feet. 6,000 pies.6,000 feet. 6,500 pies.6,500 feet.

El altímetro local debe ser unasado por todos los pilotos en un area particular primeramente provisto por:The local altimeter setting should be used by all pilots in a particular area, primarily to provide for: La cancelación de error de altímetro debido a las temperaturas no estándar en alturas.The cancellation of altimeter error due to nonstandard temperatures alott. La mejor separacion vertical de los aviones.better vertical separation of aircraft. Mas precisión en la autorización en areas montañosasmore accurate terrain clearance in mountainous areas.

La presión de altura en una determinada ubicación se indica en el altímetro después que éste se ajusta a:the pressure altitude at a given location is indicated on the altimeter after the altimeter is SET TO. La elevacion de terreno.the field elevation. 29.92 ̈Hg.29.92" Hg. La actual configuración de el altimetro.the current altimeter setting.

La presión de la altura leída en su altímetro, cuando el instrumento es ajustado a leer altura sobre:Pressure altittude is the altitude read on your altimeter when the instrument is adjusted to indicate height above. Nivel del mar.sea level. El datum estandar del plano. the standard datum plane. Nivel de la superficie.ground level.

Si, mientras estas en un vuelo recto y nivelado, se hace necesario el uso de la toma estática alterna dentro del avión, ¿Cuál de los siguientes debe el piloto esperar?If while in level flight, it becomes necessary to use an alternate source of static pressure vented inside the airplane, which of the following should the pilot expect?. El alíimetro y el indicador de velocidad están inoperativos.The altimeter and airspeed indicator to become inoperative. Los intrumentos giroscópicos se vueven inoperativos.The gyroscopic instruments to become inoperative. La velocidad vertical momentaneamente muestra un ascenso.The vertical speed to momentarily show a climb.

Ver fig. 134). A menos que un ángulo mayor sea necesario para salvar obstáculo, ¿Cuál es la trayectoria normal de planeo para un VASI de 2 barras? Unless a higher angle is necessary for obstacle clearance, what is the normal glidepath for a 2 bar-VASI?. 2.75°. 3.00°. 3.25°.

(Ver fig. 135) ¿Cuál ilustración observaría un piloto cuando se encuentre en la senda de planeo inferior (lower glidepath)? which illustration would a pilot observe when on the lower glidepath?. 4. 5. 6.

(Ver fig. 135) ¿Cuál ilustración observaría un piloto si la aeronave está debajo de ambas senda de planeo (glidepath)? which illustration would a pilot observe if the aircraft is below both glidepaths?. 4. 5. 6.

(Ver fig. 135) ¿Cuál ilustración observaría un piloto si la aeronave está por arriba de ambas sendas de planeo (glidepath)? which illustration would a pilot observe if the aircraft is above both glidepaths?. 5. 6. 7.

(Ver fig. 135). A menos que un mayor ángulo sea requerido para salvar un obstáculo, ¿cuál es la senda de planeo normal para un VASI de 3 barras? unless a hogher angle is required for obstacle clearance, what is the normal glidepath for a 3-bar VASI?. 2.3o. 2.75o. 3.0o.

(Ver fig. 136) ¿Cuál ilustración muestra una indicación de estar ligeramente debajo de la senda de planeo (2.8°)? which illustration depicts a "slightly low" (2.8) indication?. 9. 10. 11.

(Ver fig. 136) ¿Cuál ilustración observaría un piloto si la aeronave está a menos de 2.5o.? Which illustration would a pilot observe if the aircraft es less than 2.5?. 10. 11. 12.

(Ver fig. 136) ¿Cuál ilustración observaría un piloto si la aeronave está en una senda de planeo (glidepath) más alta que 3.5°? WHICH ILLUSTRATION WOULD A PILOT OBSERVE IF THE AIRCRAFT IS ON GLIDEPATH HIGHER THAN 3.5°?. 8. 9. 10.

(Ver fig. 136) ¿Cuál ilustración observaría un piloto si la aeronave está “ligeramente alta" (3.2°) en la senda de planeo? which illustration would a pilot observe if the aircraft is "slightly high" (3.2) on the glidepath?. 8. 9. 11.

(Ver fig. 136). ¿Cuál ilustración muestra una indicación de estar en la senda de planeo (Gldepath)? which illustration depicts an on glidepath indication?. 8. 10. 11.

(Ver fig. 91). Qué iluminación se indica en el Mapa para el aeropuerto Hole Jackson? What lighting is indicated on the chart for Jackson Hole Airport?. Luces se encienden a solicitud previa. Lights on prior request. No hay iluminación disponible. No lighting available. Luces controladas por el piloto. Pilot controlled lighting.

Cuál es una característica del VASI tricolor? Which is a feature of the tricolor VASI. Un proyector de luz con tres colores: rojo, verde y ámbar. one light projector with three colors; red, green, and amber. Dos trayectorias de planeo visual (glidepaths) para la pista. two visual glidepaths for the runway. Tres trayectorias de planeo (glidepath), con la trayectoria central indicada por una luz blanca. three glidepaths, with the center path indicated by a white light.

Cuando está en la senda de planeo apropiada de un VASI de 2 barras, el piloto verá la barra cercana como When on the proper glidepath of a 2-Bar VASI, the pilot will see the near bar as. Blanca y la barra lejana como roja. white and the far bar sas red. Roja y la barra lejana como blanca. red and the far bar as white. Blanca y la barra lejana como blanca. white and the far bar as white.

El propósito primario de las luces identificadoras del final de pista, instaladas en muchos campos de aviación, es proveer... the primary purpose of runway end identifier lights, installed at many airfields, is to provide. Identificación rápida del final de aproximación de la pista durante visibilidad reducida. rapid identification of the approach end of the runway during reduced visibility. Una advertencia de los 3,000 pies finales restante de la pista, vista desde la posición de despegue o de la aproximación. a warning of the final 3,000 feet of runway remaining as viewed from the take off or approach position. Rápida Identificación de la pista primaria durante visibilidad reducida. rapid identification of the primary runway during reduced visibility.

La operación de un faro rotativo (rotating beacon) en un aeropuerto durante las horas del día, puede indicar que... The operatiion of an airport roration beacon during daylight hours may indicate that. La visibilidad en vuelo es menor de 3 millas y el techo es menor de 1.500 pies dentro del espacio aéreo Clase E. the in flight visibility is less that 3 miles and the celling is less than 1,500 feet within Class E airspace. La visibilidad de tierra es menor de 3 millas y/o el techo es menor de 1,000 pies dentro del espacio aéreo de Clase B, C, o D. the ground visibility is less than 3 milesand/or the celling is less than 1,000 feet in Class B, C or D airspace. Una autorización IFR es requerida para operar dentro del área de tráfico del aeropuerto.. an IFR clearance is required to operate within the airport traffic area.

Las barras del medio y las lejanas de un VASI de 3 barras: The middle and far bars of a 3-bar VASI will. Ambas parecen blancas para el piloto cuando está en la senda de planeo de encima. both appear white to the pilot when on the upper glidepath. Constituirán un VASI de 2 barras para usar la senda de planeo inferior. constitute a 2-bar VASI for using the lower glidepath. Constituirán un VASI de 2 barras para usar la senda de planeo superior. .constitute a 2-bar VASI for using the upper glidepath.

Los indicadores de aproximación visual tricolores consisten: Tricolor Visual Approach Indicators normally consist of. Una sola unidad, proyectando una trayectoria de aproximación visual (visual approach path) tricolor. a single unit, projecting a three- color visual approach path. Tres unidades de luz separadas, cada una proyectando una trayectoria de aproximación de color diferente. three separate light units, each projecting a different color approach path. Tres unidades separadas de proyección de luz, de muy alto poder de iluminación, con un alcance diurno de 5 millas. three separate light projecting units of very high candele power with a daytime range of approximately.

Si una aproximación está siendo realizada a una pista que tiene un VASI de 3-barras y a medidas que la aeronave alcanza el MDA todas las luces del VASI aparecen de color rojo, el piloto debe If an approach is being made to a runway that has an operating 3-bar VASI and all the VASI lights appear red as the airplane reaches the MDA, the pilot should. Comenzar un ascenso para alcanzar la senda de planeo apropiada (glidepath).. start a climb to reach the proper glidepath. Continúe con el mismo régimen de descenso si la pista está a la vista. continue at the same rate of descent if the runway is in sight. Nivelar momentáneamente para interceptar la senda de aproximación apropiada (approach path). level off momentarily to intercept the proper approach path.

¿Cuál de las indicaciones siguientes vería un piloto mientras se aproxima para aterrizar en una pista servida por un VASI de 2 barras? Which of the following indications would a pilot see while approaching to land on an runway served by a 2 bar VASI?. Sí está en la senda de planeo (glidepath), las barras cercanas aparecerán rojas y las barras lejanas aparecerán blancas. .if on the glidepath, the near bars will appear red and the far bars will appear white. SI se desliza hacia arriba de la senda de planeo (glidepath), las barras lejanas cambiarán de roja a blanca. if departing tothe high side of the glidepath, the far bars will change from red to white. Si está en la senda de planeo, (on the glidepath) ambas barras, la cercana y la lejana aparecerán blancas. if on the glidepath, blth near bars and far bars will appear white.

¿Cuál objetivo de aproximación y aterrizaje está asegurado cuando el piloto permanece en la senda de planeo (glidepath) del VASI? Which approach and landing objective is assured when the pilot remains on the proper glidepath of the VASI?. Continuación de la orientación del curso después de la transición a VFR. Continuation of course guidance after transition to VFR. Salvar la obstrucción con seguridad en el área de aproximación. Safe obstruction clerance in the approach area. Orientación del curso desde el punto de descenso visual (visual descent point) hasta tocar pista. Course guidance from the visual descent popint to touchdown.

¿Qué tipo de iluminación de pista consiste en un par de luces de destellos sincronizadas, una a cada lado del umbral de la pista? Which type of runway lighting consists of a pair of synchronized flashing lights, one on each side of the runway threshold?. RAIL. HIRL. REIL.

Si, mientras está nivelado, se hace necesario el uso de la fuente de presión estática alterna dentro del avión,, ¿Cuál de los siguientes debe el piloto esperar?If , while in level flight, it becomes necessary to use an alternate source of static pressure vented inside the airplane, which of the following should the pilot expect?. El altimetro y el indicador de la velocidad podrian ser inoperativosThe altimeter and airspeed indicator to become inoperative. Los instrumentos giroscopicos podrian ser inoperativos.The gyroscopic instruments to become inoperative. La velocidad vertical momentaniamente muestra un ascenso.The vertical speed to momentarily show a climb.

El sistema de altímetro de un avión, es probado e inspección debe ser hecha dentro. 12 Meses calendario. 18 Meses calendario. 24 Meses calendario.

Su avión tuvo inspección del sistema de presión estática y prueba de altímetro e inspeccionado el 5 de Enero de este año, y se encontró que cumple con los estándares IDAC. Estos sistemas deben ser reinspeccionados y aprobado para su uso en el espacio aéreo controlado bajo IFR para la fecha de: 5 de Enero, de el proximo año. 5 de Enero, despues de 2 años. 31 de Enero, despues de 2 años.

(Ver Fig 13). Cuando se penetra en una microráfaga (microburst), ¿cuál aeronave experimentará un aumento en el rendimiento sin un cambio en el cabeceo (pitch) o la potencia?. 3. 2. 1.

(Ver fig 13). E¿Cuál efecto experimentará el avión en posición 3, si encuentra una microráfaga (microburst)? the aircraft in position 3 will experence which effect in a microburst encounter?. Disminución en el viento de frente. Decreasing headwind. Aumento del viento de cola. Increasing tailwind. Corriente descendente fuerte. Strog downdraft.

(Ver fig. 13). Qué efecto tendrá el encuentro de microrafagas en la aeronave en la posición 4? .what effect will a microburst encounter have upon the aircraft in position 4?. Viento fuerte de cola. Strong tailwind. Corriente ascendente muy fuerte. Strong updraft. Un significativo aumento en el rendimiento (Performance). significant performance increase.

(Ver fig. 13).Como será afectada la aeronave en la en la posición 4 por un encuentro de microráfaga? Ver fig. 13 how will the aircraft in position 4 be affected by a microburst encounter?. Incrementará el rendimiento (performance) con un viento de cola y corriente ascendente. Performance increasing with a tailwind and updraft. Disminuirá el rendimiento (performance) con un viento de cola y corriente descendente. Performance decreasing with a tailwind and downdraft. Disminuirá el rendimiento (performance) con un viento de frente y corriente descendente. Performance decreasing with a headwind and downdraft.

El máximo de corriente descendente en un encuentro con microráfaga (microburst) puede ser tan fuerte como: maximun downdrafts in a microburst encounter may be as strong as. 8,000 pies por minutos 8,000 feet per minute. 7,000 pies por minutos 7,000 feet per minute. 6,000 pies por minutos 6,000 feet per minute.

Los AIRMET se emiten en un horario básico cada AIRMET are issued on a schedule basic every. 15 minutos después de la hora solamente. 15 minutes after the hour only. 15 minuto hasta que el AIRMET es cancelado. 15 minutes until the AIRMET is canceled. Seis horas. Six hours.

Los pilotos en vuelos IFR que buscan ayuda del ATC para evitar mal tiempo deben tener en mente que Pilot on IFR flights seeking ATC in-flight weather avoidance assistance should keep in mind that. Las limitaciones del radar ATC y la congestión de frecuencia pueden limitar la capacidad del controlador para proporcionar este servicio. ATC radar limitations and, frequency congestion may limit the controllers capability to provide this service. La circunnavegación de tiempo severo sólo se puede acomodar en las áreas en ruta lejos de las terminales debido al congestionamiento. circumnavigating severe weather can only be accommodated in the en route areas away from terminals because of congestion. El Radar de Banda Estrecha (Narrow Band Radar) del ATC no proporciona al controlador la capacidad de ver la intensidad del tiempo. ATC Narrow Band Radar does not provide the controller with waether intensity capability.

Ref. Fig 13. Si estas involucrado en un encuentro de microráfaga (microburst), ¿en qué posiciones de la aeronave se producirá la corriente descendente más grave? (Ver. Fig 13). if involved in a microburst encounter, in which aircraft positions will the most severe downdraft occur?. 4 y 5. 2 y 3. 3 y 4.

Una aeronave que encuentra un viento de 45 nudos de frente, dentro de una microráfaga (microburst) , puede esperar un total de cizalladura o cortante de viento (shear) a través de la microráfaga de: An aircraft that encounters a headwind of 45 knots, within a microburst, may expect a total shear across the microburst of. 40 Nudos 40 knots. 80 Nudos 80 knots. 90 Nudos 90 knots.

¿Cuál es la duración prevista de una microráfaga (microburst) individual?. what is the expected duration of an individual microburst?. Dos minutos con vientos máximos con duración de aproximadamente 1 minuto. Two minutes with maximum winds lasting approximately 1 minute. Una microráfaga puede continuar durante 2 a 4 horas. One microburst may continue for as long as to 4 hours. Raramente más de 15 minutos desde el momento en que la ráfaga golpea el suelo hasta la disipación. Seldom longer than 15 minutes from the time the burst strikes the ground until dissipation.

(Ver la figura 95) ¿Cuál es el desplazamiento lateral de la aeronave en NM desde el radial seleccionado en en NAV No. 1?(Refer to figure 95) What is the lateral displacement of the aircraft in NM from the radial selected on the no. 1 NAV?. 5.0 NM.5.0 NM. 7.5 NM.7.5 NM. 10.0 NM.10.0 NM.

Una aeronave que está localizada a 30 millas de una estación de VOR y muestra media escala de desviación en el CDI, ¿a que distancia estará del centro de línea del rumbo seleccionado?An aircraft which is located 30 miles from a VOR station and shows a 1/2 scale deflection on the CDI would be how far from the selected course centerline?. 1 1⁄2 milla.1 1/2 miles. 2 1⁄2 millas.2 1/2 miles. 3 1⁄2 millas.3 1/2 miles.

El sufijo NIMBUS, usado para nombrar las nubes, significa: The suffix NIMBUS, used in naming clouds, mean a: Nube con extenso desarrollo vertical. cloud with extensive vertical development. Nubes de lluvia. rain cloud. Nube oscura masiva en forma de torre (towering cloud). dark massive, towering cloud.

Una nube alta, esta compuestas mayormente de: A high cloud is composed mostly of. Ozono. ozone. Núcleo de condensación. condensation nuclei. Cristales de hielo. ice crystals.

¿Cuales son las cuatros familias o tipos de nubes?. Stratus,Cumulus, Nimbus y Cirrus. Nubes formadas por corrientes ascendentes, frentes, capa frias de aire, y precipitaciones dentro dentro del aire caliente. Alta, media, baja y esas extensos desarrollo vertical.

¿Cuándo deben los pilotos establecer su posición en el aeropuerto al llamar a la torre para despegue? When should pilots state their position on the airport when calling the tower for takeoff?. Cuando la visibilidad sea menos de 1 milla. When visibility is less than 1 mille. Cuando pistas paralelas están en uso. When parallel runways are in use. Al salir de una intersección de pista. When departingfrom a runway intersection.

¿Cuál es la regla para un piloto que recibe una autorización para Operación de Aterrizar y Esperar Corto (LAHSO)?What is the rule for a pilot receiving a Land and Hold Short Operation (LAHSO) clearance?. Al piloto le es requerido aceptar la autorización del controlador en las condiciones meteorológicas de vuelo visual.The pilot is required to accept the controler's clearance in visual meteorological conditions. El piloto debe aceptar la autorización si el pavimento está seco y la distancia de frenado es la adecuada.The pilot must accept the clearance if the pavement is dry and the stopping distance is adequate. El piloto tiene la opción de aceptar o rechazar todas las autorizaciones LAHSO independientemente de las condiciones meteorológicas.The pilot has the option to accept or reject all LAHSO clearances regardless of the meteorological conditions.

¿Cuál carta aeronáutica muestra las Rutas de Entrenamiento Militar (MTR) sobre 1,500 pies? Which aeronautical chart depicts Military Training Routes (MTR) above 1,500 feet?. Carta de planificación IFR. IFR Planning Chart. Carta IFR de Baja Altitud en Ruta. IFR Low Altitude En Route Chart. Carta IFR de Alta Altitud en Ruta. IFR High Altitude En Route Chart.

(Ver Fig. 87). Mientras estás en patrón de espera en el fijo de 10 DME al Este de LCH para una aproximación ILS a la Pista 15 en el aeropuerto Lake Charles Muni, el ATC le avisa esperar la autorización para la aproximación a las 1015. A las 1000 usted experimenta falla de comunicaciones de radio de doble vía. ¿Qué procedimiento debe seguirse? while holding at the 10 DME fix east of LCh for an ILS approach to RWY 15 at Lake Charles Muni Airport, ATC advices you to expect clearance for the approach at 1015, AT 1000 you experience two way radio communications failure, which procedure should be followed?. Active código 7600 y escuchar en la frecuencia LOM para instrucciones de ATC. Si no se reciben instrucciones, inicie su aproximación a las 1015. Squawk 7600 and listen on the LOM frequency for instructions from ATC, if no instructions are received, start your approachat 1015. Active código 7700 durante 1 minuto, luego 7600. Después de 1 minuto, descienda a la a altitud mínima del fijo de aproximación final. Comience su aproximación a las 1015. Squawk 7700 for 1 minute, then 7600. after 1 minute, descend to the minimum final approach fix altitude. Start your approach at 1015. Active código 7600; Planee comenzar su aproximación a las 1015. Squawk 7600; plan to begin your approach at 1015.

Mientras vuelas en un plan de vuelo VFR, experimentas una pérdida de comunicación de doble vía en condiciones VFR. En esta situación usted debe continuar su vuelo bajo... While flying on an IFR flight plan, you experience two-way communications radio failure while in VFR conditions. in this situation, you should continue your flight under. VFR y aterrizar tan pronto como sea práctico. VFR and land as soon as practicable. VFR y proceder al destino de su plan de vuelo. VFR and procced to your flight plan destination. IFR y mantener la última ruta y altitud asignadas a su destino del plan de vuelo. IFR and maitain the last assigned route and altitude to your flight plan destination.

Usted está en condiciones IMC y tiene falla de comunicaciones de doble vía, si usted no ejerce la autoridad en la emergencia. ¿Cuál procedimiento se espera que usted siga? you are in IMC and have two way radio communications failure, if you do not exercise emergency authority, what procedure are you expected to follow?. Poner en su transpondedor el código 7600, continúe el vuelo en la ruta asignada y vuele la última altitud asignada o el MEA, cualquiera que sea más alta. Set transponder to code 7600, continue flight on assigned route and fly at the last assigned altitude or the MEA, whichever is higher. Poner en su transpondedor el código 7700, por 1 minuto, luego a 7600, y vuele a un área con condiciones meteorológicas VFR. Set transponder to code 7700 for 1 minute, then to 7600, and fly to an area with VFR weather conditions. Poner en su transpondedor el código 7700, y vPoner en su transpondedor el código 7700, y vuele a un área donde usted pueda descender en condiciones VFR. Set transponder to 7700 and fly to an area where you can let down in VFR conditions.

¿Qué procedimiento debe usted seguir si, durante un vuelo IFR en condiciones VFR, tienes una una falla del radio cumunicación de doble vía.? which procedure should you folllow if, during an IFR flight in VFR conditions, you have two way radio comunications failure?. Continuar el vuelo bajo VFR y aterrizar tan pronto como sea práctico. Continue the flight under VFR and land as soon as practicable. Continuar el vuelo a la altitud y ruta asignada, empezar la aproximación en su ETA, o si llega tarde, comience la aproximación a su llegada. Con tinue the flight at assigned altitude and route, start approach at your ETA, or, if late, start approach upon arrival. Aterrice en el aeropuerto más cercano que tenga condiciones VFR. land at the nearest airport that has VFR conditions.

¿Qué altitud y ruta deben ser usadas si estas volando en IMC y tienes una falla de comunicaciones de radio de doble vía? what altitude and route should be used if you are flying in IMC and have two-way radio comunications failure?. Continuar en la ruta especificada en su autorización, volar a una altitud que sea la más alta de la última altitud asignada, la altitud que el ATC le ha informado que espere, o la MEA. Continue on the route specified in you clearance,fly at an altitude that is the highest of last assigned altitude, altitude ATC has informed you to expect, or the MEA. Vuele directo a un área que haya sido pronosticada a tener condiciones VFR, vuele a una altitud que sea por lo menos 1,000 pies por encima de los obstáculos más altos a lo largo de la ruta. Fly direct to an area that has been forecast to have VFR conditions, fly at an altitude that is at least 1,000 feet above the highest obstacles along the clearance route. Descienda al MEA y, si está libre de nubes, proceda al aeropuerto apropiado más cercano. Si no está libre de nubes, mantenga la MEA más alta a lo largo de la ruta autorizada. Descend to MEA and, if clear of clouds, proceed to the nearest appropriate airport, if not clear of clouds, maintain the highestof the MEA ́s along the clearance route.

(Ver la figura 30) Usando una velocidad de tierra (Gound speed) promedio de 120 nudos, ¿Cuál la rata mínima de ascenso que debe mantenerse para reunir los requerimientos de ascenso (feed per NM) hasta 4,000 piés especificado en los procedimientos de salidas IFR. (Intrument departure procedure) Using an average ground speed of 120 knots, What minimum rate of climb must be maintained to meet required climb rate (feet per NM) to 4,100 feet as specified on the instrument departure procedure?. 400 Piés por Minuto.400 feet per minute. 500 Piés por Minuto.500 feet per minute. 800 Piés por Minuto.800 feet per minute.

¿Qué limitación se impone a un piloto comercial de avión con licencia recién emitida si esa persona no posee una habilitación de instrumentos como piloto? What limitations is imposed on a newly certificated commercial airplane pilot if that person does not hold an instrument pilot rating?. El transporte de pasajeros o de propiedad por remuneración en vuelos a campo traviesa durante la noche está limitado a un radio de 50 millas náuticas (NM). The carrying of passengers or property for hire on cross-country flights at night is limited to a radius of 50 nauticla miles (NM). El transporte de pasajeros por remuneración en vuelos a campo traviesa está limitado a 50 NM para los vuelos nocturnos, pero no limitado a los vuelos diurnos. .The carrying of passengers or property for hire on cross-country flights is limited to 50 NM for night flights, but no limited for day flights. El transporte de pasajeros por remuneración en vuelos a campo traviesa está limitado a 50 MN y el transporte de pasajeros por remuneración en vuelos nocturnos está prohibido. The carrying of passengers or property for hire on cross-country flights is limited to 50 NM and the carrying of passengers for hire at night is prohibited.

(Ver la figura 83.) ¿Cual alimetro muetra 12,000 Pies?(Refer to figure 83) Which altimeter depicts 12,000 feet?. 22. 3.3. 4.4.

(Ver la figura 84.) ¿Cual altimetro muestra 8,000 Piés?(Refer to figure 84) Which altimeter depicts 8,000 feet?. 1.1. 2.2. 3.3.

Ajuste altimétrico es el valor en el cual, la escala de la presión altimétrica está configurada de modo que el altímetro indica:Altimeter setting is the value to which the scale of the pressure altimeter is set so the altimeter indicates: Altura de presión al nivel del mar.pressure altitude at sea level. Altura verdadera en la elevacion del campo.true altitude at field elevation. Altura de presion en la elevacion del campo.pressure altitude at field elevation.

Durante el vuelo, el tubo Pitot se ha bloqueado con hielo, ¿Cuál de los siguientes instrumentos será afectado?:During flight, the pitot tube becomes clogged with ice, which of the following instruments would be affected?. Solo el indicador de velocidad anometrica.The airspeed indicator only. El indicador de velocidad anometrica y el el altimetro.The airspeed indicator and the altimeter. El inidcador de velocidad anometrica , altimetro y el indicador de velocidad vertical.The airspeed indicator, altimeter, and Vertical Speed indicator.

La configuración Altímetro es el valor, el cual la escala de la presión altimétrica que es puesta para que el altímetro. indique:Altimeter setting is the value to which the scale of the pressure altimeter is set to the altimeter indicates :. Altura vedadera en la elevación del campo.True altitude at field elevation. Presion del altura en la elevacion del campo.pressure altitude at field elevation. Presion de la altitud en el nivel dle mar.pressure altitude at sea level.

Si la temperatura exterior aumentara durante un vuelo, a una una potencia constante e indicación de altura constante, la velocidad verdadera :If the outside air temperature increases during a flight at constant power and at constant indicated altitude, the true airspeed will: Disminuirá y la altura verdadera aumentarádecrease and true altitude will increase. Aumentará y la altura verdadera disminuiráincrease and true altitude will increase. Aumentará y la altura verdadera aumentaráincrease and true altitude will increase.

¿Como puede usted obtener la altura de presion en un aeropuerto sin una torre o FSS?How can you determine the pressure altitude on an airport without a tower or FSS?. Configurar el altimetro a 29.92 ̈ Hg y leer la altura indicada.Set the altimeter to 29.92" Hg and read the altitude indicated. Configurar el altimetro en el altimetro con una estacion dentro de 100 millas y corregir la altura indicada con la temperatura actual.Set the altimeter to the current altimeter setting of a station within 100 miles and correct this indicated altitude with local temperature. Use su computador para la elevación del campo con la temperatura. Use your computer and correct the field elevation for temperature.

¿Cómo se puede usted obtener la altura de presión debajo de 18,000 Pies?How can you obtain the pressure altitude on flights below 18,000 feet?. Configurar su altimetro a 29.92 ̈Hg.Set your altimeter to 29.92"Hg. Usar su computador para cambiar la altura indicada a la altura de presion.use your computer to change the indicated altitude to pressure altitude. Contactar un FSS y y pregunte por la altura de presion.Contact an FSS and ask for the pressure altitude.

¿Cual altura muestra el altímetro con 29.92 ̈Hg?Which altitude is indicated when the altimeter is set to 29.92" Hg?. Densidad.Density. Presion.Pressure. StandardStandard.

¿Cuál sería la indicación de VSI (Indicador de velocidad vertical) durante la entrada a un descenso actual de 500 fpm desde vuelo a nivel, con los puertos estáticos están cubiertos de hielo.?What would be indication on the VSI during entry into a 500 fpm actual descent from level flight if the static ports were iced over?. La indicacion será invertida de lo actual, descenso (500 FPM de ascenso).The indication would be in reverse of the actual rate of descent (500 FPM climb),. La indicacion será un ascenso, luego descenso a una rata mayor que 500 FPM.The initial iondication would be a climb, then descent at a rate in excess of 500 FPM. El puntero VSI quedaría en cero, independientemente de el promedio real de descenso.The VSI pointer woluld remain at zero regardless of the actual rate of descent.

( Ver fig. 69). ¿Cuál código de equipo de aeronave debe ser entrado en el bloque 3 del plan de vuelo? (Refer to Figure 69) What aircraft equipment code should be entered in block 3 of the flight plan?. A. B. U.

(Ver fig. 1) El tiempo entrado en el bloque 12 para un vuelo IFR debe ser basado en ¿Cuál cantidad de combustible? the time entered in block 12 for an IFR flight should be based on which fuel quantity?. El combustible total requerido para el vuelo. Total fuel required for the flight. El total de combustible utilizable a bordo. Total useable fuel on board. La cantidad de combustible requerido para volar hacia el aeropuerto de destino, luego hacia el alterno, más 45 minutos de reservas. The amount of fuel required to fly to the destination airport , then to the alternate, plus a 45-minutes reserve.

(Ver fig. 1). ¿Cuál equipo determina el código que debe ser introducido en el bloque 3 como un sufijo al tipo de aeronave en el formulario del plan de vuelo? which equipment determines the code to be entered in block 3 as a suffix to aircraft type on the flight plan form?. DME, ADF, y radar aerotransportado. DME, ADF and airborne radar. DME, transponder, y ADF. DME, y transponder, and ADF. DME, transponder y RNAV. DME, y transponder, and RNAV.

(Ver Fig. 27) ¿Cuál código de equipo de aeronave debe ser introducido en el bloque 3 del plan de vuelo? what aircraft equipment code should be entered in block 3 of the flight plan?. T. U. A.

(Ver fig. 44). ¿Cuál código de equipo de aeronave debe ser introducido en el bloque 3 del plan de vuelo? (Refer to Figure 44.) What aircraft equipment code should be entered in block 3 of the flight plan?. A. C. I.

(Ver fig. 50). ¿Cuál código de equipo de aeronave debe ser introducido en el bloque 3 del plan de vuelo? (Refer to Figure 50) What aircraft equipment code should be entered in block 3 of the flight plan?. I. T. U.

(Ver Fig. 56). ¿Cuál código de equipo de aeronave debe ser introducido en el bloque 3 del plan de vuelo? (Refer to Figure 56) What aircraft equipment code should be entered in block 3 of the flight plan?. U. A. I.

(Ver fig. 74). ¿Cuál código de equipo de aeronave debe ser introducido en el bloque 3 del plan de vuelo? (Refer to Figure 74 )What aircraft equipment code should be entered in block 3 of the flight plan?. A. B. U.

(Ver figu. 1)¿Cuál(es) artículo(s) debe(n) ser chequeado(s) en el bloque 1, para un plan de vuelo compuesto? (Refer to Figure 1.) Which item(s) should be checked in block 1 for a composite flight plan?. VFR con una explicación en bloque 11. VFR with an explanation in block 11. IFR con una explicación en el bloque 11. IFR with an explanation in 11. VFR e IFR. VFR and IFR.

(Ver figura 68). La línea desde el punto C al punto B del triángulo de viento representa. Velocidad y rumbo (heading). Velocidad de tierra y rumbo (course) verdadero. Rumbo (heading) verdadero y velocidad de tierra.

(Ver. Fig. 32.) ¿Cuál código de equipo de aeronave debe ser introducido en el bloque 3 del plan de vuelo? What aircraft Equipment code should be entered in block 3 of the flight plan?. A. C. I.

(Ver. fig. 62). ¿Cuál código de equipo de aeronave debe ser introducido en el bloque 3 del plan de vuelo? (Refer to Figure 62 )What aircraft equipment code should be entered in block 3 of the flight plan?. U. A. I.

Cómo es cerrado su plan de vuelo, cuando su aeropuerto de destino tiene condiciones IFR y no hay ninguna torre de control o estación de servicio (FSS) en el campo? how is your flight plan closed when your destination airport has IFR conditions and there is no control tower or flight service sattion (FSS) on the field?. El controlador ARTCC cerrará su plan de vuelo cuando usted reporte la pista a la vista. The ARTCC controller will close your flight plan when you report the runway in sight. Usted puede cerrar su plan de vuelo en cualquier momento después de comenzar la aproximación contactando cualquier FSS o instalación de ATC. You may close your flight plan any time after starting the approach by contacting any FSS or ATC facility. Tan pronto aterrice, usted debe cerrar su plan de vuelo por radio o por teléfono con cualquier FSS o facilidad de ATC. Upon landing, you must close your flight plan by radio or by telephone to any FSS or ATC facility.

Cuál es el procedimiento recomendado para la transición de VFR a IFR en un plan de vuelo compuesto? What is the recommended procedure for transitioning from VFR to IFR on a composite flight plan. Previo a la transición a IFR, haga contacto con la estación de servicio (FSS) más cercana, cierre la porción VFR y solicite autorización al ATC. Prior to transitioning to IFR, contac the nearest FSS, close the VFR portion,and request ATC clearance. Al llegar al punto propuesto para el cambio a IFR, haga contacto con la estación de servicio (FSS) más cercana y cancele su plan de vuelo VFR, luego contacte al ARTCC, y solicite una autorización IFR. Upon reaching the proposed point for change to IFR,contact the nearest FSS and Cancel your VFR flight plan, then contact ARTCC, and request an IFR clearance. Previo a alcanzar el punto propuesto para cambiar a IFR, contacte al ARTCC, solicite su autorización IFR e instrúyalos a que cancelen su plan de vuelo VFR. Prior to reaching the proposed point for change to IFR, contact ARTCC, request your IFR clearance, and instruct them to cancel the VFR flight plan.

Cuándo puede un piloto cancelar un plan de vuelo IFR antes de completar el vuelo? when may a pilot cancel the IFR flight plan prior to completing the flight?. En cualquier momento. Any time. Sólo si ocurre una emergencia. Only if an emergency occurs. Sólo en condiciones VFR cuando no esté en Espacio Aéreo Clase A. Only in VFR conditions when not in Class A airspace.

Cuando se llena un plan de vuelo compuesto en el que la primera parte del vuelo es IFR, ¿cuál(es) fijo(s) debe(n) indicarse en el formulario del plan de vuelo? when filing a composite flight plan where the first portion of the flight is IFR, which fix should be indicated on the flight plan form?. Todos los puntos de transición de una aerovía a otra, fijos que definen los segmentos de rutas directas y el fijo del límite de la autorización (clearance limit fix). All points of transition from one airway to another, fixes defining direct route segments, and the clearance limit fix. Solamente el fijo donde planeas terminar la parte IFR del vuelo. Only the fix where you plan to terminate the IFR portion of the flight. Solamente esos puntos de chequeo obligatorios en el segmento de ruta IFR. Only those compulsory reporting points on the IFR route segment.

La infomación de vuelo más actual en ruta y destino para planear un vuelo por instrumentos debe obtenerse de:the most current en route and destination flight information for planning an instrument flight should be obtained from. La emisión de ATISThe ATIS broadcast. La FSSthe FSS. Aviso a los aviadores ( Clase II )Notices to Airmen (Class II).

Para el proposito de un plan de vuelo IFR. ¿Cuáles son los puntos de reportes obligatorios cuando usa fijos por VOR / DME o VORTAC para definir una ruta directa no establecidos en las aerovías?for IFR planning purposes, what are the compulsory reporting points when using VOR/DME or VORTAC fixes to define a direct route not on established. Fijos seleccionados para definir rutas.Fixes selected to define the route. No hay puntos de chequeos obligatorios a menos que sea recomendado por el ATCThere are no compulsory reporting points unless advised by ATC. A los puntos de cambios (Changerover point)At the Changerover points.

Para operaciones IFR fuera de las aerovías establecida por debajo de 18000 pies, las ayudas de navegación VOR utilizado para describir las "rutas de vuelo" debe ser a?for IFR operations off of established airways below 18,000 feet, VOR navigational aids used to describe the "route of flight" should be?. 40 NM de separacion40 NM apart. 70 NM de separacion70 NM apart. 80 NM de separacion80 NM apart.

¿Cuándo puede un piloto llenar un plan de vuelo compuesto?When may a pilot file a composite flight plan?. Cuando sea requerido solicitado por el ATC..When requested or advised by ATC. Cualquier momento una porsión del vuelo será VFRAny time a portion of the flight will be VFR. Cualquier momento un aterrizaje es planeado en un aeropuerto intermedioAny time a landing is planned at an intermediate.

¿De qué fuente puede usted obtener los últimos avisos FDC NOTAMs? From what source can you obtain the latest FDC NOTAMs?. Publicaciones de los NOTAMs Notices to Airmen Publications. FAA, AFSS/FSS FAA, AFSS/FSS. De los Directorios de facilidad de aeropuertos. Airport/ Facility Directory.

¿Por cuál variación de velocidad debe ser notiifacado el ATC.?For which speed variation should you notify ATC?. Cuando la velocidad de tierra cambia POR más de 5 nudosWhen the ground speed changes more than 5 knots. Cuando el averaje de TAS cambia por mas de 5% o 10 nudos, lo que sea mayorWhen the average true airspeed changes 5 percent or 10 knots, whichever is greater. A cualquier hora que la velocidad de tierra cambia 10 MPHAny time the ground speed changes 10 MPH.

¿Qué acción es recomendada si un piloto no desea utilizar un los procedimientos de salida por Instrumentos ?what action is recommended if a pilot does not wish to use an instrument departure procedure?. Avisar a autorización de salida o al control de superficie antes de salir.Adviser clearance delivery or ground control before departure. Avise a control de salida tan pronto haga contacto.Adviser departure control upon initial contact. Entre "no DP" ( procedimiento de salida) en la sección de observaciones de el plan de vuelo IFR.Enter ̈No DP ̈in the REMARKS section of the IFR flight plan.

¿Qué tipos de espacio aéreo es mostrado en las cartas de rutas de baja altura?which types of airspace are depicted on the En Route Low Altitude Chart?. Límites de espacio aéreo controlado, las rutas de entrenamiento militar y uso especial del espacio aéreoLimits of controlled airspace, military training routes and special use airspace. Clase A, uso especial de espacio aéreo, la Clase D y Clase EClass A, special use airspace, Class D and Class E. Uso espacial de espacio aéreo,, Clase E, Clase D, Clase A, Clase B y Clase CSpecial use airspace, Class E, Class D, Class A, Class B, Class C.

Cuál condición causará que el altímetro indique una altura mas baja que la que está volando actual fluyente (altura verdadera?Which condition would cause the altimeter to indicated a lower altitude than actually flown (true altitude). Temperatura baja del aire que la estándar.Air temperature lower than standard. Presión baja atmosférica que la estándar.Atmospheric pressure lower than standard. Temperatura del aire mas caliente que la estándar.Air temparature warmer than standard.

Cuando un altímetro es cambiado de 30,11''Hg a 29,96''Hg, ¿En qué dirección cambiará la altitud indicada y por cual valor?When an altimeter is changed from 30.11''Hg to 29,96''Hg, in which direction will the indicated altitude change and by what vlaue?. El altímetro indicará 15 pies más bajo.Altimeter will indicate 15 feet lower. El altímetro indicará 150 pies más bajo.Altimeter will indicate 150 feet lower. El altímetro indicará 150 pies más alto.Altimeter will indicate 150 feet higher.

¿Bajo qué condición la altura de presión es igual a la altura verdadera?Under which condition will pressure altitude be equal to true altitude?. Cuando la presion atmosférica es de 29.92 ̈Hg.When the atmospheric pressure is 29.92"Hg. Cuando existe condiciones atmosféricas estándar.When standard atmospheric conditions exist. Cuando la altura indicada es igual a la altura de presión..When indicated altitude is equal to the pressure altitude.

¿Bajo qué condición es la altura verdadera será mas baja que la indicada con el altímetro en 29.92" HG.?Under what condition will true altitude be lower than indicated altitude with an altimeter setting of 29.92" HG?. En temperaturas del aire mas caliente que la estádar.In warmer than standard air temperature. En temperaturas del aire mas fría que la estádar.In colder than standard air temperature. Cuando la altura de densidad es mayor que la altura indicada.When density altitude is higher than indicated altitude.

¿Bajo qué condición la altura de presión y la densidad de altura serán del mismo valor?Under what condition is pressure and density altitude the same value?. En una temperatura estandard.At standard temperature. Cuando el altimetro es 29.92 ̈Hg.When the altimeter setting is 29.92"Hg. Cuando la indicada y la presion de altura son del mismo valor en el altimetro.When indicated, and pressure altitudes are the same vlue on the altimeter.

¿Cuál de las siguientes define el tipo de altura usada cuando esta manteniendo un FL210?Which of the following defines the type of altitude used when maintaing FL210?. Indicada.Indicated. Presion.Pressure. Calibrada.Calibrated.

Cuál procedimiento que debe seguir si experimente un perdida de capacidad de comuinicarse por radio mientras espera en un punto de referencia en un tiempo EFC? ( El punto fijo no es igual al enfoque fijo)which procedure should you follow if you experience two-way-comunication failure while holding at a holding fix an EFC time? (the holdiing fix is not the same as the approach fix). Salir del punto de referencia para llegar al punto de enfoque tan cerrado como sea posible para el EFC tiempoDepart the holding fix to arrive at the approach fix as close as possible to the EFC time. Salir del punto de referencia para el tiempo EFCDepart the holding fix at the EFC time. Proceder inmediatamente al enfoque fijo y esperar hasta EFCProceed immediately to the approach fix and hold until EFC.

Durante un vuelo IFR en el IMC, una condición de peligro es encontrada (falla mecánica , de fuego, o estructurales), el piloto debe:during an IFR flight in IMC, a distress condition is encountered, ( fire, mechanical, or structural failure. ) the pilot should. No dudará en declarar una emergencia y obtener una autorización modificadanot hesitate to declare an emergency and obtain an amended clearance. Espera hasta que la situación sea de inmediatamente peligrosa antes de declarar una emergencia. Contactará al ATC y le informaré de que existe una condición de urgencia y solicita consideraciones de prioridad.

Durante un vuelo IFR en el IMC, usted entra en un patron de espera (En un fijo que no es el mismo de la aproximación) Con un EFC a las 1530 (Espere autorización a las 1530). A las 1520 usted experimente un falla de radio (Comunicación de doble via) .¿Qué procedimiento debe usted seguir para ejecutar su aproximación para aterrizar.during an IFR flight in IMC, you enter a holding patern (at fix not the same as the approach fix) with an EFC time of 1530. At 1520 you experience complete two-way- comunications failure. which procedure should you follow to execute the approach to a landing?. Salir del fijo del patrón y llegar al fijo de aproximación lo mas cerca posible del EFC y completar la aproximación.depart the holding fix to arrive at the approach fix as close as possible to the EFC time and complete the approach. Salir del fijo a la EFC y completar la aproximación.Depart the holding fix to arrive at the EFC time,and complete the approach. Salir del fijo del patrón y lo mas a tiempo del ETA o el EFC y completar la aproximación.Depart the holding fix at the earliest of the flight planned ETA or the EFC time, and complete the approach.

Cuándo un piloto en un plan de vuelo IFR, es respondable para evitar otras aeronaves?When is a pilot on an IFR flight plan responsible for avoiding other aircraft?. En todo momento cuando no está en contacto de radar ATC.At all times when not in radar contact with ATC. Cuando las condiciones meteorológicas lo permiten, independientemente de las condiciones meteorológicas operacionales bajo IFR o VFRwhen weather conditions permit, regardless of whether operating under IFR or VOR. Sólo cuando es avisado por el ATCOnly when advised by ATC.

(Ver fig. 119). El FAF para aproximación pecisa esta localizada. en:(Refer to figure 119) The final approach fix for the precision approah is located at. Intersección DENAYDENAY intersection. Interceptada la trayectoría de descenso (Glideslope)Glide slope intercept (lightning bolt). Intersección ROMEN localizador exterior (Outer marker)ROMEN intersection/locator outher marker.

(Refiérase a la figura 130) ¿Cuáles son las restricciones con respecto a la tierra círculo procedimientos para LDA RWY SG / 6 aproximacion en Roanoke Regional? (Refer to figure 130) What are the restrictions regarding circle to land procedures for LDA RWY/GS 6 approach at Roanoke Regional?. Circular en la pista 24 no esta autorizadoCircling to runway 24 not authorized. Circular no está autorizado al NW de la pista 6-24.Circling not authorized NW of RWY 6-24. La visibilidad aumentada a 1/2 milla para la aproximación circular.Visibility increased 1/2 mile for circling approach.

(Ver fig 29). ¿Cuál es la elevación de la pista 10 en la zona de contacto (TDZ) en el campo Eugene/Mahion Sweet? (refer to figure 29) What is the TDZ elevation for RWY 16 on Eugene/Mahion Sweet Field?. 363 piés MSL363 feet MSL. 365 piés MSL365 feet MSL. 396 piés MSL396 feet MSL.

(Ver fig 42A). Qué rata de descenso, planeará usted inicialmente para establecerse en la trayectoria de planeo para la trayectoría de descenso en la aproximación a ala pista L36? (usar 120 nudos de velocidad adsoluta)(Refer to Figuire 42 A) What rate of descent should you plan to use initially to establish the glidepath for the ILS RWY 36L approach? (use 120 knots ground speed). 425 piés por minutos425 feet per minute. 530 piés por minutos530 feet per minute. 635 piés por minutos635 feet per minute.

(Ver fig. 118). Durante el procedimiento de ILS RWAY 12L en DSM ¿Qué altura mínima aplica si la trayectoría de planeo (Glideslope) se vuelve inoperativo?(Refer to figure 118) During the ILS RWY 12L procedure at DSM. What altitude minimun applies if the glide slope becomes inoperative?. 1,420 piés1,420 feet. 1,360 piés1,360 feet. 1,121 piés1,121 feet.

(Ver fig. 120). Referente al procedimiento de DEN ILS RWAY 35R. La altura para inrseptar el FAF es:(Refer to figure120) Refer to the DEN ILS RWY 35R procedure, the FAF intercept altitude is. 7,488 piés MSL7,488 feet MSL. 7,500 piés MSL7,500 feet MSL. 9,000 piés MSL9,000 feet MSL.

(Ver fig. 120).El símbolo en el vista del plano (Plan View) en el procedimiento ILS RWAY 35R en DEN, representa la altura mínima del sector (MSA) destro de 25 NM de:(Refer to figure 120) The symbol on the plan view of the ILS RWY 35R procedure at DEN represents a minimum safe sector altitude within 25 NM of. Denver VORTAC VORTAC de Denver. Radiobaliza exterior Gandi Gandi outer marker. Aeropuerto Internacional Stapleton/DenverDenver/Stapleton Airport Internacional.

(Ver fig. 121) Durante el procedimiento de ILS RWAY 30R en DSM. altura mínima para la intercepción de trayectoría de descenso (Glideslope) es :(Refer to figure 121) During the ILS RWY 30R procedure at DSM, the minimum altitude for glide slope interception is. 2,365 piés MSL2,365 feet MSL. 2,500 piés MSL2,500 feet MSL. 3,000 piés MSL3,000 feet MSL.

(Ver fig. 121) Durante el procedimiento de ILS RWAY 30R en DSM. ¿Qué MDA aplica si la trayectoria de planeo (Glideslope) se vuelve inoperativa?(Refer to figure 121) During the ILS RWY 30R procedure at DSM, what MDA applies should the glide slope become inoperative?. 1,157 piés1,157 feet. 1,320 piés1,320 feet. 1,360 piés1,360 feet.

(Ver fig. 122).El punto pa el procedimiento de aproximación fustrada (Missed aproach point procedure) en ATL S LOC 8L, esta localñizado, ¿Qué tan lejos de el LOM?(Refer to Figure 122) The missed approach point of the ATL S LOC 8L procedure is located how far from the LOM?. 4.8 NM4.8 NM. 5.1 NM5.1 NM. 5.2 NM5.2 NM.

(Ver fig. 123). El simbolo en la vista de plano (Plan view) del procedimiento VOR/DME-A en 7D3 representa una altitud de sector mínima segura de dentro de 25 NM de: (Refer to figure 123) The symbol on the plan view of the VOR/DME-A procedure at 7D3 represents a minimum safe sector altitude within 25NM of. La intersección DEANIDEANI intersection. VORTAC de White cloudsWhite clouds VORTAC. Aeropuerto Municipal BaldwinBaldwin Municipal Airport.

(Ver fig. 123).Qué equipo mínimo de navegación se requiere para completar el procedimiento VOR / DME-A?(Refer to figure 123) What minimum navigation equipement is required to complete the VOR/DME-A procedure?. Un receptor VOROne VOR receiver. Un receptor VOR y DMEOne VOR receiver and DME. Dos receptores y DMEOne VOR receiver and DME.

(Ver fig. 124). ¿Qué opciones están disponilbles concerniente al rumbo del curso reverso de lagrima para lla aproximación LOC RWAY 35 en el Campo Halliurt Ducan?(Refer to figure 124) What option are available concerning the teadrop course reversal for LOC RWY 35 approach to Ducan/Halliburt Filed?. Si el curso reverso es requerido, solamente en lagrima puede ser ejecutadoIf a course reversal is required, oly the teardrop can be executed. El punto donde el giro es comenzado y el tipo de regimen de giro son apcional.The point where the turn is begun and the type and rate of turn are optional. Un giro de procedimiento normal se puede ser hecho si el línite de 10 DME no es excedidoA normal procedure turn may be made if the 10 DME limit is not excceded.

(Ver fig. 124).El punto en el procedimiento de lagrima donde es iniciado el giro hacia la facilidad (Inbound) (LOC RWAY 35) en Halliburton Ducan está determinado por:(Refer to figure 124) The point on the teardrop procedure where the turn inbound (LOC RWY 35) DUcan/ Halliburton, is initiated is determined by. DME y tiempo para mantenerse dentro de del límite de 10-NM.DME and timing to remain withing the 10-NM limit. Tiempo por 2 minuto máximoTiming for a 2 minute maximum. Estimando la velocidad del terreno (Ground speed) y el radio de giro.Estimating ground speed and radius of turn.

(Ver fig. 125). Sí su aeronave fue clareada (autorizada) para ILS RWAY 17R en LIncoln Municipal y cruzó el VOR de lincoln a 5,000 piés MSL. En que punto de la lagrima podría comenzar un descenso a 3000 piés?(Refer to figure 125) If your aircraft was cleared for the ILS RWY 17 R at LIncoln Municipal and crosed the Lincoln VOR at 5,000 feet MSL, at what pint in the teardrop could a descent to 3,000 feet commence?. Tan pronto como interceptar la entrada del localizador As soon as intercepting LOC inbound. InmediatamenteImmediately. Solamente en el punto autorizado por el ATCOnly at the point authorized by ATC.

(Ver fig. 126). ¿Cuál es la habilidad para identificar el punto en el escalón (Stepdown fix) RRS 2.5 en términos de localizador minimo para circular para aterrizar en una avión categoría C?(Refer to figure 126) What is the ability to identify the RRS 2.5 stepdown fix worth in terms of localizer circle-to-land minimus for a category C aircraft?Cuál es la capacidad para identificar el punto fijo decreciente del RRS 2.5 en términos localizado en una categoria C de aeronava para aterrizajes minimos. Disminuir el MDA por 20 piesDecrease MDA by 20 feet. Diminuir la visibilidad por 1/2 SMDecreases visibility by 1/2 SM. Una aproximación en circulo no esta disponible dentro del punto fijo disminuido, Without the stepdown fix, a circling approach is not available.

(Ver fig. 126). ¿Qué mínimos de aterrizaje aplica para un operador 14 CFR, RAD 91. AL usando un avión categoría C, durante el LOC 31 circulando a 120 nudos? (DME disponible)(Refer to figure 126) What landing minimums apply for a 14 CFR part 91 operator at Dothan, Al using a category C aircfraft during a circling LOC 31 apporoach at 120 knots? ( DME available). Diminuir la visibilidad por 1/2 SMDecreases visibility by 1/2 SM. Disminuir el MDA por 20 piesDecrease MDA by 20 feet. Una aproximación en circulo no esta disponible dentro del punto fijo disminuido, Without the stepdown fix, a circling approach is not available.

Ver fig. 127) Si está autorizado para la la aproximación NDB en la pista 28 en Lancaster/Fairfild, sobre el VOR ZZV, el vuelo se espera que sea:Avión Categoría AUltima altura asignada es 3,000 piés.(Refer to figure) If cleared for NDB RWY 28 approach (Lancaster/Fairfield) over ZZV VOR,the right would be expected tocategory A aircraftlast assigned altitude 3,000 feet. Proceder en forma recta a (Straight in) a CRISY, descendiendo a MDA después de CASERProceed straight in from CRISY, descending to MDA after CASER. Proceder a CRISY, luego ejecutar el procedimiento de lagrima como se indica en la carta de aproximación.Proceed to CRISY, then execute the teardrop procedure as depicted on the approach chart. Proceder directo a CASER, luego directo en el S-28 mínimo, de 1620-1Proceed direct to CASER, then strainght in to S-28 minimums of 1620-1.

(Ver fig. 128) ¿En que punto puede usted iniciar un descenso para la próxima altura mínimo, cuando está autorizado para aproximación VOR RWAY 36 desde IAF PUC R-095o ,(DME operativo?(Refer to figure128) At which points may you initiate a descent to the next lower minimum altitude when cleared for the VOR RWY 36 approach, from the PUC R-095 IAF (DME operative). Comience descenso desde 8,000, cuando estés establecido en final 4 DME desde el fijo a 7,500, desde 6,180 cuando los requerimientos de aterrizajes cumplidos.Start descent from 8,000 when established on final, from 7,500 when at the 4 DME fix, and from 6,180 when landing requirements are met. Empezar a descender desde 8,000 cuando estés establecido en PUC R- 186, 4 DME desde el fijo 6,400, y desde 6,180 cuando los requeriminetos de aterrizaje son reunidos.Start descent from 8,000 when established on the PUC R-186, from 6,400 at the 4 DME fix, and from 6,180 when landing requirements are met. Comence a descender desde 8,000 en el R-127, desde 6,400 en el LR-127, desde 6,180 en el fijo 4 DMEStart descent from 8,000 at the R-127 from 6,400 at the LR-127, from 6,180 at the 4 DME fix.

(Ver fig. 129) Cómo puede ser identificado el punto de aproximación fustrada MAP (Missed aproach point) cuando ejecutando una aproximación RNAV en la pista 36 en el Campo Adams?How should the missed approach point be identified when executing the RNAV RWY 36 approach at Adams Field?. Cuando el indicado TO-FROM cambia.When the TO-FROM indicator changes. Al alcanzar 760 piés en la trayectoría de planeo (En el glideslope) Upon arrival at 760 feet on the glidepath. Cuando el tiempo ha expirado para 5 NM pasando el FAFWhen time has expired for 5 NM past the FAF.

(Ver fig. 129). ¿Cuál es la posición de LABER relativo a la facilidad de referencia?(Refer to figure129) What is the position of LABER relative to the reference facility?. 316a, 24.3 NM316a, 24.3 NM. 177a, 10 NM177a, 10 NM. 198a, 8 NM198a, 8 NM.

(Ver fig. 129)¿Qué equipo en vuelo, es requerido para hacer la RNAV a la pista 36 en el campo Adams.?(Refer to figure 129) What minimum airborne equipment is required to be operative for RNAV RWY 36 approach at Adams Field?. Un recibidor RNAVque provee navegación, Vertical y Horizontal.An approved RNAV receiver that provides both horizontal and vertical guidance. Un tranpondedor y un receptor RNAV, que provea ambas navegación, Verical y Horizontal.An transponder and an approved RNAV receiver that provides both horizontal and vertical guidance. Cualquier recibidor RNAV aprobadoAny approved RNAV receiver.

(Ver fig. 130) ¿A qué altura mínimo debes cruzar la intercepion CLAMM durante la aproximación S-LDA 6, en Roanoke Regional.?(Refer to figure 130) At what minimum altitude should you across CLAMM intersection during the S-LDA 6 approach at Roanoke Regional. 4,200 MSL4,200 MSL. 4,182 MSL4,182 MSL. 2,800 MSL2,800 MSL.

(Ver fig. 130) ¿Cómo puede un piloto identificar el punto de aproximación fustrado (MAP) en la aproximación S-LDA GS 6 en Roanoke Regional ?(Refer to figure 130) How should the pilot identify the missed approach point for the S-LDA GS 6 approach to Roanoke Regional?. Llegar a 1,540 piés sobre la trayectoria de descenso (En el Glideslope)Arrival at 1,540 feet on the glide slope. Llegar en 1.0 DME en el curso del LDAArrival at 1.0 DME on the LDA course. Tiempo de vencimiento para la distancia desde OM a MAPTime expired for distance from OM to MAP.

(Ver fig. 130) ¿Cuáles son las restricciones en el giro de procedimientos ) en la aproximación LDA RWAY 6 en Regional Roanoke?(Refer to figure 130) What are the procedure turn restrictions on the LDA RWY 6 approach at Roanoke Regional?. Permanecer dentro de 10 NM de CLAMM INT y en el lado Norte del curso de aproximaciónRemain within 10 NM of CLAMM INT and on the north side of the approach course. Permanecer dentro de 10 NM de el Aeropuerto en el lado Norte del curso de aproximaciónRemain within 10 NM of the airport on the north side of the approach course. Permanecer dentro de 10 NM de el radiobaliza exterior (Del OM) en el lado Norte del curso de aproxiamciónRemain within 10 NM of the outer marker on the north side of the approach course.

(Ver fig. 131) la torre de control de BOS, reporta Buques altos en el area de aproximación. ¿Cuál es el mínimo en la aproximación directa (Straight-in) VOR/DME RNAV RWAY 4R para aviones categoría A.?(Refer to figure 131) the control tower at BOS reports " tall vessels" in the approach area. what are the VOR/DME RNAV RWY 4R straight-in approach minimums for category A aircraft?. 890/24890/24. 840/40840/40. 890/40890/40.

(Ver fig. 131). ¿Cuál es la distancia de aterrizaje disponible para la aproximación VOR/DME RNAV RWAY 4R en BOS?(Refer to figute131) WHat is the landing distance available for the VOR/DEM/RNAV RWY 4R approach at BOS?. 7,000 piés7,000 feet. 10,005 piés10,005 feet. 8,850 piés8,850 feet.

(Ver fig. 131).¿ Durante una aproximación fuastrada desde la aoroximación VOR/DME RNAV RWAY 4R en BOS. ¿Qué curso debe ser volado para la espera en el punto geográfico (Missed aproach holding way point)?(Refer to figure131)During a missed approach from the VOR/DME RNAV RWY 4R approach at BOS, what course should be flown to the missed approach holding way point?. 036a. Rumbo de PistaRunway heading. 033a.

(Ver fig. 131).¿Qué determina el MAP para una aproximación directa VOR/DME RNAV RWAY 4R, en BOS.?(Refer to figure 131) What determines the MAP for the straight-in VOR/DME RNAV RWY 4 approach at BOS?. Punto geografico de referencia (Way Point) RULSYRULSY way point. Punto geografico de referencia (Way Point) .5 NM para RULSY.5 NM to RULSY way point. 2.5 NM para RULSY en 840 piés MSL2.5 NM to RULSY at 840 feet MSL.

(Ver fig. 133) Cómo un piloto debe invertir el curso (reverse course) para se establecido en el curso hacia (inbound course) ILS RWAY 9. si los vectores de radar o los tres IAF no son utilizados.?(Refer to Figure 133) How should a pilot reverse course to get established on the inbound course of the ILS RWY 9, if radar vectoring or the three IAF `s are not utilized?. Ejecutar un procedimeinto giro standar de 45a hacia delante dell VORTAC de Seal Beach o el VORTAC de PomonaExecute standard 45a procedure turn toward Seal Beach VORTAC or Pomona VORTAC. Haga la entrada apropiada para trazar el patrón de espera en Lake Swan OM/NTMake an appropriate entry to the depicted holding pattern at Swan Lake OM/INT. Usar cualquier tipo de giro de procedimientos, pero permanecer dentro de 10 NM o VOR de Riverside Use any type of procedure turn, but remain within 10NM of Riverside VOR.

(Ver fig. 133). ¿Cuál es la altura mínima del procedimiento de descenso, si es autorizado para la aproximación S-ILS 9, desde el VORTAC Seal Beach?(Refer to figure 133 ) What is the minimum altitude descent procedure if cleared for the S-ILS 9 approach from Seal Beach VORTAC?. Descender y mantener 3,000 para el INT. JASER descender y mantener 2,500 hasta cruzar SWAN LAKE, descender y mantener 1,260 hasta cruzar AGNES y 991 (DH) despúes pasar AGNESDescend and maintain 3,000 to JASER INTdescend to and maintain 2,500 until crossing SWAN LAKE, descend and maintain 1,260 until crossing AGNES, and to 991 (DH) after passing AGNES. Descender y manterner 3,000 para INT JASER, descender a 2,800 cuando esté establecido en curso del localizador, interceptar y mantener el GS a 991 (DH)Descend and maintain 3,000 to JASER INTdescend to and maintain 2,800 when established on the LOC course, intercept and maintain the GS to 991 (DH). Descender y mantener 3,000 para INT JASER descender 2,500 mientras se estableca en el curso del localizador inblund, intercepte y mantenga el GS a 991 (DH)Descend and maintain 3,000 to JASER INTdescend to 2,500 while established on the LOC course inbound , intercept and maintain the GS to 991 (DH).

(Ver fig. 133). ¿Por qué son dos receptores localizador VORTAC recomendados para obtener el MDA de de 1,160 cuando está haciendo la aproximación S-LOC 9 en Riverside Municipal?(Refer to figure 133) Why are two VOR/LOC receivers recommended to obtain an MDA of 1,160 when making an S-LOC 9 approach to Ric¡verside Municipal?. Para obterner R-327 de PDZ cuando está en el curso del localizador To obtain R-327 of PDZ when on the localizer course. Con el fin de identificar el VOR de Riverside.In order to identify Riverside VOR. Para utilizar el fijo descendiendo (Step down fix) To utilize the published stepdown fix.

(Ver fig. 29). Usando una velocidad de tierra (Ground speed) de 90 nudos en el sistema de aterrizaje por instrumento (ILS) en la ruta de aproximación final. ¿Qué rata de descenso debe ser usado como referencia para mantener la trayectoria de descenso el sistema de aterrizaje por instrumento (ILS) ?(Refer to Figure 29) Using a ground speed of 90 knots on the ILS final approach course, what rate of descent should be used as a reference to maintain the ILS glide slope?. 415 piés por minutos415 feet per minute. 480 piés por minutos480 feet per minute. 555 piés por minutos555 feet per minute.

(Ver Fig. 36A).¿Cuál es el número mínimo de punto geográfico de referencia (Way points) requerido para completar el procedimiento de aproximación RNAV RWY 33 (a la pista 33) , incluyendo el procedimiento de aproximación del IAF y procedimiento de aproximación frustrada (Missed aproach)?(Refer to Figure 36 A ) What is the minimun number of way points required for the complete RNAV RWY 33 approach procedure incluiding the IAF`s and missed approach procedure?. Un punto geografico de referencia (Un Way Point) One way point. Dos puntos geograficos de referencia (Dos Way points)Two way points. Tres punto geograficos de referencia (Tres Way points)Three way points.

(Ver fig. 42A). ¿Qué información de navegación y servicios estarán disponibles para el piloto cuando usa la freacuaencia del localizador.?(Refer to Figure 42 A) Which navigational information and services would be available to the pilot when using the localizer frequency?. Localizador y trayectoría de descenso,(Glideslope) DME, TACAN con capacidad sin vozLocalizer and glide slope, DME, TACAN with no voice capability. Sólo información de localizador, ATIS y DME son disponiblesLocalizer information only, ATIS and DME are available. Localizador y trayectoría de planeo (Glideslope), DME y sin capacidad de vozLocalizer and glide slope, DME, no voice capability.

(Ver fig. 49). Con una velocidad de tierra (Ground speed) aproximada de 120 nudos. ¿Cuál rata mínimo de descenso, será requerida para entre el fijo I-GPO 7 DME (ROBOT) y el fijo I-GPO 4 DME? (Refer to figure 49) with a ground speed of 120 knots, approximately what minimum rate of descent will be required between I-GPO 7 DME fix (ROBOT) and the I-GPO 4 DME fix?. 1,200 fpm1,200 fpm. 500 fpm500 fpm. 800 fpm800 fpm.

(Ver fig. 49). Cuando está conduciendo la aproximacion LOC/DME RWAY 21 en PDX. ¿Cuál es la Altura mínima de Seguridad (MSA), mientras maniobramos entre el VORTAC BTG y la intersección CREAK?(Refer to figure 49 ) When conducting the LOC/DME RWY 21 approach at PDX, what is the Minimum Safe Altitud (MSA) while maneuvering between the BTG VORTAC and CREAK intersection?. 3,400 piés MSL3,400 feet MSL. 5,700 piés MSL5,700 feet MSL. 6,100 pies MSL6,100 feet MSL.

(Ver fig. 49). Qué determina el punto de aproximación fustrada (MAP) en la aproximación LOC/DME RWY 21 en el Aeropuerto Internacional de Portland?(Refer to figure 49 ) What determines the MAP on the LOC/DME RWY 21 approach at Portland international Airport?. I-GPO 1.2 DMEI-GPO 1.2 DME. 5.8 NM desde ROBOT FAF5.8 NM from ROBOT FAF. 160a radial del VORTAC BTG 160a radial of BTG VORTAC.

(Ver fig. 49). Usted ha sido autorizado (Cleared) a la intersección CREEk a través de BTG del radial 054 a a 7000 piés, aproximandose CREAK, lo autorizan para aproximación LOC/DME RWAY 21 a PDX, El descender para la altura de giro de procedimiento ro debe comenzar antes de:(Refer to figure 49 ) you have been cleared to the CREEK intersection via the BTG 054a radial at 7,000 feet, Approaching CREAK, you are cleared fro the LOC/DME RWY 21 approach to PDX, .Descent to procedure turn altitude should not begin prior to. Completar el giro de procedimiento y establecido en el localizadorcompletion of the procedure turn nad established in the localizer. CREAK Con rumbo de salida (Outbound)CREAK outbound. Interceptar la trayectoría de descenso (Glideslope)intersepting glide slope.

(Ver fig. 49.) ¿Cuál es la longitud de pista utilizable para el aterrizaje en la pista 21 en PDX?(Refer to figure 49) what is the useable runway lenght for landing on eunway 21 at PDX?. 5,975 feet. 7,000 feet. 7,900 feet.

(Ver fig. 55). Bajo ¿Cuál condición deberá ser iniciado un procedimiento de aproximación fustrada (Missed aproach procedure) si entorno de la pista (Aeropuerto Municipal Paso Robles) no está a la vista ?(Refer to figure 55) under which condition should a missed approach procedure be initiated if the runway enviroment (Paso Robles Municipal Airport) is not in sight?. Despúes de descender a 1,440 piés MSLAfter descending to 1,440 feet MSL. Despúes de descender a 1,400 pies o alcanzar de 1NM DME, cualquiera que ocurra primeroAfter descent to 1,440 feet or reaching the 1NM DME, whichever occurs first. Cuando usted alcance el punto de aproximación frustrad (MAP) y determina que la visibilidad es menos que 1 millawhen you reach the established missed approah point and determine the visibility is less than 1 mile.

(Ver fig. 55). Usando una velocidad de tierra (Ground speed) promedio de 90 nudos, ¿Qué rata de descenso constante desde el fijo a 2.400 piés MSL a 6 DME permitiríá que el avión llegue a 2,000 piés MSL al fijo de aproximación final (FAF)?(Refer to figure 55) using an average ground speed of 90 knots, what constant rate of descent form 2,400 feet MSL at the 6 DME fix would enable the aircraft to arrive at 2,000 feet MSL at the FAF?promedio. 200 piés por minutos200 per minute. 400 piés por minutos400 feet per minute. 600 piés por minutos600 feet per minute.

(Ver fig. 60A). Cuál es el criterio de DA y visibilidad para un helicóptero para aproximación ILS RWY 4 si MM está inoperativo?(Refer to figure 60 A) What is the DA and visibility criteria for a helicopter for the ILS RWY a apporach if the MM is inoperative?. 246/24. 246/12. 460/12.

(Ver fig. 60A.) ¿Cuál es la elevación de la TDZE para la pista 4?(Refer to figure 60 A) What is the elevation of the TDZE for RWY 4?. 70 piés MSL. 54 piés MSL. 46 piés MSL.

(Ver fig. 68). ¿Cuál sería el mínimo de aproximación si usted usa el reglaje de altímetro con el campo Moisant (Moisant field)?(Refer to figure 68) What would be the approach minimum if you must use the Moisant Field altimeter setting?. 440-1440-1. 480 y 1/2480 and 1/2. 580 y 1/2580 and 1/2.

(Ver fig. 68). ¿Sobre cuál velocidad máxima está basada la categoría de aproximación en COPTER VOR/DME 117a?(Refer to figure 68) Upon which maximun airspeed is the COPTER VOR/DME 117a approach category based?. 80 nudos. 90 nudos. 100 nudos.

(Ver fig. 73) A ¿Cuál qué indicación u ocurrencia debe usted iniciar el procedimiento de la aproximación frustada (Missed aproach) publiicada para la aproximación ILS RWAY 6 provisto que el entorno de la pista no está a la vista?(Refer to figure 73) At which indiaction or occurrence should you initiate the published missed approach procedure for the ILS RWY 6 approach provided the runway envioroment is not in sight?. Cuando alcanza los 374 pies MSL altura indicada.When reaching 374 feet MSL indicate altitude. Cuando expiran 3 minutos (a 90 nudos de ground speed ) o alcanzando 374 piés de MSL cualquiera ocurra primeroWhen 3 minutes (at 90 knots round speed) have expired or reaching 374 feet MSL, wichever occurs first. Tan pronto alcanze 374 piés AGL.Uppon reaching 374 feet AGL.

(Ver fig. 73) ¿Cuál es la altura mínima en la cual usted debe interceptar la trayectoría de descenso (Glideslope) en el procedimiento de aproximación ILS RWAY 6, ?(Refer to figure73) What is the minimum altitude at which you should intercept the glide slope on the ILS ERW 6 approach procedure?. 3,000 piés MSL. 1,800 piés MSl. 1,690 piés MSL.

(Ver fig. 73). Usando una velocidad (Ground speed) promedio de 90 nudos en el segmento de aproximación final. ¿Qué rata de descenso debe ser usada inicialmente en la trayectoria de planeo (Glideslope) para la pista 6 ILS en el procedimiento de aproximación? (Refer to Figure) Using an average ground speed of 90 knots on the final approach segment, what rate of descent should be used initially to establishs the glide path for the ILS RWS 6 apporach procedure?. 395 piés por minutos395 feet per minute. 480 piés por minutos480 feet per minute. 555 piés por minutos555 feet per minute.

(Ver fig. 73). ¿Cuál es la elevación en la zona contacto (TDZ) para la pista 6?(Refer to figure 73) What is the touchdown zone elevation for RWY 6?. 174 piés MSL174 feet MSL. 200 piés AGL200 feet AGL. 270 piés MSL270 feet MSL.

(Ver fig. 73). ¿Cuál pista e iluminación de entorno está disponible para aproximación y aterrizaje en la pista 6 en Bradley internacional ?(Refer to fugire 73) Which runway and landing envionment lighting is available for approach and landing on RWY 6 at Bradley International?. HIRL,REIL y VASI. HIRL y VASI. ALSF2 y HIR.

(Ver fig. 80) ¿Cuál es el TDZE para aterrizar en la pista 27R?(Refer to figure 80) What is the TDZE for landing on RWY 27R?. 3,649 piés MSL3,649 feet MSL. 3,514 piés MSL3,514 feet MSL. 3,450 piés MSL3,450 feet MSL.

(Ver fig. 80).¿Cuántos IAF sirve el VOR/DME RWAY 27R en los procedimientos de aproximación?(Refer to figure 80 ) How many initial approach fixes server the VOR/DME RWY 27R (Billings Lorgan ) approach procedure?. TresThree. CuatroFour. CincoFive.

(Ver figuras 44 y 49).¿Cuál es el criterio para el MDA y visibilidad para una aproximación directa (Straight in) LOC/DME RWY 21 en Portland International.?(Refer to figure 44 and 49) What is the MDA and visibility criteria for a straight-in LOC/DME RWY 21 approach at Portland International. 1,100 piés MSL; visibilidad 1 SM1,100 feet MSL; visibility 1 SM. 680 piés MSL; visibilidad 1 SM680 feet MSL; visibility 1 SM. 680 piés MSL; visibilidad 1 NM680 feet MSL; visibility 1 NM.

(Ver figuras 56 y 60A). Para ¿¿Cuál valor condión de valor puede ser reducido el criterio de velocidad, si hay alguno, `para aproximación S-ILS 4.?(Refer to figure 56 and 60 A) To which value may the visibility criteria be reduced, if any, for the S-ILS 4 approach?. RVR 20RVR 20. RVR 16RVR 16. RVR 12RVR 12.

(Ver figuras 60A y 61). ¿Cuál es su posición respecto a la aintersección PLAST, trayectoría de descenso (Glideslope) y rumbo del localizador? (Refer to figure 60 A and 61 ) What is your position relative to the PLAST intersection, glide slope, and localizer curse?. Pasado PLAST, debajo de la trayectoría de descenso,(Por debajo del glideslope) y a la derecha del rumbo del localizador.Past PLATS, below the glide slope, and right of the localizer course. Aproximandose a PLAST, sobre le trayectoría de descenso (Por encima del glideslope) y a la izquierda del curso del localozador.Approaching PLATS, above the glide slope, and left of the localizer course. Pasando PLAST, sobre la trayectoría de descenso )Por encima del glideslope) y a la derecha del curso del lozalizador.Past PLATS, above the glide slope, and right of the localizer course.

(Ver figuras 74 y 80) ¿Cuál categoría de aproximación de avión debería ser usada para una aproximación circulando en un aterrizaje en la pista 27 ?(Refer to figure 74 and 80) Which aircraft approach category should be used for a circling approach for a landing on RWY 27?. A. B. C.

(Ver figuras.42 y 42A). ¿Cuál es la diferencia en elevación (en pies MSL) entre la elevación del aeropuerto y la zona de contacto TDZE para la pista 36 L?(Refer to Figure 42 and 42 A) What is the diference in elevation (in feet MSL) between the airport elevation and the TDZE for RWY 36 L?. 15 piés15 feet. 18 piés18 feet. 22 piés22 feet.

(Ver figy¡uras 42 A y 43). ¿Cuál es su posición con respecto a la intersección CHAAR? la aeronave estaá nivelada a 3.000 piés MSL(Refer to figure 42 and 42 A) what is your position relative to CHAAR intersection? the aircraft is level at 3,000 feet MSL: A la derecha del curso del localizador y aproximándose a la intersección CHAAR y acercándose a la trayectoría de descenso (Glideslope). Right of the localizer course approaching CHAAR intersection and approaching the glide slope. A la izquierda del curso del localizador y aproximándose a la intersección CHAAR y por debajo de la trayectoría de descenso (Glideslope). Left of the localizer course approaching CHAAR intersection and below the glide slope. A la derecha del curso del localizador y pasado la intersección CHAAR y por encima de la trayectoría de descenso (Glideslope). Right of the localizer course, past CHAAR intersection and above the glide slope.

Sobre qué velocidad máxima está basado el criterio de aproximación IFR para un helicóptero?Upon what maximun airspeed is the instrument approach criteria for a helicopter based?. 100 KNOTS. 90 KNOTS. 80 KNOTS.

Todos los helicóptero son considerados a ser ¿En qué categoría de aproximación para IAP en helicoptero?All helicopter are considered to be in which approach category for a helicoptyer IAP?. A. A O B dependiendo del sobre pesoA or B; depending upon weight. B.

Ver fig. 131). Con excepción de VOR/DME RVAV. ¿Qué equipo de navegación adicional es requerido para conducir la aproximación VOR/DME RNAV 4R de BOS?(Refer to figure 131 ) Other than VOR/DME RVAV, what additional navigation equipment is required to conducted the VOR/DME RNAV RWYR approach at BOS?. Ninguno. VNAV. Transpondedor con codificación de altura y RadiofaroTransponder with altitude encoding and Marker Beacon.

Ver fig. 68). ¿Qué visibilidad mínima debe existir para ejecutar procedimientos de proximación en COPTER VOR/DME 117a?(Refer to figure 68 ) What minimun visibility must exixt to execute the COPTER VOR/DME 117a approach procedure?(Ver fig. 68) ¿Qué visibilidad mínima debe existir para ejecutar el procedimiento del acercamiento del HELICÓPTERO VOR/DME 117a. 3/4 milla. 1/2 milla. 1/4 milla.

¿Cómo un piloto de determinar si el Equipo DME está disponible en ILS/ LOC? How does a pilot determine if DME is available on an ILS/LOC?. IAP indica canal de DME/TACAN en la caja de frecuencia del LOC.IAP indicate DME/TACAN channel in LOC frequency box. LOC /DME son indicados en la caja de frecuencia en la ruta de baja altura.LOC/DME are indicate on en route low altitude frequency box. Frecuencias LOC /DME disponilbe en el Manual de Información del AviadorLOC/DME frequencies available in the Airman's Information Manual.

¿Cuál facilidad, si es que la hay, podre ser sustituida por una radiobaliza intermedia (Middle marker) durante una aproximación ILS sin sfectar los mínimos directos (Straight-in minimum)? What facilities, if any, may be substituted for an inoperative middle marker during an ILS approach with out affecting the staright-in minimums?. ARS. Sustitución no es necesario, no cambia minimos.Substitution not necesary, minimums do not change. Compass locator, PAR, y ASRCompass locator, PAR, and ASR.

¿Qué acción del piloto es adecuada si más de un Componente de un Sistema de aterrizaje por instrumento (ILS) es inutilizable?Which pilot action is appropiate if more than one componet of an ILS is unusable?. Use mínimo más alto exigido por un solo componente inservible Use the highest minimum required by any single component that is unusable. Solicite otra aproximación apropiada para el equipo que sea utilizable Request anotherapproach appropiate to the aquipment that useable. Levantar el mínimo o un total que se requiere por cada Componente que es inservibleRaise the minimums a total of that required by each component that is unusable.

¿Qué indica la ausencia de indicador de giro de procedimientos en el grafico (Plan view) indicado de aproximación?What does the absense of the procedure turn barb on the plan view on an approach chart ini. El giro de procedimientos no está autorizado. A procedure turn is not autorized. Un giro de procedimiento tipo lágrima (Teardrop) es auitorizadoTeardrop-type procedure turn is authorized. Un giro de procedimeinto tipo hipodromo es autorizado Racetrack- type procedure turn is authorized.

(Ref fig. 87.) En la intersección STRUT, en dirección Este , el ATC. le da instrucciones precisas que realice una espera (Holding) al oeste del fijo 10 DME, al Oeste de LCH EN v306, giro estandard, ¿Cuál es el procedimiento de entrada recomendado.?at STRUT intersection headed eastbound, ATC instructs you to hold west on the 10 DME fix west of LCH on V306, standard turns what entry procedure is recommended. DirectaDirect. Llagrima (tear drop) Teardrop. ParaleloParallel.

(Ref. a la Fig. 112) Usted llega al fijo 15 DME, en un rumbo de 350 a, ¿Cuál patrón de espera cumple correctamente con la autorización ATC, descrita abajo, y cual es el procedimiento de entrada recomendado?...HOLD WEST OF THE ONE FIVE DME FIX ON THE ZERO EIGH SIX RADIAL OF THE ABC VORTAC, FIVE MILE LEGS, LEFT TURN...."hold west of the one five DME fix on the zero eight six radial of the ABC VORTAC five mile legs turns"(Refer to Figure 112) You arrive at the 15 DME fix on a heading of 350a. which holding pattern correctly complies with the ATC clearance below, and what is the recommended entry procedure?. 1 1; Entrada de gota de agua (Teardrop)1; Teardrop entry. 1:Entrada directa1; Direct entry. Entrada directa.2; direct entry.

(Ref. Fig. 87 y 88.) ¿Cuál es su posición con referencia a la intersección FALSA (V222) si sus receptores VOR indican lo mostrado.?(Refer to Figure 87 and 88) What is your position with reference to FALSE intersection (V222) if your VOR receivers indicate as shown?. Al Sur de V222 y al Este de intersección FALSASouth of V222 and east of FALSE intersection. Al Norte de V222 y al Este de intersección FALSANorth of V222 and east of FALSE intersection. Al Sur de V222 y al Oeste de intersección FALSASouth of V222 and west of FALSE intersection.

(Ver fig 109). ¿En cuál dirección a partir del del VORTAC esta localizado el avión?.(Reter to Figure 109 ) In which general direction from the VORTAC is the aircraft located?. Noreste Northeast. SuresteSoutheast. SuroesteSouthwest.

(Ver fig 113). Usted recibes esta autorización del ATC.:"HOLD EAST OF ABC VORTAC ON THE ZERO NINER ZERO RADIAL, LEFT TURNS"(Refer to Figure) You receive this ATC clearance: "HOLD EAST OF THE ABC VORTAC ON ZERO NINE ZERO RADIAL.LEFT TURNS"¿Cuál es el procedimiento recomendado para entrar en el patrón de espera?. Solamente paraleloParallel only. Solamente directoDirect only. Solamente lagrima.Teardrop only.

(Ver fig 114). Un piloto recibe estas autorización del ATC....."CLEARED TO XYZ VORTAC. HOLD NORTH ON THE TRHEE SIX ZERO RADIAL, LEFT TURN..."¿Cuál es procedimiento recomendado de entrada al patrón de espera.?a pilot receives this ATC clearance:CLEARED TO THE XYZ VORTAC, HOLD NORTH ONTHE THREE SIX RADIAL, LEFY RURNS..."What is the recommended procedure to enter the holding pattern?. Lágrima solamenteTeardrop only. Paralelo solamente.Parallel only. Directa solamente.Direct only.

(Ver fig 117).Usted recibes esta autorización del ATC...."CLEARED TO THE ABC NDB SOUTHEAST ON THE ONE FOUR ZERO DEGREE BEARING FROM THE NDB, LEFT TURN...."Note las indicaciones al pasar la estación en la figura 117, ¿Cuál es el procedimiento recomendado para entrar en el patrón de espera?(Refer to Figure 117) You receive this ATC clearance:..."CLEARED TO THE ABC NDB SOUTHEAST ON THE ONE FOUR ZERO DEGREE BEARING FROM THE NDB, LEFT TURN..."At station passage you note indications in Figure 117. What is the recommended procedure to enter the holding pattern?. Directa solamente.Direct only. Lágrima solamente.Teardrop only. Paralela solamente.Parallel only.

(Ver fig 117).Usted recibes esta autorización del ATC...."CLEARED TO THE ABC NDB SOUTHEAST ON THE TWO THREE ZERO DEGREE BEARING FROM THE NDB, LEFT TURN..."Note las indicaciones al pasar la estación en la figura 117, ¿Cuál es el procedimiento recomendado para entrar en el patrón de espera?(Refer to Figure 117) You receives this ATC clearance:..."CLEARED TO THE ABC NDB SOUTHEAST ON THE TWO THREE ZERO DEGREE BEARING FROM THE NDB, LEFT TURN..."At station passage you note the indications in Figure 117. What is the recommended procedure to enter the holding pattern?. Directa solamente.Direct only. Lágrima solamenteTeardrop only. Paralela SolamenteParallel only.

(Ver fig 117).Usted recibes esta autorización del ATC....." CLEARED TO THE XYZ NDB HOLD NORTHEAST ON THE ZERO FOUR ZERO DEGREE BEARING FROM THE NDB, LEFT TURNS...."Note las indicaciones al pasar la estación en la figura 117, ¿Cuál es el procedimiento recomendado para entrar en el patrón de espera?(Refer to Figure 117) You receive this ATC clearance:...." CLEARED TO THE XYZ NDB HOLD NORTHEAST ON THE ZERO FOUR ZERO DEGREE BEARING FROM THE NDB, LEFT TURNS...."At station passage you note the indications in Figure 117. What is the recommended procedure to enter the hold. Directa solamente.Direct only. Lágrima solamente.Teardrop only. Paralela solamente.Parallel only.

(Ver fig 24) Procediendo rumbo sur, por la aerovia V-187, en la vecindad de CORTEZ VOR, (visinity de Cortez VOR) se pierde contacto con el Centro de Denver, usted debe tratar de restablecer contacto con el centro de Denver en proceeding southbound on V 187, (visinity of cortez VOR) contact is lost with Denver Center, you should attempt to reestablish contact Denver Center on. 133.425 MHz133.425 MHz. 122.1 MHz y recibe en 108.4 MHz122.1 MHz and recive on 108.4 MHz. 122.35 MHz122.35 MHz.

(Ver fig. 113).Usted recibes esta autorización del atc.....CLEARED TO THE ABC VORTAC, HOLD SOUTH ON THE ONE EIGHT ZERO RADIAL......(Refer to Figure 113) You receive this ATC clearance:CLEARED TO THE ABC VORTAC HOLD SOUTH ONE THE ONE EIGHT ZERO RADIAL.¿Cuál es el procedimiento recomendado para entrar en el patrón de espera?. Solamente lágrima.Teardrop only. Solamente directaDirect only. Solamente paraleloParallel only.

(Ver fig. 114). Un piloto recibe estas autorización del ATC...."CLEARED TO THE ABC VORTAC. HOLD WEST ON THE TWO SEVEN ZERO RADIAL....¿Cuál es el procedimiento recomendado para entrar en el patrón de espera?A pilot r eceives this ATC clearance:"CLEARED TO THE ABC VORTAC, HOLD WEST ON THE TWO SEVEN ZERO RADIAL"What is the recommended procedure to enter the holding pattern?. Paralelo o lagrimaParallel or Teardrop. Paralelo solamenteParallel only. Directo solamente.Direct only.

(Ver fig. 114). Un piloto recibe estas autorizaciones del ATC:CLEARED TO THE ABC VORTAC, HOLD SOUTH ON THE ONE EIGHT ZERO RADIAL"¿Cuál es el procedimiento recomendado para entrar en el patrón de espera?a pilot receives this ATC clearance:"CLEARED TO THE ABC VORTAC, HOLD SOUTH ON THE ONE EIGHT ZERO RADIAL"What is the recommended procedure to enter the holding pattern?. Lágrima solamente.Teardrop only. Paralela solaamente.Parallel only. Directa solamente.Direct only.

(Ver fig. 115). Usted recibes autorización del ATC.:HOLD WEST OF THE ONE FIVE DME FIX ONTHE ZERO EIGHT SIX RADIAL OF ABC VORTAC, FIVE MILE LEGS, LEFT TURNS"Usted llega al fijo 15 DME en un rumbo de 350a, ¿Cúal patrón de espera cumple correctamente con esta instrucciones y cuál es el procedimiento de entrada adecuado?you receive this ATC clearance:"HOLD WEST OF THE ONE FIVE DME FIX ONTHE ZERO EIGHT SIX RADIAL OF ABC VORTAC, FIVE MILE LEGS, LEFT TURNS". 1 Lagrimas1; Teardrop. 2; Directo2; Direct. 1; Directo1; Direct.

(Ver fig. 116) Usted Llega sobre el fijo 15 DME en un rumbo de 350o,¿Cúal patron de espera cumple correctamente con la autorización ATC debajo y ¿Cuál es el procedimiento de entrada recomendado? ..."HOLD WEST OF THE ONE FIVE DME FIX ON THE TWO SIX EIGHT RADIAL OF THE ABC VORTAC, FIVE MILE LEGS, LEFT TURN..." You arrive over the 15 DME fix om a heading of 350a. which holding pattern corectly complies with the ATC clearance below, what is the recomemended entry procedure?..."HOLD WEST OF THE ONE FIVE DME FIX ON THE TWO SIX EIGHT RADIAL OF THE ABC VORTAC, FIVE MILE LEGS, LEFT TURN...". 1; Entrada de lagrimas1; teardrop entry. 2; Entrada directa2; direct entry. 1; Entrada directa1; direct entry.

(Ver fig. 128).Cuál es el tipo de entrada recomendada, para el patron de espera de una aproximación fustrada mostrada en el gráfico.aproximación VOR RWY 36 en price/Carbon Copuntry what type entry is recommended for the missed approach holding patterm despicted on the VOR RWY 36 approach chart for price/Carbon Country Airport?. Sólo directoDirect only. Sólo lagrimaTeardrop only. Sólo paraleloParallel only.

(Ver Fig. 129 ) Qué indicaciones debes conseguir cuando es el tiempo de hacia la entrada, (Inbound) mientras está en giro de procedimiento en LABER.?What indications should you get when it is time to turn inbound while in the procedure turn a LABER?. 4 DME millas desde LABER4 DME miles from LABER. 10 DME millas desde MAP.10 DME miles from MAP. 12 DME millas desde LIT VORTAC.12 DME miles from LIT VORTAC.

(Ver fig. 129).¿Qué tipo de entrada es recomendado al patron de espera de la aproximación frustrada (Missed aproach Holding patern) si el rumbo de entrada es 050o?(Refer to Figure 129 ) What type of entry is recommended the missed approach holding pattern if the inbound heading is 050?. Directa solamente.Direct only. Paralela solamente.Parallel only. Lagrima solamente.Teardrop only.

(Ver fig. 133) ¿Qué tipo de entrada es recomendada para el patrón de espera de la aproximación frustrada en Riverdide Municipal?What type of entry is recommended for the missed approach holding pattern at Riverdide Municipal?. Directa solamente.Direct only. Paralela solamente.Parallel only. Lagrima solamente.Teardrop only.

(Ver la figura 113). Usted recibe esta autorización del ATC: "...AUTORIZADO AL VORTAC XYZ, ESPERE AL NORTE EN LA RADIAL TRES SEIS CERO, VIRAJES A LA IZQUIERDA..."Cuál es el procedimiento recomendado para entrar al patrón de espera?(Refer to Figure 113) You receive this ATC clearance: .."CLEARED TO THE XYZ VORTAC. HOLD NORTH ON THE THREE SIX ZERO RADIAL. LEFT TURN...." What is the recommended procedure to enter the holding pat. Sólo paralelo.Parallel only. Sólo directo.Direct only. Sólo gota de lágrima.Teardrop only.

(Ver la figura 133). ¿Qué acción deberá tomar el piloto si el receptor de la radiobaliza se torna inoperativo durante una aproximación S-ILS 9 a Riverside Municipal?(Refer to Figure 133 ) What action should the pilot take if the marker beacon receiver inoperative during the S-ILS 9 approach at Riverside Municuipal?. Sustituir SWAN LAKE INT por el OM y el radar de vigilancia por el MM.Substitute SWAN LAKE INT.for the OM and survielllance radar for the MM. Aumentar la DH 100 pies (50 pies para el OM y 50 pies para el MM).Raise the DH 100 feet ( 50 feet for the OM and 50 feet for the MM). Sustituir SWAN LAKE INT por el OM y utilizar los mínimos publicados.Substitute SWAN LAKE INT for the OM and use published minimums.

A menos que sea especificado de otra forma, en la carta, la mínima altura en ruta (MEA) a lo largo de una ruta de Jet es: unless otherwise specified on the chart, the minimun en route altitude along a jet route is. 18,000 pies MSL18,000 feet MSL. 24,000 pies MSL24,000 feet MSL. 10,000 pies MSL10,000 feet MSL.

Cuando se está manteniendo en un patrón de espera en un NDB, ¿Dónde comienza a contar el tiempo en la segunda pierna de salida (outbound)?when holding at an NDB, at what point should the timing begin for the second leg outbound?. Cuando las alas están niveladas y establecido el ángulo correcto de corrección del viento.When the wings are level and the wind drift correction angle is established after completing the turn to the outboud heading. Cuando las alas estan niveladas después de completar el giro de para el rumbo de salida o de través de fijo el que ocurra primeroWhen the wings are level after completing the turn to the outboud heading, or beam the fix, wichever occurs first. Cuando cruce a través del fijo del patrón.When abeam the holding fix.

Dónde un patron de espera es especificado en lugar de giro de procedimientos, la maniobra del patrón debe ser ejecutada dentro:where a holding pattern is specified in lieu of a procedure turn, the holding maneuver must be executed within. tiempo limitado de 1 minuto. o distancia DME, tal como se especifica en el perfil de vista (Profile view)The 1 minute time limitation or DME distance as specified in the profile view. Un radio de 5 millas del fijo del patrón.a radius of 5 miles from the holding fix. 10 nudos de velocidad especifica del patrón.10 knots of the specified holding speed.

En qué punto debe comenzar el cronometraje para la primera pierna, rumbo de salida (Outbound) en el patrón de espera en el VOR.at what point should the timing beging for the first leg outbound in a nonstandard holding pattern?. A través del fijo del patrón, o alas niveladas, o lo que ocurra en últimoAbeam the holding fix, or wings level, whichever occurs last. Cuando las alas están en el nivel y completado el giro de 180o en el giro hacia afuera (Outbound)When the wings are level at the completion of the 180o turn outbound. Cuando sobre o a través del fijo del patrón, lo que ocurra de últimoWhen over or abeam the holding fix, whichever occurs later.

Para asegurar una adecuada protección del espacio aéreo, mientras se mantine en un patron,.¿Cuál es la velocidad máxima indicada por encima de 14,000 pies?to ensure proper airspace protection while in a holding pattern, what is the maximum indicated airspeed above 14,000 feet?. 220 Nudos220 knots. 265 Nudos220 knots. 200 Nudos200 knots.

Para asegurarse de apropiada protección del espacio aereo mientras esta en un patrón de espera a 5,000 piés en un avión civil ¿Cuál es la maxima velocidad que deb usar.?to ensure airspace protection while holding at 5,000 feet in a civil aircraft, what is the maximum indicated airspeed a pilot should use?Para garantizar la protección del espacio aéreo, mientras mantiene uno 5,000 pies en una aeronave civil. ¿Cuál es la velocidad máxima indicada que el piloto debe usar?. 230 Nudos230 knots. 200 Nudos200 knots. 210 Nudos210 knots.

Para asegurarse de apropiada protección del espacio aereo mientras esta en un patrón de espera, ¿Cuál es la maxima velocidad sobre 14,000 Piés para un avón turbojet civil.to ensure proper airspace protection while in a holding pattern. what is the maximum airspeed above 14,000 feet for civil turbojet aircraft?. 230 Nudos230 knots. 265 Nudos265 knots. 200 Nudos200 knots.

Ref fig. 113). Usted recibes esta autorización del ATC...."CEARED TO THE ABC VORTAC. HOLD WEST ON THE TWO SEVEN ZERO RADIAL......"¿Cuál es el procedimiento recomendado para entrar en el patrón de espera?(Refer to figure. 113). You recive this ATC. clearance:..."CEARED TO THE ABC VORTAC. HOLD WEST ON THE TWO SEVEN ZERO RADIAL......" What is the recommended procedure to enter the holding pattern?. Paralelo solamente.Parallel only. Directa solamente.Direct only. Lágrima solamenteTeardrop only.

Si solo un procedimiento de aproximación frustrada (Missed aproach) es disponible, ¿Cuál de las siguientes condiciones es requerida, cuando conduce aproximaciones cronometradas desde el fijo del patrón?if only one missed approach procedure is available, which of the following conditions is required when conducting "timed approaches from a holding fix?Aunque sólo un procedimiento de aproximación frustrada esté disponible, ¿Cuáles de las siguientes condiciones esta requerido, cuando conduce "tiempo de los enfoques de manteniento fijo?. El piloto debe ponerse en contacto con la torre de control del aeropuerto antes de salir del fijo del parón hacia el aeropuerto.(Prior to departing the holding fix inbound)The pilot must contact the airport control tower prior to departing the holding fix inbound. El reporte del techo y la visibilidad mínima debe ser igual o mayor que el mas alto prescrito para el mínimo para circular para el IAP.the reported ceiling and visibility minimums must be equal to or greater than the highest prescribed circling minimums for the IAP. El reporte del tecgo y la visibilidad mínima debe ser igual o mayor que el prescrito para el mínimo para MDA directo para la IAPThe reported ceiling and visibility minimums must be equal to or greater than the highest prescribed straight-in MDA minimums for the IAP.

¿Cuál de las condiciones siguientes es requerida antes de comenzar a contar el tiempo de aproximación desde el fijo de la aproximación que ser conducido?which of the following conditions is required before "timed approaches from a holding fix" may be conduted?. Si es disponible más de un procedimiento de aproximación frustrada es disponible, sólo uno podria ser requerido para un curso inversoIf more than one missed approach procedure is avilable, only one may require a course reversal. Si es disponible más de un procedimiento de aproximación frustrada es disponible, ninguno podría ser requerido a un curso riverso.If more than one missed approach procedure is avilable, none may require a course reversal. Comunicación directa entre el piloto y la torre deben ser establecidos previo al comienzo de la aproximación.Direct communication between the pilot and the tower must be established prior to begining the approach.

¿Qué acción debe tomar usted si su VOR No. 1 funciona mal mintras, mientras opera bajo IFR en espacio aéreo controlado?.Su aeronave esta equipada con dos receptores VOR, el receptor No.1 tiene localizador/VOR/y Glide slope, y el N o 2 sólo tiene capacidad de localizador.What action should you take if your No. 1 VOR receiver malfunctions while operating in controlled airspace under IFR? your aircraft is equipped with two VOR receivers.the No.1 receiver has VOR/localizer/Glider Slope capability,and the No. 2 has only VOR localizer capability. Reporte el malfuncionamiento inmediatamente al ATC.Report the malfunction immediately to ATC. Continuar el vuelo según lo autiorizado, el reporte no es requeridoContinue the flight as cleared; no report is required. Continuar con la aproximación.y solicite una aproximacióbn VOR o NDB.Continue the approach and request a VOR or NDB approach.

¿Qué procedimiento de cronometraje debe utilizarse cuando se está en patrón de espera en el VOR.?what timing procedure should be used when performing a holding pattern at a VOR?. Cronometrar la pierna de salida (Outbound) comenzando sobre o a través del VOR, cualquiera que ocurra último.Timing for the outbound leg begins over or abeam the VOR, whichever occurs later. Cronometrar la pierna de entrada (Inbound) comienza cuando se inicia el giro de entrada.Timing for the inbound leg begins when initialting the turn inbound. Ajuste en tiempo de cada patrón debe ser hecho en la pierna inbound.Adjustments in timing of each parttern should be made on the inbound leg.

¿Qué reporte debe hacerse al ATC sin requerimiento específico, cuando no está en contacto de radar?Which report should be made to ATC without a specific request when not in radar contact?. Entrando en condicines meteorológicas de instrumento.Entering instrument meteorological conditions. Cuando deja el FAF, durante la aproximación final (inbound).When leaving final approach fix inbound on final approach. Corrigiendo la hora estimada de llegada (E.T.A). a cualquier hora previo a la hora estimada en llegada (E.T.A.) es en error en exceso de 2 minutosCorrecting an E.T.A. any time a previous E.T.A. is in error in excess of 2 minutes.

Cómo puede un piloto obtener normalmente el altímetro actual durante un vuelo IFR en el espacio aéreo clase E por debajo de 18.000 pies?how does a pilot normally obtain the current altimeter setting during an IFR flight in class E sirspace below 18,000 feet?. El piloto debe hacer contacto con el ARTCC al menos cada 100 NM y solicitar el reglaje del altímetro The pilot should contact ARTCC at least every 100 NM and request the altimeter setting. FSS `s que transmiten la información meteorológica a lo largo de la ruta 15 minutos pasado la horaFSS's along the route broadcast the weather information at 15 minutes past the hour. El ATC periódicamente avisa al piloto el altímetro actual.ATC perodically advises the pilot of the proper altimeter setting.

En ruta a FL290, el altímetro está configurado correctamente, pero no a restablecido el altímetro local que es de 30.57 "Hg durante el descenso, Si la alevación del campo es de 650 piés y el altímetro esta funcionando correctamente, ¿Cuál es la indicación aproximada en el aterrizaje? En route at FL290, the altimeter is set correctly, but not reset to the local altimeter setting of 30.57" Hg during descent, if the field elevation is 650 feet and the altimeter is functininig properly, what is the approximate indication upon landing?. 715 piés715 feet. 1,300 piés1,300 feet. Al nivel del mar Sea level.

En ruta a nivel Fl290, su altímetro esta fijado correctamente, pero no puedes reajustarlo el ajuste de altímetro local de 30.26" Hg durante el descenso, si la elevación del campo es 134 pies y altímetro estás funcionando correctamente, qué indicará después de aterrizar?en route at Fl290, you altimeter is set correctly, but you fail to reset it the local altimeter setting of 30.26" Hg during descent, if the field elevation is 134 feet and you altimeter is functioning properly, what will it indicate after landing?. 100 pies MSL100 feet MSL. 474 pies MSL474 feet MSL. 206 pies por debajo del MSL206 feet below MSL.

Mientras estas volando a un nivel de FL250, se escucha al ATC dar un altímetro establecido de 28.92 "Hg en su área. ¿A qué apresión de altura (pressure altitud) esta usted volando? while you are flying at FL250, you hear ATC give an altimeter setting of 28.92" Hg in your area. At what pressure altitude are you fliying?. 24,000 pies24,000 feet. 25,000 pies25,000 pies. 26,000 pies26,000 pies.

Sí usted está saliendo de un aeropuerto donde usted no puede obtener el altímetro, usted debe de poner el altímetro:if you are departing from an airport where you cannot obtain an altimeter setting, you should set your altimeter. En 29.92" Hgon 29.92 "Hg. En la presión barométrica actual del aeropuerto, si se concoce on the current airport barometric pressure, if known. A la elevación del aeropuertoto the airport elevation.

¿Cómo hace usted el chequeo del altímetro en un chequeo de prevuelo.?how should you preflight check the altimeter prior to an IFR flight?. Poner en el altimetro 29.92" HG, Con la temperatura actual y la indicación del altímetro, determinar la verdadera altura de comparar la con la elevación del campo.Set the altimeter to 29.92 Hg. With current temperature and the altimeter indication, determine the true altitude to compare with the field elevation. Poner primero el altimetro a 29,92 Hg y, luego establecer el altímetro actual. el cambio de altura debe corresponder a los cambios en la configuraciónSet the altimeter first with 29.92 Hg and then the current altimeter setting. the change in altitude should correspond to the change in setting. Ponga el el altímetro en el altímetro actual, la altura que indique debe ser la elevación del campo mas o menos, 75 pies.Set the altimeter to the current altimeter setting. The indication should be within 75 feet of the actual elevation for acceptable accurancy.

¿Cuál es el procedimiento para poner el altímetro cuando está asignada en la altura de IFR de 18.000 o más en vuelo directo fuera de aerovías.?what is the procedure for setting the altimeter when assigned in IFR altitude of 18,000 or higher on a direct flight off airways?. Ponga el altímetro en 29.92 " Hg antes del despegueSet the altimeter to 29.92 Hg before takeoff. Ponga el altímetro en el altímetro actual hasta alcanzar la altura asignada, luego ponga 29,92 HgSet the altimeter to the current altimeter setting until reaching the assigned altitude, then set to 29.92" Hg. Ponga el altímetro en la configuración actual asecienda, y ponga 29,92 Hg al alcanzar los 18.000 piésSet the altimeter to the current reported setting for climb- outand 29.92 " Hg upon reaching 18,000 feet.

¿Cómo es usado el Radar ATC para aproximaciones de instrumentos cuando la facilidad es aprobada para servicio de aproximación.? how is ATC radar used for instrument appraoch when the faclitity is approved for approach control servicies?. Aproximación de precisión, vigilancia del tiempo, y como un sustituto para cualquier componente inoperante de ayuda usada para la proximación.Precision approaches, weather surveillance, and as a substitute for any inoperative componet of a navigation aid used for approaches. Aproximaciones vigilancia del tiempo y guía de curso por el control de aproximaciónASR approaches, weather surveillance, and course guidance by approach control. Guia de cursos, para el curso final de aproximación, aproximaciones ASR y PAR, y el monitoreo de aproximaciones sin radar Course guidance to the final approach course, ASR and PAR approaches, and the monitoring of nonradar approaches.

( Ver fig. 128).Cuál es el propósito de el MSA 10,300 en el Gráfico de Aproximación al Aeropuerto County Price/carbon? what is the purpose of the 10,300 MSA on the Price/Carbon County Aiport Approach Chart?. Es proveer seguridad de franqueamiento (Safe clearence) sobre el obstáculo más alto en el sector fuera hasta de 25 NMit provides safe clearance above the highest obstacle in the defined sector out to 25 NM. Es proveer altura sobre la cual la guía del curso navegable es aseguradoit provides an altitude above which navegational course guidance is assured. Es la altura mínima del vectores de vectores de radar en el sector sureste de la PUC entre 020 a y 290 a marcaciones magnéticas al PUC VORit is the minimum vector altitude for radr vectors in the sector southeast of PUC between 020a and 290a magnetic bearing to PUC VOR.

(Ver fig. 125). Si está autorizado para aproximación S-LOC 17 R desde en Lincoln Municipal desde sobre TOUHY, esto significaria que el vuelo debe (Refer to Figure 125) if cleared for an S-LOC 17R approach at Lincoln Municipal from over TOUHY, it means the flight should. aterrizar directo a la pista 17RLand straight in on runway 17R. Cumplir con los requerimientos de minimo de aterrizajes directos.comply with straight -in landing minimums. Iniciar aproximación final sin hacer un giros de procedimientobegin final approach without making a procedure turn.

(Ver fig. 41, 42 y 42 A). Aproximandose a DFW desde Abilene. ¿Cuáles frecuencias debes esperar usted usar para el Control de Aproximación Regional, torre de control y el control de tierra respectivo?(Refer to figure 41,42 y 42 A) Approaching DFW from Abilene, which frecuencies should you expect to use Regional Approch Control, control tower, and ground control respectively?. 119.05; 126.55; 121.65. 119.05; 124.15; 121.8. 125.8; 124.15; 121.8.

Asuma que esta autorización es recibidaAUORIZADO PARA APROXIMACION ILS PISTA 07 IZQUIERDA, MANIOBRA DE COSTADO PARA LA PISTA 07 DERECHA."CLEARED FOR ILS RUMWAY 07 LEFT APPROACH, SIDE-STEP TO RUMWAY 07 RIGHT"Cuándo se espera que el piloto comience la maniobra de costado (Side-step meneuver) ?Assume this clearance is received:"CLEARED FOR ILS RUNWAY 07 LEFT APPROACH, SIDE -STEP TO RUNWAY 07 RIGHT."when would the pilot be expected to commence the side -step maneuver?. Tan pronto como sea posible despúes de tener la pista el entorno de la pista a la vista.As soon as possible after the runway environment is in sight. En cualquier momento despúes de estar alineado con el curso de aproximación a la pista 07 izquierda y despues de pasar el FAF.Any time after becoming aligned with the final approach course of Runway 07 left, and after passing the final approach fix. Despúes de alcanzar el mínimo para circular para la pista 7 derechaAfter reaching the circling minimums for Runway 07 right.

Bajo cuál condición el ATC emite una STARs? under which condition does ATC issue a STAR?. Para todos los pilotos donde quiera que la STARs esten disponibleTo all pilot wherever STAR's are available. Solamente si el piloto requiere un STARs en la sección remarcado (remarks) del plan de vueloOnly if the pilot requests a STAR in the "Remarks" section of the flight plan. Cuando el ATC estimar que es apropiado, al menos que el piloto no requiera STARsWhen ATC deems it appropriate, unless the pilot requests " No STAR..".

Cuáles de las siguientes declaraciones son cierta en relación con las aproximaciones ILS paralelas.which of the following statements is true redgarding parallel ILS approaches?. Aproximaciones ILS paralela a la línea central de la pista de aterrizaje son separadas por al menos 4,300 pies y la separación IFR standar es facilitada en la pista de aterrizaje adyacente Parallel ILS approach runway centerlines are separated by at least 4,300 feet and standard IFR separation is provided on the adjacent ruway. Aproximaciones ILS paralelas proveen al avión un mínimo de separación de radar de 1 1/2 millas entre aeronaves sucesivas en el curso de localizador adjacente.Parallel ILS approaches Provide aircraft a minimum of 1-1/2 miles radar separation between successive aircraft on the adjacent localizer course. Los mínimos de aterrizajes a pistas adyacentes, serán tan alto como los mínimos de la pista de aterrizaje primaria, pero normalmente serán tan bajo que los mínimos para circular publicadoslanding minimums to the adjacent runway will be higher than the minimus to the primary runway, but will normally be lower than the published circling minimums.

Cuáles fijos en la carta del IAP son fijos de aproximación inicial ?Which fixes on the IAP chart are initial approach fixes?. Cualquier fijo en el arco de ruta a la facilidad, rutas de alimentación, y esas que comienzan en el arco de aproximación.Any fix on the en route facilities ring, the feeder facilities ring, and those at the start of arc approaches. Sólo los fijos en el inicio de arco de aproximación, y cualquiera de esas que alimentan la facilidad en el arco o en ruta a la facilidad en el arco que tienen curso de transcisión al procedimiento de aproximación.Only the fixes at the start of arc approaches and those on either the feeder facilities ring or en route facilities ring that have a trnsition course shown to the approach procedure. Cualquier fijo que sea identificado por le letras IAF.Any fix that is identified by the letters IAF.

Cuando el procedimiento de aproximación involucra un giro de de procedimiento, la velocidad máxima no debe ser mayor que:When the approach procedure involves a procedure turn, the maximum speed should not be grater than. 180 Nudos180 knots. 200 Nudos200 knots. 250 Nudos250 knots.

Cuando está siendo vectoreado por radar para aproximación ILS, ¿en qué punto puede comenzar a descender desde tu ultima altura a una altura mínima más baja despejada si está autorizado para la aproximación?when being radar vectored fo an ILS approach, at what point may start a descent form your last assigned altitude to a lower minimum altitude is cleared for the approach?. Cuando se establezca en un segmento de una ruta publicada o IAPWhen established on a segment of a published route or IAP. Usted puede descender inmediatamente a la a la altura de interseptar la senda de planeo (Glide slope) publicada.You may descend immediately to published glide slope interception altitude. Solamente despues de estar establecido en la aproximación final, al menos que de otra forma sea informado al ATCOnly after you are established on the approach unless informed otherwise by ATC.

Cuando las aproximaciones simultáneas estan en progreso ,¿Cómo puede cada piloto recibir el asesoramiento del radar?when simultaneus approaches are in progress, how does each pilot receive radar advisories?. En frecuencia de la torre.On tower frequency. En la frecuencia de control de aproximaciónOn approach control frequency. Un piloto en la frecuencia de la torre y el otro la frecuencia de control de aproximaciónOne pilot on tower frequencyand the other on approach control frequency.

Cuando más de un circuito en el patron de espera es necesario para perder altitura o establecerse mejor en curso, los circuitos adicionales pueden ser hechos:when more than one circuit of the holding pattern is needed to lose altitude or become better established on course, the additional circuits cam be made. A discreción del pilotoat pilot discretion. En una emergencia solamenteonly in an emergency. Sólo si el piloto informa al ATC y el ATC lo apruebaonly if pilot advises ATC and ATC approves.

Cuándo puede un piloto hacer un aterrizaje directo, si se utiliza un IAP teniendo sólo minimo para circular?when may a pilot make a straight-in-landing, if using an IAP having only circling minimums. Un aterrizaje directo no debe hacerse, pero el piloto puede continuar a la pista de aterrizaje en MDA y luego circular para aterrizar.A straight-in landing may not be made, but the pilot may continue to the runway at MDA and then circle to land on the runway. El piloto puede aterrizar directo (Straight in ) si la pista es la activa y ha sido autorizado para aterrizar.The pilot may land straight -in if the runway is the active runway and he has been cleared to land. Un aterrizaje directo (straight in landing) puede ser hecho si el piloto tiene la pista vista en el tiempo suficiente para hacer una aproximación normal para aterrizar, y ha estado autorizado al aterrizaje.A straight-in landing may be made if the pilot has the runway in sight in sufficient time to make a normal approach for landing, and has benn cleared to land.

Cuando puedes obtener una aproximación por contacto (Contact aproach?When may obtain a contact approach?. El ATC puede asignar una aproximación por contacto (Contact aproach) si existen condiciones VFR o si usted informa que tiene la pista a la vista y está libre de nubesATC may assign a contact approach if VFR conditions exist or you report the runway in sight and are clear of clouds. El ATC puede asignar una aproximación por contacto (Contact aproach) , si estas debajo de las nubes y la visibilidad es al menos 1 millaATC may assign a contact approach if you are below the clouds and the visibility is at least 1 mile. El ATC puede asignar una aproximación por contacto (Contact aproach), solamente si es requerido, si la visibilidad reportada es al menos de 1 millaATC will assign a contact approach only upon request if the reported visibility is at least 1 mile.

Cuando se autoriza para ejecutar una maniobra de costado publicada para una aproximación especiifica y aterrizando en la pista paralela, ¿En qué punto el piloto espera comenzar esta maniobra?when cleared to execute a published sidestep maneuver for a specifis approach and landing on the parallei runway, at what point expected to commence this maneuver?. En una altura mínima publicada para aproximación circulando.At the published minimum altitude for a circling approach. Tan pronto como sea posible despúes de la pista o en torno de la pista a la vistaAs soon as possible after the runway or runway inveronment is in sight. En el mínimo MDA de localizador y cuando la pista está a la vistaAt the localizer MDA minimum and when the runway is in sight.

Después de haber sido a la aproximación final o durante una aproximación sin brújula (Non gyro aproach) vigilado o aproximación de presición, el piloto debe hacer todos los giros After being handed off to the final approach controller during a no- gyro surveillance or precision approach, the pilot should make all turns. A una rata de medio standar.one half satndard-rate. Basado sobre la velocidad de tierra de la aeronavebased upon the ground speed of the aircraft. A una rata standar.standard-rate.

Dónde se puede usar una aproximación vigilada por radar. (Surveleillance) ?where may you use a surveillance approach?. En cualquier aeropuerto que tenga control de aproxomación.At any airport that has an approach control. En cualquier aeropuerto que tenga servicio de radarAt any airport which has radar service. En aeropuertos, en los cuales, los mínimos de aproximación por instrumentos de radar civil, ha sido publicadoAt airports for wich civil radar instrument approach minimums have been published.

Durante una aproximación de instruemntos precisa, el terreno y franqueamiento de obstáculos (Obstacle clearence) dependen de la adherencia paraduring an instrument precision approach, terrain and obstacle clearance depends on adherence to. La altitura mínima mostrada en el IAPminimum altitude shown on the IAP. La Información del área del terrenoterrain control information. La información de punto de referencia naturales y hechos por el hombre,natural and man-made refernce point information.

Durante una aproximación por instrumentos, bajo cuales condiciones, si las hubiere, el curso reverso (reverse course) en el patrón de espera no es requerido?During an instrument apprach, under what conditions, if any, is the holding pattern course reversal not required?. Cuando vectores de radar son provistos.When radar vectors are provided. Cuando es autorizado para la aproximación.when cleared for the approach. Ninguno, ya que siempre es obligatorioNone, since it is always mandatory.

Durante una aproximación sin brújula (Non gyro aproach) y previo a ser colocado en la aproximación final, el piloto debe hacer todos los giros:During a no gyro approach and prior to being handed off to the final approach controller, the pilot should make all turns. a una rata de Medio standandar a menos que sea asesorado.one-half standard rate unless otherwise advised . Cualquier rata que no exeda los 30a de banqueo.one-half standard rate unless otherwise advised . A una rata standar a menos que sea avisado de lo contrario.standard rate unless otherwise advised.

Las categorías en las aproximaciones de aeronaves están basadas en:aircraft approach categories are based on. Velocidad de aproximación certificadas y un máximo de peso brutoCertificated approach speed at maximun gross weight. 1.3 veces la velocidad de pérdida en configuración de aterrizaje en un peso bruto máximo de aterrizaje 1.3 times the stall speed in landing configuration at maximum gross weight. 1.3 veces la velocidad de pérdida de sustentación en peso máximo bruto1.3 times the stall speed at maximum gross weight.

Mientras está siendo vectoreado, si cruzando el curso final de aproximación ILS, es inminente y la autorización ide aproximación no le ha sido emitida, ¿Qué acción debe ser tomada por el piloto?while being vectored, if crossing the ILS final approach course becomes imminet and an approach clearance has not been issued, what action should be taken by the pilot?. Girar a la salida en el curso de aproximación final (Outbound), ejecute un giro de procedimiento e informe al ATCTurn outbound on the final approach course, execute a procedure turn, and inform ATC. Gire hacia adentro (Inbound) y ejecute un procedimento de Aproximacion frustada (missed aprach)en el OM si la autorización de aproximación no ha sido recibidaTurn inbound and execute the missed approach procedure at the outer marker if approach clearance has not been received. Mantenga el último rumbo asignado y pregunte al ATCMaintain the last assigned heading and query ATC.

Mientras estó siendo vectoreado por radar, es recibida una autorización de aproximación, la ultima altura asignada debe ser mantenida hasta.while being radar vectored, an apprach clearance is received. the last assigned altitude should be maintained until. Alcance de FAFreaching the FAF. Aviso para comenzar a descender.advised to begin descent. Establecer en un segmento de una ruta publicada o IAPestablished on a segment of a published route or IAP.

Previo a a llevar a cabo "una aproximación de tiempo desde el fijo del patrón",.¿Cuál de los siguientes son requeridos?prior to conducting "timed approaches from a holding fix" which one of the following is required?. El tiempo requerido para volar desde la ifacilidad primaria al borde del campo debe ser determinada por medios reales.The time required to fly from the primary facility to the field boundary must be determined by a reliable means. El aeropuerto donde debe ser conducida la aproximacón debe tener una torre de control operando.if more than one missed approach procedure is avilable, more may require a course reversal. El piloto debe tener haber establecido comunicación de doble vía con la torre de control antes de salir del fijo de la aproximacón.Direct communication between the pilot and the tower must be established prior to beginnig the approach.

Qué margen vertical sobre el obstáculo y alcance de señal de navegación asegura al piloto MSA mostarado enla carta IAP?what obstacle clearance and navigation signal coverage is a pilot assured with the minimum sector Altitudes despicted on the IAP charts?. 1,000 pies y señal de navegación aceptable, dentro de un radio de 25 NM de la facilidad de navegación1,000 feet and acceptable navegation signal coverage within a 25 NM radius of the navigation facility. 1,000 pies dentro de un radio de 25 NM de la facilidad de, pero no acceptable al alcance de señal de navegación1,000 feet a 25 NM radius of the navigation facility but not acceptable navigation signal coverage. 500 pies y señal de navegación dentro de un radio de 10 NM de las instalaciones de navegación500 feet and acceptable navigation signal coverage within a 10 NM radius of the navigation facility.

Si el piloto pierde la referencia visual, mientras la circulación para aterrizar desde una aproximación de instrumento y el servicio de radar del ATC no esta disponible, la acción de la aproximación fustrada debe:if the pilot loses visual reference while circling to land from an instrument approach and ATC radar service is not available, the missed approach action should be to. Ejecutar un asecenso girando hasta estar paralelo con el curso de el FAF y gire a altura de iniciar aproximación. execute a climbing turn to parallel the published final approach course and climb to the initial approach altitude. Ascienda para el mínimo publicado para circular, luego proceda directo al FAF.climb to the published circling minimums then proceed direct to the final approach fix. Haga un ascenso girando hacia la pista de aterrizaje y continúe el giro hasta estar esablecido en el curso de aproximación frustrada. (missed aproach course).make a climbing turn toward the landing runway and continue the turn until established on the missed approach course.

Si el piloto pierde referencia visual, mientras esta circulando para aterrizar, desde una aproximación IFR y no hay servicio de Radar ATC, una acción de aproximación frustrada debe llevarlo a.When making a " timed approach" from a holding fix at the outer marker, the pilot should adjust the. Ejecutar un giro ascendente hasta ponerse paralelo con el rumbo de aproximación final y ascienda hasta la altura de iniciar aproximación.holding pattern to start the procedure turn at the assigned time. Ascienda hasta el minimo para circular, luego proceda directo al FAF.airspeed at the final approach fix in order to arrive at the missed approach point at the assigned time. El patrón de espera para dejar el FAF, entrando a la hora asignada.hlding pattern to leave the final appoach fix inbound at the assigned time.

Si todos los componentes están operando en ILS y las referencias visuales requeridas no están establecidas, la aproximación frustrada (Missed aproach) debe ser iniciado sobre:if all ILS components are operating and the required visual references are not established, the missed approach should be initiated upon. La llegada en el DH en la trayectoria de planeo (On Glideslope) Arrival at the DH on the glide slope. La llegada de la Radiobaliza intermedia Marker Beacon)Arrival at the middle marker. La expiración del tiempo indicado que figuran en el gráfico para la aproximación frustrada (Missed aproach.)expiration of the time listed on the approach chart for missed approach.

Si una aproximación frustrada es iniciada previo a alcanzar el MAP, el siguiente procedimiento debe ser utilizado a menos que de otra forma esté autorizada por el ATCif an early approach is initiated before reaching the MAP, the following procedure should be used unless otherwise cleared by ATC. Proceda al MAP a o mas alto que el MDA o DH, antes de ejecutar la maniobra de giro.Proceed to the missed approach point at or above the MDA or DH before executing a turning maneuver. Comenzar a girar ascendiendo inmediatamente y siga los procedimientos de aproximación fustradaBegin a climbing turn immediately and follow missed approach procedures. Mantener la altitura y continúe, pase MAP por 1 minuto o 1 millas o cualquiera que ocurra primeromaintain altitude and continue past MAP for 1 minute or 1 mile whichever occurs first.

Una aproximación por contacto (Contact aproach) es un procedimiento de aproximación que puede ser usado?a contact approach is an approach procedure that may be used. En lugar de conducir un SIAPin leiu of conducting a SIAP. Si es asignado por el ATC y facilitará la aproximaciónif assigned by ATC and will facillitate the approach. En lugar de una aproximación visualin lieu of a visual approach.

Usted estáa siendo vectoreado al curso de aproximación ILS,pero no han sido autorizado para la aproximación, Si hay evidencias de que ha pasado el curso del localizador. ¿Qué acción debe ser tomada.?you are being vectored to the ILS approach course, but have no been cleared for the approach. it becomes evident that you will pass through the localizer course. what action should be taken?. Girar hacia atras y hacer un giro de procedimientos.turn outbound and make a procedure turn. Continuar en el rumbo asignado y consultar el ATC.Continue on the assigned heading and query ATC. Inicie un giro hacia el curso al aeropuerto (Inbound) y consulte con el ATC si usted esta autorizado a la aproximación.Start a turn to the inbound heading and inquire if you are cleared for the approach.

Usted llega al aeropuerto de destino en un plan de vuelo IFR. ¿Cuál es la condición de pre-requisito para ejecutar un contacto con aproximación.(Contact approach).?you arrive at your dstination airpot on an IFR flight plan. which is a prerequisite condition for the performance of a contact approach?. Libre de Nubes al amenos 1 SM de visiblidad de vueloClear of clouds and at least 1 SM flight visibility. Visibilidad de tierra de al menos 2 SMA ground visibility of at least 2 SM. Visibilidad en vuelo de al menos 1/2 NMA flight visibility of at least 1/2 NM.

¿Cuáles son las principales diferencias entre una aproximación visual y una aproximación por contacto?what are the main difference between a visual approach and a contact approach?. El piloto debe solicitar una aproximación por contacto; al piloto se le puede asignar una aproximación visual y deberán existir mínimos meteorológicos más altos.the pilot must request a contact approach; the pilot may be assigned a visual approach and higher weather minimums must exist. El piloto puede solicitar una aproximación visual y reportar que tiene la pista a la vista; el ATC puede asignar una aproximación por contacto si existen condiciones VFR.The pilot must request a visual approch and report having the field in sight; ATC may assign a contact approach if VFR conditions exist. En cualquier momento en que el piloto reporte la pista a la vista para una aproximación por contacto; para una aproximación visual el piloto debe notificar que la aproximación puede ser efectuada bajo condiciones VFR.Any time the pilot reports the field in sight, ATC may clear the pilot for a contact approach, the pilot must advise that the approach can be made under VFR conditions.

¿Cuáles son los requisitos para un aproximación de contacto (Contact aproach) en un aeropuerto que tiene un IAP aprobado, si el piloto está en un plan del vuelo por instrumento y libre de nubes? what are the requirements for a contac approach to an airport has an approved IAP, if the pilot is on instrument flight plan and clear of clouds?. El controlador debe determinar que el piloto puede ver el aeropuerto desde a la altura que está volando y puede permanecer libre de nubesThe controller must determine that the pilot can see the airport at the altitude flown and can remain clear of clouds. El piloto debe estar de acuerdo con la aproximación cuando es dado por el ATC y el controlador debe haber determinado que la visibilidad era de al menos 1 milla y estar razonablemente seguro de que el piloto puede permanecer libre de nubesthe pilot must agree to the appraoch when given by ATC and the controller must have determined that the visibility was at least 1 mile and be reasonably sure the pilot can remain clear of cloud. El piloto debe solicitar la aproximación, tener al menos 1 millas de visibilidad, y estar razonablemente seguro de permanecer libre de nubesThe pilot must request the approach, have at least 1-mile visibility, and be reasonably sure of remaning clear of clouds.

¿Qué condición es necesaria antes que el ATC autorice una aproximación visual?what conditions are necessary before ATC can authorize a visual approach?. Usted debe tener la aeronave que lo preceda a la vista, y debe ser capaz de mantenerse VFR de condiciones meteorológicas.You must have the preceding aircraft in sight, and be able to remain in VFR weather conditions. Usted debe tener el aeropuerto a la vista o el avión que lo prceda, y ser capaz de proceder y aterrizar en condiciones IFR.You must have the airport in sight or the preceding aircraft in sight, and be able to proceed to, and land in IFR. Usted debe tener el aeropuerto a la vista o el avión que lo preceda al que usted debe seguir y ser capaz de proceder al aeropuerto en condiciones VFRYou must have the airport in sight or a preceding aircraft to be followed, and be able to proceed to the airport in VFR conditions.

¿Qué es cierto con relación a STARs.?Which is true regarding STARs?. STARs son usadas para separar el tráfico IFR y VFRSTARs are used to separate IFR and VFR traffic. STARs son establecidas para simplicar el procedimeinto de entrega de autorización (clearance delivery)STARs are established to simplify clearance delivery procedures. STARs son usadas en algunos aeropuertos para disminuir la congestión del tráficoSTARs are used at certain airports to decrease traffic congestion.

¿Que información, además de rumbos, provee el controlador de radar sin que sea solicitado durante una aproximación ASR?which information, in addition to headings, does the radar controller provide without request during an ASR approach?. La altura recomendada para cada milla de la pistaThe recommended altitude for each mile from the runway. Cuando alcanza el MDAWhen reaching the MDA. Cuando comienza a descender al MDA, la posición de la aeronave cada milla en la aproximación final desde la pista, y su llegada al MAPWhen to commence descent to MDA, the aircraft's position each mile on finall from the runway, and arrival at the MAP.

¿Qué procedimiento deben se seguido por un piloto que está circulando para aterrizar en avión categoría B, pero está manteniendo una velocidad de 5 nudos mas rápido que el máximo especificado para esa categoría?which procedure should be followed by a pilot who is circling to land in a Category B airplane, but is maintaining a speed 5 knots faster than the maximum specified for that category?. Usar los mínimos de aproximación para categoría C.Use the approach minimums appropiate for Category C. Usar Categoria B mínimoUse Category B minimums. Usar categoria D mínimo desde que aplicaron todas las aproximaciones circulandoUse category D minimums since they apply to all corcling approaches.

Cuál procedimiento es aplicable a los procedimientos de salida de instrumentos?which procedure applies to instrument departure procedures?. Autorización (Clearance) de salida IFR no seran entregados a menos que el piloto lo soliciteInstrument departure clearance will not be issued unless requested by the pilot. El piloto en mando debe aceptar el procedimiento de instrumento de salida cuando es entregado por el ATC.The pilot in command must accept an instrument departure procedure when issued by ATC. Si un procedimiento de instrumento de salida es aceptado, el piloto debe poseer, como mínimo, una descripción textualIf an instrument departure procedure is accepted, the pilot must possess at least a textual description.

Durante un despegue en condiciones IFR y con cielo bajo. ¿Cuándo debe el piloto contactar el control de salida? during a takeoff into IFR conditions with low ceilings,when should the pilot contact departure control?. Antes de penetrar a las nubesBefore penetrating the clouds. Cuando es notificado por la torre When advised by the tower. Tan pronto complete el primer giro después del despegue o establecido sobre ascenso en crucero en una salida y vuelo directo.Upon completing the first turn after takeoff or upon establishing cruise climb on a straight-out departure.

El ATC asumirá que el piloto no ha salido si no es recibida transmisión antes del tiempo asigando (VOID TIME) de salida.When departing from an airport not served by a control tower, the issuance of a clearance containing avoid time indicates that. El piloto debe mantener 6,000 pies hasta llegar a la FAI que actúa el aeropuerto de destino, luego , ejecutar el procedimiento de aproximación publicadoATC will assume the pilot has not departed if no transmission is recibed before the avoid time. EL piloto debe informar al ATC tan pronto como sea posible, pero no mas de 30 minutos despué, si no está fuera del tiempo asignado (VOID TIME)The pilot must advise ATC as soon as possible, but no later than 30 minutes, of their intentions if not off by the void time. El contro de tráfico aéreo (ATC) va a proteger el espacio aéreo sólo para la hora estimada de salida (Void time)ATC will protect the airspeed only the void time.

Una autorización de salida abreviada, autorizada segun plan de vuelo "(CLEARED AS FILED)" siempre contendrá el nombrean abbreviated departure clearance " CLEARED AS FILED" will contain the name. Y número del STAR a ser volado cuando llene un plan de vuelo.And number of the START to be flown when filed in the flight plan. Del aeropuerto de destino en el plan de vueloOf the destination airport flied in the flight plan. Del primer punto de notificación obligatoria si no hay ambiente de radarof the first compulsory reporting point if not in a radar environment.

¿Cuál información siempre se da en una autorización abreviada de salida ?which information is always given in an abbreviated departure clearance. DP o nombre de transición y altura a mantener.DP or transition name and altitude to maintain. Nombre del aeropuerto de destino o fijaos específicos y altitura.Name of destination airport or specific fix and altitude. Altura a mantener y codigo de transpondedor.Altitude to maintain and code to squawk.

¿Qué es cierto respecto a el uso de la carta de procedimientos de salidas por instrumentos.?which is true regarding the use of an instrument departure procedure chart?. El uso de procedimientos de instrumentos de salida es obligatorioThe use of instrument departure procedures is mandatory. Para usar el procedimeinto de salida de instrumentos, el piloto debe poseer al menos una descripción textual de una salida standard aprobadaTo use an instrument departure procedure, the pilot must possess at least the textual description of the approved standard departure. El uso de un procedimiento de salida de instrumentos, el piloto debe poseer ambos fromulario el textual y el gráfico del procedimiento aprobadoTo use an instrument departure procedure, the pilot must possess both the textual and graphic form of the approved procedure.

¿Qué significa el símbolo T dentro de un triángulo negro en la sección mínima del Procedimiento de Aproximación por Instrumentos (IAP) para un aeropuerto particular indicado?what does the symbol T within a black triangle in the minimuns section of the IAP for particular airport indiacte. Mínimo despegue son los siguientes: 1 milla para aeronaves que tengan dos motores o menos y 1 / 2 milla para aquellos con más de dos motoresTakeoff minimums are 1 mile for aircraft having two engines or less and 1/2 mile for those with more than two engines. Los despegues por instrumentos son autorizadosInstrument takeoffs are not authorized. Mínimos despegue no son estándar y/o procedimientos de salida son publicadoTakeoff minimums are not standard and/or departures are published.

La niebla es usualmente predominante en areas industriales por causa de: Estabilización atmosferica. alrededor de las ciudades. Una abundancia de condensacion de nucleos (Condensation nucli) de productos de combustion. Aumento de temperaturas debido al calentamiento industrial.

¿ En cual localidad la niebla de adveccion está mas propensa a ocurrir?. Areas costeras. En pendientes o inclinacion de montañas. Areas nivelas de tierra adentro.

¿Bajo qué condición usualmente se forma niebla de adveccion?. Aire húmedo Movimientose sobre suelo frío o agua. Caliente, aire humedo sobre una superficie fría bajo condiciones de ningún viento. El soplo de corriente de aire, una masa de aire sobre una corriente de agua caliente.

¿Cuales condiciones son favorables para la formacion de nieblas de radiacion?. Aire húmedo moviédose sobre suelo mas frío o agua. Cielo nublado y viento ligero moviendo aire caliente saturado sobre una superficie fría. Cielo claro, poco viento o ninguno, poco espacio entre temperatura y punto de rocio y sobre una superficie de suelo.

¿En cual situación se forma mas la niebla de adveccion ?. En una masa de aire moviendose a tierra desde la costa en invierno. Una ligera corriente de aire frío hacia fuera del mar. Aire caliente, humedo establecida sobre una superficie caliente bajo condiciones de ningun .

¿Qué es cierto con respecto al uso del radar meteorológico para el reconocimiento de ciertas condiciones meteorologicas.?. El radar no ofrece garantía de evitar areas de condiciones meteorológicas de instrumentos. El evitar granizos está garantizada cuando se esta volando entre y justo libre de los mas intensos ecos (Echoes). El area clara entre los ecos (Echoes) intensos indican que el avistamiento de tormentas puede ser mantenido cuando se está volando entre los ecos (Echoes).

¿Qué situación es mas conductiva a la formación de nieblas de radiación?. Caliente, aire humedo mas abajo, areas llanas en claro y noches calma. Humedad, aire tropical moviédose sobre aire mas frio, agua fuera del territorio (Offshore water). El movimiento de aire frio sobre mucha agua caliente.

Qué tipos de nieblas dependen de un viento para existir? What types of fog depend upon a wind in order to exist?. Niebla de vapor y niebla de pendiente descendente. Steam fog and down slope fog. Niebla inducida por precipitación y niebla de tierra. Precipitation-induced fog and ground fog. Niebla de advección y niebla de pendiente ascendente. Advection fog and up slope fog.

¿De que fuente primaria se debe obtener información meteorológica que existen en su destino en su hora estimada de llegada?. Carta de descripcion meteorológica. Sumario de radar, y carta de descripcion meteorológica. Pronosticos de climas meteorologicos de terminales de los aeródromos.

SIGMET son publicados como una advertencia de las condiciones meteorológicas potencialmente peligrosas: Particularmente para aeronaves livianas. Para toda aeronave. Solo para operaciones de aeronaves livianas.

Cuando la visibilidad es mayor de 6 SM en un TAF, este es expresado como: 6PSM. P6SM. 6SMP.

El cuerpo del pronóstico de terminal de Aeródromo (TAF) cubre una proximidad geográfica dentro de: Un radio de 5 Millas nauticas desde el centro del aeropuerto. Un radio de 5 Millas estatutas desde el centro de un complejo de pista de aterizaje de un aeropuerto. Un radio de 5 a 10 Millas estatutas desde el centro de un complejo de pistas de aterrizaje de un aeropuerto.

La estación de reportes que originó este reporte meteorológico de rutina de aviación con una elevación desde el suelo de 620 Pies. Si la cubertura del cielo reportada es una capa continua, ¿Cuál es su espesor?(Topes de OVC son reportados a 6,500 Pies)METAR KMDW 121856Z AUTO 32005KT 1 1/2SM + RABR OVC007 17/16 A2980. 5,180 Piés. 5,800 Piés. 5,880 Piés.

Los pronósticos de areas generalmente incluyes un período de pronóstico de 18 horas y cubre geograficamente: Area de terminal. Area menor de 3,000 millas cuadradas. Areas del tamaño de varias millas estatutas.

Si tormentas eléctricas (squalls) son reportadas en su destino, ¿Qué condiciones de viento usted debería anticipar? If squalls are reported at your destination, what wind conditions should you anticipate?. Incrementos repentinos en la velocidad del viento de al menos 16 nudos, aumentando a 22 nudos o más, con una duración de al menos 1 minuto. Sudden increases in wind speed of at least 16 knots, rising to 22 knots or more, lasting for at least 1 minute. Ráfagas máximas de al menos 35 nudos durante un período sostenido de 1 minuto o más. Peak gusts of at least 35 knots for a sustained period of 1 minute or longer. Variación rápida en la dirección del viento de al menos 20 ° y cambios en la velocidad de al menos 10 nudos entre los picos y los períodos de calma. Rapid variation in wind direction of at least 20° and changes in speed of at least 10 knots between peaks and lulls.

Un viento ̈VRB ̈asentado en el pronóstico de aerodromo TAF, indicará que el viento es de: 3 Nudos o menos. 6 Nudos o menos. 9 Nudos o menos.

WND(Viento) en el punto de vista categórico del pronóstico del área de la aviación, significa que el viento durante ese periodo es pronosticado a ser. Vientos sostenidos en superficie a 6 Nudos o mas fuertes. Vientos sostenidos en superficie a 615 Nudos o mas fuertes. Vientos sostenidos en superficie a 20 Nudos o mas fuertes.

¿Cuál es el periodo máximo de pronóstico para AIRMETs?. 2 horas. 4 horas. 6 horas.

¿Cuál es el pronóstico del viento de cizalladura (Windshear) en el siguiente TAF ?TAFKCVG 231051Z 231212 12012KT 4SM - RA BR OVC008WS005/27050KT TEMPO 1719 1/2 SM -RA FG FM1930 09012 KT 1SM - DZ BR VV003 BECMG 2021 5SM HZ=. 5 Pies AGL desde 270o a 50 KT. 50 Pies AGL desde 270o a 50 KT. 500 Pies AGL desde 270o a 50 KT.

¿Cuál es el viento pronosticado a las 1800Z en el siguiente TAF?KMEM 091740Z 1818 00000KT 1/2SM RAFG OVC005=. Viento Calma. Desconocido. No registrado.

¿Cual fuente primaria debe ser usada para obtener información del pronóstico del tiempo en su destino para ETA planeado. Pronóstico de area. Sumario de radar y carta de descripcion de tiempo meteorológico. Pronostico de terminal de aeródormo (TAF).

¿Cuando son publicados los boletines de clima severo tiempo meteorológico observado?. Cada 12 horas como es requerido. cada 24 horas como es requerido. No programado y publicado como es requerido.

¿Qué condición meteorológica es publicada en la forma de un SIGMET (WS)?. Arenas disperso o tormentas de polvo afectando por lo menos 3,000 millas cuadradasi o un area a ser considerada afectada en la seguridad de operaciones de los aviones. Helamiento moderado (Moderate icing). Vientos sostenidos de 30 Nudos o mayor en la superficie.

¿Qué pronóstico provee información específica esperada concerniente a lo que se espera de cielo cubierto, topes de nubes visibilidad, tiempo meteorológico y obstrucciones a la visión en un formato de ruta?. DFW FA 131240. MEM TAF 132222. 249 TWEB 252317.

¿Qué pronóstico del tiempo describe las perspectivas de una cobertura del área de tormentas eléctricas severas y generales durante las siguientes 24 horas? Which weather forecast describes prospects for an area coverage of both severe and general thunderstorms during the following 24 hours?. Pronostico de terminal de aeródromo (TAF). Punto de vista convectivo. Carta resumida de radar.

(Ver la figura 18, SFC PROG) Un vuelo planeado a baja altura desde el Norte de La Florida al Sur de La Florida a las 00Z, está podría a encontrar : Lluvia intermitente o lluvia copiosa, turbulencia moderada y temperauras congelantes sobre los 8,000 Pies. Precipitación copiosa, lluvias tormentosas, cubriendo la mitad o mas de el área. Precipitacion llcopiosa cubriendo menos de la mitad del área, ninguna turbulencia debajo de los 18,000 Pies, y temperaturas heladas por encima de los 12,000 Pies.

(Ver la figura 18, SFC-400 MB) La carta de pronósticos metéorológicos significantes de superficie de bajo nivel, indica que el Noroeste de Colorado y el Este de Utah puede esperar: Turbulencia moderada o mayor desde la superficie a FL240. Turbulencia moderada mayor o por encima de FL 240. Ninguna turbulencia es indicada.

(Ver la figura 18, SFC-PROG.) Los símbolos de la carta mostrados en el Golfo de Mexico a las 12Z y que se extienden dentro AL, GA, SC y del Norte Fl, indican;. Una tormenta tropical. Un Huracan. Un tornado originado en el Golfo de Mexico.

(Ver la figura 18,SFC-400 MB) La carta de bajo nivel 24 horas de tiempo de tiempo siginificativo prog a las 12Z indica que al Suroeste Oeste al Oeste de Virginia experimentará: Techos menos de 1,000 Piés, visibilidad menor de 3 millas. Cielo claro y visibilidad mayor de 6 millas. Techo de 1,000 a 3,000 Piés y visibilidad de 3 a 5 millas.

(Ver la figura 5.) ¿Cuál es el significado del símbolo mostrado como es usado en la carta de pronóstico metéorologico de bajo nivel?. Precipitacion de lluvia copiosa (chubascos de lluvias) instroducido en un área cubierta a mitad o mas por lluvias continuas. Precipitacion continua (lluvia cubriendo la mitad o mas de el area. Precipitacion de lluvia copiosa (tormentas/chubascos de lluvias) cubriendo la mitad o mas de el area.

(Ver la figura 7.) ¿Qué condiciones atmósfericas son previstas dentro de el área indicada por la flecha C?. Turbulencia ligera a FL 370 dentro de el area descrita por los guion) (Dashes lines.). De moderada a severa a 32,000 Pies MSL. Moderada a severa CAT ha sido reportada en el FL 320.

(Ver la figura 7.) ¿Qué condiciones meteorológicas son mostradas dentro del área indicada por la flecha D?. Pronostico de tormentas aisladas, topes a FL440, capa que cubren mas 1/8. Existencia de nubes cumulunimbus aisladas, topes por encima de los 43,000 Piés con capa que cubren menos de 1/8. Pronóstico de nubes Cumulunimbus aisladas integradas con topes 43,000 Piés MSL, y una capa menor de 1/8.

(Ver la figura 7.) ¿Qué condiciones meteorológicas son mostradas dentro del área indicada por la flecha E?. Cumulunimbus ocasionalmente, capas que cubren desde 1/8 a 4/8, las bases por debajo de 24,000 Pies MSL, y topes a 40,000 Pies MSL. Tormentas frecuentemente, integradas, con cobertura menos de 1/8, y topes a FL370. Relampagos frecuentes en la tormentas a FL370.

La carta de pronóstico meteorológico de nivel bajo, muestra condiciones meteorológicas: Que son pronosticadas a ser válidos por una hora mostrado en la carta. Como existió al tiempo, la carta fue preparada. Eso existió en el tiempo mostrado en la carta, el cual es 3 horas antes de la carta ser recibida.

Una carta de pronóstico de gráfico muestra las condiciones: Existente dentro de la superficie durante las pasadas 6 horas. Que existen actualmente desde el nivel de 1,000 milibarras hasta 700 milibarras. Pronósticos a existir en una hora especifica en el futuro.

¿Cuáles condiciones meteorológicas son mostradas en una carta pronósticos gráfico?. Condiciones existentes a la hora de la observación. Interpretacion de condiciones meteorológicas para areas geográficas entre estaciones de reporte. Condiciones de pronósticos a existir a una hora específica mostrado en la carta.

Cuando se instala con el ILS y especifica los procedimientos de aproximación, el DME puede ser usado: When installed with the ILS and specified the approach procedures, DME may be used. En lugar de el OM.in lieu of the OM. En lugar de los requerimientos de visibilidadin lieu of visibility requirements. Para determinar la distancia desde la zona de aterrizaje (TDZ)to determine distance from TDZ.

¿Dónde se puede encontrar la frecuencia de VOT de un aeropuerto particular.?Where can the VOT frecuency for a particular airport be found. En las cartas de IAP y el Directorio de Instalación de AeropuertoOn the IAP chart and in the Airport/Facility Directory. Sólo en el Directorio de Instalación de AeropuertoOnly in the Airport/ Facility Directory. En el Directorio de Instalación de Aeropuerto y en el A/G panel de comunicación de voz de las de Rutas de Baja Altura.In the Airport/Facility Directory and on the A/G Voice Communication panel of the En Ruoute Low Altitude Chart.

(Ver fig 81).Cuando está sistemas de VOR dual, con el uso del VOT, ¿Cuál ilustración de VOR es satisfactoria?When checking a dual VOR system by use of a VOT, which ilustration indicates the VOR`s are satisfactory?. 1.1. 2.2. 33.

(Ver fig. 128). Cómo determina un piloto, cuando está inoperativo el DME, en el aeropuerto Price/Carbon Country ?How should a pilot determine when the DEM at Price/Carbon Country Airport is inoperative?. El DME en el aire siempre indicará "0" millajeThe airborne DME will always indicate "0" mileage. EL DME en el aire estará siempre buscando; pero no mostrará nada.The airborne DME will "search," but will not "lock on". EL DME en el aire parecerá normal, pero no habrá tono del códigoThe airborne DME may appear normal, but there will be no code tone.

(Ver fig. 130). Cómo funciona una instalación LDA igual el que hay en Regional Roanoke, ¿Que es difierente a la facilidad estandard de aproximación ILS.?How does an LDA facility such as the one at Roanoke Regional, differ from a standard ILS approach faclility?. El LOC es más ancho.The LOC is wider. El LOC está fuera de la pistaThe LOC is offset from the runway. El GS es inutilizable más allá de MMThe GS is unusable beyond the MM.

(Ver fig. 58). Cuáles indicaciones recibira usted en los receptores del VOR y el DME en el punto de chqueo en el VOR del campo Eastwood (Easwood field VOR) Reúne los requerimientos regualatorios para este vuelo.which indications on the VOR receivers and DME at the EasterWood Field VOR receiver ckeckpoint would meet the regulatory requirement for this flight?VOR TO/FROM VOR TO/FROM DMENo.1 No.2. VOR TO/FROM VOR TO/FROM DME No.1 No.2097 FROM 101 FROM 3.3. VOR TO/FROM VOR TO/FROM DME No.1 No.2097 FROM 101 FROM 3.2. VOR TO/FROM VOR TO/FROM DME No.280 No.2097 FROM 101 FROM 3.3.

Ver fig. 73). Cuál secuencia de los indicadores de lucesde los marker beacons, y sus respectivos códigos, recibirá en el procedimiento de aproximación ILS hasta el MAP en la pista 6?which secuence of marker beacon indicator lights, and their respective codes, will you receive on the ILS RWY 6 approach procedure to the MAP?. Azul __Alterno puntos Ambar__guiones .Blue- allternate dots and dashes; amber- dashes. Ambar-- Alterno puntos guiones; Azul__guiones Amber- allternate dots and dashes; blue- dashes. Azul__ guiones; Ambar__alterno __Puntos y guiones ..Blue- dashes; amber - allternate dots and dashes.

(Ver fig. 76) Qué indicación sería una verificación aceptable de precición de ambos recibidores VOR, cuando el avión está localizado en el punto de chequeo del VOR del aeropuerto regional de Helena (Helena Rigional Airport)Which indication would be an acceptable accuracy check of the both VOR receivers when the aircraft is located on the VOR receiver checkpoint at the Helena Regional Airport?. A. B. C.

(Ver fig. 82.) ¿Cuál es el rango de precisión accepatable cuando realiza un chequeo operacional del VOR dual, usando un de los sistema contra otro? which is an accepatable range of accuracy when performing an operational check of dual VOR`s using one system against the other?. 1. 2. 4.

(Ver figuras. 27 y 30) Con el sevicio de volumen al maximo. A ¿Qué distancia del VORTAC OED, (OED VORTAC) espera usted tener señal adecuada para cubrir el plan de vuelo a la altura planeada.?To which maximum service volume distance from the OED VORTAC should you expect ro receive adecuate signal coverage for navigation at the flight planned altitude?. 100 NM.100 NM. 80 NM.80 NM. 40 NM.40 NM.

Aproximadamente ¿Cuál es la altura, de la línea central de la trayectoría de descenso (Glide slope) en un MM de un ILS típico?approximately what height is the glide slope centerline at the MM of a typical ILS?. 100 pies100 feet. 200 pies200 feet. 300 pies300 feet.

Cómo debe el piloto hacer para revisar un receptor VOR, cuando la aeronave esta localizada en un punto de revisión designada en la superficie del aeropuerto?How should the pilot make a VOR receiver check when the airplane is located on the designated ckeck point on the airport surface?Cómo debe el piloto hacer que un receptor del VOR comprueba cuando el aeroplano está situado en el punto señalado del ckeck en la superficie del aeropuerto?. Con la aeronave dirigida directamente hacia el VOR y el OBS fijo a 000 a, el CDI debe centrarse dentro de más o menos 4 a de ese radial con el indicador TOWith the aircraft headed directly toward the VOR and the OBS set to 000a, the CDI should center within plus or minus 4a of that radial with a TO indicaton. FIjar el OBS en el radial designado, el CDI debe centrarse dentro de más o menos 4a de ese radial con el indicador FROMSet the OBS on the designated radial. The CDI must center within plus or minus 4a of that radial with a FROM indication. FIjar el OBS en 180a más o menos 4a, el CDI debe centrarse dentro del indicador FROMSet the OBS on 180a plus or minus 4a ; the CDI should center with a FROM indication.

Cuál distancia es presentada por el indicador DME?Which distance is displayet by the DME indicator?. Distancia de alcance incliando en NMSlant range distance in NMa. Distancia de alcance inclinado en SMSlant range distance in SM. Distancia directa de línea visual desde el VORTAC de la aeronave en SMLine -of- sight direct distance from aircraft to VORTAC in SM.

Cuál es el ancho de un curso SDF?.how wide is an SDF course?. Cualquiera de 3a o 6aEither 3a or 6a. Cualquiera de 6a o 12aEither 6a or 12a. varia de 5a a 10aVaries from 5a to 10a.

Cuál es el significado de un código sencillo de identication recibido aproxmadamente una vez cada 30 segundos desde un VORTAC?What is the meaning of a single coded identication received once approximately every 30 seconds from a VORTAC?. El VORTAC y el componente DEM están operativosthe VOR and DME components are operative. El VORTAC y el componente DEM están operativos, pero la identificación de voz esta fuera de servicioVOR and DME components are both operative, but voice identification is out of service. El componenete DEM está operativo y el componenete VOR está inoperativo.The DME component is operative and the VOR component is inoperative.

Cuál es la diferencia entre un tipo de localizador de ayuda direccional (LDA) y el localizador ILS?What is the difference between a localizer - type Derectional Aid (LDA) and the ILS localizer?. El LDA no esta alineado con la pistaThe LDA is not aligned with the runway. El LDA usa un curso de 6a 0 12a de anchura, mientras el ILS usa solamente 5aThe LDA uses a course width of 6a or 12a , while an ILS uses only 5a. La señala de LDA es generada desde una facilidad tipo VOR y no tiene trayectoría de descenso (Glide slope).The LDA signal is generated from a VOR- type facility and has no glide slope.

Cuál es la diferencia entre una instalacion SDF y una LDAWhat is a difference between an SDF and an LDA facility?. La anchura del curso SDF es cualquiera 6a o 12a , mientras que la anchura del curso LDA es aproximadamente 5aThe SDF course width is either 6a or 12a while the LDA course width is approximately 5a. El curso SDF no tiene guía de trayectoría de descenso, mientras el LDA siThe SDF course has no glide slope guidance while the LDA does. EL SDF no tiene radiobaliza mientra el LDA tiene al menos un OMThe SDFhas no marker beacons while the LDA has at least an OM.

Cuál sustitución es apropiada durante una aproximación ILS?which substitution is appropiate during an ILS approach?. Un radial del VOR cruzando el outer marker, podría ser sustituido por el outer marker.A VOR radial crossing the outer marker site may be substituted for the outer marker. Los mínimos del LOC debe ser sustituido por ILS mínimos siempre y cuando la trayectoría de descenso (Glide slope) se vuelva inoperanteLOC minimums should be substituted for ILS minimums whenever the glider slope becomes inoperative. DME, cuando está localizado en el sitio de la antena del localizador debe ser substituido por cualquiera, el outer o middle marker.DME, when located at the localizer antenna site, should be subtituted for either the outer or middle marker.

Cuál sustitución es permitida cuando el ILS es inoperante?Which substitution is permitted when an ILS component is inoperative?. Un localizador compas (Compas locator) o radar de presición pueden ser sustituido por el externo o marcador medio del ILS. (Outer or middle marker ILS)A compass locator or precision radar may be substituted for the ILS outer or middle marker. Bearings de ADF o VOR los cuales cruzan cualquiera sitio del marcador externo o medio (outer o middle marker) erpuede ser sustituido por estos marcadoreADF or VOR bearing which cross either the outer or middle marker sites may be substituted for these markers. DME, cuando está localizado en el sitio de la antena del localizador si substituido para el marcador externo o medio (Outer or middle marker.)DME when located at the localizer antenna site, should be subtituted for the outer or middle marker.

Cuáles de esas facilidades pueden ser sustituída por un MM durante un ILS IAP completo?Which of these facilities may be substituted for an MM during a complete ILS IAP?. Supervisión y radar de presiciónSurveillance and precision radar. Localizador de rumbo y radar de presiciónCompass locator and precision radar. Un fijo VOR/DME.A VOR/DME fix.

Cuáles son las principales diferencias entre el SDF y el localizador de un ILS?What are the main difference between the SDF and the localizer of an ILS?. La indicación utilizable fuera de curso son limitada a 35a para el localizador y sube a 90a para el SDF.The useable off- course indications are limited to 35a for the localizer and up to 90a for the SDF. El curso SDF podría no estar alineada co la pista y el mismo podría ser mas ancho The SDF course may not be aligned with the runway and the course may be wider. La anchura del curso para el localizador sería siempre 5a mientras el curso SDF estaría entre 6a y 12aThe course width for the localizer will always be 5a while the SDF course will be between 6a and 12a .

Cuando la aguja del indicador de desviación de rumbo (CDI) se centra durante un chequeo a un VOR, en el aire, el selector de rumbo y el indicador OBS deben leer:When the CDI needle is centered during an airborne VOR check, the omni-bearing selector and the OBS indicator should read. Dentro de 4 grados de el selector del radialA - within 4a of the select radial . Dentro de 6a del selector del radialB - within 6a of the select radial. 0a TO, solamente si estás derecho sur del VORC- 0a TO, only if you are due south of the VOR.

Cuando se utiliza el Sitema de posicionamiento Global (GPS) para la navegación y aproximación de instrumentos, cualquier aeropuerto alterno debe tener:When using GPS for navigation and instrumanto approaches, any required alternate airport must have. Autorización para vuelo aproximado bajo IFR usando un sistmea aviónica GPS authorization to fly approaches under IFR using GPS avionics systems. Un aproximación GPS que este anticipada a ser operacional y disponible en la ETAa GPS appproach that is anticipated to be operational and aviable at the ETA. Un procedimiento de aproximación operacional por instrumentos aprobado que no sea GPSan appoved operational instrument approach procedure other that GPS.

Cuando un VOR/DME es colocado bajo frecuencia apareada y la porción del VOR está inoperativa, el identificador del DME repetirá a intervalo de:When a VOR/DME is collocated under frecuency pairings and the VOR portion is inoperative, the DME identifier will repeat at an interval of. 20 segundo de intervalos en 1020 Hz.•20 second intervals at 1020 Hz. 30 segundo de intervalos en 1350 Hz.30 second intervals at 1350 Hz. 60 segundo de intervalos en 1350 Hz60 second intervals at 1350 Hz.

Cuando usa VOT para hacer un chequeo al recividor VOR, el indicador de desviación de curso (CDI) debe ser centrado y el OBS debe indicar que la aeronave está en el: When using VOT to make a VOR receiver check, the CDI should be centered and the OBS should indicate that the aircraft is on the. Radial 090.090 radial. Radial 180.180 radial. Radial 360.360 radial.

Dónde el indicador del equipo radiotélemetrico (DEM) tiene el error más grande, entre la distancia del VORTAC a la tierra y la distancia mostrada?Where does the DEM indicator have the greatest error between ground distance to the VORTAC and displayed distance?. Alturas altas lejos del VORTAC.High altitudes far from the VORTAC. Altituras altas cerca del VORTACHigh altitudes close to the VORTAC. Altituras baja lejos del VORTACHigh altitudes far from the VORTAC.

Durante operacion IFR usando un sistema aprobado del GPS para la navegación:During IFR operational using an approved GPS system for navigation. No es requerido otro sistema de navegación no other navigation system is required. El monitoreo activo del sistema navegación alteno es requerido siempre active monitoring of an alternate navigation system is always required. Las aeronanes deben tener un sistema alterno aprobado y opeacional de navegación apropiado para la rutathe aircraft must have an approved and operational alternate navigation system appropriate for the route.

Durante operaciones en rutas y terminal IFR, usando sistema de navegación GPS aprobado para navegación, la base de las instalaciones de en tierra :during IFR en route and terminal operational using an approved GPS system for navigation, ground based navigational facilities. Son solamente requeridas durante la porción de la aprocimación del vueloare onlyr equired during the approach portion of the flight. Deben ser operativas a lo largo de toda la ruta.must be operational along the entire route. Deben ser operativas solamente si RAIM predice una interrupción del fluido eléctrico (Apagoón)must be operational only if RAIM predicts an out age.

Inmediatamente después de pasar el fijo de la aproximacion final durante una aproximación ILS, en condiciones IFR, aparece la bandera de advertencia de la trayectoría de descenso (Glide slope); el piloto está:immediately after passing the final approach fix inbound during an ILS approach in IFR condition, the glide slope warning flag appears. the pilot is. Permitido para continuar la aproximación y descender para el DHPermitted to continue the approach and descend to the DH. Permitido para continuar la aproximación y descender para el localizador MDAPermitted to continue the approach and descend to the localizer MDA. Requerido para comenzar inmediatamente los procedimeintos de aproximación frustrada (missed aproach)Required to immediately begin the prescribed missed approach procedure.

Mientras se esta volando ¿Cuál es la variación máxima permitida entre los dos indicadores de rumbo, cuando revisa uno de los sistemas VOR contra el otro? while airborne, what is the maximum permissible variation between the two indicated bearing when checking one VOR system against the other?. Más o menos 4a, cuando fija el radiales idénticos a los VORPlus or minus 4a when set to identical radials of a VOR. 4a entre los dos indidacores de rumbo a el VOR4a between the two indicated bearing to a VOR. Más o menos 6a cuando fija el radialles idénticos a los VORPlus or minus 6a when set to icentical radials of a VOR.

Para operaciones fuera de aerovías establecidas a 17.000 pies de MSL en lRep. Dominicana.La facilidad de VOR para definir una ruta directa de vuelo no debe ser adoptada a parte que: For operations off established airways at 17,000 feet MSL in the contiguous US. (H) Class VORTAC facilities useds to define a direct route of flight should be no father apart than. 75 NM75 NM. 100 NM100 NM. 200 NM200 NM.

Para ser practicada una aproximacimacion de instrumentos GPS, por un helicoptero, en un área metroplolitana, la velocidad debe se limitada a For a helicopter GPS instrument approach to be practical in a metropolitan area, airspeed must be limited to: 90 nudos.90 knots. 70 nudos.70 knots. 60 nudos60 knots.

Por cuáles medios puede un piloto determinar si un avión equipado con loran C, es aprobado para operaciones de IFR?By which means may a pilot determine if a Loran C equipped aircraft is approved for IFR operations?. NO necesariamente; Loran C no esta aprobado por el IFR.NO necessary; Loran C is not approved for IFR. Revisando el diario de a bordo de la aeronave (Log-book).Check aircraft logbook. Revisando los Suplementos del Manual de Vuelo de la AeronaveCheck the Airplane Flight Manual Supplement.

Qué facilidad de alcance asociadas con el ILS puede ser identificada por código de señal de dos letras?Which range facility associated with the ILS can be identified by a two-letter coded signal?. Marcador medio.Middle marker. Marcador externo.Outer marker. Localizador del compas .Compass Locator.

Qué indicación debe un piloto recibir cuando una estación de VOR está en mantenimiento y es considerada no confiable.What indication should a pilot receive when a VOR sattion is undergoing maintainance and may be condidered unreliable?. Ningun código de identificación, pero indicación posible de navegaciónNo coded identification, but possible navegation indications. Código de identificación, pero no indicadores de navegaciónCoded identification, but no navegation indications. Grabación de voz en la frecuencia del VOR que anuncia que el VOR esta fuera de servicio para el mantenimientoA recording on the VOR frequency announcing that the VOR is out of service for maintenance.

Qué indicación del equipo radiotélemetrico (DEM) debes recibir cuando estás directamente sobre un punto de VORTAC en aproximadamente 6.000 pies AGL?Which DEM indication should you receiver when you are directly over a VORTAC site at approximately 6,000 feet AGL?. 0. 1. 1.3.

Sí el recibidor autónomo de monotoreo integral (RAIM) no esta disponible cuando el pilto está creando una aproximación GPS, el pilotp debe:If Receiver Autonomus Integrity Monitoring (RAIM) is not available when setting up a GPS approach, the pilot should. Seleccionar otro tipo de navegación y sistema de aproxmaciónSelect another type of navegation and approach system. Continuar en el MAP y espere hasta recuperar los satélitescontinue to the MAP and hold until the satellites are recaptured. Continuar la aproximación, esperando recuperar los satélites antes de alcanzar el FAFcontinue the approach, expecting to recapture the satellites before reaching the FAF.

Un sistema GPS de mano y un sistema GPS certificado para operaraciones VFR, puede ser usado para operar como :Hand-held GPS system and GPS system certified for VFR operation, may be used during IFR operations as. La referencia principal para determinar los punto de referencia (Way point) en rutasThe principal reference to determine enroute waypoints. Ayuda a un conocimiento de la situación a naid to situational awareness. La fuente principal de navegaciónthe primary source of navegation.

Una estación particular del VOR está en mantenimiento de rutina, esto es evidenciado por.A particular VOR station is undergoing routine maintenance, this is evidence by. Destitución de la caracteristística de navegación .removal of the navegational feature. Transmisión de señal de alerta de mantenimiento en el canal de vozbroadcasting a maintenance alert signal on the voice channel. Retiro de las caracteristíca de identificaciónremoval of the identification feature.

¿Cómo deberá un piloto efectuar un chequeo del receptor del VOR cuando la aeronave está localizada en el punto de chequeo designado en la superficie del aeropuerto?how should the pilot make a VOR receiver check when the aircraft is located on the designated check point on the airport surface?. Ajustar el OBS en 180° más o menos 4°, el CDI se deberá centrar con una indicación FROM.Set the OBS on 180a plus or minus 4a; the CDI should center with a FROM indication. Ajustar el OBS en la radial designada. El CDI se deberá centrar dentro de más o menos 4° de la radial con una indicación FROM.Set the OBS on the designated radial, the CDI must center within plus or minus 4a of that radial with a FROM indication. Con la aeronave hacia el VOR y el OBS ajustado a 000°, el CDI deberá centrarse dentro de más o menos 4° de ese radial con una indicación TO.With the aircraft headed directly toward the VOR and the OBS set to 000a, the CDI should center within plus or minus 4a of that radial with a TO indication.

¿Cuál es la facilidad asociada con el ILS, que es identificada por las dos ultimas letras del grupo de identificación del localizador?Which range facility associated with the ILS is identified by the last two letter of the localizer identification group?. Marcador medio.Inner marker. Marcador externo Outer marker. Localizador medio del compás.Middle Compass locator.

¿Cuál es la tolerancia máxima para la indicación del VOR cuando el CDI es centrado y la aeronave está directamente sobre el punto de comprobacion (Checkpoint)?which is the maximun tolerance for the VOR indication when the CDI is centered and the aircraft is directly over the airborne ckeckpoint?. Más o menos 6a de el radial designadoPlus or minus 6a of the designated radial. Más 6o o menos 4a de el radial designadoPlus 6a or minus 4a of the designated. Más o menos 4a de el radial designadoPlus or minus 4a of the designated radial.

¿Cuál es la tolerancia máxima permittida para un equipo VOR operacional en un chequeo usando un VOT.?What is the maximun tolerance allowed for an operational VOR equipment check when using a VOT?. Más o menos 4 aPlus or minus 4a. Más o menos 6aPlus or minus 6a. Más o menos 8aPlus or minus 8a.

¿Cuáles indicaciones de tolerancia son aceptables cuando chequea ambos receptores VOR usaado las instalación de prueba del equipo VOT?which indications are acceptable tolerances when ckecking both VOR receivers by use of the VOT?. 360a TO 003o TO respectivamente.360aTO and 003a respectively. 001a FROM y 005a FROM respectivamente001a FROM y 005a FROM respectively. a176a To y 003a FROM respectivamente176a To y 003a FROM respectively.

¿Cuáles indicaciones recibirá un piloto donde un IM es instalado en una aproximación ILS de curso frontal?which indications will a pilot receive where an IM is installed on a front course ILS approach?. Un punto por segundo y destello de luz ambarOne dot per second and a steady amber light. Seis puntos por segundos y destellos de luces blancasSix dots per second and a flashing white light. Destrellos alternos y una luz azulAlternate dashes and a blue light.

¿En cuál publicación puede ser encontrada el punto de chequeo para recibidor VOR en un aeropuerto en particular.?In which publication can VOR receiver ground ckeckpoint(s) for a particular airport be found?. En el Manual de Información AeronáuticoAeronautical information Manual. En las IFR de navegación a baja altura.En Route Low Altitude Chart. En el Directorio facilidad de AeropuertoAirport/ Facility Directory.

¿Qué código identificador Morse internacional, es usado para identificar un específico sistema normal de aterrizaje por microonda (Micro wave landing system)what international Morse Code identifier is used to identify a specific interim standard microwave landing system. Un indentificador del código Morse de dos letras, precedida por el código morse de las letras las letras "IM".A two letter Morse Code identifer preceded by the Morse Code for the letters " IM ". Un identificador del código morse de Tres letras, precedido por el código Morse de la aletra "M"A three letter Morse Code identifier preceded by the Morse Code the letter "M". Un identificador del código morse de Tres letras, precedido por el código Morse de la aletra "ML"A three letter Morse Code identifier preceded by the Morse Code the letter "ML".

(Ver la figura 101.) ¿Cuál es el rumbo magnético a la estación?(Refer to figure 101.) What is the magnetic bearing TO the station?. 060 grados. 260 grados. 270 grados.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 2 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 255o del rumbo magnetico HACIA la estación?(Refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 2 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aircraft is on the 255° magnetic bearing TO the station?. 2. 4. 5.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 4 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 135o del rumbo magnetico HACIA la estación?(Refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 4 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aircraft is on the 135° magnetic bearing TO the aircraft?. 1. 4. 8.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 5 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 240o del rumbo magnetico DESDE la estación?(Refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 5 is maintained , which ADF ilustrstion would indicate the aircraft is on the 240° magnetic bearing TO the station?. 2. 3. 4.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 6 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 255o del rumbo magnetico DESDE la estación?(Refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 6 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aiircraft is on the 255° magnetic FROM the station?. 2. 4. 5.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 8 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 090o del rumbo magnetico DESDE la estación?(Refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 8 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aircraft is o the 090° magnetic bearing FROM the station?. 3. 4. 6.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 8 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 315o rumbo magnetico HACIA la estación?(refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 8 is maintained, which ADF ilustration the aircraft is on the 315° magnetic bearing TO the station?. 3. 4. 1.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnético mostrado para la aeronave 7 es mantenido, ¿Cuál ilustración de ADF indicará que el avión está en los 120o , rumbo magnético DESDEla estación? (refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 7 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aircraft is on the 120° magnetic bearing FROM the station?. 2. 4. 5.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 1 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 060o del rumbo magnetico hacia la estación?(Refer to figure105.) If the magnetic heading shown for aircraft 1 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aircraft is on the 060° magnetic bearing TO the station?. 2. 4. 5.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 3 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 120o del rumbo magnetico HACIA la estación?(Refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 3 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aircraft is on the 120° magnetic bearing TO the station?. 4. 5. 8.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 5 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 210o del rumbo magnetico DESDE la estación?(Refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 5 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aircraft on the 210° magnetic bearing FROM the station?. 2. 3. 4.

(Ver los instrumentos de la figura 102) Basado en esta información, el rumbo magnético A la estación será:(Refer to instruments in Figure 102.) On the basis of this information, the magnetic bearing TO the station would be: 175 grados. 275 grados. 355 grados.

(Ver los instrumentos de la figura 103.) Basado en esta información, el rumbo magnético A la estación será:(Refer to instruments in figure 103.) On the basis of this information, the magnetic bearing TO the station would be: 060 grados. 240 grados. 270 grados.

(Ver los instrumentos en la figura 102.) Basado en esta información, el rumbo magnético DESDE la estación será:(Refer to instruments in figure 102.) On the bassis of this information, the magnetic bearing FROM the station would be: 175 grados. 255 grados. 355 grados.

(Ver los instrumentos en la figura 103.) Basado en esta información, el rumbo magnético (el bearing magnético) DESDE la estación será:(Refer to instruments in figure 103.) On the basis of this information, the magnetic bearing FROM the station be: 030 grados. 060 grados. 240 grados.

(Ver la figura 100.) ¿Cual es la marcación (Bearing) HACIA la estacion como es indicado por la ilustracion 4?(Refer to figure 100.) What is the magnetic bearing TO the station as indicated by ilustration 4?. 285 grados. 055 grados. 235 grados.

(Ver la figura 104). Si el RMI es sintonizado a un VOR, cuál ilustración indica que la aeronave está en la radial 315°?(Refer to figure 104) If the radio magnetic indicator is tuned to a VOR, which ilustration indicates the aircraft is on the 315° radial?. 2. 3. 4.

(Ver fig 109). ¿En cuál dirección desde el VORTAC está localizado el avión?(Refer to figure 109.) In which general direction from the VORTAC is the aicraft located?. Noreste.Northeast. Sureste.Southeast. Suroeste.Southwest.

(Ver fig 110). ¿En cuál dirección del VORTAC esta localizado el avión.?(Refer to figure 110.) In which general direction from the VORTAC is the aircraft located?. Suroeste.Southwest. Noroeste.Notrthwest. Noreste.Northeast.

(Ver fig 111). ¿En cuál dirección del VORTAC esta localizado el avión?(Refer to figure 111.) In which general direction from the VORTAC is the aircraft located?. Noreste.Northeast. Sureste.Southeast. Noroeste.Northwest.

(Ver la figura 100.) ¿Cuál ilustración RMI indica que el avión está al Sur Oeste de la estación y noviendose acercandose A LA estación?(Refer to figure 100) Which RMI ilustration indicates the aircraft is southwest of the station and moving closer TO the station?. 1. 2. 3.

(Ver la figura 100.) ¿Cuál ilustración RMI indica que el avión está en el radial 055o de la estación y con rumbo hacia fuera de la estación?(Refer to figure 100.) Which RMI ilustration indicates the aircraft is located on the 055° radial of the station and heading away from the station?. 1. 2. 3.

(Ver la figura 100.) ¿Cual ilustracion RMI indica al avión a estar volando hacia afuera de la estación (outbound) en la marcación (bearing) 235o DESDE la estacion? ( viento 050o a 20 Nudos)(Refer to figure 100) Which RMI ilustration indicates the aircraaft to be flying outbound on the magnetic bearing of 235° FROM the station? (Wind 050° at 20 knots). 2. 3. 4.

(Ver la figura 106.) El selector de curso de cada avión es puesto en 360o. ¿Cuál avión tendria una indicacion FROM en el indicador TO/FROM y el CDI apuntando a la izquierda del centro?. 1. 2. 3.

(Ver la figura 107.) ¿Donde se encuentra el puntero del bearing, relativo a la referencia de la punta de ala mantorientado 15 DME en un arco hacia la derecha con un componente de viento cruzado desde la derecha.?(Refer to figure 107.) Where should the bearing pointer be located relative to the wing-tip refernce to maintain the 16 DME range in a right-hang arc with a right crosswind component?. Detras de la punta de ala derecha referencia para el VOR 2.Behind the right wing-tip refernce for VOR-2. Delante de la punta de ala derecha referencia para el VOR 2Ahead of the right wing-tip refernce for VOR-2. Detras de la punta de ala derecha, referencia para el VOR-1.Behing the right wing-tip refernce for VOR-1.

(Ver la figura 108.) ¿Donde estará localizado el puntero del bearing relativo a la punta de ala, referencia para mantener 16 DME en un arco a la izquierda con componente de viento cruzado desde la izquierda,?(Refer to figure 108.) Where should the bearing pointer be located relativee to the wing-tip refernce to maintain the 16 DME range in a left-hand arc with a left crosswind component?. Delante de la punta de ala, referencia para el VOR-2.Ahead of the left wing-tip refernce for the VOR-2. Delante de la punta de ala, referecia para el VOR-1Ahead of the right wing-tip refernce for the VOR-1. Detras de la punta de ala izquierda referencia para el VOR-2.Behing the left wing-tip refernce for the VOR-2.

(Ver la figura 95.) ¿Cual es el desplazamiento lateral en grados desde el radial deseado en el NAV No.2 ?(Refer to figure 95) What isj the lateral displacement in degress from the desired radial on the No. 2 NAV?. 1 grado. 2 grados. 4 grados.

(Ver la figura 95.) ¿Cual seleccion de OBS en el NAV No.2 centraria el CDI?(Refer to figure 95) Which OBS selection on the No. 2 NAV would center the CDI?. 174 grados. 166 grados. 335 grados.

(Ver la figura 95.) ¿Cual seleccion de OBS en radio NAV No.1 centraría el CDI y cambiaría la indicacion TO/FROM a TO ?(Refer to figure 95) Which OBS selection on the No. 1 NAV would center the CDI and change the TO/FROM indication to a TO?. 175 grados. 165 grados. 345 grados.

(Ver la figura 95.) ¿En qué radial esta el avión segun es indicado por el NAV No.1?(Refer to figure 95) On which radial is the aircraft as indicated by the No. 1 NAV?. R-175. R-165. R-345.

(Ver la figura 95.) ¿Qué selección de OBS en el NAV No.2 centraría el CDI y cambiaría la indicación TO/FROM a TO?(Refer to figure 95) Which OBS selection on the No. 2 NAV would center the CDI and change the TO/FROM indication to a TO?. 166 grados. 346 grados. 354 grados.

(Ver la figuras 96 y 97) ¿A Cuál posición de la aeronave corresponde la presentación "H" del HSI?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position does HSI presentation "H" correspond?. 8. 1. 2.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ̈F ̈?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position does HSI presentation "F" correspond?. 4. 11. 5.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ̈G ̈?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position(s) does HSI presentation "G" correspond?. 7 Solamente. 7 y 11 Solamente. 5 y 13 Solamente.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ̈I ̈?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position does HSI presentation "I" correspond?. 4. 12. 11.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual (es) posición (es) de avión coresponde el HSI representado por la ̈B ̈?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position(s) does HSI presentation "B" correspond?. 11. 5 y 13.5 and 13. 7 y 11.7 and 11.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual (es) posición (es) de avión coresponde el HSI representado por la ̈C ̈? (Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position does HSI presentation "C" correspond?. 9. 4. 12.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual (es) posición (es) de avión coresponde el HSI representado por la ̈D ̈?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position does HSI presentation "D" correspond?. 1. 10. 2.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual (es) posición (es) de avión coresponde el HSI representado por la ̈E ̈?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position(s) does HSI presentation "E" correspond?. 8 Solamente.8 only. 3 Solamente.3 only. 8 y 3.8 and 3.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual posicion(es) de avión coresponde el HSI presentacion ̈A ̈ ?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position(s) does HSI presentation "A" correspond?. 9 y 6.9 and 6. 9 Solamente. 6 Solamente.

(Ver las figuras 98 y 99) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ̈A ̈?(Refer to figures 98 and 99) To which aircraft position does HSI presentation "A" correspond?. 1. 8. 11.

(Ver las figuras 98 y 99) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ̈B ̈?(Refer to figures 98 and 99) To which aircraft position does HSI presentation "B" correspond?. 9. 13. 19.

(Ver las figuras 98 y 99) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ̈C ̈?(Refer to figures 98 and 99) To which aircraft position does HSI presentation "C" correspond?. 6. 7. 12.

(Ver las figuras 98 y 99) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ̈D ̈?(Refer to figures 98 anf 99) To which aircraft position does HSI opresentation "D" correspond?. 4. 15. 17.

(Ver las figuras 98 y 99) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ̈E ̈?(Refer to figures 98 and 99) To which aircraft position does HSI presentation "E" correspond?. 5. 6. 15.

(Ver las figuras 98 y 99) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ̈F ̈?(Refer to figures 98 and 99) To which aircraft position does HSI presentation "F" correspond?. 10. 14. 16.

Cuando está chequeando la sensibilidad del recibidor VOR, el número de grados que cambian en curso cuando el OBS es rotado para mover el CDI desde el centra al último punto de cualquier lado debe ser entre:When checking the sensivility of a VOR receiver, the number of degrees in course change as the OBS is rotated to move the CDI from center to the last dot on either side should be between. 5o y 6o. 8o y 10o. 10o y 12o.

Cuando use el VOR para navegación, ¿Cuál de los siguientes debe ser considerado como que usted pasó la estación?When using VOR for navegation, which of the following should be considered as station passage?. El primer movimiento del CDI según el avión entra en la zona de confusion.The first movement of the CDI as the airplane enters the zone of confusion. El movimiento de el indicador TO-FROM llega a estar en blanco.The movement the TO-FROM indicator becomes blank. La primera indición positiva, de reverso TO-FROM.The first positive, complete reserval of the TO-FROM indicator.

Despúes de pasar el VORTAC, el CDI muestra 1/2 escala de desvio hacia la derecha. ¿Qué es indicado si la deflección permanece costante por un perodo de tiempo.?After passing a VORTAC, the CDI shows 1/2 scale deflection to the right. What is indicated if the deflection remains constant for a period of time?. El avión se está acercando al radial. The airplane is getting closer to the radial. El OBS es erroneamente puesto en el curso reciproco.The OBS is erroneously ste on the reciprocal heading. El avión está volado fuera del radial.The airplane is flying away from the radial.

Un receptor VOR con 5 puntos de sensibilidad, muestra una desviación de 3 puntos de deflección a 30 NM DESDE la estación. El avión se habrá desplazado aproximadamente ¿Que tan lejos de la linea central del curso?A VOR receiver with normal five-dot course sensivility shows a three -dot deflection at 30 NM from the station. The aircraft would be displaced approximately how far from the course centerline?. 2 NM. 3 NM. 5 NM.

Una desviación a escala completa del CDI ocurre cuando la barra o aguja de desviacion de curso Full scale deflection of a CDI occurs when the course deviation bar or needle. defleta desde el lado izquierdo de la escala al lado derecho de la escala.deflects from left side of the scale to right side of the scale. Defleta desde el centro de la escala hacia cualquier lado de la escala.defelcts from the center of the scale to either far side of the scale. Defleta desde media escala izquierda hacia media escala a la derecha.deflects from hlaf scale left to half scale right.

Ver la figura 104.) Si el indicador de radio magnético es encendido en VOR ¿Cual ilustración indica que el avión esta en el radia 010o ?(Refer to figure 104.) If the radio magnetic indicator in tuned to a VOR which ilustration indicates the aircraft is on the 010° radial?. 1. 2. 3.

Ver la figura 104.) Si el indicador de radio magnético es encendido en VOR ¿Cual ilustración indica que el avión esta en el radia 115o ?(Refer to figure 104.) If the radio magnetic indicator to a VOR, which ilustration indicates the aicraft is on the 115° radial?. 1. 2. 3.

Ver la figura 104.) Si el indicador de radio magnético es encendido en VOR ¿Cual ilustración indica que el avión esta en el radia 335o ?(Refer to figure 104.) If the radio magnetic indicator is tuned a VOR, which ilustration indicates the aircraft is on the 335° radial?. 2. 3. 4.

¿Cuál de los siguientes debe ser considerado según pase sobre la estación cuando esta usando VOR?Which of the following should be considered as station passage when using VOR?. El primer parpadeo del indicador TO-FROM y CDI según se acerca a la estación. La primera indicación de la deflección a full escala del CDI.The first full-scale deflection of the CDI. El primer indicación reversa del TO-FROM.The first complete reserval of the TO-FROM indicator.

¿Qué desviación angular del VOR causa que la desviación de la linea central CDI a full escala.?What angular deviation from a VOR course centerline is represented by a full-scale deflection of the CDI?. 4 grados. 5 grados. 10 grados.

¿Qué desviación angular desde una línea central de curso VOR es representado por una escala de desviación 1/2 escala del CDI?What angular deviation from s VOR course centerline is represented by a 1/2 scale deflection of the CDI?. 2 grados. 4 grados. 5 grados.

(Ver la figura 148) ¿Cual es la atitud de vuelo? Uno de los sistema que transmite informacion a los instrumentos ha estado funcionando mal.(Refer to figure 148.) What is the flight attitude? One system which transmits information to the instruments has malfunctioned?. Giro hacia la izquierda ascendiendo.Climbing turn to left. Giro hacia la derecha ascendiendo.Climbing turn to right. Giro a nivel a la izquierda.Level turn to left.

(Ver la figura 149) ¿Cual es la atitud de vuelo? Un sistema el cual trasmite información a los instrumentos ha estado funcionando mal.(Refer to figure 149.) What is the flight attitude? One system which transmits information to the instruments has malfuntioned?. Giro a nivel a la derecha.Level turn to the right. Giro a nivel a la izquierda.Level turn to the left. Vuelo recto y nivelado.Straight-and-level flight.

(Ver la figura 150) ¿Cual es la atitud de vuelo? Uno de los instrumentos ha estado funcionando mal:(Refer to figure 150) What is the flight attitude? One instrument has malfunctioned?. Giro ascendiendo a la derecha.Climbimg turn to the right. Giro ascendiendo a la izquierda.Climbing turn to the left. Giro descendiendo a la derecha.Descreasing turn to the right.

(Ver la figura 151) ¿Cual es la actitud de vuelo? Un instrumento ha estado funcionando mal :(Refer to figure 151) What is the flight attitude? One instrument has malfunctioned?. Giro ascendiendo a la derecha.Climbing turn to the right. Giro a nivel a la derecha.Level turn to the right. Giro a nivel a la izquierda.Level turn to the left.

Si un helicoptero esta en una atitud de vuelo inusual y el indicador de atitud ha excedido sus limites, ¿Cuáles instrumetos serán la base para determinar la atitud de vuelo antes de iniciar la recuperación.?If a helicopter is in an unusual flight attitude and the attitude indicator has exceeded its limits, which instruments should be relied on to determine pitch attitude before starting recovery?. Indicador de giro y VSI.Turn indicator and VSI. Velocidad, VSI y altímetro.Airspeeed, VSI and altimeter. VSI y la velocidad para detectar aproximación al VS1 o VMO.VSI and airspeed to detect approaching Vs1 or Vmo.

¿Cual es la secuencia correcta para recuperar desde un espiral, la nariz abajo, aumentando la velocida y atitud inusual de vuelo.?Which is the correct sequence for recovery from a spiraling, nose low, increasing airspeed, unusual flight attitude?. Aumente la inclinación (Pitch), reduzca potencia, y nivelar las alas.Increase picth attitude, reduce power, and level wings. Corregir la atitud de banqueo, traiga la nariz a nivel y reduzca potencia..Correct the bank attitude, raise the nose to a level attitude and reduce power. Reducir potencia, traiga la nariz a nivel y corregir la atitud de banqueo.Reduce power, raise the nose to level attitude, and correct the bank attitude.

(Ver la figura 145.) ¿Cual es la sequencia correcta para un recobre desde una posición inusual indicada.(Refer to figure 145.) What is the correct sequence for recovery from the unusual attitude indicated?. Reducir la potencia,aumentar presion hacia atrás y nivelar las alas.Reduce power, increase back elevator pressure, and level the wings. Reducir la potencia, nivelar las alas, llevar actitud de inclinacion (Pitch) a vuelo nivelado.Reduce power, level the wings, bring pitch attitude to level flight. Nivelar las alas, traiga la nariz del avión a un vuelo a nivel y el velocímetro pare su movimiento.Level the wings, raise the nose of the aircraft to level flight attitude, and obtain desired airspeed.

(Ver la figura 146) Identifique el sistema que han fallado y determine la accion correctiva para retornar el avión a un vuelo recto y nivelado:(Refer to figure 146.) Indentify the system that has failed and determine a corrective action to return the airplane to straight-and-level flight: El sistema PITOT STATIC esta bloquiado, baje la nariz y nivele las alas a una atitud de vuelo recto y nivelado por indicador de atitud.Static/pilot system is blocked; lower the nose and level the wings to level-flight attitude by use of attitude indicator. El sistema Vacuum ha fallado , reducir la potencia , baje el ala izquierda para nivelar las alas, suba la nariz para reducir velocidad.Vacuum system has failed; reduce power, roll left to level wings, and pitchup to reduce airspeed. El sistema electrico ha fallado; reduzca potencia, baje el ala izquierda para nivelar ambas alas, traiga la suba la nariz para reducir velocidad.Electrical system has failed; reduce power, roll left to level wings, and raise the nose to reduce airspeed.

(Ver la figura 147.) ¿Cual es la sequencia correcta para recuperar a partir de la actitud inusual indicada? (Refer to figure 147.) Which is the correct sequence for recovery from the unusual attitude indicated?. Nivelar las alas, adicionar potencia, bajar la nariz, descender a la actitud y rumbo original.Level wings, add power, lower nose, descend to original attitude, and heading. Adicionar potencia, bajar la nariz, nivelar las alas, regresar a la actitud y rumbo original.Add power, lower nose, level wings, return to original attitude and heading. Detener el giro por elevacion derecha del ala y regresar a la actitud y rumbo original.Stop turn by raising right wing and add power at the same time, lower the nose, and return to original attitude and heading.

(Ver la figura 148) ¿Cual es la actitud de vuelo? Uno de los sistema que transmite informacion a los instrumentos ha funcionado mal.(Refer to figure 148.) What is the flight attitude? One system which transmits information to the instruments has malfunctioned. Ascendiendo con giro a la izquierda.Climbing turn to left. Ascendiendo con giro hacia la derecha.Climbing turn to right. A nivel con giro hacia la izquierda.Level turn to left.

(Ver la figura 149) ¿Cual es la atitud de vuelo? Uno de los sistema que transmite informacion a los instrumentos ha funcionado mal.(Refer to figure 149) What is the flight attitude? One system which transmits information to the instruments has malfunctioned. Ascendiendo girando a la izquierda.Level turn to the right. Ascendiendo girando a la derecha.Level turn to the left. Giro a l;a izquierda nivelado.Straight-and-level flight.

(Ver la figura 150) ¿Cual es la actitud de vuelo? Uno de los sistema que transmite informacion a los instrumentos ha funcionado mal.(Refer to figure 150.) What is the flight attitude? One instrument has malfunctioned. Ascendiendo y el giro hacia la derecha.Climbing turn to the right. Ascendiendo y el giro hacia la izquierda.Climbing turn to the left. Descendiendo y el giro hacia la derecha.Descending turn to the right.

Durante la recuperacion de una atitudes inusuales, el nivel de vuelo se obtiene cuanto:During recoceries from unusual attitudes, level flight is attained the instant. La barra de horizonte en el indicador de atitud es exactamente sobrepuesta con el avión miniatura. The horizon bar on the attitude indiocator is exactlt overlapped with the miniature airplane. Una rata de ascenso de cero es indicado en el VSI.a zero rate if climb is indicated on the VSI. Las agujas del altímetro y el velocimetro se paran previo a iniciar su movimiento en dirección riverso.the altimeter and airspeed needles stop prior to reserving their direction of movement.

Mientras se restablece de un vuelo de actitud inusual sin la ayuda del horizonte artificial, la actitud para nivelar el pitch es alcanzada cuando..While recovering from an unusual flight attitude without the aid of the attitude indicator, aproximate level pitch attitude is reached when the: El indicador de velocidad detiene su movimiento y el VSI invierte su tendencia.Airspeed and altimeter stop their movement and the VSI reverses its trend. La velocidad llega a velocidad de crucero, el altímetro invierte su tendencia y el VSI detiene su movimiento.Airspeed arrives at cruising speed, the altimeter reserves its trend. and the vertical speed stops its movement. El altímetro y el VSI invierten su tendencia y la velocidad detiene su movimiento.altimeter and vertical speed reserve their trend and tjhe airspeed stops its movement.

Si un avión está en una attitud inusual de vuelo y el indicador de attitud ha excedido sus limites, ¿Cuáles instrumentos deberian ser basados en determinar la attitud de inclinacion (Pitch) antes de comenzar el recobre?If a airplane is in an unusual flight attitude and the attitude indicator has exceeded its limits, which instruments should be relied on to determine pitch attitude before starting recovery?. Indicador de giro y VSI.Turn indicator and VSI. Velocímetro y altimetro.Airspeed and altimeter. VSI y veloímetro para detectar la aproximacion Vs1 o Vmo.VSI and airspeed to detect approaching Vs1 or Vmo.

¿Cual es la secuencia correcta para recobrar desde un espiral, nariz abajo, aumentando la velocidad i la atitud inusual de vuelo.?Which is the correct sequence for recovery from a spiraling, nose-low, increasing airspeed, unusual flight attitude?. Aumente la inclinación nariz arriba (Pitch), reducir potencia y nivelar las alas.Increase pitch attitude, reduce power, and level wings. Reducir potencia, corregir la atitud de banqueo y traiga la nariza a una atitud de vuelo a nivel.Reduce power, correct the bank attitude, and raise the nose to a level attitude. Reducir potencia, traiga la nariza a una atitud de vuelo a nivel. y corrija la atitud de banqueo.Reduce power, raise the nose to level attitude, and correct the bank attitude.

Antes de cuál operación debe ser llenado un plan del vuelo IFR y recibir la autorización apropiada del ATC?. Volar por referencia de los intrumentos en una espacio aéreo controlado. Entrar a espaci aéreo controlado cuando existe IMC. Para despegue cuando exixtan condiciones IFR.

Cuál es la condición meteorológica mínimas que debe se asentado en el pronóstico que debe ser asentado en los archivos de un aeropuerto, como alterno cuando el aeropuerto no tiene un IAP aprobado?. El techo y visibilidad en ETA, 2,000 pies y 3 millas, respectivamente. El techo y visibilidad de 2 horas antes hasta 2 horas despúes del ETA, 2,000 pies y 3 millas, respectivamente. El techo y visibilidad en el ETA debe permitir descenso desde MEA, aproximación, y aterrizaje bajo bajo VFR.

Cuándo el RAD 97 de 14 CFR prescribes un IAP estándar para el aeropuerto de destino. Bajo qué condiciones no es requerido enumerar un aeropuerto alterno en un plan del vuelo de IFR para un vuelo de IFR en un helicóptero?. Cuando los reportes y condiciones del tiempo indican el techo y la visibilidad sería al menos 2,000 pies y 3 millas para 1 hora antes a 1 hora despúes del aeropuerto de destina ETA. cuando el techo se prevé que ser por lo menos 1000 pies por encima de los más bajos de la MEA, MOCA o planteamiento inicial de altitud dentro de 2 horas de su ETA en el aeropuerto de destino. En su ETA y 1 hora después de su ETA, el límite máximo se prevé ser por lo menos 1,000 pies por encima de la más baja aplicable mínimos de aproximación, es cualquiera superior, y la visibilidad es de al menos 2 millas estatutas.

Cuándo es requerida una autorización IFR durante condiciones meteorológicas VFR ?. Cuando opera en el espacio aéreo Clase E. Cuando opera en el espacio aéreo Clase A. Cuando opera en el espacio aéreo sobre 14,500 pies.

Cuándo es requerido un plan de vuelo IFR?. Cuando existen condiciones menos que VFR en cualquiera de los espacio aereo, Clase E, o clase G y tambien el espacio aereo clase A. En todas las clases en espacio aéreo clase E, cuando las condiciones estan debajo VFR, en espacio aéreo clase A, y en la zona de defensa del espacio aéreo. En el espacio aéreo clase E, cuando el IMC existe o en el espacio aéreo clase A.

Cuándo está haciendo una aproximación por instrumento en el aeropuerto alterno seleccionado.¿Cuáles mínimos de aterrizaje son aplicado?. Míniimos estáres un aeropuerto alterno. ( 600-2 o 800-2). Los mínimos IFR ese aeropuerto asentado como alterno. Los mínimos de aterrizaje publicado para el tipo de procedimiento seleccionado.

Cuándo haciendo un cheque del VOR. ¿Cuál es la tolerancia máxima permisible entre los las dos indicadores en un sistema dual del VOR (unidades independientes uno de cada otro excepto la antena?. 4a entre los dos indicadores de rumbo de un VOR. Más o menos 4a cuando se ajusta a radiales idénticos de un VOR. 6a entre los dos indicadores de radial de un VOR.

Cuando sales de un aeropuerto localizado fuera del espacio aéreo controlado durante IMC, usted debe llenar un plan de vuelo IFR y recibir una autorización antes de When departing from an airport located outside controlled airspace during IMC, you must file an IFR flight plan and receive a clearance before. Despegue. Entrar en condiciones IFR. Entrar al espacio aéreo Clase E.

Cuando un aeropuerto alterno es requerido para helicioptero en el plan de vuelo, usted debe tener suficiente combustible para completar el vuelo al primer aeropuerto con intención de aterrizar, volar al alterno y, luego, volar por lo menos. 30 minutos en una velocidad normal de cricero. 45 minutos en una velocidad de espera. 45 minutos en una velocidad de crucero normal.

Durante el planeamiento de prevuelo para un vuelo IFR, usted determina que el primer aeropuerto donde usted intenta aterrizar. no tiene aproximación por instrumentos prescrita en el AIP. El pronóstico meteorológico para una hora antes y una hora después de su tiempo estimado de llegada es disperso a 3,000 pies con 5 millas de visibilidad. Para cumplir los requerimientos de combustible para este vuelo usted deberá ser capaz de volar al primer aeropuerto planificado para aterrizar. During a preflight planning for an IFR flight, you determine that the first airport of intended landing has no instrument approach prescribes in 14 CFR part 97. The weather forecast for one hour before through one hour after your estimated time of arrival is 3000` scattered with 5 miles visibility. To meet the fuel requirements for this flight, you must be able to fly to the first airport of intended landing,. luego al aeropuerto alterno, y luego durante 30 minutos a velocidad normal de crucero. then to the alternate airport, and then for 30 minutes at normal cruising speed. Luego al aeropuerto alterno , y después por 45 minutos a velocidad de crucero normal. then to the alternate airport, and then for 45 minutes at normal cruising speed. y luego volar por 45 minutos a velocidad de crucero normal. and then fly for 45 minutes at normal cruising speed.

En el caso de falla de radio de cumuncación de doble vía durante está operando un autorización IFR en condiciones VFR, el pilot debe continuar. Por la ruta asignada en la última autorización ATC recibida. El vuelo bajo VFR y aterrizar tan pronto como sea práctico. EL vuelo por la ruta más directa hacia el fijo especificado en la ultima autorización.

Excepto cuando sea necesario para el despegue o el aterrizaje o a menos que sea autorizada de otra manera por el administrador, la altura mínima para un vuelo IFR es. 3,000 Piés sobre el terreno. 3,000 Piés sobre el terreno de montaña designado; 2,000 pies sobre el otra parte del terreno. 2,000 Piés por encima del obstáculo mas alto terreno designado montañoso; 1,000 pies sobre el obstáculo más alto sobre cualquier otro terreno.

Para helicópteros, es un aeropuerto alterno requerido para un vuelo de IFR a ATL (Atlanta Hartsfield) si el ETA propuesto es 1930Z?TAF KATL 121720Z 121818 200012KT 55M HZ BKN030 FM2000 3SM TSRA OVCO25CB FM2000 33015G20KT P6SM BKN015 OVC040 BECMG 0608 0200BKT BKN040 BECMG 1012 00000KT P6SM CLR=. SI, porque el techo puede caer por debajo 2,000 pies dentro de 2 horas antes hasta 2 horas despúes del ETA. No , porque el techo y la visibilidad estan pronosticada a permaneser en o por encima 1,000 pies y 3 millas, respectivamente. No, porque el techo y visibilidad estan pronosticados a estar en o por encima de 1,000 pies sobre la elevación del aeropuerto (y 400 pies por encima de la aproximación mínima) por otro lado con 3 millas de visibilidad al ETA para una hora.

Para aeronaves que no sean helicópteros, ¿Qué condiciones mínimas deben exixtir en el aeropuerto de destino, para evitar asentar un aeropuerto alterno en el plan de vuelo IFR cuando un IAP estándar esta disponible?. Desde 2 horas antes hasta 2 horas después del ETA, los pronostico de 2,000 y el límite máximo de visibilidad 2 millas y 1 / 2. desde 2 horas antes hasta 2 horas después de ETA, los pronostico de techo de 3,000 y visibilidad 3 millas. Desde 1 hora antes hasta 1 hora despúes del ETA, los proonóstico del techo 2,000 y visibilidad 3 millas.

Para el helicóptero, ¿Qué pronósticos meteorológicos mínimos es requerido para asentar como un aeropuerto alterno en un plan de vuelo IFR si el aeropuerto tiene aproximación VOR soloamente?. Techo 200 pies por encima del minimo en la aproximación y visibilidad de 1 milla estatuta, pero no menos que la visibilidad mínima para la aproximación en ETA a un aeropuerto lterno. Techo y visibilidad en el ETA, 8000 pies y 2 millas respectivamente. Techo 1,000 pies por encima de la elevación del aeropuerto y 2 millas estatutas de visibilidad para 1 hora despúes del ETA al aeropuerto alterno.

Para helicópteros. ¿Qué condiciones mínimas de tiempo debe ser pronosticado en su ETA a un aeropuerto alterno que tiene sólo una aproximación VOR con los estándares mínimos para el aeropuerto ser asentado como una alterno en un plan de vuelo IFR?. Techo 200 pies por encima del mínimo de aproximación a ser volado y 1 milla estatuta de visibilidad; pero no menor de la visibilidad a se rvolada en la aproximación. 800 pies de techo y 2 SM visibilidad. 800 pies de techo y 1 milla estatuta de visibilidad.

Para las aeronaves con excepción de los helicópteros, qué pronóstico mínimos del tiempo son requerido para asentar un aéropuerto como alterno en un plna del vuelo de IFR si el aéropuerto tiene aproximación VOR solamente?. Techo y visibilidad en el ETA, 800 pies y 2 millas respectivamente. Techo y visibilidad desde 2 horas antes hasta 2 horas despúes del ETA, 800 pies y 2 millas respectivamente. Techo y visibilidad en ETA, 600 pies y 2 millas respectivamente.

Para las aeronaves que no sean helicópteros, ¿Es un aeropuerto alterno requerido para un vuelo IFR a ATL (Atlanta Hartsfield) si el proyecto de ETA es 1930Z?TAF KATL 121720Z 121818 20012KT 55M HZ BKN030 FM2000 3SM TSRA OVCO25CB FM2000 33015G20KT P6SM BKN015 OVC040 BECMG 0608 0200BKT BKN040 BECMG 1012 00000KT P6SM CLR=. No, porque el techo y visibilidad estan pronosticado a estar en o sobre 2,000 pies y 3 millas dentro desde 1 hora antes hasta 1 hora despúes del ETA. No, porque el techo y la visibilidad estan pronosticado para permanecer en o por encima de 1,000 pies y 3 millas, respectivamente. Si, porque el techo podría caer por debajo 2,000 pies dentro de 2 horas antes hasta 2 horas despúes del ETA.

Para las aeronaves que no sean helicópteros. Bajo qué condiciones usted no esta requerido pra asentar un aeropuerto alterno en un plan del vuelo de IFR si el RAD 97 de 14 CFR prescribe un IAP estándar para el aeropuerto de la destino?. Cuando el techo se prevé ser por lo menos 1000 pies por encima de los más bajos de la MEA, MOCA, o enfoque inicial de altitud el aterrizaje y la visibilidad es de 2 millas más que el mínimo de aterrizaje la visibilidad dentro de 2 horas de su ETA en el aeropuerto de destinoWhen the ceilling is forecast to be at least 1,000 feet above the lowest of the MEA, MOCA, or initial approach altitude and landing visibility is 2 miles more than the minimun landing visibility within 2 hours of your ETA at the destination airport. Cuando los reportes del tiempo y pronosticos indican el límite máximo y la visibilidad será al menos de 2,000 pies y 3 millas por 1 hora antes y 1 hora después del ETA en el aeropuerto de destino. cuando las previsiones seran por lo menos 1000 pies por encima de los más bajos de la MEA MOCA, o enfoque inicial de altitud dentro de 2 horas de su ETA en el aeropuerto de destino.

Para los aviones con excepción de los helicópteros, ¿Qué condiciones atmosféricas mínimas deben ser pronosticadas para su ETA en un aeropuerto alterno que tenga un procedimiento de proximación de precisión, con los estándares mínimos para ser incluido como alterno en un vuelo IFR.?. 600 pies de techo y visibilidad 2 SM en su ETA. 600 pies techo y visibilidad 2 SM en su ETA desde 2 horas antes hasta 2 horas despúes de su ETA. 800 pies de techo y visibilidad de 2 SM en su ETA.

Para los helicópteros, Qué condiciones mínimas deben exixtir en un aeropuerto de destino para evitar asentar en el plan de vuelo IFR un aeropuerto alterno, cuando ests disponible un IAP estándar?. Desde 1 hora antes hasta 1 hora después del ETA, los pronóstico de techo de 2,000 y visibilidad 3 millas. Desde 1 hora antes hasta 1 hora después del ETA, reportes y pronóstico indian un techo de 1,000 pies sobre la elevación del aeropuerto y visibilidad de 2 millas. Desde el ETA a 1 hora antes hasta 1 hora después, reportes y pronósticos indican un techo de 1,000 pies sobre la elevación del aeropuerto o al menos 400 pies sobre la aprioximación mínima más baja, cualquiera que sea más alta y la visibilidad 2 millas estatutas.

Para los helicópteros, ¿Qué condiciones meteorológicas mínimas se deben pronosticadas para tu ETA en un aeropuerto alterno que tenga un procedimiento de aproximación preciso, con los estándares mínimos para ser incluido como en para un vuelo IFR?. 600 pies y 2 SM de visibilidad en su ETA. 200 pies de techo por encima de la elevación del aeropuerto, 1 SM de visibilidad desde 1 horas antes hasta 1 horas despúes de su ETA. 200 pies de techo por encima del mínimo en la aproximación y 1 SM de visibilidad, pero no menos qu el avisibilidad mínima para la aproximación en su ETA.

Para operar bajo IFR por debajo de 18,000 pies, el piloto debe llenar un plan de vuelo IFR y recibir una autorización apropiada del ATC previo al: Entrar al epacio aéreo contolado. Entrar a las condiciones atomfericas bajo VFR mínima. Despegar.

Para operar una aeonave bajo IFR, debe haber sido llenado un plan de vuelo y recibir autorización del ATC antes de. Controlar el avión solamente por el uso de los instrumentos. Entrar en condiciones meteorológicas en cualquier espacio aéreo. Entrar en el espacio aéreo controlado.

Si un piloto elige proceder al aeropuerto alterno seleccionado, los mínimos de aterrizaje utilizados en el aeropuerto deberán ser. Los mínimos especificados para el procedimiento de aproximación seleccionado. Los mínimos alternos mostrados en la carta de aproximación. Los mínimos mostrados para ese aeropuerto en una lista separada de "Mínimos Alternos IFR".

Un aeropuerto puede no estar calificado para uso alterno, si: El aeropuerto tiene reporte de pronostico de tiempo AWOS-3. El aeropuerto esta ubicado proximo a una area restringida o prohibida. El NAVAIDs usado para el acercamiento final ino es monitoreado.

Un piloto está haciendo un aproximación ILS y ha pasado el OM para la pista, que está equipada con VASI. ¿Qué acción debe tomar el piloto si se produce un mal funcionamiento de la pendiente de planeo electrónico (glide slope) y el piloto tiene el VASI a la vista? A pilot is making an ILS approach andis past the OM to a runway which has a VASI. what action should the pilot take if an electronic glide slope malfunction occurs and the pilot has the vasi is sight. El piloto debe informar al ATC del mal funcionamiento, luego descender inmediatamente al DH del localizador y hacer una aproximación de localizador. El piloto puede continuar la aproximación y usar la pendiente de planeo VASI en lugar de la pendiente de planeo electrónico (glide slope). El piloto debe solicitar una aproximación LOC, y puede descender por debajo del VASI a discreción del piloto. The pilot must request an LOC approach, and may descend below the VASI at the pilot's discretion.

¿Cómo puede determinar el piloto, para un ILS para la pista de aterrizaje, equipada con MALSR, que puede haber penetración a la superficie de obstáculos identificados (OIS), y se debe tener cuidado en el segmento visual para evitar obstáculos?. La pista de aterrizaje tiene un indicador de inclinacion de aproximacion visual (VASI). La visibilidad publicada para el ILS no es mas baja de 3/4 SM. La carta de aproximación tiene publicado un punto visual de descenso (VDP).

¿Cuál es el requerimiento de combustible para un vuelo nocturno IFR en un helicóptero cuando el aeropuerto alterno es requerido?. Suficiente combustible para terminar el vuelo al primer aeropuerto que intenta aterrizar y después volar que 30 minutos. Suficiente combustible para completar el vuelo al primer aeropuerto que intenta aterrizar y a volar después 45 minutos en una velocidad de crucero. Suficiente combustible para terminar el vuelo al primer aeropuerto del aterrizaje previsto y hacer una acercamiento y volar a otro lado por 45 minutos en una velocidad de crucero.

¿Cuáles chequeos e inspecciones de instrumento de vuelo o sistema de instrumento debe ser acopmañado antes de una que un avión pueda volar bajo IFR?. VOR dentro de 30 dias , sistema de altimetro dentro de 24 meses calendario y Transpondedor dentro de 24 meses calendario. Prueba ELT dentro de un plazo de 30 días, sistema de altimero dentro de un plazo de 12 meses calendario, y transpondedor dentro de un plazo de 24 meses calendari. VOR dentro de 24 meses calendario, transpondedor dentro de 24 meses calendario, y sistema de altímetro dentro de 12 meses calendario.

¿Cuáles son los requisitos mínimos de combustible en condiciones IFR, si se pronostica que el primer aeropuerto de aterrizaje previsto tenga un techo de 1,500 pies y 3 millas de visibilidad en la ETA planificada por el vuelo? Combustible para volar al primer aeropuerto de aterrizaje previsto, What are the minimum fuel requirements in IFR conditions, if the first airport of intended landing is forecast to have a 1,500-foot ceiling and 3 miles visibility at flight-planned ETA? Fuel to fly to the first airport of intended landing,. y luego volar durante 45 minutos a velocidad de crucero normal. and fly thereafter for 45 minutes at normal cruising speed. Volar al alterno, y después volar durante 45 minutos a velocidad de crucero normal. fly to the alternate, and fly thereafter for 45 minutes at normal cruising speed. Volar al alterno, y luego volar por 30 minutos a una velocidad de crucero normal. fly to the alternate, and fly thereafter for 30 minutes at normal cruising speed.

¿Cuándo debe hacerse un chequeo operacional completo en el equipo VOR de los aviones cuando se utiliza para operar bajo IFR?. Dentro de los 10 dias precedentes o 10 horas de vuelo. Dentro de los 30 dias precedentes o 30. horas de vuelo. Dentro de los 30 dias precedentes.

¿Operaciones en las cuales se requiere llenar un plan de vuelo IFR?. En cualquier epacio aéreo cuando la visibilidad es menos de 1 milla. En el espacio aéreo Clase E con IMC y espacio aéreo Clase A. Zona de control positivo, Area de Contol Continental, y todos los demás el espacio aéreo, si la visibilidad es menos de 1 milla.

¿Qué condiciones mínimas debe estar pronosticadas para que un aeropuerto alterno para su ETA, que tiene sólo una aproxiamación VOR con los estándares minimos para alterno, para un aeropuerto asentado en plan de vuelo IFR como alterno.?. 800 pies del techo y 1 milla estatuta de visibilidad. 800 pies del techo y 2 millas estatutas de visibilidad. 1,000 pies del techo y visibilidad permitida para descender desde una ruta de altitud mínima (MEA), aproximación, y aterrizaje bajoVFR básica.

¿Qué datos deben ser registrados en la bitácora del avión o en otro registro apropiado para el piloto hace un chequeo operacional del VOR para operaciones IFR?. Nombre o identificación del VOR, fecha del chequeo, cantidad de error en la marcación magnética (Bearing), y firma. Lugar del cheque operacional, cantidad de errores en marcación magnética (Bearing) , fecha del chequeo y firma. Fecha del chequeo, nombre o identificación del VOR, lugar del chequeo operacional, y cantidad de errores en la marcación magnética (Bearing).

¿Qué datos deben ser registrados en la bitácora del avión u otro registro permanente el diario permanente de la aeronave u otros registros permanente para el piloto hacer un chequeo opeacional VOR?. La fecha, lugar, errores de marcación magnéetica (Bearing) , y firma. La fecha, fercuencia del VOR o VOT, número de horas de vuelo desde el ultimo chequeo, y firma. La fecha, lugar, errror de la marcación magnética (Bearing), total de horas de la aeronave, y firma.

¿Cuál es la visibilidad mínima en vuelo y la distancia desde las nubes para un avión que opera a menos de 1,200 pies AGL en espacio aéreo de Clase G durante las horas del día? What is the minimum in-flight visibility and distance from clouds required for an airplane operating less than 1,200 feet AGL in Class G airspace during daylight hours?. 3 millas; 1,000 pies por encima; 2,000 pies horizontal; 500 pies por debajo. 3 miles; 1,000 feet above; 2,000 feet horizontal; 500 feet below. 1 milla; libre de nubes. 1 mile; clear of clouds. 1 milla; 500 pies por encima; 1,000 pies horizontales; 500 pies por debajo. 1 mile; 500 feet above; 1,000 feet horizontal; 500 feet below.

(Ver la figura 92) ¿Cuál es la visibilidad y distancia minima requerida EN-VUELO de una nube a 8,500 Pies MSL (Por encima de 1,200 Pies AGL) en el espacio aéreo de la CLase G durante horas del dia en el Area 4?. 1 Milla; (E) 1,000 Pies; (G) 2,000 Pies; (H) 500 Pies. 3 Millas; (E) 1,000 Pies; (G) 2,000 Pies; (H) 500 Pies. 5 Millas; (E) 1,000 Pies; (G) 1 Milla; (H) 1,000 Pies.

(Ver la figura 92). Un vuelo será llevado a cabo en condiciones VFR-ON-TOP a 12,500 pies MSL (sobre 1,200 AGL). Cuál es la visibilidad mínima en vuelo y distancia de las nubes requerida para operaciones en espacio aéreo controlado durante las horas diurnas para el área 1?. 5 millas; (A) 1,000 pies; (B) 2,000 pies; (D) 500 pies. 5 millas; (A) 1,000 pies; (B) 1 milla; (D) 1,000 pies. 3 millas; (A) 1,000 pies; (B) 2,000 pies; (D) 1,000 pies.

(Ver la figura 92.) ¿Cuál es la visibilidad y distancia mínima de una nube requerida para un avión operando a menos de 1,200 Pies AGL bajo VFR especial durante horas del dia en el Area 5?. 1 Milla; (I) 2,000 Pies; (J) 2,000 Pies; (L) 500 Pies. 3 Millas; (I) Claro de nubes; (J) Claro de nubes; (L) 500 Pies. 1 Milla; (I) Claro de nubes; (J) Claro de nubes; (L) Claro de nubes.

Cuál es la visibilidad mínima en vuelo y distancia de las nubes para un vuelo a 10,500 pies con un "VRF-ON-TOP" durante las horas diurnas?(Espacio aereo Clase E). 3 SM, 1000 pies sobre, 500 pies por debajo y 2,000 pies horizontal. 5 SM, 1000 pies sobre, 1000 pies por debajo y 1 milla horizontal. 5 SM, 1000 pies sobre, 500 pies por debajo y 1 milla horizontal.

¿Cuál es la visibilidad mínima en vuelo y la distancia desde las nubes requeridas en condiciones VFR por encima de las nubes a 13,500 pies MSL (por encima de 1,200 pies AGL) en el espacio aéreo Clase G durante las horas del día? What is the minimum in-flight visibility and distance from clouds required in VFR conditions above clouds at 13,500 feet MSL(above 1,200 feet AGL) in Class G airspace during daylight hours?. 5 millas; 1,000 pies por encima; 2,000 pies horizontal; 500 pies por debajo. 5 miles; 1,000 feet above; 2,000 feet horizontal; 500 feet below. 3 millas; 1,000 pies por encima; 1 milla horizontal; 1.000 pies por debajo. 3 miles; 1,000 feet above; 1 mile horizontal; 1,000 feet below. 5 millas; 1,000 pies por encima; 1 milla horizontal; 1.000 pies por debajo. 5 miles; 1,000 feet above; 1 mile horizontal; 1,000 feet below.

¿Cuál es la visibilidad mínima en vuelo y la distancia desde las nubes requeridas para un vuelo VFR-On-Top a 9,500 pies MSL (por encima de 1,200 pies AGL) durante las horas del día en el espacio aéreo Clase E? What is the minimum in-flight visibility and distance from clouds required for a VFR-On-Top flight at 9,500 feet MSL (above 1,200 feet AGL) during daylight hours in Class E airspace?. 2,000 pies; 1,000 pies por encima; 2,000 pies horizontal; 500 pies por debajo. 5 millas; 1,000 pies por encima; 2,000 pies horizontal; 500 pies por debajo. 3 millas; 1,000 pies por encima; 2,000 pies horizontal; 500 pies por debajo .

¿Cuál es la visibilidad y distancia de vuelo requerida de nubes, si usted está operando en el espacio aereo de la Clase E a 9,500 Pies MSL con una autorizacion VFR-sobre el techo (VFR ON-TOP Clearance) durante horas del dia?. 3SM, 1,000 Pies por encima, 500 Pies por debajo, y 2,000 Pies horizontal. 5 SM, 500 Pies por encima, 1,000 Pies por debajo, y 2,000 Pies horizontal. 3 SM, 500 Pies por encima, 1,000 Pies por debajo, y 2,000 Pies horizontal.

Antes de comenzar cualquier vuelo IFR, el piloto al mando debe familiarizarse con toda la información disponible sobre ese vuelo, en adición, el piloto deberá: Before beginning any flight under IFR,the pilot in command must become familiar with all available information concerning that flight, in addition, the pilot must: Enumere un aeropuerto alterno en el plan de vuelo y familiaricese con las aproximaciones por instrumentos a ese aeropuerto. incluya un aeropuerto alterno en el plan de vuelo y confirme el rendimiento (performance) adecuado de despegue y aterrizaje en el aeropuerto de destino. Estar familiarizado con la longitud de la pista en los aeropuertos de uso previsto, y las alternativas disponibles si el vuelo no se puede completar. be familiar with the runway lengths at airports of intended use, and the alternatives available if the flight cannot be completed.

Antes de iniciar cualquier vuelo IFR, el piloto al mando debe familiarizarse con toda la información disponible sobre ese vuelo, incluyendo: Todas las aproximaciones de instrumentos en el aeropuerto destino. Un aeropuerto alterno y adecuadas información de performancia de aterrizaje y despegue en el aeropuerto de destino. El largo de la pista del aeropuerto que intenta usar y datos de aterrizaje y despegue del avión.

Cuál es el procedimiento cuando el DME falla a o sobre 24,000 pies MSL?. Notificar al ATC inmediatamente y solicitar una altitud por debajo de 24,000 pies. Continuar hacia su destino en condiciones VFR y reportar la malfunción. Inmediatamente después de notificar al ATC, usted podrá continuar al aeropuerto siguiente deseado para aterrizar donde se pueden llevar a cabo las reparaciones.

En el caso de las operaciones en un área designada como una zona montañosa donde ningúna otra altura mínima es prescrita, Ninguna persona podrá operar un avión en IFR por debajo de una altura de: 500 Pies por encima de la altura del obstáculo mas alto. 1,000 Pies po encima de la altura del obstáculo mas alto. 2,000 Pies por encima de la altura del obstáculo.

Si, mientras está dentro del espacio aereo clase E, una autorizacion (Clearance) es recibida para mantener condiciones VFR sobre el techo (VFR on top) el piloto debe mantener una altura de crucero VFR basado en la dirección del: Curso o trayecto verdadero. Rumbo magnético. Curso magnético.

¿Cuáes son las calificaciones mínimas para una persona que ocupa el el otro control como piloto de seguridad durante el vuelo de instrumento simulado?. Certificado de piloto privado, con la categoría apropiada y la habilitación de clase de avión. Plioto privado con una habilitación de instrumento. Piloto privado con una aprpiada habilitación y clase y habilitación de instrumento.

¿Cual acción debería usted tomar si su DME falla a FL240? What action should you take if your DME fails at FL240?. Informar al ATC acerca de la falla y aterrizar en el aeropuerto más cercano y disponible donde se puedan hacer las reparaciones. Advise ATC of the failure and land at the nearest available airport where repairs can be made. Notifique al ATC que es necesario, para usted descender a una altitud más baja, ya que el DME ha fallado. Notify ATC that it will be necessary for you to go to a lower altitude, since your DME has failed. Notifique al ATC de la falla y continúe hasta el siguiente aeropuerto de aterrizaje previsto donde se pueden realizar las reparaciones. Notify ATC of the failure and continue to the next airport of intended landing where repairs can be made.

¿Cual es el procedimiento recomendado, mientras esta ascenso a una altura asignada en una aerovía.?. Ascender en la linea central de la aerovía, excepto cuando se manobrie para evitar otro trafico en condiciones VFR. Ascender ligeramente hacia el lado derecho de la aerovía cundo este en condiciones VFR. Ascender lo bastante distante hacia el lado derecho de la aerovía para evitar ascensos o descensos de otros tráfico que vienen en dirección opuesta, en condiciones VFR.

Cuál es la reponsabilidad del piloto en comando al volar una aeronave de hélice a 20 millas del aeropuerto con la intención de aterrizar y el ATC le solicita la velocidad a 160? (el Piloto cumple con el ajuste de la velocidad)what is the pilot`s responsability when flying a propeller aircraft within 20 mile of the airport of intended landing and ATC request the to reduce speed to 160? ( pilot complies with speed adjustament). Reducir el TAS a 160 nudos y mantenerla hasta que sea notificado por el ATCReduce TAS to 160 knots and maintain until advised by ATC. Reducir el IAS a 160 nudos y la mantiene hasta que sea notificado por el ATCReduce IAS to 160 MPH and maintain until advised by ATC. Reducir el IAS a 160 MPH y mantiene esa velocidad dentro de 10 nudosReduce IAS to 160 knots and maintain that speed within 10 knots.

¿Bajo cuál de las circuntancias siguientes el ATC publicará una restricción de VFR a un vuelo de IFR?under which of the following circuntances will ATC issue a VFR restriction to an IFR flight?. Cuando el piloto reporte la pérdida de cualquier ayuda a la navegaciónWhenever the pilot reports the loss of any navigational aid. Cuando sea necesario proveer la separación entre tráficol IFR y VFR de tráfico especialWhen it is necessary to provide separation between IFR and special VFR traffic. Cuando el piloto lo requiera When the pilot requests it.

¿Cuando debe un piloto volar en una altura de número cardinal más 500 pies en un plan de vuelo IFR?when must a pilot fly at a cardinal altitude plus 500 feet on an IFR flight plan?. Cuando se vuela sobre 18,000 pies en condiciones VFRWhen flying above 18,000 feet in VFR conditions. Cuando se vuela en condiciones VFR sobre las nubesWhen flying in VFR conditions above clouds. Cuando se le asigna una autorización para volar VFR- sobre el techo (VFR on top Clearance)When assigned a VFR-On- Top clearance.

¿Cuando debe un piloto volar en una altura de número cardinal más 500 pies en un plan de vuelo IFR?when must a pilot fly at a cardinal altitude plus 500 feet on an IFR flight plan?. Cualquier altura minimo 1,000 piés de las condiciones meteorológicasAny altitude at least 1,000 feet above the meteorological condition. Cualquier altitud apropiada en VFR o sobre el MEA en condiciones metereológica VFR.Any appropriate VFR altitude at or above the MEA in VFR weather conditions. Cualquier altura VFR apropiada para la dirección de vuelo, mínimo 1,000 piés por encima de las condiciones meteorológicas.Any VFR altitude appropriate for the direction of flight at least 1,000 feet above the mereorological condition.

¿Qué es servicio de radar terminado durante una aproximación visual?when is radar service terminated during a visual approach?. Automaticamente, cuando el ATC instruye al piloto a contactar la torreAutomatically when ATC instructs the pilot to contact the tower. Inmediatamente después de aceptar la aproximación por parte del piloto Immediately upon acceptance of the approach by the pilot. Cuando el ATC avisa, servicio radar terminado reanudar su propia navegación When ATC advises, "Radar service terminated; resume own navigation.".

¿Qué responsabilidad tiene que asumir el piloto comando de un vuelo IFR al entrar en condiciones VFR?what responsability does the pilot in command of an IFR flight assume upon entering VFR condition?. Reportar las condiciones VFR al ARTCC a fin de que la autorización enmendada pueda ser entregada.Report VFR conditions to ARTCC so that an amended clearance may be issued. Uso de procedimientos para operaciones VFRUse VFR operating procedures. Ver y evitar otros tráficos To see and avoid other traffic.

Ausencia de la condición cielo y la visibilidad en una transmisión de ATIS, especialmente implica que. El techo es más de 5,000 pies y la visibilidad es 5 millas o más. la condición de cielo está despejado y la visibilidad es ilimitada. El techo es al menos 3,000 pies y la visibilidad es 5 millas o más.

Cuál servicio es proporcionado para las llegadas IFR por un FSS localizado en un aeropuerto sin una torre de control?. Cierre automático del plan del vuelo de IFRAutomatic closing of the IFR flight plan. Aviso del aeropuertoAirport advisories. Todas las funciones del control de acercamientoAll functions of approach control.

Durante un vuelo, el controlador avisa, "TRAFICO A LAS 2 (TRAFC 2`CLOCK) 5 millas, rumbo sur, el piloto está manteniendo una corrección de 20o para corrección de viento desde la derecha, Dónde debe el pilot buscar el tráfico.?during a flight, the controller advises Traffic 2 o` clock 5 miles southbound,the pilot is holding 20acorrection for a crosswind from the right, where should the pilot look for the traffic?. 40a a la derecha de la nariz de la aeronave40a to the right of the aircraft ́s nose. 20agrados a la derecha de la nariz de la aeronave20a to the right of the aircraft nose. Enfrente.Straight ahead.

Si durante una práctica de aproximación por instrumentos, VFR, el radar de control de aproximación asigna una altura y un rumbo que le causará entrar en nubes, ¿Qué acción debe ser tomada.?if during a VFR practice instrument approach, Radar Approach Control assigns an altitude or heading that will cause you to enter the clouds, what action should be taken?. Entrar a las nubes, desde una autorización de ATC, para práctica de aproximación es considerado una autorización IFR Enter the clouds, since ATC autorization for practice approaches is considered an IFR clerance. Evitar las nubes e informar al ATC que esa altitura y rumbo no le permite VFRAvoid the clouds and inform ATC that altitude-heading will not permit VFR. Abandonar la aproximación.Abandon the approach.

Si una torre de control y una estación de servicio (FSS) estan localizados en el mismo aeropuerto. Cuál función es proporcionada por el FSS durante esos períodos en que la torre esta cerrada?. El cierre automático del los planes de vuelo IFR:. Servicios de control de aproximación. Servicios de asesoramiento del aeropuerto.

¿Cuándo debe estar su transpondedor en Modo C, mientras vuela en IFR ?When should your transponder be on Mode C while on an IFR flight?. Solo cuando el ATC requiere Modo COnly when ATC requests Mode C. Todo el tiempo, si el equipo ha sido calibrado, a menos que sea solicitado lo contrario por el ATC.At all times if the equipment has been calibrated, unless requested otherwise by ATC. Cuando pase por 12.500 pies MSLWhen passing 12,500 feet MSL.

¿Cuándo son actualizadas las transmisiones de ATIS? When are ATIS broadcasts updated?. Cada 30 minutos si las condiciones meteorológicas están por debajo de VFR básico, de lo contrario, cada hora. Every 30 minutes if weather conditions are below basic VFR; otherwise, hourly. A partir del recibo de cualquier tiempo oficial, independientemente de los cambios de contenido o los valores reportados. Upon receipt of any official weather, regardless of content change or reported values. Sólo cuando el techo y/o visibilidad cambia por un valor reportable. Only when the celling and / or visibility changes by a reportable value.

(Ver las figuras 136 y 138.) ¿Qué desplazamiento es indicado desde la linea central del localizador y trayectoria de descenso (Glideslope) a 1,300 pies desde la pista de aterrizaje? (Refer to figures 139 and 141) Which displacement from the localizer centerline and glide slope at the 1,300 -foot point from the runway is indicated?. 21 Pies por debajo de la trayectoria de descenso (Glideslope) y aproximadamente 320 Pies a la derecha de la linea central de la pista de aterrizaje. 21 feet below the glide slope and approximately 320 feet to the right of the runway centerline. 28 Pies por encima de la trayectoria de descenso (Glideslope) y aproximadamente 250 Pies a la izquierda de la linea central de la pista de aterrizaje. 28 feet above the glide slope and approximately 250 feet to the left of the runway centerline. 21 Pies sobre la trayectoria de descenso (Glideslope) y aproximadamente 320 Pies a la izquierda de la linea central de la pista de aterrizaje. 21 feet above the glide slope and approximately 320 feet to the left of the runway centerline.

(Ver las figuras 139 y 140.) ¿Qué desplazamiento es indicado desde el localizador y trayectoria de descenso (Glideslope) dentro de el punto 1.9 NM:(Refer to figures 139 and 140) Which displacement from the localizer and glide slope at the 1.9 NM point is indicated?. 710 Pies a la izquierda de la linea central (localizador) y 140 Pies por debajo de la trayectoria de descenso.710 feet to the left of the localizer centerline and 140 feet below the glide slope. 710 Pies a la derecha de la linea central del localizador y 140 Pies por encima de la trayectoria de descenso (Glislpe).710 feet to the right of the localizer centerline and 140 feet above the glide slope. 430 Pies a la derechade la linea central del localizador y 28 Pies por encima de la trayectoria de descenso.430 feet to the right of the localizer centerline and 28 feet above the glide slope.

(Ver las figuras 139 y 142.) ¿Qué desplazamiento es indicado desde el localizador y trayectoria de descenso (Glideslope) en el marcador exterior (Outer marker) ?(Refer to figures 139 and 142) Which displacement from the localizer and glide slope at the outer marker is indicated?. 1,550 Pies a la izquierda del localizador y 210 Pies por debajo de la trayectoria de descenso (Glideslope).1,550 feet to the left of the localizer centerline and 210 feet below the glide slope. 1,550 Pies a la derecha del localizador y 210 pies por encima de la trayectoria de descenso Glideslope).1,550 feet to the right of the localizer centerline and 210 feet above the glide slope. 775 Pies a la izquierda del localizador y 420 Pies por debajo de la trayectoria de descenso (Glideslope)775 feet to the left of the localizer centerline and 420 feet below the glide slope.

Cuando está siguiendo el localizador (tracking inbound) ,¿Cuál de los siguientes es el procedimiento apropiado sin importar la corrección del viento.?When tracking inbound on the localizer , which of the following is the proper procedure regarding drift corrections?. Las correcciónes de la deriva debe ser establecida con precisión antes de llegar al marcador exterior (Outer marker) y completar la aproximación debe estar acompañada por por corrección de rumbo no mayor de a 2 o.Drift corrections should be accurately established before reaching the outer marker and completion of the approach should be accomplished wiht heading corrections no greater than 2°. Las correcciones de la deriva deben hacerse en 5 o después de pasar el marcador exterior (Outer marker).Drift corrections should be made in 5° increments after passing the outer marker. Las correcciones de la deriva deben hacerse en 10 o después de pasar el marcador exterior (Outer marker)Drift corrections should be made in 10° increments after passing the outer marker.

Sin ayuda visual, un piloto a menudo interpreta, la fuerza centifuga como.Without visual aid, a pilot often interprets centrifugal force as a sensation of. Una subida o caída.rising or falling. Giros turning. movimiento hacia atrás motion reversal.

El chequeo en el carreteo, la brujula magnetica debe:On the taxi check, the magnetic compass should. Oscilar opuesta a la direccion de giro cuando esta girando desde el Norte.swing opposite to the direction of turn when turning from north. Exibir el mismo numero de grados de declive como la latitud.exhibit the same number of degrees of dip as the latitude. Oscilar liobremente e indicar el rumbo conocido.swing freely and indicated known headings.

¿Como usted hace un chequeo de prevuelo al altimetro, previo a un vuelo IFR.?How should you preflight check the altimeter prior ta an IFR flight?. Configurar el altimetro a la actual temperatura.Con la temperatura actual y la indicacion de el altimetro, determina la altitud calibrada para comparar la elevacion de tierra.Set the altimeter to the cirrent temperature. With cirrent temperature and the altimeter indiaction, determine the calibrated altitude to compare with the field elevation. Configurar el altimetro primero 29.92 Hg , a la actual configuracion del altimetro.El cambio en la altitud debe corresponder al cambio en la configuracion.Set the altimeter first with 29.92° Hg and then the current altimeter setting. The change in altitude should correspond to the change in setting. Configurar el altimetro, a la actual configuracion del altimetro, la indicacion debe estar dentro de los 75 Pies de la actual elevacion para una exactitud aceptable.Set the altimeter to the cirrent altimeter setting. The indication should be within 75 feet of the actual elevation for acceptable accuracy.

¿Qué chequeo de pre-vuelo debe ser hecho a un indicador de rumbo impulsado de vacio (Vacuum-driven), en preparación para un vuelo IFR?What pretakeoff check should be made of a vacuum-driven heading indicator in preparation for an IFR flight?. Despues de 5 Minutos, ajuste el indicador al rumbo magnetico de la aeronave y chequee alineación apropiada despues de taxear.After 5 minutes, set the indicator to the magnetic heading of the aircraft and check for proper alignment after taxi turns. Despues de 5 Minutos, chequee que la caratula del indicador de rumbo se alinea sola con el rumbo magnético del avión.After 5 minutes, check that the heading indicator card aligns itself with the magentic heading of the aircraft. Determinar que el indicador de rumbo no adelanta mas de 2o en 5 minutos de la operacion de tierra.Determine that the heading indicator does not precess more than 2° in 5 minutes of ground operation.

¿Qué chequeo previo al depegue se debe hacer al indicador de atitud, en preparación para un vuelo IFR?What pretakeoff check should be made of the altitude indicator in preparation for an IFR flight. La barra del horizonte no vibra durante la prueba del motor.The horizon bar does not vibrate during warmup. El avión miniatura debe erectar y estar estable dentro de 5 minutos.The minuature airplane should erect and become stabe within 5 minutes. La barra del horizonte debe estar erecta y estar estable dentro de 5 minutos.The horizon bar should erect and become stable within 5 minutes.

¿Qué condición durante el carreteo, es una indicacion de que el indicador de actitud no es confiable?Which condition during taxi is an indication that an altitude indiactor is unreliable?. La barra del horizonte se mueve mas de 5o mientras hace giros durante el carreteo. The horizon bar tiltsmore than 5° while making taxi turns. La barra del horizonte vibra durante la prueba del motor.the horizon bar vibrates during warmup. La barra del horizonte no se alinea por si sola con el avión miniatura, despues de la prueba del motor.the horizon bar does not align itself with the miniature airplane after warmup.

¿Qué indicacion deberá ser observada en un coordinador de giro durante un giro a la izquierda mientras taxea.?What indication should be observed on a turn coordinator during a left while taxiing?. El avión miniatura mostrará un giro a la izquierda y la bola se mantendra centrada.The miniature aircraft will show a turn to the left and the ball remains centered. El avión miniatura mostrará un giro a la izquierda y la bola se mantendra moviendose a la derecha.the miniature aircraft will show a turn to the left and the ball moves to the right. Ambas, tanto como el avión miniatura como la bola se mantendrán centradas.Both the miniature aircraft and the ball will remain centered.

¿0ué implica la declaración mínima de combustible para el ATC?what does declaring ̈minimun fuel ̈ to ATC imply?. Prioridad de tráfico es necesario para el aeropuerto de destinoTraffic priority is needed to the destination airport. Manejo de emergencia es necesaria para el aeropuerto más cercano utilizableEmergency handling is required to the nearest usable airport. Simplemente un aviso que indique que una situación de emergencia sería posible en caso de que cualquier dilación se produzca.Merely an advisory that indicates an emergency situation is possible should any undue delay occur.

La fuerza y ubicación de la corriente de chorro (Jet stream) es normalmente: The strength and location of the jet stream is normally. Más fuerte y más al norte en el invierno. stronger and farther north in the winter. Mas débil y más al Norte en el verano. weaker and farther north in the summer. Mas fuerte y más alejada al Norte en el verano. stronger and farther north in the summer.

Una Corriente de chorro (Jet stream), es definida como viento de: A jet stream is defined as wind of. 30 nudos o mayor. 30 knots or greater. 40 nudos o mayor. 40 knots or greater. 50 nudos o mayor. 50 knots or greater.

¿Qué condición meteorológica puede ser esperada cuando aire humedo fluye desde una superficie relativamente caliente a una superficie fria?. Incrementa la visibilidad. Turbulencia convectiva debido a la superficie caliente. Niebla.

El tipo más frecuente de suelo o superficie basada en la inversión de temperatura, es el que es producido por:The most frequent type of ground-or surface-based temperature inversion is that produced by. La radiacion de una claridad, relativamente en una noche en calma.radiation on a clear, relatively still night. El aire caliente antes del levantamiento rapido en lo alto de las cercanias de un terreno montañoso.warm air being lifted rapidy aloft in the vicinity of mountainous terrain. El movimiento del aire frio bajo el aire caliente, o el movimiento del aire caliente sobre el aire frio.the movement of colder air under warm air, or the movement of warm air over cold air.

La causa primaria de todos los cambios meteorologicos de la tierra, es por:The primary cause of all changes in the Earth's weather is. Variacion de la energia solar, recibida por las regiones de la tierra.variation of solar energy received by the Earth's regions. Cambios en la presion del aire sobre la superficie de la tierra.changes in air pressure over the Earth's surface. Movimiento en las masas de aire.movement of the air masses.

Si la temperatura del aire es +8o C en una elevacion de 1,350 Pies y la temperatura estandar (Promedio) existente, ¿Cuál será el nivel de congelamiento apróximadamente?If the air temperature is +8o C at an elevation of 1,350 feet and a standart (average) temperature lapse rate exists, what will be the approximate freezing level?. 3,350 Pies MSL.3,350 feet MSL. 5,350 Pies MSL.5,350 feet MSL. 9,350 Pies MSL.9,350 feet MSL.

Un tipo comun de suelo o superficie basada en una inversion de temperatura, es aquella poducida por:A common type of ground or surface based temperature inversion is that which is produced by. Aire caliente que se levanta rápidamente hacia arriba en la vecindad de terreno montañoso.warm air being lifted rapidy aloft in the vicinity of mountainous terrain . El movimiento del aire frio sobre aire caliente , o el movimiento del aire caliente debajo el aire frío.the movement of colder air over warm air, or the movement of warm air under cold air. Radiacion terrestre en la claridad, noches frias cuando el viento es ligero.ground radiation or clear, cool nights when the wind is light.

Una inversion de temperatura solo se formará normalmente:A temperature inversion will normally form only. En aire estable.in stable air. En aire inestable.in unstable air. Cuando capas estatiforma (Stratiform layer) se asocia con una masa cumuliforma (Cumuliform mass)when a sratiform layer merges with a cumuliform mass.

¿Qué condiciones meteorologicas deben ser esperadas en una inversión de temperatura de bajo nivel, debajo de capas cuando la humedad esrelativa es alta?Which weather conditions should be expected beneath a low -level temperature inversioon layer when the relative humidity is high. Un aire suave y pobre visibilidad debido a la neblina, brumas o nubes bajas.Smooth air and poor visibility due to fog, haze, or low clouds. Vientos de sisañas ligeros (Light wind shear ligeros) y visibilidad pobre debido a la neblina y lluvia ligera.Light wind shear and poor visibility due to haze and light rain. Aire turbulento y visibilidad pobre debido a la neblina, nubes bajas tipo stratus y muestras de precipitaciónTurbulent air and poor visibility due to fog, low stratus-type clouds, and showery precipitation.

¿Qué característica está asociada con la inversión de temperatura?What feature is associated with a temperature inversion?. Una capa estable de aire..A stable layer of air. Una capa inestable de aire.An unstable layer of air. Tormenta proveniente de una masa de aire.Air mass thunderstorms.

¿Qué tan frió, mas que la temperatura estandar es el pronóstico de temperatura para 9,000 pies, según es indicada en el extracto siguiente.de pronóstico de viento en altura.?FT 6000 9000 0737-04 1043-10How much colder than standard temperature is the forecast temperature at 9,000 feet, as indicated in the following excerpt from the winds and Temperature aloft Forecast?FT 6000 9000 0737-04 1043-10. 3o C. 10o C. 7a C.

Cuál es una indicación de que la corriente descendente ha desarrollado y la celda de latormenta (Thundrstorm cell) ha entrado en la etapa de madura?. El tope del yunque ha completado su desarrollo. La precipitacion comienza a caer desde la base de las nubes. Un frente en forma de rafagas.

Durante el ciclo de vida de una tormenta, ¿Cual etapa es predominantemente caracterizada por una corriente descendente?. Cumulus. Discipándose.. Madura.

Si usted vuela hacia dentro de una turbulencia severa, ¿Cuál condición de vuelo debe usted intentar mantener? If you fly into severe turbulence, which flight condition should you attempt to maintain?. Velocidad constante (Va). Constant airspeed (VA). Actitud de vuelo a nivel. Level flight attitude. Altitud y velocidad constantes. Constant altitude and constant airspeed.

¿Cuáles son los requerimientos para la formación de una tormenta?. Nubes Cumulus con suficiente humedad. Nubes Cumulus con suficiente humedad y gradiente invertido (Inverted lapse rate). Suficiente humedad, un gradiente inestable (An unstable lapse rate) y una acción de relámpagueante.

¿Cuáles tormentas, generalmente producen las condiciones más severas, tales como granizo pesado y vientos destructivos?. Las de frente caliente. Las de linea de turbonada (Squall lines). Las de masa de aire.

¿Donde mayormente le gusta formarse las lineas de turbonada (Squall lines) ?. En un frente ocluído. En una masa de aire frío. Delante de un frente frío.

¿Qué fenómeno meteorológico está siempre asociado con una tormenta?. Relampagos. Lluvia fuerte copiosa. Gotas de lluvias super fría.

¿Qué fenómeno meteorológico señala el comienzo de la etapa madura de una tormenta?. El comienzo de lluvia en la superficie. La rata de de crecimiento (Growth rate) de la nube es máximo. Fuertes turbulencias en las nubes.

¿Qué procedimiento es recomiendado si un piloto penetra involutariamente a la actividad de tormenta encontrada ?. Regresar el rumbo de la aeronave o proceder hacia un area de condiciones VFR conocidas. Reduzca a la velocidad de maniobras (VA) y mantenga una altura constante. Ponga potencia a la recomendada para la velocidad de penetrar a turbulencia e intente mantener la atitud de vuelo a nivel.

La presencia de Nubes lenticular altocumulos, es una buena indicacion de: Una corriente migratoria (Jet stream). Turbulencias muy fuerte. Condiciones densas de helamiento. (Heavy icing condition).

Nubes cumulus de buen tiempo menudo indican: Turbulencias dentro y por debajo del nivel de las nubes. Visibilidad pobre. Condiciones de vuelo suave.

Nubes lenticulares en areas montañosas, indica: Una inversión. Aire inestable. Turbulencia.

¿Cuál es una característica del viento de cozalladura (Wind shear) de bajo nvel segun se relaciona con actividad frontal?. Con un frente caliente, el período más crítico, es antes del paso del frente por el aeropuerto. Con un frente frío, el periodo más critico es justo antes que el frente pase por el aeropuerto. La turbulencia siempre existe en condiciones de vientos de cizalladura (Wind shear).

¿Cual es una caracteristica importante del viento de izalladura (wind shear).?. Es una condición atmosférica que está asociada exclusivamente con zonas de convergencia o concentración. El fenomeno de Coriolis en masas de aire en ambos niveles, altos y bajos es la principal fuerza generada. Si una condicin atmosférica que puede ser asociada con una inversión de temperaturas de bajo nivel, corriente de aire (Jet stream) o zona frontal.

¿Cuáles nubes tienen la mayor turbulencia? Which clouds have the greatest turbulence?. Cúmulos en forma de torre. Towering cumulus. Cumulonimbos. Cumulonimbus. Altocúmulos castellanus. Altocumulus castellanus.

¿Cual es una característica importante del viento de Cizalladura.?. Es primordialmente asociado con los vortices laterales generados por tormentas. Usualmente existe sólo en los alrededores de tormentas.Pero puede ser encontrado próximo a fuertes inversion de temperaturas. Puede ser asociado con cualquiera, un movimiento de viento o un gradiente de velocidad de viento dentro de cualquier nivel en la atmósfera.

¿Donde ocurre el viento de cizalladura (Wind shear)?. Exclusivamente en tormentas. Siempre y cuando hay disminución brusca en la presión t temperatura. Con cualquiera un movimiento de viento o un gradiente de viento a cualquier nivel de la atmósfera.

Cuando aterrice detrás de un avión jet grande, ¿En cuál punto de la pista debes planear para aterrizar?when landing behind a large jet aircraft, at which point on the runway should you plan to land?. SI hay algun viento cruzado, aterrice del lado desde donde viene el viento.y antes de donde aterrizó el jet.if any crosswind, land on the wind ward side of the runway and prior to the jet's touchdown point. Al menos 1000 pies detrás de donde aterrizó el jet.at least 1,000 feet beyond the jet's touchdown point. Más allá de donde aterizó el jet.Beyond the jet's touchdown point.

La turbulencia de estela es máxima cercana detrás de un jet de transporte justamente después del despegue debido wake turbulence is near maximun behind a jet transport just after takeoff because. Los motores están a la máxima potencia y a baja velocidad.the engines are at maximum thrust output at slow airspeed. La configuración con tren y flaps aumentan al máximo la turbulenciathe gear and flap configuration increases the turbulance to maximum. A el alto ángulo de ataque y el alto peso brutoof the high angle of attack and high gross weight.

Qué efecto de viento cruzado de aproximadamente 7 nudos tendrá un comportamiento del vórtice?what effect would a light crosswind of approximately 7 knots have on vortex behavior?. Un viento ligero cruzado se discipará rapidamente.the light crosswind would rapidly dssipate vortex strenght. El vórtice de viento hacia arriba tiende a permanecer sobre la pista The upwind vortex would tend to remanin over the runway. El vortice de viento hacia abajo, tiende a permanecer sobre la pista.The downwind vortex would tend to remanin over the runway.

¿Qué condición de viento prolonga los peligros de estela turbulenta en una pista de aterrizaje por el período tiempo más largo?what wind condition prolongs the hazards of wake turbulence on a landing runway for the longest period of time?. Viento directo de frente.Direct headwing. Viento directo de cola.Direct tailwing. Viento de los cuadrantes de cola.light quartering tailwind.

Un piloto reporta turbulencia que en ese momento causan un desliz, cambios erraticos (Slipht, erratic changes) en la altura y/o la atitud. Esto debe ser reportado como: Turbulencia ligera. Turbulencia moderada. Corte ligero.

MOA (Aréa de operación militar) son establecida para: MOAs are established to. Prohibir todas las aeronaves civiles a causa de actividades peligrosas o secretas.prohibit all civil aircraft because of hazardous or secret activities. Separar ciertas actividades militares del tráfico IFRseparate certain military activities from IFR traffic. Restingir aeronaves civiles durante un periodo de actividades de entrenamiento de alta densidadrestrict civil aircraft during periods of high-density training activities.

( Ver la figura 2.) ¿Qué dirección aproximada de viento, velocidad y temperatura (en relación con ISA) debe esperar un piloto cuando planea un vuelo sobre PSB a FL 270? What approximate wind direction, speed, and temperature (relative to ISA) should a pilot expect when planning for a flight over PSB at FL 270?. 260o, magnético a 93 nudos; ISA + 7o C. 260° magnetic at 93 knots; ISA +7°C. 280o verdadero a 113 nudos; ISA + 3o C. 280° true at 113 knots; ISA +3°C. 255o verdadero a 93 nudos; ISA +6o C. 255° true at 93 knots; ISA +6°C.

(Ver la figura 12) ¿Cuál es la direccion de viento y velocidad aproximada en CVG a 34,000 Piés (ver flecha A)?. 040o/35 Nudos. 097o/40 Nudos. 230o/35 Nudos.

(Ver la figura 12, puntero B) ¿Cual es la direccion de viento y velocidad aproximada en BOI (ver flecha B)?. 270o/55 Nudos. 250o/95 Nudos. 080o/95 Nudos.

(Ver la figura 12.) La dirección de viento y velocidad en la carta observada de vientos en altura (Ver puntero A) esta indicó desde el: Noreste a 35 Nudos. Noroeste a 47 Nudos. Suroeste a 35 Nudos.

(Ver la figura 12.) ¿Cual es la direccion de viento y velocidada proximadamente a 30,400 Pies (ver puntero C)?. 290o/50 Nudos. 330o/50 Nudos. 090o/48 Nudos.

(Ver la figura 2.) ¿Qué dirección de viento, velocidad y temperatura aproximada (relativa al ISA) debe un piloto esperar cuando está planeando un vuelo sobre EMI en FL270?. 265o Verdaderos; 100 Nudos; ISA +3o C. 270o verdaderos; 110 Nudos; ISA +5o C. 260o Magneticos; 100 Nudos; ISA -5o C.

(Ver la figura 2.) ¿Qué dirección de viento, velocidad y temperatura aproximada (relativa al ISA) que deberá un piloto esperar cuando se está planeando para un vuelo sobre ALB en el FL 270?. 270o magnéticos a 97 Nudos, ISa -4oC. 260o verdaderos a 110 Nudos; ISa +5o C. 275o verdaderos a 97 Nudos; ISA +4oC.

Decodifique el extracto del pronóstico de los vientos y temperatura en lo alto (FD) para OKC a 39,000 Piés:FT 3000 6000 39000OKC 830558. Viento 130o a 50 Nudos, temperatura -58o C. Viento 330o a 105 nudos, temperatura -58o C. Viento 330o a 205 nudos, temperatura -58o C.

En una estación están pronosticandos viento y temperatura en altura FL 390 al estar 300o a 200 Nudos; temperatura -54o C. ¿Como será asentado este dato al ser codificado en el FD?. 300054. 809954. 309954.

¿Cuáles valores son usados para los pronósticos de vientos en altura?. Direccion magnetica y nudos. Direccion magnetica y MPH. Direccion verdadera y nudos.

¿Cuándo es omitida la temperatura en uno de los pronósticos de temperaturas en una estación o ubicación específica, en un pronóstico de temperaturas en alturas?. Cuando la temperatura es estandar para esa altura. Para los 3,000 Pies de altura (Nivel) o cuando el nivel esta dentro de los 2,500 Pies de la elevación de la estación. Solo cuando los vientos son omitidos por esa altura (Nivel).

¿Cuándo es omitido el grupo de viento en uno de los pronósticos de altura en una ubicación específica o estación en el pronósticos de viento y temperaturas en lo alto (FD)? Cuando el viento: Es menos de 5 nudos. Es menos de 10 nudos. A la altura está dentro de los 1,500 piés de la elevación de la estación.

Qué dirección y velocidad del viento está representada por la entrada 9900 + 00 para 9,000 pies, en un Pronóstico de Vientos y Temperaturas en Altitud (FB)? What wind direction and speed is represented by the entry 9900+00 for 9,000 feet, on an Winds and Temperatures Aloft Forecast (FB)?. Ligero y variable, menos de 5 nudos. Light and variable; less than 5 knots. Vientos de vórtice superiores a 200 nudos. Vortex winds exceeding 200 knots. Ligero y variable, menos de 10 nudos. Light and variable; less than 10 knots.

Cizalladura de viento peligrosa es comúnmente encontrada cerca de la tierra Hazardous wind shear is commonly encountered near the ground. Durante los períodos en que la velocidad del viento es más fuerte que 35 nudos. During periods when the wind velocity is stronger than 35 knots. Durante los períodos en que la velocidad del viento es más fuerte que 35 nudos y cerca de valles montañosos. During periods when the wind velocity is stronger than 35 knots and near mountain valleys. Durante períodos de fuerte inversión de temperatura y cerca de tormentas eléctricas. During periods of strong temperature inversion and near thunderstorms.

Los vientos a 5,000 pies AGL en un vuelo en particular, son del Suroeste, mientras que en la mayoría de la superficie, los vientos son del Sur. Esta diferencia en la dirección se debe principalmente a:Winds at 5,000 feet AGL on a particular flight are southwesterly while most of the surface winds are south-erly. This difference in direction is primarily due to. Una fuerte gradiente presión en altura mayor.a stonger pressure gradient at higher altitudes. La fricción entre el viento y la superficie.friction between the wind and the surface. La fuerza mayor de Coriolis en la superficie.stonger Coriolis force at the surface.

¿Qué fuerza, en el hemisferio norte, actúa en ángulo recto con el viento y lo desvía hacia la derecha hasta que es paralelo a las isobaras? Which force, in the Northern Hemisphere, acts at a right angle to the wind and deflects it to the right until parallel to the isobars?. Centrifuga. Gradiente de presion. Coriolis.

¿Qué ocaciona que vientos en superficie, soplen en ángulos en vez de paralelo a las isobaras?What causes surface winds to flow across the isobars at an angle rather than parallel to the isobars?. La fuerza de Coriolis.Coriolis force. La fricción de superficie.Surface friction. La mayor densidad del aire en la superficie.The greater density of the air at the surface.

¿Qué relación existe entre los vientos a 2,000 Pies sobre la superficie y los vientos de la superficie?What relationship exists between the winds at 2,000 feet above the surface and the surface winds?. Los vientos a 2,000 Pies y los vientos de la superficie fluyen en la misma direccion, pero los vientos de la superficie son debiles debido a la friccion.The winds at 2,000 feet and the surface winds flow in the same direction, but the surface winds are weaker due to friction. Los vientos a 2,000 Pies tienden a ser paralelos a las isobarras, mientras que los vientos de la superficie cruzan las isobarras en ángulos hacia la presion baja y son debiles.The winds at 2,000 feet tend to parallel the isobars while the surface winds cross the isobars at an angle toward lower pressure and are weaker. Los vientos de la superficie tienden a virar a la derecha de los vientos a 2,000 Pies y son usualmente debiles.The surface winds tend to veer to the right of the winds at 2,000 feet and are usually weaker.

(Ver la figura 144.) ¿Cuáles cambios en los desplazamientos de los controles deben ser hechos de manera tal que el "2" resulte en un giro a una rata estandard coordinado.?what changes in control displacement should be made so that 2 ̈ would result in coordinated standard rate turn?. Aumentar el timón izquierdo Left rudder) y aumentar la rata de giro.Increase left rudder and increase rate of turn. Aumentar el timón izquierdo Left rudder) y dismnuir la rata de giro.Increase left rudder and decrease rate of turn. Disminuir el timón izquierdo Left rudder) y disminir ángulo de banqueo. Decrease left rudder and decrease angle of bank.

(Ver la figura 144.) ¿Qué cambio en el desplazamiento de control deben ser hechos de forma tal que el ́ ́1 ́ ́ resulte en un giro coordinado a una rata estandar ? (Refer to figure 144) What changes in control displacement should be made so that "1" would result in a coordinated standard rate turn?. Aumentar la presion al timon derecho (Right rudder) y disminuya la rata de giro.Increase right rudder and decrease rate of turn. Aumentar la presion al timon derecho (Right rudder) y aumentar la rata de giro.Increase right rudder and increase rate of turn. Disminuir la presion al timon derecho (Right rudder) y aumentar la rata de giro.Decrease right rudder and increase angle of bank.

(Ver la figura 144.) ¿Qué ilustracion indica a un giro deslizado (SLIPPING TURN)?(Refer to fuigure 144) Which illustration indicates a splipping turn?. 1. 3. 2.

(Ver la figura 144.) ¿Qué ilustracion indica un giro con derrape (SKIDDING TURN)?(Refer to figure 144) Which illustration indicates a skidding turns?. 2. 1. 3.

(Ver la figura 144.) ¿Qué ilustracion indica un giro coordinado?(Refer to figure 144) Which illustration indicates a skidding turn?. 3. 1. 2.

Como la potencia es reducida para cambiar la velocidad, de alta a baja de crucero, en vuelo recto y nivelado, ¿Cuales instrumentos son primarios para ascenso o descenso (Pitch) banqueo, y potencia respectivamente?As power is reduced to change airspeed from high to low cruise in level flight, which instruments are primary for pitch, bank, and power, respectively?. Indicador de actitud, indicador de rumbo e indicador de presión de manifold o tacometro.Attitude indicator, heading indicator, and manifold pressure gauge or tachometer. Altimetro, indicador de atitud e indicador de velocidad.(Velocímetro)Altimeter, attitude indicator, and airspeed indicator. Altímetro, indicador de rumbo e indicador de presión de manifold o tacometro.Altimeter, heading indicator, and manifold preassure gauge or tachometer.

Como una regla de norma ,correcciones de altura de menos de 100 Pies, deberia ser corregida usando un:As a rule of thumb, altitude corrections of less than 100 feet should be corrected by using a. Toda la bara de ancho completo en el indicador de atitud.full bar width on the attitude indicator. Media barra de ancho en el indicador de atitudhalf bar width on the attitude indicator. Dos barras en el indicador de atitud.two bar width on the attitude indicator.

Para mantener un vuelo nivel en una tracción constante. ¿Qué instrumento seria el menos apropiado para determinar la necesidad para un cambio de inclinacion (Pitch)?For maintaining level flight at contast thrust, which instrument would be the least appropiate for determining the need for a pitch change?. Altímetro.Altimeter. VSI. Indicador de attitud. Attitude indicator.

Usted chequea los instrumentos de vuelo carretea y encuentra que el indicador de velocidad vertical (VSI) indica un descenso de 100 Pies por minutos, Es este caso, usted: You check the flight instruments while taxing and find that the vertical speed indicator (VSI) indicates a descent of 100 feet per minute. In this case, you. Debe regresar hacia el area de parqueo y tener el instrumento corregido por un mecanico de instrumento autorizado.must return to the parking area and have the instrument corrected by an authorized instrument repairman. Puede despegar y usar 100 Pies de descenso como la indicacion cero.may take off and use 100 feet descent as the zero indication. No puede despegar hasta que el instrumento es corregido por cualquiera de los pilotos o un mecanico.may not take off until the instrument is corrected by either the pilot or a mechanic.

¿Cuál instrumento suministra la información más pertinente (primaria) para el control de banqueo en vuelo recto y nivelado?Which instrument provides the most pertinent information (primary) for bank control in straight-and-level flight?. Indicador de virajes e inclinación.Turn-and-slip indicator. Horizonte artificial.Attitude indicator. Indicador de dirección o rumbo (heading indicator).Heading indicator.

¿Cual instrumento suministra la informacion mas pertinente (primaria) para indicacion de ascenso o descenso (Pitch) en un vuelo recto y nivelado?Which instrument provides the most pertinent information (primary for pitch control in straight-and-level flight?. Indicador de actitud.Attitude indicator. Indicador de velocidad anometrica.Airspeed indiactor. Altímetro.Altimeter.

Denunciar Test