Filologia e linguistica romanza Lezioni 19-24
|
|
Título del Test:![]() Filologia e linguistica romanza Lezioni 19-24 Descripción: Lezioni 19-24 |



| Comentarios |
|---|
NO HAY REGISTROS |
|
Quale di queste affermazioni relative alla teoria dei generi letterari medievali non è corretta?. Secondo Hans Robert Jauss e Paul Zumthor, i generi letterari medievali sono classificabili come fluidi. Esiste un "modello epico ideale" operante nelle fasi più antiche della narrativa romanzesca in versi. I confini tra generi sono piuttosto labili, spesso dovuti anche al fatto che gli autori sperimentano la scrittura di più generi. Secondo Simon Gaunt, epica e romanzo sono categorie di genere indipendenti e non sovrapponibili. Quale di queste affermazioni sul prologo della Chanson de Saisnes di Jean Bodel è errata?. I racconti ispirati alla classicità sono istruttivi. I racconti della materia di Francia sono storicamente veri. I racconti arturiani sono veritieri. I racconti di materia bretone sono fantasiosi e piacevoli. Jean Bodel. Individua nel prologo della Chanson de Saisnes la materia bretone come archetipo della narrazione storica. Individua nel prologo della Chanson de Saisnes tre materie narrative principali. Individua nel prologo della Chanson de Saisnes due materie il cui racconto è veritiero come la Storia. Individua nel prologo della Chanson de Saisnes la materia di Roma come archetipo del racconto storico. Jean Bodel. Individua nel prologo della Chanson de Saisnes la materia di Roma come archetipo del racconto fantasioso. Individua nel prologo della Chanson de Saisnes la materia di Francia come archetipo del racconto istruttivo. Individua nel prologo della Chanson de Saisnes due materie per i racconti romanzeschi e una per quelli epici. Individua nel prologo della Chanson de Saisnes le tre principali materie romanzesche. I termini chanter e conter. Nelle narrazioni in lingua francese del XII secolo risultano sinonimi. Sono contrapposti: il primo è usato per i testi epici, il secondo per i romanzi. Sono indifferentemente usati per le canzoni di gesta. Sono indifferentemente usati per i testi romanzeschi. Il termine chanson. È usato da Chrétien de Troyes per identificare il suo ultimo romanzo, il Perceval. È il termine alternativo con cui si può identificare il genere romanzesco. È un termine già presente nella Poetica di Aristotele per identificare i testi narrativi. È polivalente e si applica a più generi letterari, come quelli epici e lirici. La formula hegeliana "Nicht mehr, nor nicht" ("non più, non ancora"). È la formula con la quale Hegel mostra di apprezzare il carattere fantasioso delle narrazioni romanzesche medievali. Mostra la continuità diretta tra il racconto epico, le narrazioni romanzesche medievali e il nuovo romanzo borghese. Completa, in senso elogiativo, la formula "romanzo cavalleresco". Mostra la sfasatura tra l'individuo problematico del romanzo medievale e il mondo monolitico in cui si trova ad agire. Il romanzo medievale. Fu apprezzato dai Philosophes illuministi, per il suo carattere sentimentale. Fu apprezzato da Hegel, che ne evidenziò l'esatta corrispondenza tra l'eroe e il mondo in cui si trova ad agire. Fu apprezzato dai romantici, che ne rivalutarono la componente feudale e cristiana. Fu apprezzato da scrittori dell'età moderna come Tasso e Cervantes. Nel XII secolo, il termine che identifica sia il "romanzo" sia la "canzone di gesta" è. Chanson de geste. Lai. Fabliau. Roman. Nel XII secolo. Il termine "romanzo" identifica un testo legato esclusivamente alla lettura. Il termine "romanzo" indica esclusivamente la chanson de geste. Il termine "romanzo" è contrapposto al genere trobadorico della canzone. Con il termine "romanzo" si indica sia la chanson de geste, sia il romanzo. Quale di queste affermazioni è errata?. Il termine "romanzo" indica esclusivamente un genere letterario. Il termine "romanzo" indica un'opera narrativa in versi in lingua volgare. Il termine "romanzo" indica una lingua parlata. Il termine "romanzo" è un aggettivo. Quale di queste affermazioni non è corretta?. Il termine roman non indica mai un romanzo in prosa. Il termine roman indica un "discorso orale o testo scritto in volgare". Il termine roman indica un romanzo in versi del XII secolo. Il termine roman indica un "testo in lingua volgare". Le unità aristoteliche di tempo, luogo e azione. Sono presenti nei romanzi dell'età moderna, soprattutto a partire dalla Gerusalemme Liberata. Sono presenti nel romanzo medievale sin dalle sue origini. Sono presenti nei romanzi medievali, a partire dal romanzo in prosa. Sono presenti nelle esperienze poetiche in ottava rima, dai cantari ai poemi di Boiardo e Ariosto. Quale di queste affermazioni non è corretta?. L'organizzazione del romanzo secondo il principio di causa determina una strutturale concatenazione di episodi. La brisure du couplet rompe la cadenza ritmica dei versi e prepara l'avvento della prosa. La procedura delle lasse similari è un esempio di organizzazione paratattica del discorso. La similarità delle sequenze narrative nei romanzi prelude all'avvento della prosa. Il romanzo biografico. Racconta le esperienze e le avventure di un singolo. Esprime un "discorso sul mondo". Mostra, per statuto, la complessità del reale. Ha una tendenza centrifuga. Quale di queste affermazioni è errata?. Il romanzo biografico ha una struttura ascendente. Il romanzo biografico mostra un'individualità nella quale l'universalità può riconoscersi. Il romanzo biografico razionalizza gli spunti narrativi nel quadro di un'esistenza individuale. Il romanzo biografico segue le vicende dell'eroe dalla nascita alla morte. Da un punto di vista grammaticale, il genere epico è associabile al pronome. Egli. Essi. Io. Noi. Da un punto di vista grammaticale, il genere romanzesco è associabile al pronome. Essi. Io. Egli. Noi. Lo schema metrico più spesso utilizzato nei romanzi in versi è. La lassa di decasyllabes. Il couplet d'octosyllabes. L'alessandrino. La quartina monorima. La sintassi del romanzo. costruisce la narrazione per giustapposizione di episodi. è prevalentemente paratattica. è prevalentemente ipotattica. è spesso ripetitiva, così che molte sequenze sono dette "similari". Quale di questi modi di organizzazione del racconto non obbedisce al principio di causalità?. L'entrelacement. Il don contraignant. La lassa similare. La quête. La quête. Struttura il racconto portando avanti più filoni contemporaneamente. Riguarda una promessa in bianco, che il protagonista del romanzo è tenuto a soddisfare. Struttura il racconto secondo una logica di contiguità. Introduce nella narrazione una ricerca, sollecitata da un'avvenuta mancanza. Il romanzo. Ha tendenza monologica, fa dunque in modo che vi sia sintonia ideologica tra autore e pubblico, al di là delle differenze sociali. Ha tendenza dialogica, operando una selezione del pubblico a favore dell'aristocrazia. Ha tendenza dialogica, operando un allargamento del pubblico dalla classe aristocratica alle classi popolari. Ha tendenza monologica, operando una selezione del pubblico a vantaggio delle classi aristocratiche. Nel romanzo. è mostrata la superiorità morale della classe aristocratica. si mostra il dialogo esistente tra le classi aristocratiche e dei cavalieri e il popolo. sono mostrati gli ideali fondativi della nazione, contro i nemici esterni. è mostrata un'ideologia unitaria condivisa da aristocrazia e classi popolari. Il Bildungsroman. è il cosiddetto "romanzo di educazione", sottocategoria del romanzo biografico. è il cosiddetto "romanzo di formazione", sottocategoria del romanzo biografico. è il cosiddetto "romanzo di educazione", sottocategoria del romanzo enciclopedico. è il cosiddetto "romanzo di formazione", sottocategoria del romanzo enciclopedico. L'Entwicklungsroman. è il cosiddetto "romanzo di educazione", sottocategoria del romanzo enciclopedico. è il cosiddetto "romanzo di educazione", sottocategoria del romanzo biografico. è il cosiddetto "romanzo di formazione", sottocategoria del romanzo enciclopedico. è il cosiddetto "romanzo di formazione", sottocategoria del romanzo biografico. Il romanzo enciclopedico. Prevede l'inserzione di "discorsi" appartenenti ad altri generi letterari. Risulta, tendenzialmente, centripeto, o "convergente verso il centro". Racconta una vicenda di perfezionamento di molti personaggi. Organizza secondo un punto di vista unico una molteplicità di punti di vista. I primi romanzi in versi. Sono tutti composti in couplets d'octosyllabes. Sono tutti basati su fonti greche. Hanno tutti ambientazione orientale. Sono tutti dedicati alla figura di Alessandro Magno. Il Roman d'Alexandre. è un titolo complessivo sotto cui è compresa una serie di romanzi dedicati ad Alessandro Magno. è il titolo del solo primo romanzo dedicato alla vita di Alessandro Magno, scritto da Alberic de Pisançon. è una serie di romanzi basati sulla reale esistenza storica di Alessandro Magno. è il titolo di una serie di romanzi composti in strofe di alessandrini. L'Alexandre di Alberic de Pisançon. racconta della morte di Alessandro e della traslazione delle spoglie ad Alessandria. era probabilmente dedicato alla prima parte della vita di Alessandro. è organizzato in branches o "sezioni narrative". è scritto in lasse di decasyllabes. Il personaggio di Alessandro nei romanzi medievali è facilmente avvicinabile a quello di. Achille. Ulisse. Enea. Roland. Quale tra le seguenti non è una fonte dei romanzi medievali su Alessandro?. La Lettera del Prete Gianni. Il Liber monstruorum. La traduzione dal greco del Romanzo di Alessandro dello Pseudo-Callistene. La Vita di Alessandro di Plutarco. L'ambiente letterario plantageneto, nei suoi primi sviluppi. privilegia le narrazioni di tipo comico-realistico. privilegia le narrazioni di tipo alessandrino. privilegia la produzione lirica. privilegia le narrazioni dall'andamento cronachistico. Quale di queste opere non ha un andamento di tipo cronachistico?. Il Roman de Brut di Wace. Il Roman de Rou di Wace. L'Estoire des Engleis di Geffrei Gaimar. Il Roman de Troie di Benoît de Sainte-Maure. Wace. Tradusse l'Historia regum Britanniae di Goffredo di Monmouth nel suo Roman de Brut. Tradusse l'Historia regum Britanniae di Goffredo di Monmouth nel suo Roman de Troie. Tradusse la Chronique des Ducs de Normandie di Benoît de Sainte-Maure nel suo Roman de Rou. Tradusse l'Historia destructionis Troiae di Guido delle Colonne nel suo Roman de Troie. A quale autore si deve la creazione della cosiddetta "Tavola Rotonda"?. A Benoît de Sainte-Maure, nella Chronique des Ducs de Normandie. A Wace, nel Roman de Rou. A Wace, nel Roman de Brut. A Benoît de Sainte-Maure, nel Roman de Troie. Da Wace in avanti. i protagonisti del genere romanzesco saranno sovrani come Alessandro e Artù. i protagonisti del genere romanzesco saranno personaggi di provenienza clericale. i protagonisti del genere romanzesco saranno personaggi provenienti dalla storia normanna. i protagonisti del genere romanzesco saranno appartenenti alla classe dei cavalieri. Quale di queste affermazioni è errata?. Tra i "romanzi antichi" vi sono testi che presentano fonti latine medievali. Tra i "romanzi d'antichità" vi sono opere che presentano come fonti le Metamorfosi di Ovidio. I "romanzi d'antichità" comprendono i testi narrativi medievali che presentano fonti agiografiche. I "romanzi antichi" comprendono le narrazioni romanzesche su Alessandro Ma. Quale di queste tipologie femminili è introdotta e sviluppata, in particolare, da due degli autori della "Triade classica"?. La figura materna, protagonista della vita famigliare. La donna guerriera. La donna protagonista dell'agire politico. La donna protagonista di una vicenda amorosa. All'altezza della Rinascenza del XII secolo, quali sono i cardini della formazione dell'individuo?. La lettura dell'Eneide di Virgilio. Gli ideali di chevalerie e clergie. La teoria dell'integumentum. La lettura delle chansons de geste. Quale di queste affermazioni è da considerarsi errata?. I Plantageneti si consideravano eredi dell'impero di Carlo Magno. L'ambizione dei sovrani d'Inghilterra è quello di essere considerati eredi dell'impero di Roma. I sovrani d'Inghilterra erano formalmente vassalli della corona di Francia. Il mecenatismo plantageneto è da ricondurre a una storia illustre, che parte dal trovatore Guglielmo IX d'Aquitania. Quale di questi elementi non è una caratteristica riconducibile ai romanzi della "Triade classica"?. L'intento educativo, sottolineato dagli autori in vari punti dei loro poemi. La riconducibilità all'ambiente culturale dei Plantageneti. La presenza di fonti classiche. L'influsso del pensiero platonico medievale, legato alle teorie della Scuola di Chartres. Quale di questi elementi strutturali, nei romanzi della "Triade classica", non è un elemento riconducibile a un modello storico?. Il ricorso all'ordo naturalis. Il rifiuto delle ellissi narrative. L'introduzione di coppie di personaggi o compagnonnage. La negazione dell'elemento trascendente pagano. Quale di questi elementi strutturali, nei romanzi della "Triade classica", non è riconducibile a un "modello epico ideale"?. La descrizione dei duelli a cavallo. La narrazione delle scene di guerra. Lo stile formulare. Il ricorso all'ordo naturalis. Quale di questi elementi strutturali, nei romanzi della "Triade classica", non è riconducibile a un "modello epico ideale"?. La negazione dell'elemento trascendente pagano. La presenza di coppie di personaggi. L'utilizzo di uno stile formulare. La descrizione delle scene di guerra. Secondo il prologo della Chanson de Saisnes di Jean Bodel. I romanzi di materia classica sono storicamente attendibili. I romanzi di materia classica sono basati su fonti che risalgono all'epoca antica e tardo-antica. I romanzi di materia classica sono saggi e istruttivi. I romanzi di materia classica sono vani e piacevoli. Quale di queste affermazioni non è corretta?. Il 1154 è un terminus post quem per la composizione dei romanzi della "Triade classica". Il Roman de Brut risale al 1165. La cronologia relativa consente di datare i romanzi della "Triade classica" tra 1150 e 1170. Il 1173 è un terminus ante quem per la scrittura dei romanzi della "Triade classica". L'elenco delle fonti dei romanzi della "Triade classica" non comprende. L'Ars amandi e i Remedia amoris. I poemi omerici. Il De excidio Troiae historia. L'Eneide virgilia. Quale di questi aspetti del discorso amoroso non è applicabile ai romanzi di materia classica?. L'amore come patologia o aegritudo amoris. L'uso di moduli espressivi tipici della poesia lirica. La fenomenologia amorosa. Il soddisfacimento sessuale. Quale di questi aspetti del discorso amoroso non è applicabile ai romanzi di materia classica?. L'amore come legame coniugale, che assicuri una discendenza. Il binomio "Amore e Morte". La riflessione pessimistica sull'amore. Il racconto dell'amore con intento educativo. Quale di questi elementi non è una caratteristica riconducibile ai romanzi della "Triade classica"?. La circolazione manoscritta congiunta. La riconducibilità all'ambiente culturale dei Plantageneti. Il discorso amoroso di matrice ovidiana. La connessione con la teoria dell'integumentum. Il concetto di translatio studii. è un mito encomiastico sul trasferimento del potere da Oriente a Occidente. è un mito encomiastico sul trasferimento della cultura classica nell'Europa del Nord. Rilegge, con spirito imitativo, il mito dell'eredità politica del vicino Oriente, per creare un nuovo immaginario del potere. identifica l'eredità culturale degli antichi, trasferita nell'Europa del Nord. Nel prologo del Roman de Troie, Benoît de Sainte-Maure dichiara di aver reperito la propria fonte. Tra i documenti d'archivio. Tra i libri di storia. Tra i libri scritti in greco. Tra i libri di grammatica. Quale di queste affermazioni non corrisponde al vero?. Nel prologo del Roman de Troie, Benoît de Sainte-Maure dichiara che il suo racconto corrisponde a verità. Nel prologo del Roman de Troie, Benoît de Sainte-Maure dichiara si deve prendere esempio dalla saggezza degli antichi. Nel prologo del Roman de Troie, Benoît de Sainte-Maure dichiara che farà minime aggiunte alla propria fonte. Nel prologo del Roman de Troie, Benoît de Sainte-Maure dichiara che i racconti omerici corrispondono a verità. Quale di queste opere non è menzionata da Chrétien de Troyes nel prologo del Cligès?. Un racconto relativo alla coppia di sposi Erec e Enide. Un racconto relativo a Re Marco e a Isotta. Un racconto relativo a Perceval e al Graal. Una traduzione dell'Ars amandi di Ovidio. Quale di queste affermazioni è errata?. Nel prologo del Cligès, Chrétien de Troyes esibisce la propria attività di poeta. Nel prologo del Cligès, Chrétien de Troyes dichiara di aver utilizzato una fonte antica. Nel prologo del Cligès, Chrétien de Troyes utilizza un topos modestiae. Nel prologo del Cligès, Chrétien de Troyes si colloca nel solco di una tradizione. Nei prologhi del Roman de Troie e del Cligès. si celebrano le glorie della dinastia Plantageneta. si celebra l'ideale di translatio imperii. si celebra il patrimonio tradizionale dei racconti bretoni. si celebra l'ideale di translatio studii. Quale di questi non è un obiettivo della translatio plantageneta?. Saldare il racconto dei miti antichi con quello del folklore bretone. Creare una nuova classe dirigente attraverso la fusione di chevalerie e clergie. Celebrare il potere, il prestigio e la munificenza di Enrico II ed Eleonora d'Aquitania. Celebrare e legittimare la nuova classe dirigente mercantile. Quale di queste vicende non è un esempio di translatio imperii?. Il racconto della discendenza dei re inglesi da Artù. Il racconto della discendenza dei Franchi da Francus, nipote di Priamo. Il racconto dell'arrivo in Italia di Enea. Il racconto della conquista della città di Troia da parte dei Greci. Qual è l'atteggiamento più frequentato da Benoît de Sainte-Maure nella scrittura del Roman de Troie?. L'aggiunta o adiectio di nuovi episodi. La soppressione o detractio di interi episodi. La modifica di episodi presenti nelle fonti, dovuta a ragioni ideologiche o di gusto del pubblico. L'amplificatio di fonti latine piuttosto brevi e asciutte. Qual è l'atteggiamento più frequentato degli autori dei romanzi della "Triade classica" nei confronti delle proprie fonti?. L'autore è un traduttore fedele del testo latino. L'autore è un rifacitore che spesso e volentieri riscrive intere parti del testo, a volte aggiungendo interi episodi. L'autore si mostra rispettoso del testo, che conserva nella sua versione latina. L'autore acquisisce il testo in modo mediato, traducendo non solo l'opera ma anche i commenti all'opera stessa. Quale di queste affermazioni è errata?. La translatio studii salda i miti classici con quelli del folklore bretone, a scopo encomiastico. La translatio studii è un'operazione di ricezione e adattamento del sapere antico, con un nuovo spirito critico. La translatio studii è una politica culturale che celebra il momento fondativo di una comunità. La translatio studii mette a disposizione del pubblico, en romanz (in lingua romanza), il patrimonio culturale degli antichi. Un sinonimo del termine "encomiastico" può essere. mitopoietico. elogiativo. nazionalista. letterario. Quale di queste affermazioni è falsa?. Nel Perceval Chrétien si discosta dai romanzi precedenti, per parlare in modo differente della tematica amorosa. Nel Perceval Chrétien manifesta per la prima volta dei dubbi sul modello ideologico feudal-cortese. Nel Perceval Chrétien organizza un "romanzo doppio", in cui si seguono in parallelo i percorsi del protagonista e di Galvano. Nel Perceval per la prima volta emerge una prospettiva religiosa in cui la cavalleria è guidata da contenuti mistici. Nel Perceval. La descrizione dell'educazione di Perceval è funzionale a sottolineare la superiorità di Galvano. La tematica amorosa conosce una declinazione quasi mistica. La quête di Galvano è un esempio di comportamento della cavalleria "celeste". La religione e la morale hanno un'importanza maggiore rispetto agli altri romanzi di Chrétien. Quale di queste opere di Chrétien non è giunta fino a noi?. Le chevalier au lion. Le roi Marc et Ysolt la blonde. Philomena. Erec et Enide. Quale di queste strutture narrative caratterizza il racconto nel Perceval?. Il don contraignant. La conjointure. La struttura a quêtes parallele. L'entrelacement. Quale di queste caratteristiche rappresenta un elemento di continuità tra il Lancelot e gli altri romanzi di Chrétien con tematica amorosa?. La figura femminile è descritta con tratti quasi sacrali. Il ragionamento amoroso è impostato in termini educativi. La figura del marito è pressoché assente. L'amore conduce alla rigenerazione dell'uomo e alsuo perfezionamento. Quale di queste affermazioni non corrisponde al vero?. Nel Lancelot, la letteratura amorosa di riferimento è quella dei trovatori. Nel Lancelot, l'amore è una passione che fa perdere il senso della realtà. Nel Lancelot, l'amore è presentato come malattia. Nel Lancelot, si oppongono una concezione "ragionevole" dell'amore, e una concezione "folle". Quale di questi non è un elemento che accomuna Cligès e Tristan di Thomas?. È presente un'ancella con funzione di aiutante. Per raccontare la dinamica amorosa, sono utilizzati i termini "cuore" e "corpo". I protagonisti bevono un filtro. L'eroe libera l'amata dalla prigionia. L'amore, in Erec et Enide e in Yvain. è realizzato attraverso il matrimonio. è ispirato a un ideale di equilibrio e misura. è una forma di educazione al potere. è un amore adultero. Quale di queste affermazioni non riguarda la coppia di romanzi Erec et Enide e Yvain?. è mostrata una crisi di identità e di ruolo del cavaliere. l'eroe è protagonista di un'ultima prova particolarmente pericolosa. l'eroe attraverso l'avventura perfeziona la sua educazione come cavaliere e come persona. è celebrato un modello di amore anti-tristaniano. Quale di queste affermazioni è errata?. Nelle opere di Chrétien è tracciata una definizione identitaria della cavalleria. Nelle opere di Chrétien è in atto un'ideologia polarizzante, che contrappone il bene cristiano al male pagano. Nelle opere di Chrétien si raccontano il rapporto con il mondo e la visione del mondo dei vari protagonisti. Nelle opere di Chrétien è descritto il rapporto, spesso problematico, tra cavalleria. Il significato di conjointure nelle opere di Chrétien de Troyes. è quello di "ideologia letteraria". è quello di "materiale narrativo". è quello di "montaggio strutturale". è quello di "congiuntura, momento narrativo". Il significato di sen nelle opere di Chrétien de Troyes. è quello di "ideologia letteraria". è quello di "argomento". è quello di "consapevolezza". è quello di "montaggio strutturale". Il significato di matière nelle opere di Chrétien de Troyes. è quello di "materiale narrativo". è quello di "struttura del racconto". è quello di "intreccio". è quello di "ideologia letteraria". Quale di queste opere di Chrétien non è giunta fino a noi?. Les comandemanz d'Ovide. Le chevalier de la charrette. D'amors, qui m'a tolu a moi. Philomena. |





