Cuestiones
ayuda
option
Mi Daypo

TEST BORRADO, QUIZÁS LE INTERESEGeneral English test

COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del test:
General English test

Descripción:
B2 level

Autor:
AVATAR

Fecha de Creación:
17/12/2020

Categoría:
Idiomas

Número preguntas: 136
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Últimos Comentarios
No hay ningún comentario sobre este test.
Temario:
traduce al inglés: ¿de quién es esto? (escribe la primer siempre en mayúsculas y no pongas ningún punto al final de la frase).
traduce al inglés: ¿de quién son esos? (escribe la primer siempre en mayúsculas y no pongas ningún punto al final de la frase).
traduce al inglés: ¿de quién es este libro? (escribe la primer siempre en mayúsculas y no pongas ningún punto al final de la frase).
traduce al inglés: tengo que ir al médico cada mes (escribe la primer siempre en mayúsculas y no pongas ningún punto al final de la frase, no contraigas).
traduce al inglés: ellos no tienen que pagar impuestos (escribe la primer siempre en mayúsculas y no pongas ningún punto al final de la frase, no contraigas).
traduce al inglés: ¿tenemos que traer comida? (escribe la primer siempre en mayúsculas y no pongas ningún punto al final de la frase, no contraigas).
traduce al inglés: eres un jefe muy exigente (escribe la primer siempre en mayúsculas y no pongas ningún punto al final de la frase, no contraigas).
traduce al inglés: es una película muy aburrida (escribe la primer siempre en mayúsculas y no pongas ningún punto al final de la frase, no contraigas).
traduce al inglés: ¿por qué no estás vestido? (escribe la primer siempre en mayúsculas y no pongas ningún punto al final de la frase).
traduce al inglés: ¿por qué no estaban en la reunión? (escribe la primer siempre en mayúsculas y no pongas ningún punto al final de la frase).
traduce al inglés: ¿por qué no tiene sentido? (escribe la primer siempre en mayúsculas y no pongas ningún punto al final de la frase).
traduce al inglés: ¿por qué no funcionará el plan? (escribe la primer siempre en mayúsculas y no pongas ningún punto al final de la frase).
Traduce al inglés: ¿por qué no puede elegir su trabajo? (pon la primer letra siempre en mayúsculas, no pongas puntuación al final).
Traduce al inglés: Japón es más caro que China (pon la primer letra siempre en mayúsculas, no pongas puntuación al final, no contraigas).
Traduce al inglés: el gato de Dan es más gordo que el mío (pon la primer letra siempre en mayúsculas, no pongas puntuación al final, no contraigas).
Traduce al inglés: este vaso está más lleno que aquel (pon la primer letra siempre en mayúsculas, no pongas puntuación al final, no contraigas).
Traduce al inglés: tú eres mejor que él (pon la primer letra siempre en mayúsculas, no pongas puntuación al final, no contraigas).
Traduce al inglés: la primera guerra mundial fue peor que la segunda guerra mundial (pon la primer letra siempre en mayúsculas, no pongas puntuación al final, no contraigas).
Traduce al inglés: Peter es peor carpintero que Will (pon la primer letra siempre en mayúsculas, no pongas puntuación al final, no contraigas).
Traduce al inglés: hay más música en las películas que en el teatro (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: hay menos árboles en mi calle que en la tuya (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: hay menos oxígeno en el espacio que en la Tierra (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: el español no es tan difícil como el chino (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: no compro tantos coches como tú (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: Pepe no hace tanto ruido como James (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: él es la persona más rica del mundo (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: ella es la mujer más atractiva aquí hoy (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: son las cumbres más altas de la región (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: Lawrence es el hombre más listo que conozco (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: nos reímos del payaso en la fiesta (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: comencé este libro hace dos semanas (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas, escribe los números con letras).
Traduce al inglés: no le mandé un email (a ella) ayer (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: él no me escuchó en la última reunión (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: te vimos en la calle el domingo pasado (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: fui a Francia en mi luna de miel (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: les dije que estabas enfermo (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: nos dijeron que sabían (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: dije que estabas enfermo (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: ¿le saludaste a él? (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: decir adiós (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
Traduce al inglés: quiero que recojas tu habitación (recuerda: mayúscula la primera letra, no uses puntos al final, no contraigas).
traduce al inglés: ella quiere que estén callados (recuerda: primer letra en mayúscula, no contracción, no poner puntos finales).
traduce al inglés: quieren que todo el mundo pague más impuestos (recuerda: primer letra en mayúscula, no contracción, no poner puntos finales).
traduce al inglés: no quiero que te vayas (recuerda: primer letra en mayúscula, no contracción, no poner puntos finales).
traduce al inglés: ella no quiere que yo lo escuche (objeto) (recuerda: primer letra en mayúscula, no contracción, no poner puntos finales).
traduce al inglés: no quieren que ellas cenen con nosotros (recuerda: primer letra en mayúscula, no contracción, no poner puntos finales).
traduce al inglés: ¿cuándo quieres que estemos ahí? (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: no queríamos que vosotros os enterarais (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ¿querías que lloviese? (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: él es demasiado bajo para ser un jugador de baloncesto (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: no está demasiado lejos (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ¿es ella demasiado delgada? (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: hay demasiada nieve sobre el suelo (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: hay demasiados cocineros en la cocina (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ¿hay demasiada comida sobre la mesa? (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: Gwen es suficientemente constante como para ser neurocirujana (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: Anne no es lo suficientemente elegante como para ser nuestra portavoz (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ¿está la limonada lo suficientemente dulce? (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: hay suficiente dinero en mi cuenta (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: hay tiempo de sobra (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: Hay bastante conceptos (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: hay bastante pobreza (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: hay bastante riqueza (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: hago listas para todo (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ellos hicieron fortunas en la Bolsa (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: se pone oscuro antes en el norte que en el sur (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ¿se ensucian los niños cuando están en el parque infantil? (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ¿cuánto se tarda en aprender a hablar latín? (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ¿cuánto tardas en nadar cincuenta metros? (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales, escribe los números con letras).
traduce al inglés: ¿cuánto tarda él en lavar el coche? (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: se tarda minutos en arruinar una reputación (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: tardo horas en tomar una decisión (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: Plutón tarda 248 años en dar la vuelta al Sol (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ordenadores anticuados tardan un minuto en calentarse (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ¿tarda ella dos horas en hacer sus deberes? (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: una siesta dura treinta minutos (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: él se ha ido a casa a ver su madre este fin de semana (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ella no ha roto las reglas (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ¿has estado en Alemania alguna vez? (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ¿has jugado al golf alguna vez? (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: aún soy estudiante (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: aún quiero hacerme astronauta (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ya no quiero ser médico (recuerda: no contracciones, primer letra en mayúscula, no puntos finales).
traduce al inglés: ella ya no está en Kansas (recuerda: no contracciones, la primera letra en mayúsculas, no puntos finales).
traduce al inglés: ya no sois felices (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: aún no he estado en Paris (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: ella aún no está convencida (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: ¿te has graduado ya? (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: ya he visto esa película (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: él ya se ha tomado su medicación esta noche (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: ya hemos ido a ese restaurante una vez este mes (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: si yo fuera tu padre, te educaría mejor (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: llevo coleccionando muñecas durante mucho tiempo (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: no has estado haciendo nada desde hace mucho tiempo (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: ¿durante cuánto tiempo ha estado ella bebiendo? (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: estuve en Madrid desde el 2 hasta el 5 (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: he vivido en esta casa desde 2005 (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: tuve un Volvo desde 1990 hasta 2000. Tengo un Toyota desde 2001 (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: llegué aquí hace una hora (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: la conocí por primera vez hace diez meses (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula, escribe con letras las cifras).
traduce al inglés: leí el periódico por última vez hace unos diez días (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula, escribe los números).
traduce al inglés: hace 5 minutos que él se ha ido (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula, escribe los números con letras).
traduce al inglés: ¿hace mucho desde que pusiste el pollo en el horno? (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: ¿cuánto tiempo hace desde que has visto las noticias? (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: fui al colegio durante doce años (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula, escribe con letras las cifras).
traduce al inglés: ¡no hables durante el discurso! (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: viste la tele mientras yo hacía la cena (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: la conozco desde 1998 (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: le conocí en una fiesta (a él) (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: nos encontramos para tomar café todos los días a las once (recuerda: no contracciones, no puntos finales y primera letra en mayúscula, escribe los números con letras).
traduce al inglés: él es tan apuesto y encantador que me enamoré de él (recuerda: no contracciones, no puntos finales y primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: es un cuadro tan abstracto que me mareé (recuerda: no contracciones, no puntos finales y primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: estamos tan cansados y somos personas tan débiles que nunca podríamos ser atletas de élite (recuerda: no contracciones, no puntos finales y primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: ¿llamo yo y hago la reserva? (recuerda: no contracciones, no puntos finales y primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: ¿cenamos pescado? (recuerda: no contracciones, no puntos finales y primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: no vayamos a París, vayamos a Londres (no contracciones(en este caso es obligada), no punto final, primer letra en mayúscula).
traduce al inglés: si yo hubiera estudiado periodismo, ahora saldría en la tele (no contracciones, primer letra en mayúscula, no punto final).
traduce al inglés: si el tiempo hubiera sido bueno, habría ido a la playa (no contracciones, primer letra en mayúscula, no punto final).
traduce al inglés: si llueve, el césped se moja (no contracciones, primer letra en mayúscula, no punto final).
traduce al inglés: prefiero no pensar en ello (no contracciones, primer letra en mayúscula, no punto final).
traduce al inglés: se dice que el presidente es un ladrón (no contracciones, primer letra en mayúscula, no punto final).
traduce al inglés: el universo fue creado por Dios (no contracciones, no punto final, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: nosotros hablamos en nombre de Juan (no contracciones, no punto final, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: A pesar de sus amenazas, nos reímos de él (no contracciones, no punto final, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: no estamos en sintonía con su forma de pensar (no contracciones, no punto final, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: soy responsable de tu seguridad (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: no me tomes el pelo, por favor (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: está lloviendo a cántaros (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: no merecer la pena (recuerda: no contracciones, no puntos finales, primera letra en mayúscula).
traduce al inglés: ese viaje merece la pena (no contracciones, no puntos finales, primer letra en mayúsculas).
traduce la inglés: viajar por el mundo merece la pena: tendrás experiencias inolvidables y conocerás a muchas personas (no contracciones, primer letra en mayúsculas, no puntos finales).
traduce al inglés: Fornells es un lugar que merece la pena visitar (recuerda: no contracciones, primera letra en mayúsculas, no puntos finales).
traduce al inglés: voy de camino a casa (recuerda: no contracciones, primera letra en mayúsculas, no puntos finales).
traduce al inglés: me despierto todos los días a las seis de la mañana. (recuerda: no contracciones, primera letra en mayúsculas, no puntos finales, escribe los números con letras).
traduce al inglés: él encendió todas las luces (recuerda: no contracciones, primera letra en mayúsculas, no puntos finales).
traduce al inglés: es muy grosero colgar en medio de una conversación telefónica (recuerda: no contracciones, primera letra en mayúsculas, no puntos finales).
Denunciar test Consentimiento Condiciones de uso