inglés
![]() |
![]() |
![]() |
Título del Test:![]() inglés Descripción: junio examen |




Comentarios |
---|
NO HAY REGISTROS |
¿Qué es un enfoque en la enseñanza de lenguas extranjeras?. Un método específico utilizado en el aula. Un conjunto de técnicas de enseñanza. Teorías sobre la naturaleza de la lengua y su aprendizaje. Un plan general para un curso de idiomas. ¿Cuál es el principal objetivo del método de gramática-traducción?. Aprender a hablar y escuchar en la lengua extranjera. Leer la literatura de la lengua extranjera y beneficiarse de la disciplina mental. Utilizar la lengua extranjera en situaciones cotidianas. Aprender a través de la imitación y la práctica oral. ¿Cuál de las siguientes características pertenece al método de gramática-traducción?. Uso extensivo de la lengua materna. Énfasis en la conversación y la oralidad. Aprendizaje inductivo de reglas gramaticales. Enseñanza basada en acciones y gestos. El método directo también es conocido como: método de traducción. método clásico. método natural. método científico. ¿Cuál es la habilidad principal que se desarrolla en el método directo?. leer y escribir. escuchar y hablar. traducir textos complejos. memorizar reglas gramaticales. Una de las condiciones necesarias para el éxito del método directo es: Uso de la lengua materna en clase. Número reducido de alumnos. Enseñanza deductiva de la gramática. Uso de frases descontextualizadas. El método audiolingual se desarrolló en torno a: La Primera Guerra Mundial. La Segunda Guerra Mundial. La Guerra de Vietnam. La Guerra Fría. El método audiolingual se basa en: La teoría de la traducción. El aprendizaje a través de la repetición y la memorización. La teoría cognitivista del aprendizaje. La enseñanza inductiva de la gramática. En el método audiolingual, el orden de enseñanza de habilidades es: Leer, escribir, hablar, escuchar. Hablar, leer, escribir, escuchar. Escuchar, hablar, leer, escribir. Escribir, escuchar, leer, hablar. ¿Cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera sobre el método audiovisual?. Se centra exclusivamente en la gramática. Asocia la lengua oral con imágenes. Utiliza principalmente la lengua materna. No utiliza recursos visuales. El enfoque comunicativo comenzó a desarrollarse en: Los años 50. Los años 60. Los años 70. Los años 80. El enfoque comunicativo pone énfasis en: La memorización de diálogos. La competencia y dominio comunicativo. La traducción de textos literarios. La enseñanza explícita de reglas gramaticales. ¿Qué es realia en el contexto del enfoque comunicativo?. Materiales auténticos que se asemejan al mundo real. Gramáticas y diccionarios. Juegos de rol y simulaciones. Técnicas de memorización. Una técnica común en el enfoque comunicativo es: Traducción inversa. Memorización de frases descontextualizadas. Resolución cooperativa de problemas. Explicación deductiva de gramática. El TPR (Total Physical Response) es especialmente útil para: adultos aprendices. estudiantes jóvenes. profesores nativos. enseñanza de gramática avanzada. El Aprendizaje Basado en Tareas (TBL) se enfoca en: la traducción de textos. proyectos grupales o individuales. la memorización de vocabulario. la explicación detallada de reglas gramaticales. El enfoque integrado combina: Métodos y enfoques diferentes según las necesidades. Un solo método para todas las clases. Técnicas de memorización exclusivamente. Uso exclusivo de la lengua materna. Una persona competente interculturalmente: Se centra solo en su propia cultura. Ve la diferencia como oportunidad para aprender. Evita aprender sobre otras culturas. Usa solo estereotipos positivos. En la enseñanza de la cultura en la clase de inglés, es importante: Evitar el uso de materiales auténticos. Utilizar clichés e ideas típicas. Sensibilizar a los niños hacia otras culturas. Enfocarse solo en la gramática. El bilingüismo se define principalmente como: La capacidad de hablar dos idiomas. La habilidad de traducir textos literarios. El conocimiento profundo de una sola lengua. La memorización de vocabulario en dos lenguas. El cambio de código en bilingüismo se refiere a: La traducción de frases completas. La mezcla de elementos de dos idiomas en una declaración. El uso exclusivo de una lengua en situaciones formales. El aprendizaje de un tercer idioma. El CLIL (Content and Language Integrated Learning) implica: Enseñar todas las materias en la lengua materna. Usar una lengua extranjera para enseñar diferentes materias. Centrarse únicamente en la enseñanza de vocabulario. Evitar el uso de tecnologías en el aula. Un principio fundamental del CLIL es: Enseñanza rígida y no flexible. Aprendizaje centrado en el estudiante. Uso exclusivo de libros de texto tradicionales. No promover la interacción entre estudiantes. ¿Cuál de las siguientes NO es una característica del método de gramática-traducción?. Memorización de reglas gramaticales. Traducciones directas e inversas. Enseñanza inductiva. Uso de la lengua materna. ¿Qué método utiliza principalmente la repetición y la memorización?. Método directo. Método audiolingual. Método audiovisual. Enfoque comunicativo. ¿Qué método considera que la lengua debe ser aprendida de manera similar a cómo se adquiere la lengua materna?. Método de gramática-traducción. Método directo. Método audiolingual. Método audiovisual. En el enfoque comunicativo, ¿qué principio se refiere a la necesidad de que los estudiantes realmente necesiten comunicarse?. retroalimentación. elección. brecha de información. imitación. ¿Cuál es una técnica común en el método audiolingual?. Uso de realia. Traducción de frases. Ejercicios orales y de repetición. Juegos de rol. El uso de carteles, periódicos y revistas en el aula es una característica del: Método de gramática-traducción. Método directo. Método audiolingual. Enfoque comunicativo. La principal diferencia entre un enfoque y un método es que un enfoque: Es una técnica específica utilizada en el aula. Se basa en la memorización de vocabulario. Es una teoría sobre la naturaleza de la lengua y su aprendizaje. Es un plan general para un curso de idiomas. La lengua inglesa tiene un total de: 28 letras y 24 sonidos. 28 letras y 28 sonidos. 26 letras y 75 sonidos. 26 letras y 40 sonidos. AICLE significa... Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras. Asociación Internacional de Contenidos y Lenguas Extranjeras. Aprendizaje Integral de Contenidos y Lengua en Español. ¿Qué entendemos por Queen's English?. El inglés que se habla exclusivamente en la corte inglesa. Un tipo de estándar del inglés británico, prestigioso y bien considerado. El inglés hablado en toda Inglaterra. El inglés de Estados Unidos. El acento rótico pertenece fundamentalmente…. a los hablantes de español. a los hablantes británicos. a los hablantes estadounidenses. a los hablantes de inglés como segunda lengua. El uso de "attributive nouns" es una diferencia entre el inglés y el español…. Desde el punto de vista verbal. Desde el punto de vista léxico. Desde el punto de vista sintáctico. Desde el punto de vista gramatical. en inglés CLIL significa... Content and Language Integrated Learning. Content and Language Innovation in Languages. Content and Language in Laboratory. Content and Language in Levels. Los sonidos vocálicos del inglés son... 5. 8. 9. 10. 1. 12. 15. Decide qué definición se corresponde con el término "fonética": Ciencia que trata de los fonemas en relación a la función que desempeña en una lengua. Es el estudio de los sonidos físicos del discurso humano. Es la rama de la lingüística que estudia la producción y percepción de los sonidos de una lengua con respecto a sus manifestaciones físicas. Ninguna de las dos. ¿Cuál de las siguientes afirmaciones NO es una crítica habitual al método de Krashen?. Se necesitaría mucho tiempo para aprender una segunda lengua. Método más eficaz en niños que en adultos. Se podría alcanzar fluidez, pero con carencias gramaticales. No se puede afirmar que la L2 se aprenda como la L1. Los errores no siempre son un signo de aprendizaje. Los profesores pueden tener muchas dificultades para entender el método. El inglés pertenece a las lenguas de origen…. Indoeuropeo. Caucásico. Latino. Germánico. Romance. Esta definición corresponde a las lenguas: <Carecen de flexión. Ausencia de morfología (la mayor parte de sus morfemas son morfemas libres a los que se considera <palabras> con significado propio)=. Aislantes. Aglutinantes. Compresivas. Flexivas. ¿Qué destrezas de la lengua se consideran <Receptive Skills=?. reading and writing. reading and listening. listening and writing. reading, listening, reading and writing. TPR significa. Total Physical Response. Total Psychological Response. Ninguna de las dos. |