option
Cuestiones
ayuda
daypo
buscar.php

INGLES PROFESIONAL Y ACADÉMICO

COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del Test:
INGLES PROFESIONAL Y ACADÉMICO

Descripción:
TEMA 4 INGLES CIENTIFICO-TECNICO

Fecha de Creación: 2025/12/02

Categoría: UNED

Número Preguntas: 6

Valoración:(0)
COMPARTE EL TEST
Nuevo ComentarioNuevo Comentario
Comentarios
NO HAY REGISTROS
Temario:

1. Un ejemplo de fusión en inglés científico-técnico es: a) AIDs. b) ADR. c) Modem. d) Demo.

2. Los tiempos verbales más usados en el lenguaje científico-técnico en inglés son: a) Simple present, simple past y present perfect. b) Simple present, present perfect y past perfect. c) Present continuous, present perfect y past perfect. d) Present continuous, simple future y simple past.

3. El vocabulario especializado es fundamentalmente: a) Denotativo y polisémico. b) Connotativo y polisémico. c) Denotativo y monorreferencial. d) Connotativo y con univocidad.

4. En el discurso científico-técnico el uso de los verbos modales como may, might y could: a) reduce la rotundidad de las teorías, los datos o los resultados expuestos. b) indican una obligación. c) indican una recomendación en la aplicación de una teoría. d) se usa exclusivamente para la hipótesis.

5. Señale la opción NO correcta. En el discurso científico-técnico: a) el uso de la voz pasiva tiende a ocultar la identidad del autor para otorgar mayor relieve al efecto o resultado de la acción. b) las pasivas están compuestas siempre por todo tipo de verbos ergativos. c) si tratamos de convertir una estativa a la voz activa en inglés, el resultado no es aceptable desde el punto de vista semántico. d) las estativas suelen darse cuando hay una descripción física de un ente, y las pasivas cuando lo que se está describiendo es su funcionamiento o un proceso.

6. La nominalización en inglés científico-técnico es: a) es una transformación que reduce una oración completa a un sustantivo y es un recurso para compactar información y realzar la objetividad, obviando la identidad del agente. Conversión de verbo a nombre: to study-a study; o una derivación: -ism, -tion, -ure, etc. b) es asignar un único significante a un significado. c) son compuestos nominales (noun compunds). d) son oraciones que llevan elementos oracionales implícitos.

Denunciar Test