Cuestiones
ayuda
option
Mi Daypo

TEST BORRADO, QUIZÁS LE INTERESETema 3

COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del test:
Tema 3

Descripción:
Puntos 0 a 3.5

Autor:
Patry
(Otros tests del mismo autor)

Fecha de Creación:
01/12/2020

Categoría:
Ocio

Número preguntas: 99
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Últimos Comentarios
No hay ningún comentario sobre este test.
Temario:
¿Qué significan las siglas GCC-CIV/PRR? Condiciones Particulares de Transporte para el transporte ferroviario de viajeros. Condiciones Generales de Transporte para el transporte ferroviario de viajeros. Condiciones Generales de Transporte para el transporte ferroviario de mercancías. Condiciones Generales de Transporte para el transporte de viajeros.
¿Cuál es el objeto de las GCC-CIV/PRR? Garantizar la aplicación de condiciones contractuales uniformes para el transporte nacional de viajeros por ferrocarril, en la medida en que sea apropiado y posible. Garantizar la aplicación de condiciones contractuales uniformes para el transporte nacional e internacional de viajeros por ferrocarril. Garantizar la aplicación de condiciones contractuales uniformes para el transporte nacional e internacional de viajeros por ferrocarril, en la medida en que sea apropiado y posible. Establecer reglas generales aplicables en las relaciones contractuales entre viajero y transportista.
¿Quién ha elaborado las GCC-CIV/PRR? UIC (Unión Internacional de Ferrocarriles). CER (Community of European Railway and Infraestructure) CIT (Comité Internacional de Transportes por Ferrocarril) CIV (Uniform Rules concerning the contract of international carriage of passengers by rail).
Las GCC-CIV/PRR son: obligatorias para los miembros del CIT. recomendadas para los miembros del CIT. obligatorias para miembros de la UE. recomendadas para miembros de la UE.
¿Dónde se puede consultar el contenido de las GCC-CIV/PRR y la lista de empresas que lo aplican? cit-rail.org, railpassenger.info y puntos de venta de las empresas. cit-rail.org, cotif.org y puntos de venta de las empresas. railpassenger.info, cotif.org y puntos de venta de las empresas. cit-rail.org y railpassenger.info.
Las Condiciones Particulares de transporte... Pueden contravenir las GCC-CIV/PRR. Cuando las contravengan, mencionarán expresamente el apartado y punto de las Generales que contravienen. Todas son correctas. Para contravenciones en los puntos 9.1, 9.2, 9.3.1, 9.3.4, 9.4, 9.5, 10.1, 11, 12, 13 y 14, sólo se admiten si son a favor del viajero o cuando el PRR no sea de aplicación.
Cuando las Condiciones Particulares contravengan las GCC-CIV/PRR... Mencionarán expresamente el apartado de las Condiciones Generales. Sólo se admiten si son a favor del viajero, en cualquier caso. Sólo se admiten si el PRR no es de aplicación, en cualquier caso. Mencionarán expresamente el apartado y el punto de las Condiciones Generales.
Sólo se admitirán, siempre que sea a favor del viajero o cuando el PRR no sea de aplicación, las Condiciones Particulares que contravengan los puntos: 9.1, 9.2, 9.3.1, 9.3.3, 9.4, 9.5, 10.1, 11, 12, 13 y 14. 9.1, 9.2, 9.3.1, 9.3.4, 9.4, 9.5, 10.1, 11, 12, 13 y 14. 9.1, 9.2, 9.3.2, 9.3.4, 9.4, 9.5, 10.1, 11, 12, 13 y 14. 9, 9.1, 9.2, 9.3.1, 9.3.4, 9.4, 9.5, 10.1, 11, 12, 13 y 14.
Tanto las Condiciones Generales como las Condiciones Particulares... Se convierten en parte integrante del contrato de transporte en el momento de la compra del billete. Se convierten en parte integrante del billete en el momento de firma del contrato de transporte. Se convierten en parte integrante del contrato de transporte en el momento de la firma del contrato. Se converten en parte integrante del contrato de transporte en el momento de la compra del contrato.
El transporte de viajeros por ferrocarril se rige por: CIV, Apéndice A de COTIF y/o Reglamento CE nº1371/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo del 23 de octubre de 2007 sobre derechos y obligaciones de los viajeros por ferrocarril (PRR) y/o el derecho nacional. CIV, Apéndice A de COTIF y/o Reglamento CE nº1371/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo del 23 de octubre de 2007 sobre derechos y obligaciones de los viajeros por ferrocarril (PRR) y/o el derecho internacional. CIV, Apéndice A de COTIF y/o Reglamento CE nº1371/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo del 23 de octubre de 2007 sobre derechos y obligaciones de los viajeros por ferrocarril (GCC) y/o el derecho nacional. CIV, Apéndice B de COTIF y/o Reglamento CE nº1371/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo del 23 de octubre de 2007 sobre derechos y obligaciones de los viajeros por ferrocarril (PRR) y/o el derecho internacional.
Los transportistas que participan en la ejecución del contrato de transporte se comprometen a: Transportar al viajero. Transportar al viajero desde el lugar de salida hasta el lugar de destino. Transportar al viajero durante todo el recorrido de su viaje. Transportar al viajero desde el lugar de salida hasta el lugar de destino, incluyendo transbordos.
¿De qué se compone el contrato de transporte? De las Condiciones Generales GCC-CIV/PRR, de las Condiciones Particulares de transporte del transportista o transportistas y de los datos que figuran en el título de transporte. De las Condiciones Generales GCC-CIV/PRR, de las Condiciones Particulares de transporte del transportista o transportistas, de la firma del viajero y de los datos que figuran en el título de transporte. De las Condiciones Particulares GCC-CIV/PRR, de las Condiciones Generales de transporte del transportista o transportistas y de los datos que figuran en el título de transporte. De las Condiciones Generales GCC-CIV/PRR y de las Condiciones Particulares de transporte del transportista o transportistas.
En caso de conflicto entre las Condiciones Generales y las Condiciones Particulares: Prevalecerán las Condiciones Generales. Prevalecerán las Condiciones Particulares. Prevalecerá la reglamentación más ventajosa para el viajero. No puede existir conflicto entre las Condiciones Generales y las Condiciones Particulares.
En caso de contradicción entre las cláusulas de las Condiciones Particulares de transporte: Prevalecerán las Condiciones Particulares. Prevalecerán las Condiciones Generales. Prevalecerá la reglamentación más ventajosa para el viajero. Prevalecerá la reglamentación más ventajosa para el transportista.
El contrato de transporte... da fe, mientras no se pruebe lo contrario, de la suscripción y del contenido del contrato de transporte. se hace constar por medio del título de transporte emitido en formato de billete electrónico. se hace constar por medio del título de transporte emitido en papel o en formato de billete electrónico y da fe, mientras no se pruebe lo contrario, de la suscripción y del contenido del contrato de transporte. se hace constar por medio del título de transporte emitido en papel y da fe, mientras no se pruebe lo contrario, de la suscripción y del contenido del contrato de transporte.
Un título de transporte materializa un contrato de transporte, salvo en los casos mencionados en: Los puntos 3.4 y 3.5 siguientes. Los puntos 3.5 y 3.6 siguientes. Los puntos 3.5, 3.6, 9.1, 9.2, 9.3.1, 9.3.4, 9.4, 9.5, 10.1, 11, 12, 13 y 14. Los puntos 9.1, 9.2, 9.3.1, 9.3.4, 9.4, 9.5, 10.1, 11, 12, 13 y 14.
Varios títulos de transporte tradicionales, emitidos en papel, materializan un contrato de transporte único, siempre que: Todo quede indicado claramente en las condiciones particulares de transporte, se emitan simultáneamente en un mismo lugar para un mismo viaje y si están ligados de alguna manera (funda, grapados, encadenados por código, etc). Todo quede indicado claramente en las condiciones generales de transporte, se emitan simultáneamente en un mismo lugar para un mismo viaje y si están ligados de alguna manera (funda, grapados, encadenados por código, etc). Todo quede indicado claramente en las condiciones particulares de transporte, se emitan simultáneamente en un mismo lugar y si están ligados de alguna manera (funda, grapados, encadenados por código, etc). Todo quede indicado claramente en las condiciones particulares de transporte, se emitan simultáneamentepara un mismo viaje y si están ligados de alguna manera (funda, grapados, encadenados por código, etc).
Varios títulos de transporte en papel, que materialicen un solo contrato de transporte, deben estar ligados de alguna de las siguientes maneras: En una cubierta o funda, colocados por separado. Grapados de forma provisional. Indicando un solo precio para todo el transporte. Ligados entre sí de alguna otra manera, con códigos numéricos o de conformidad con las condiciones generales de transporte.
¿Puede un título de transporte único materializar varios contratos de transporte? Sí, siempre que se indique claramente en las condiciones particulares. No, en ningún caso. Sí, siempre que se indique claramente en el título de transporte. Sí.
El transbordo entre dos estaciones por medio de un transporte diferente al ferrocarril: No queda cubierto por el transportista y se rige por el derecho aplicable al medio de transporte en cuestión. No queda cubierto por el contrato de transporte y se rige por el derecho aplicable al medio de transporte en cuestión. No queda cubierto por el contrato de transporte y se rige por el derecho aplicable al transportista. Queda cubierto por el contrato de transporte y se rige por el derecho aplicable al transportista.
¿Quién determina la forma y el contenido de los títulos de transporte? El transportista. El transportista o sus asociaciones. Las condiciones generales de transporte. El derecho nacional aplicable en el país del transportista.
¿Cuáles de los siguientes elementos NO es determinado por el transportista o sus asociaciones en relación al título de transporte? Contenido. Forma. Idiomas y caracteres en los que debe imprimirse y rellenarse. Todos son elementos determinados por el transportista o sus asociaciones.
Los billetes electrónicos: Se rigen por las condiciones particulares de transporte y pueden transformarse en signos de escritura legibles. Se rigen por las condiciones generales de transporte y pueden transformarse en signos de escritura legibles. Se rigen por las condiciones particulares de transporte y deben transformarse en signos de escritura legibles. Se rigen por las condiciones particulares de transporte y deben transformarse en códigos de identificación.
Indique qué elemento, en general, no figura en el título de transporte: Transportista y empresa emisora del título. Recorrido, precio y validez. Condiciones generales y particulares de transporte. Fecha de compra del título.
¿Dónde puede consultarse la lista de códigos que indentifican a transportistas y empresas emisoras de títulos de transporte? En la web de CIT (cit-rail.org) y de UIC (uic.org). En la web conjunta UIC/CER (railpassenger.info). En la web conjunta UIC/CIT/CER (railpassenger.info). En la web de CIT (cit-rail.org) y en la web conjunta UIC/CIT/CER (railpassenger.info).
La reserva de títulos de transporte: Las condiciones particulares de transporte estipulan en qué casos es posible u obligatoria la reserva. La reserva es obligatoria para todos los títulos de transporte. Las condiciones particulares de transporte estipulan en qué casos es posible la reserva. La reserva solo es posible en trayectos de larga distancia.
Respecto a las reducciones: Sus modalidades y condiciones se regulan en las condiciones particulares de transporte. Sus condiciones se regulan en las condiciones generales de transporte. Sus modalidades y condiciones son reguladas por la empresa emisora del título de transporte. Ninguna es correcta.
¿De qué forma pueden venderse los títulos de transporte? Directamente en las taquillas o indirectamente en las agencias de viaje. Directamente en los puntos de venta del transportista o indirectamente en puntos de venta de la empresa emisora del título de transporte. Directamente en los puntos de venta del transportista o indirectamente en puntos de venta acordados. Directamente en los puntos de venta acordados o indirectamente en puntos de venta del transportista.
¿En qué situación un transportista/tercero no asume ninguna responsabilidad derivada del contrato de transporte? Cuando vende un título de transporte en calidad de intermediario sin participar en la ejecución del contrato de transporte. Cuando vende un título de transporte en calidad de empresa emisora participando en la ejecución del contrato de transporte. Cuando vende un título de transporte en calidad de intermediario aunque participe en la ejecución del contrato de transporte. El transportista siempre asume la responsabilidad derivada del contrato de transporte.
Cuando un transportista que no participa en la ejecución del contrato de transporte o un tercero (por ejemplo, una agencia de viajes) vende un título de transporte: Lo hace en calidad de intermediario y asume la responsabilidad derivada del contrato de transporte. Lo hace en calidad de intermediario y no asume ninguna responsabilidad derivada del contrato de transporte. Lo hace en calidad de transportista y asume parte de la responsabilidad derivada del contrato de transporte. Las condiciones particulares de transporte determinan el grado de responsabilidad que asume el transportista en este caso.
¿Es transmisible el título de transporte? Sí, si es nominativo y siempre que el viaje no haya empezado todavía. No, nunca es transmisible. No, excepto si no es nominativo y el viaje ya ha empezado. Sí, si no es nominativo y siempre que el viaje no haya empezado todavía.
¿Está permitido el comercio de los títulos de transporte entre los viajeros? Sí, siempre que no sean nominativos y la venta se produzca antes del inicio del viaje. No, está prohibido. Sí, siempre que sean nominativos y la venta se produzca antes del inicio del viaje. No, excepto que no sean nominativos y la venta se produzca durante el viaje.
Si el título de transporte se puede pagar con una moneda diferente a la moneda nacional del transportista, la moneda de pago y las tasas de conversión: Deben publicarse de conformidad con las condiciones del trasnportista. Deben publicarse de conformidad con las condiciones generales de transporte. No es posible pagar con una moneda diferente a la moneda nacional del transportista. Deben publicarse de conformidad con el derecho nacional aplicable.
Respecto a devoluciones, cambios de títulos o reembolsos, señale la incorrecta: El cambio se considera como una rescisión del contrato de transporte inicial y la suscripción de un nuevo contrato. Los títulos de transporte ilegibles o deteriorados pueden ser rechazados. Solamente los casos de anulación del tren o retraso del mismo se regulan en las condiciones particulares de transporte, en las que se precisarán los gastos eventuales a pagar. El modo de pago de reembolso es idéntico al elegido para la compra del título de transporte. En su caso, se efectúa en bonos de viaje.
El viajero que utilice de forma abusiva el sistema de venta de billetes electrónicos: No hay límite de utilización del sistema de venta de billetes electrónicos. Puede ser excluido de cualquier utilización posterior de este sistema y de los dispositivos que permiten la impresión a domicilio de billetes electrónicos, con la reserva de lo estipulado en el derecho nacional aplicable. Puede ser sancionado y excluido de cualquier utilización posterior de este sistema y de los dispositivos que permiten la impresión a domicilio de billetes electrónicos. Puede ser excluido de cualquier utilización posterior de este sistema, con la reserva de lo estipulado en el derecho internacional aplicable.
Los títulos de transporte robados o perdidos: Pueden sustituirse si el viaje aun no ha comenzado, pero no se reembolsan. Pueden reembolsarse, pero no sustituirse. Se reembolsarán o se sustituirán por otro de igual valor, a elección del viajero. No se sustituyen ni se reembolsan.
El viajero, ¿tiene derecho a reducción una vez que haya comprado el título de transporte? No, nunca. No, a no ser que se disponga lo contrario en las condiciones particulares de transporte. Sí, siempre que el título sea nominativo y solicite la reducción antes del inicio del viaje. Sí, siempre.
¿Debe validarse el título de transporte antes de subir a bordo del tren? Las condiciones particulares de transporte indican si el viajero debe validar el título. Ninguna es correcta. Sí, salvo en estaciones que no dispongan de validadoras/canceladoras. Solamente en estaciones y trayectos en los que no se disponga de validadoras/canceladoras y no haya personal de intervención en ruta.
Indique cuál de las siguientes afirmaciones no es correcta: El título de transporte no será válido cuando: Falten indicaciones que deban ser anotadas por el viajero. No se haya efectuado la validación obligatoria a realizar por el viajero. Se haya falsificado o manipulado a posteriori. Sea un título de transporte no nominativo comprado por otra persona y transferido al viajero antes del inicio del viaje.
En caso de que un billete electrónico sea ilegible: El viajero podrá viajar presentando el justificante de compra en el control de acceso. El viajero debe comprar de nuevo un título de transporte, aunque podrá enviar su billete electrónico a la empresa emisora para clarificar la situación o para obtener un reembolso. El viajero debe contactar a la empresa emisora para clarificar la situación y, en su caso, obtener un reembolso. El viajero no podrá viajar y deberá contactar a la empresa emisora para obtener un reembolso.
Los niños, ¿pueden viajar solos? No, con reserva de lo dispuesto en el derecho nacional aplicable. Las condiciones particulares de transporte indican si los niños pueden viajar solos y en qué condiciones pueden hacerlo. El derecho nacional aplicable indica si los niños pueden viajar solos y en qué condiciones pueden hacerlo. Sí, siempre, aunque las condiciones particulares de transporte indican en qué condiciones pueden hacerlo.
Las personas con discapacidad o movilidad reducida deben notificar sus necesidades de asistencia: Con una antelación mínima de 7 días, pudiendo preveer el transportista un plazo de notificación más corto. Con una antelación mínima de 24 horas, pudiendo preveer el transportista un plazo de notificación más largo. Con una antelación mínima de 48 horas, pudiendo preveer el transportista un plazo de notificación más corto. Con una antelación mínima de 48 horas, pudiendo preveer el transportista un plazo de notificación más largo.
Los viajeros sin título de transporte válido: Pueden quedar excluidos del transporte. Estarán obligados a pagar una sanción y a abandonar el transporte. Las condiciones particulares de transporte indican el procedimiento a seguir en este caso. Estarán obligados eventualmente a pagar un recargo además del precio del transporte. Si no, pueden quedar excluidos del transporte.
El viajero debe ocupar su plaza: En los 15 minutos previos a la salida del tren, so pena de perder su derecho. En los 15 minutos siguientes a la salida del tren, so pena de perder su derecho. En los 10 minutos siguientes a la salida del tren, so pena de perder su derecho. Durante al menos 15 minutos a lo largo del trayecto, so pena de perder su derecho.
Si solamente se dispone de vehículos de la clase inferior para una parte del viaje (suponiendo que el viajero tenga un billete de clase superior): El viajero deberá contactar al transportista para solicitar su reembolso. El viajero deberá contactar al transportista para solicitar un reembolso parcial, proporcional a la parte del viaje en la que no se dispusiera de vehículos de clase superior. Se reembolsará el precio del título de transporte en un máximo de 48 horas después de la finalización del viaje. Las condiciones particulares de transporte serán de aplicación en este caso.
El viajero debe: Someterse a las prescripciones relativas a la utilización de las instalaciones y los equipos. Todas son correctas. Someterse a todas las formalidades aduaneras o administrativas. Someterse a las prescripciones relativas a las condiciones de acceso al recinto de las estaciones y de los trenes.
Si el viajero usa de manera abusiva los dispositivos de alarma y urgencia, el transportista: Puede sancionar y excluir al viajero del transporte sin derecho a reembolso del precio. Puede sancionar al viajero, basándose en las disposiciones del derecho nacional que sean aplicables. Puede sancional viajero, basándose en las condiciones particulares de transporte. Puede excluir al viajero del transporte sin derecho a reembolso del precio.
El viajero puede quedar excluido del transporte sin derecho a reembolso cuando: Represente un peligro para la seguridad de la explotación o de los otros viajeros, o incomode de forma intolerable a los otros viajeros. Use de forma abusiva los dispositivos de alarma y urgencia. Las sanciones y exclusión de un viajero del transporte las rigen las condiciones particulares de transporte de cada transportista. Ninguna es correcta.
Respecto al equipaje, señale la incorrecta: Debe ser fácil de transportar, destinado a los fines del viaje y con un volumen que no sobrepase los límites de espacio. No debe molestar a otros viajeros, ni obstaculizar la explotación ferroviaria. El viajero deberá vigilarlo, y etiquetarlo obligatoriamente. No debe causar daños a otros viajeros, otros equipajes de mano o al material ferroviario.
El transporte de mercancías peligrosas se rige por: Reglamento relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril (RID - Apéndice C de COTIF) y por las publicaciones del CIT sobre la materia (cit-rail.org). Reglamento relativo al Transporte Nacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril (FID - Apéndice C de COTIF) y por las publicaciones del CIT sobre la materia (cit-rail.org). Reglamento relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril (RID - Apéndice C de COTIF) y por las publicaciones del CER sobre la materia (cer.be). Reglamento relativo al Transporte Nacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril (RID - Apéndice A de COTIF) y por las publicaciones del UIC sobre la materia (uic.org).
Las mercancías peligrosas solamente se admiten si: Está prohibido transportar mercancías peligrosas, con reserva de lo estipulado en el derecho nacional aplicable. Está prohibido transportar mercancías peligrosas en transporte ferroviario de viajeros. Están en su desembaladas y están destinadas a uso público o para la práctica de actividades de ocio o deportivas. Están en su embalaje de origen y están destinadas a uso personal o privado o para la práctica de actividades de ocio o deportivas.
Las armas y municiones solamente pueden transportarse si: Están en su embalaje de origen y están destinadas a la práctica de actividades de ocio o deportivas. Están destinadas a uso personal o privado, o a la práctica de actividades de ocio o deportivas. Está prohibido transportar armas y municiones. Está prohibido transportar armas y municiones, aunque las excepciones y sus modalidades las fijan las condiciones particulares de transporte.
Respecto al equipaje, señale la incorrecta: Los objetos perdidos y encontrados deberán comunicarse de inmediato al personal. El transportista está autorizado a destruir equipajes perdidos y encontrados si él mismo o las autoridades lo estiman oportuno por seguridad. El transporte de bicicletas como equipaje de mano estará sujeto a las condiciones particulares de transporte. El transportista puede inspeccionar equipajes externamente, pero no su contenido.
¿Pueden llevarse animales a bordo? Sí. Sí, si el transportista lo permite, en cuyo caso se fijarán las modalidades de transporte en las condiciones particulares. No, excepto perros guías y perros de asistencia identificables como tales. Sí, si se trata de un animal doméstico que no supere los 10 kg de peso y viaje debidamente sujeto en un transportín.
Cuando uno o varios transportistas propongan el transporte de equipajes registrados y de vehículos: Será de aplicación la normativa vigente del país del transportista. No existe el transporte de vehículos en transporte ferroviario de viajeros. Serán de aplicación las condiciones particulares correspondientes. Serán de aplicación las condiciones particulares correspondientes, con reserva de lo estipulado en el derecho nacional aplicable.
Respecto a retrasos y anulaciones, ¿en qué situación puede el viajero tomar medidas? Cuando se anule un tren o cuando el transportista pueda prever, objetivamente, por experiencia, que se llegará al destino definido en el contrato de transporte con más de 60 minutos de retraso. Cuando se anule un tren o cuando el transportista pueda prever, subjetivamente, por experiencia, que se llegará al destino definido en el contrato de transporte con menos de 60 minutos de retraso. Cuando el transportista pueda prever, objetivamente, por experiencia, que se llegará al destino definido en el contrato de transporte con más de 60 minutos de retraso. Cuando el transportista pueda prever, objetivamente, por experiencia, que se llegará al destino definido en el contrato de transporte con menos de 60 minutos de retraso.
Respecto a anulaciones y retrasos previsibles, el viajero puede: Exigir el reembolso (del viaje entero o de la parte correspondiente que no se haya efectuado), así como el retorno gratuito al lugar de salida. Exigir el reembolso (del viaje entero o de la parte correspondiente que no se haya efectuado), así como el retorno gratuito al lugar de salida O proseguir su viaje en la próxima ocasión (con otro itinerario diferente si es necesario) con una demora máxima de 48 horas. Exigir el reembolso (del viaje entero o de la parte correspondiente que no se haya efectuado) O proseguir su viaje en la próxima ocasión (con otro itinerario diferente si es necesario) con una demora máxima de 48 horas. Exigir el reembolso (del viaje entero o de la parte correspondiente que no se haya efectuado), así como el retorno gratuito al lugar de destino O proseguir su viaje en la próxima ocasión (con otro itinerario diferente si es necesario) con una demora máxima de 24 horas.
Respecto al regreso gratuito al lugar de salida o la prosecución del viaje en caso de anulación o retraso: Solo es posible con los transportistas que participaban en la ejecución del contrato de transporte, y el viaje debe ser en condiciones comparables a las del viaje inicial. Solo es posible con transportistas diferentes a los que participaban en la ejecución del contrato de transporte, en condiciones comparables a las del viaje inicial. Solo es posible con los transportistas que participaban en la ejecución del contrato de transporte. Es posible con cualquier transportista siempre que las condiciones del nuevo viaje sean comparables a las del viaje inicial.
Cuando el viajero no tome medidas y el retraso sea efectivo, llegando al lugar de destino con 60 minutos de retraso o más, el transportista le indemnizará con: Un 35% del precio del transporte, con reserva de lo dispuesto en el 9.6. Un 15% del precio del transporte, con reserva de lo dispuesto en el 9.6. Un 25% del precio del transporte, con reserva de lo dispuesto en el 9.5. Un 20% del precio del transporte, con reserva de lo dispuesto en el 9.5.
Las condiciones para hacer valer el derecho de indemnización por retraso efectivo son: El plazo es de 2 meses a contar desde la finalización del viaje. El viajero deberá presentar el título de transporte original a la empresa emisora del título o ante alguno de los transportistas que participaron en la ejecución del contrato. El viajero deberá presentar un certificado del retraso si lo hubiera. Todas son correctas.
Cuando un título de transporte no indique el precio claramente, el importe que se tendrá en cuenta para el cálculo de las indemnizaciones será: Ninguna es correcta. El que tendría que pagar el viajero, con tarifa normal, por un viaje limitado en ese tren. El que tendría que pagar el viajero, con tarifa especial, por un viaje limitado en ese tren. El que tendría que pagar el viajero, con tarifa normal, por un viaje limitado en otro tren.
El precio del transporte que se tiene en cuenta para reembolsos e indemnizaciones: Incluye los gastos accesorios pero excluye los gastos de reserva. Incluye los gastos de servicio pero excluye los gastos accesorios. Incluye los gastos accesorios pero excluye los gastos de servicio. Incluye los gastos de reserva pero excluye los gastos de suplemento.
Las modalidades en las que el transportista elige el modo de reembolso en dinero, previa petición del viajero, son: Transferencia, abono en cuenta o abono en especie. Transferencia, abono en metálico o en cuenta. Abono en metálico, en cheque o en especie. Sólo existe la modalidad de transferencia bancaria.
Los bonos procedentes de reembolsos o indemnizaciones: Son válidos durante dos años y sólo pueden utilizarse con el transportista que los emite. Son válidos indefinidamente y sólo pueden utilizarse con el transportista que los emite y/o para la prestación del servicio de transporte desginado. Son válidos durante un año y pueden utilizarse con cualquier transportista ferroviario. Son válidos durante un año y sólo pueden utilizarse con el transportista que los emite y/o para la prestación del servicio de transporte designado.
El plazo para abonar las peticiones de reembolso e indemnización es: De tres meses, desde la fecha del retraso o anulación, siempre que el importe a ingresar sea superior a 4€. De un mes, desde la presentación de la reclamación, siempre que el importe a ingresar sea superior a 4€. De dos meses, desde la presentación de la reclamación, siempre que el importe a ingresar sea superior a 4€. De dos meses, desde la fecha del retraso o anulación, siempre que el importe a ingresar sea superior a 4€.
En materia de retrasos y anulaciones, cuando el viajero no pueda proseguir el viaje el mismo día, el transportista: Organizará un alojamiento adecuado, incluyendo traslado. Reembolsará los gastos razonables de alojamiento, traslado incluido, con métodos alternativos de transporte. Reembolsará los gastos razonables ocasionados por la notificación a las personas que esperan al viajero. Todas son correctas.
Si se produce un retraso efectivo efectuado íntegramente o en parte fuera del territorio de un estado miembro de la UE, Suiza y Noruega, el transportista: Es responsable del retraso y deberá indemnizar al viajero. Está exento de responsabilidad pero deberá indemnizar al viajero. Es responsable del retraso. Está exento de responsabilidad.
¿En qué situaciones el transportista NO está exento de responsabilidad en caso de retraso efectivo? Prestaciones de transporte efectuadas en parte fuera del territorio de un estado miembro de la UE, Suiza y Noruega, en el que el retraso se ha producido dentro de estos territorios. Prestaciones de transporte exentas de PRR. Prestaciones de transporte efectuadas por mar o vías de navegación exterior. Prestaciones de transporte que no formen parte integrante del contrato de transporte (bus, tranvía, metro...).
Si se informa a un viajero de un retraso eventual antes de la compra del título de transporte, el transportista: Ninguna es correcta. Quedará exento de responsabilidad por los retrasos efectivos pero sí será responsable por la imposibilidad de proseguir el viaje el mismo día. Quedará exento de responsabilidad por los retrasos efectivos así como por la imposibilidad de proseguir el viaje el mismo día. Será responsable por retrasos efectivos así como por la imposibilidad de proseguir el viaje el mismo día, debiendo indemnizar al viajero.
¿Cuál de las siguientes circunstancias NO exime al transportista de responsabilidad respecto a retrasos efectivos o imposibilidad de proseguir el viaje el mismo día? Cuando el hecho sea imputable a restricciones de tráfico por huelgas, sin necesidad de poner en conocimiento del viajero las informaciones necesarias. Cuando el hecho sea imputable a un error del viajero. Cuando el retraso sea menor de 60 minutos. Cuando el hecho sea imputable al comportamiento de un tercero o a circunstancias ajenas que el transportista no podía evitar y cuyas consecuencias no podía obviar.
En caso de retraso de 60 minutos o más, ¿qué medidas tomará el transportista para mejorar la situación de los viajeros? Facilitación de un teléfono para que los viajeros puedan notificar de su retraso a quienes les esperen en su destino. Distribución de chalecos reflectantes. Distribución de mantas o ropa de abrigo. Organización de una alternativa de transporte.
La responsabilidad del transportista en caso de muerte y heridas del viajero se regula por: Las Reglas Uniformes CIT. Las Reglas Uniformes CIV. Apéndice C de COTIF. Reglas Unimformes RID.
La responsabilidad del transportista marítimo en caso de muerte y heridas del viajero se rige por: El derecho marítimo, con reserva de lo dispuesto en el Artículo 11 de CIV. El derecho marítimo, con reserva de lo dispuesto en el Artículo 31 de CIV. El derecho marítimo, con reserva de lo dispuesto en el Artículo 41 de CIV. El derecho marítimo, con reserva de lo dispuesto en el Artículo 21 de CIV.
En caso de muerte y heridas del viajero, los transportes nacionales en el interior de estados que NO sean miembros de la UE, se rigen por: Las Reglas Uniformes CIV. Las Reglas Uniformes RID. COTIF (Convention concerning International Carriage by Rail) El derecho nacional aplicable.
Respecto a daños corporales, ¿en qué situación el transportista pagará al viajero o titulares del derecho un anticipo para cubrir sus necesidades económicas? En caso de muerte y heridas de un viajero, en un estado miembro de la UE, en un servicio de transporte que no esté exento de PRR. En caso de muerte de un viajero, en un estado miembro de la UE, en un servicio de transporte exento de PRR. En caso de muerte y heridas de un viajero, en un estado no miembro de la UE, en un servicio de transporte exento de PRR. En caso de heridas de un viajero, en un estado miembro de la UE, en un servicio de transporte que no esté exento de PRR.
En caso de muerte y heridas de un viajero, el transportista pagará al viajero o a los titulares del derecho un anticipo, siendo el transportista responsable en el sentido de los artículos: 57.1 leido con el artículo 25.5 de CIV. 65.1 leido con el artículo 20.5 de CIV. 56.1 leido con el artículo 26.5 de CIV. 55.1 leido con el artículo 21.5 de CIV.
En caso de muerte o heridas del viajero, el anticipo será de: 21.000€ en caso de muerte y, en caso de heridas, de una suma razonada y justificada, no superando los 21.000€. 18.000€ en caso de muerte y, en caso de heridas, de una suma razonada y justificada, no superando los 18.000€. 25.000€ en caso de muerte y, en caso de heridas, de una suma razonada y justificada, no superando los 18.000€. 15.000€ en caso de muerte y, en caso de heridas, de una suma razonada y justificada, no superando los 15.000€.
Respecto a los anticipos en caso de muerte o heridas del viajero, indique la afirmación incorrecta: Se puede exigir el reembolso del anticipo si el accidente es debido a falta del viajero. Se puede exigir el reembolso del anticipo si la persona que lo recibió no tenía derecho a ello. El pago del anticipo constituye el reconocimiento de responsabilidad. El anticipo se deducirá de las sumas pagadas eventualmente en concepto de daños y perjuicios.
En relación a daños corporales, si un transportista declina su responsabilidad, ¿debe prestar apoyo al viajero en sus gestiones relativas a la obtención de daños y perjuicios contra terceros? Ninguna es correcta. Sí, en la medida en que sea compatible con la salvaguarda de sus intereses. No, al ser incompatible con la salvaguarda de sus intereses. Sí, siempre.
La responsabilidad en relación con los equipajes de mano y los animales bajo la custodia del viajero se rige por: Las Reglas Uniformes PRR. Las Reglas Uniformes CIT. Las Reglas Uniformes CIV. COTIF - Apéndice B.
En los estados de la UE (además de Suiza y Noruega), ¿qué artículo del CIV limita la responsabilidad prevista respecto a daños materiales? Artículo 34. Artículo 31. Artículo 56.1 leido con el artículo 26.5 Artículo 32.
Respecto a daños materiales, la limitación de responsabilidad para miembros de la UE no se aplica a: Equipos de movilidad para personas discapacitadas y de movilidad reducida, y animales. Animales. Bicicletas. Equipos de movilidad para personas discapacitadas y de movilidad reducida.
En caso de muerte y heridas del viajero, las reclamaciones relativas a la responsabilidad del transportista deberán dirigirse por escrito a: La empresa emisora del billete. El transportista principal. El transportista que ejecutaba la parte del transporte durante la cual se produjo el accidente. Todos los transportistas que paritciparon en el viaje durante el cual se produjo el accidente.
El plazo para reclamaciones relativas a muerte y heridas de un viajero será de: 12 meses, a contar desde el momento en que el titular del derecho haya tenido conocimiento del daño. 6 meses, a contar desde el momento en el que se produjo el daño. 2 meses, a contar desde el momento en el que el titular del derecho haya tenido conocimiento del daño. 12 meses, a contar desde la finalización del viaje durante el cual se produjo el daño.
En relación a reclamaciones por daños corporales, cuando la parte del transporte durante la cual se produjo el accidente fuese ejecutada por un transportista sustituto, el titular del derecho dirigirá su reclamación a: La empresa emisora del título de transporte. El transportista sustituto. El transportista principal. Todos los transportistas que participaran en la ejecución del contrato.
En materia de reclamaciones por daños corporales, si el transporte fuera objeto de un contrato único y hubiera sido efectuado por diversos transportistas subsiguientes, la reclamación puede ser dirigida igualmente a: Primer transportista o al último, así como al transportista que tenga su sede principal donde se haya firmado el contrato de transporte. El transportista que tenga su sede principal en el estado de domicilio o residencia habitual del viajero. El transportista que ejecutara la parte del transporte durante la cual se produjo el daño. Primer transportista o al último, así como al transportista que tenga su sede principal donde se haya firmado el contrato de transporte en el estado del domicilio o residencia habitual del viajero.
Otro tipo de reclamaciones y quejas (que no sean en materia de daños corporales) pueden dirigirse a: Cualquiera de los transportistas que participaran en la ejecución del contrato de transporte. El transportista que ejecutó la parte del transporte donde se produjo el daño. La empresa emisora del título de transporte. La empresa emisora del título de transporte o a cualquiera de los transportistas que participaran en la ejecución del contrato de transporte.
En el contexto de otras reclamaciones y quejas, ¿qué plazo tiene el transportista al que se haya dirigido la queja para dar una respuesta? Plazo máximo de 3 meses, a contar desde la recepción de la queja, para dar una respuesta razonada; plazo máximo de 6 meses, desde la recepción de la queja, para dar una respuesta definitiva. Plazo máximo de 1 mes, a contar desde la recepción de la queja, para dar una respuesta razonada; plazo máximo de 3 meses, desde la recepción de la queja, para dar una respuesta definitiva. Plazo máximo de 1 mes, a contar desde la recepción de la queja, para dar una respuesta razonada; plazo máximo de 6 meses, desde la recepción de la queja, para dar una respuesta definitiva. Plazo máximo de 3 meses, a contar desde la recepción de la queja, para dar una respuesta razonada; plazo máximo de 12 meses, desde la recepción de la queja, para dar una respuesta definitiva.
Respecto a otras reclamaciones y quejas, el transportista que reciba queja o reclamación, en su caso, transmitirá la reclamación a: El transportista susceptible de ver comprometida su responsabilidad. El viajero o titular del derecho, informando simultáneamente al transportista susceptible de ver comprometida su responsabilidad. El resto de transportistas que participaran en la ejecución del contrato de transporte. El transportista susceptible de ver comprometida su responsabilidad, informando simultáneamente al viajero.
¿Dónde puede consultarse, en materia de reclamaciones y quejas, el servicio competente, la dirección y el idioma de correspondencia de los transportistas? cit-rail.org y railpassenger.info. Webs de las empresas que aplican las condiciones generales GCC-CIV/PRR. Puntos de venta de las empresas que aplican las condiciones generales GCC-CIV/PRR. Todas son correctas.
En caso de muerte y heridas del viajero, ¿contra quién puede ejercerse la acción judicial basada en la responsabilidad del transportista? Contra cualquiera de los transportistas que ejecutaran el contrato de transporte, incluyendo transportistas sustitutos. Solamente contra el transportista que ejecutaba la parte del transporte durante la cual se produjera el accidente, incluyendo transportistas sustitutos que ejecutaran esa parte del transporte. Solamente contra la empresa emisora del título. Solamente contra el transportista que tenga su sede principal en el estado del domicilio o residencia habitual del viajero.
¿Contra quién puede ejercerse la acción judicial para la restitución de una suma pagada en virtud del contrato de transporte? Contra la empresa emisora del título, únicamente. Contra el transportista que ejecutara el contrato de transporte, únicamente. Contra la empresa emisora del título o contra el transportista que ejecutara la parte del transporte durante la cual se produjo el hecho. Contra la empresa emisora del título o contra cualquier transportista que participara en la ejecución del contato de transporte.
¿Contra quién se puede ejercer la acción judicial para el reembolso y la indemnización por motivo de retraso? (u otras acciones judiciales basadas en el contrato de transporte) Únicamente contra el primer o último transportista, o contra el transportista que ejecutaba la parte del transporte en la que se produjo el hecho que dio lugar a la acción. Únicamente contra el primer o último transportista. Únicamente contra el transportista que ejecutaba la parte del transporte en la que se produjo el hecho que dio lugar a la acción. Contra cualquier de los transportistas que participaron en la ejecución del contrato de transporte, o contra la empresa emisora del título.
¿Qué rige la acción judicial basada en las cláusulas del contrato de transporte relativas al encaminamiento de equipajes y vehículos? El artículo 31 de CIV. El artículo 34 de CIV. El artículo 56.3 de CIV. El artículo 56.1 leído con el artículo 26.5 de CIV.
¿En qué jurisdicciones pueden abrirse las acciones judiciales basadas en el contrato de transporte? En los estados miembros de la OTIF que no formen parte de la UE. En el territorio en el que el defensor tenga su domicilio/residencia/sede principal/establecimiento que firmó el contrato de transporte. En los estados miembros de la OTIF o de la UE en el que el titular del derecho tenga su domicilio o residencia habitual. En los estados miembros de la OTIF o de la UE en el que el defensor (transportista) tenga su domicilio/residencia/sede principal o establecimiento que firmó el contrato de transporte.
Respecto a acciones judiciales, cuando sea aplicable el derecho nacional de varios estados: Solamente se aplicará el del estado en el que el titular del derecho haga valer sus derechos. Solamente se aplicará el del estado en el que el defensor tenga su sede principal. Solamente se aplicará el del estado en el que el titular del derecho tenga su residencia o domicilio habitual. Ninguna es correcta.
Siglas. CIT UIC GCC CIV PRR COTIF RID OTIF CER.
Plazos: Antelación para pedir servicios de asistencia para personas con movilidad reducida o discapacidad. Plazo mínimo para que un retraso se considere retraso y el viajero tenga derecho a tomar medidas. Máximo tiempo de demora en un retraso efectivo para llevar al viajero a su lugar de destino. Plazo que tiene el viajero para pedir la indemnización por retraso. Plazo que se tiene para abonar las peticiones de reembolso o de indemnización por retraso. Validez de un bono (de reembolso o indemnización). Plazo para presentar reclamación por muerte o heridas del viajero, por parte del titular del derecho. Plazo del transportista para dar una respuesta razonada y una definitiva a otro tipo de quejas. Plazo para ocupar la plaza en el tren.
Artículos de CIV - Apéndices de COTIF - Otros. PRR CIV RID Artículo 31 CIV Artículo 34 CIV Artículo 56.1 leído con el artículo 26.5 CIV Artículo 56.3 CIV.
Denunciar test Consentimiento Condiciones de uso