option
Cuestiones
ayuda
daypo
buscar.php
TEST BORRADO, QUIZÁS LE INTERESE: Piloto Comercial de Helicópteros Rep Dom
COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del Test:
Piloto Comercial de Helicópteros Rep Dom

Descripción:
cada día se actualiza con mas preguntas

Autor:
AVATAR
Abel Mora
OTROS TESTS DEL AUTOR

Fecha de Creación:
19/03/2020

Categoría: Otros

Número Preguntas: 660
COMPARTE EL TEST
COMENTARNuevo Comentario
No hay ningún comentario sobre este test.
Temario:
Durante vuelo estacionario, un helicóptero tiende a moverse en dirección del empuje del rotor de cola., esta declaración es: 1.- Verdadera, el movimiento es llamado tendencia transversal. Verdadera, el movimiento es llamado tendencia de traslación. Falso, el movimiento es opuesto a la dirección de empuje del rotor de cola, y es llamado tendencia de traslación.
El propósito de la bisagra de avance-retroceso (resistencia) (lead-lag (drag) hinges) en un sistema de rotor de helicóptero completamente articulado de tres aspas es compensar por: Efecto Coriolis. Disimetría de sustentación. Tendencia de aleteo (flapping) de las aspas.
La CONICIDAD es causada por las fuerzas combinadas de: ojo Resistencia, peso, y sustentación por movimiento de traslación (translational lift). Sustentación, y fuerza centrifuga. Aleteo (flapping) y fuerza centrifuga.
La mayoría de helicóptero, por diseño tienden a derivar a la derecha durante vuelo estacionario en condiciones de no viento, ésta declaración es: Falso, el helicóptero no tiene tendencia a derivar, pero rotaría en esa dirección Verdadero, el mástil o el sistema de paso cíclico de la mayoría de los helicópteros es ajustado hacia delante, esto, con la precedencia giroscópica (gyroscopic precession) superará esta tendencia. Verdadero, el mástil o el sistema de paso de la mayoría de helicóptero es ajustado hacia la izquierda para superar esta tendencia.
La sustentación desigual a través del disco de rotor que ocurre en vuelo horizontal como resultado de la diferencia en la velocidad del aire sobre la mitad del área del disco que avanza y del aire que pasa sobre la mitad del área del disco que retrocede es conocida como Cono. Carga del disco. Disimetría de sustentación.
La sustentación diferencial que existe entre la pala que avanza y la pala que retrocede es conocida como: Efecto Coriolis. Sustentación por movimiento de traslación (translational lift). Disimetría de sutentación.
La velocidad hacia delante de una aeronave de ala rotatoria está restringida principalmente por: Disimetría de sustentación. Efecto de flujo transversal. Vibraciones de alta frecuencia.
Presión al control cíclico es aplicada durante un vuelo que resulta en una disminución máxima en el ángulo de paso de las aspas del rotor en la posición de las 12 en punto. ¿Cómo se inclinará el disco del rotor? 8.- Hacia atrás. Izquierda. Hacia delante.
¿Que pasa al helicóptero cuando experimenta tendencia de traslación? Tiende a inclinarse ligeramente a la derecha a medidas que el helicópteros se acerca a aproximadamente 15 nudos durante el despegue. Este logra una eficiencia incrementada del rotor a medidas que el aire sobre el sistema de rotor alcanza aproximadamente 15 nudos. Se mueve en la dirección del empuje del rotor de cola.
¿Sobre cuál superficie sería requerida la mayor potencia para vuelo estacionario? Yerba alta Rampa de concreto Terreno áspero/desigual.
El factor principal de limitación de velocidades (Vne) de nunca exceder de un giroplano es Turbulencia y altitud Velocidad de extremo del aspa, la cual debe permanecerse por debajo de la velocidad del sonido. La falta de control cíclico suficiente para compensar por la disimetría de sustentación o pérdida del aspa que retrocede, dependiendo de cual ocurra primero.etraiting hoja detenerse, dependiendo de lo que ocurra primero.
Cuando el ángulo de ataque de un perfil aerodinámico simétrico es incrementado, el centro de presión: Tendrá movimiento muy limitado. Se moverá hacia atrás a lo largo de la superficie del perfil aerodinámico. Permanecerá inafectado.
La formación de una u otra nube predominantemente ESTATIFORME o predominantemente CUMULIFORME depende de laThe formation of either predominantly stratiform or predominantly cumuliform clouds is dependent upon the El origen del levantamiento.. source of lift. La estabilidad del aire que está siendo levantado..stability of the air being lifted. La temperatura del aire que está siendo levantado..temperature of the air being lifted.
Si las nubes se forman como resultado de aire humedo muy estable que es forzado a ascender una ladera de montaña, las nubes seránIf clouds form as a result of very stable, moist air being forced to ascend a mountain slope, the clouds will be: Tipo Cirro sin ningun desarrollo vertical o turbulencia. .cirrus type with no vertical development or turbulence. Tipo Cúmulo con considerable desarrollo vertical y turbulencia. .cumulus type with considerable vertical development and turbulence. Tipo Estrato con poco desarrollo vertical y poca o ninguna turbulencia.. stratus type with little vertical development and little or no turbulence.
¿Cuál es la base aproximada de las nubes cúmulo si la temperatura a 2,000 Pies MSL es de 10ºC y el punto de rocío es 1º?¿What is the approximate base of the cumulus clouds if the temperature at 2,000 feet MSL is 10ºC and the dewpoint is 1º? 3,000 Pies MSL..3,000 feet MSL 4.000 Pies MSL..4,000 feet MSL. 6,000 Pies MSL.. 6,000 feet MSL.
¿Cuáles son caracteristicas del aire estable?¿What are characteristics of stable air? Buena visibilidad; precipitación constínua ; nubes estratos (stratus clouds).. Good visibility; steady precipitation; stratus clouds. Mala visibilidad; precipitación continua; nubes estratos (stratus clouds). .poor visibility; steady precipitation; stratus clouds. Mala visibilidad; precipitación intermitente; y nubes cúmulos (cumulus clouds)..Poor visibility; intermittent precipitation; cumulus clouds.
¿Desde cuál medición de la atmósfera puede ser determinada la estabilidad?¿From which measurement of the atmosphere can stability be determined? Presión atmosférica..Atmospheric pressure. La proporción de cambio de la temperatura ambiente.The ambient lapse rate. La proporción de cambio de temperatura del aire no saturado o seco. .The dry adiabatic lapse rate.
¿Qué determina la estructura o el tipo de nubes que se forma como resultado del aire que es forzado a ascender?¿What determines the structure or type of clouds which will forms as a result of air being forced to ascend? El método por el cual el aire es levantado..The method by which the air is lifted. La estabilidad del aire antes de producirse el levantamiento. .the stability of the air before lifting occurs. La humedad relativa del aire después que el levantamiento se produce.. The relative humidity of the air after lifting occurs.
¿Qué disminuiría la estabilidad de una masa de aire?¿Wich would decrease the stability of an air mass? Calentamiento desde abajo..Warming from below. Enfriamiento desde abajo.. Cooling from below. Disminución del vapor de agua..Decrease in water vapor.
¿Qué permitiría aumentar la estabilidad de una masa de aire?¿which would increase the stability of an air mass? Calentamiento desde abajo..Warming from below. Enfriamiento desde abajo.. cooling from below. Disminución en el vapor del agua..Decrease in water vapor.
¿Qué tipo de clima puede esperarse de un aire húmedo, inestable y temperaturas de la superficie muy calientes?¿What type weather can one expect from moist, unestable air and very warm surface temperatures? Niebla y nubes estratos bajas.. Fog and low stratus clouds. Fuertes precipitaciones continuas ..Continuous heavy precipitation. Movimientos ascendentes fuertes y nubes cumulonimbos.. Strong updrafts and cumulonimbus clouds.
Una RPM normal debe mantenerse durante un aterrizaje corrido primeramente para asegurar El control de dirección adecuada hasta que el helícóptero se detenga. Que haya suficiente sustentación disponible en caso de que surja una emergencia. EL control longitudinal y lateral, especialmente si el helícóptero está cargado pesadamente o existan condiciones de alta altitud de densidad.
Durante una aproximación normal a un vuelo estacionario, el control de paso colectivo es usado primeramente para: Mantener RPM. Controlar el régimen de acercamiento. Controlar el ángulo de descenso.
Durante una aproximación normal a un vuelo estacionario, el paso cíclico es usado primeramente para: Mantener la dirección. Controlar el régimen de acercamiento. Controlar el ángulo de descenso.
A medidas que la Hiperventilacion progresa, un piloto puede experimentar:As hyperventilation progresses, a pilot can experience: Disminución de la velocidad y profundidad de la respiración..decreased breathing rate and depth. Aumento de la conciencia y sentimiento de seguridad..heightened awareness and feeling of well being. Síntomas de sofocación y adormecimiento..symptoms of suffocation and drowsiness.
La susceptibilidad a la HIPOXIA debido a la inhalación de monóxido de carbono aumenta a medidas queHYPOXIA susceptibility due to inhalation of carbon monoxide increases as: Disminuye la humedad..humidity decreases. Aumenta la altitud..altitude increases. Aumenta la demanda de oxigeno..oxygen demand increases.
Para chequear apropiadamente por tráfico, un piloto debe:To scan properly to traffic,a pilot should: Recorrer lentamente el campo visual de un lado a otro a intervalos.. slowly sweep the field of vision from one side to the other at intervals. Concentrarse en cualquier movimiento periférico detectado.concentrate on any peripheral movement detected. Utilizar una serie de cortos movimientos de ojos, espaciados regularmente que trae áreas sucesivas del cielo hacia el campo de visión central..use a series of short, regularly spaced eye movements that bring successive areas of the sky into the central visual field.
¿Cuál es verdad con relación a la presencia de alcohol dentro del cuerpo humano?¿which is true regarding the presence of alcohol within the human body Una pequeña cantidad de alcohol aumenta la agudeza de la visión..A small amount of alcohol increases vision acuity. Un aumento de altitud disminuye los efectos adversos del alcohol..An increase in altitude decreases the adverse effect of alcohol. Las capacidades de juicio y de toma de decisión se pueden afectar adversamente por incluso pequeñas cantidades de alcohol..Judgment and decision-making abilities can be adversely affected by even small amounts of alcohol.
¿La HIPOXIA es el resultado de cuál de éstas condiciones?¿Hipoxia is the result of which of these conditions? Excesivo oxígeno en el torrente sanguíneo..Excessive oxygen in the bloodstream. Insuficiente oxigeno llegando al cerebro..insufficient oxygen reaching the brain. Excesivo dióxido de carbono en el torrente sanguíneo..excessive carbon dioxide in the bloodstream.
¿Al operar un dirigible bajo IFR con una autorización VFR -sobre el techo, qué altitud debe ser mantenida?¿When operating an airship under IFR with a VFR on-top clearance, what altitude should be maintained? ojo La última altitud IFR asignada por ATC. The last IFR altitude assigned by ATC. Una altitud de crucero IFR apropiada al curso magnético que es volado. .An IFR cruising altitude appropriate to the magnetic course being flown. Una altitud de crucero VFR apropiada al curso magnético que es volado y según las restricciones del ATC. .A VFR cruising altitude appropriate to the magnetic course being flown and as restricted by ATC.
Usando un pedal derecho para asistir un giro a la derecha durante un descenso autorrotativo, ¿ Qué acciones probablemente resultarían?. Una disminución en las RPM del rotor, subida de la nariz, disminución de en el régimen de hundimiento y aumento en la velocidad indicada. Un incremento en la RPM del rotor, nariz levantada, disminución de el índice de hundimiento, y un incremento en la velocidad indicada. Un aumento en las RPM del rotor, bajada de la nariz, aumento en el régimen de hundimiento, y disminución de la velocidad indicada.
Utilizar pedal izquierdo para asistir un giro a la izquierda durante un descenso autorrotativo probablemente causará que las RPM del rotor Aumenten y la velocidad disminuya. Disminuyan y la nariz de la aeronave cabecee hacia abajo. Aumenten y la nariz de la aeronave cabecee hacia abajo.
33- En pequeños aeroplanos, la recuperación normal de barrenas puede llegar a ser difícil si el:In small airplanes, normal recovery from spins may become difficult if the: ojo pregunta de alas fija CG está demasiado atrás y la rotación es alrededor del eje longitudinal. CG is too far rearward and rotation is around the longitudinal axis. CG esta demasiado lejano hacia atrás y la rotación es alrededor del CG. CG is too far rearward and rotation is around the CG. Se entra en la barrena antes de que la pérdida de sustentación esté completamente desarrollada. spin is entered before the stall is fully developed.
34-La recuperación de una pérdida de sustentación en cualquier aeroplano llega a ser más difícil cuando su:Recovery from a stall in any airplane becomes more difficult when its: ojo avion El centro de gravedad se mueve hacia atrás. center of gravity moves aft. El centro de gravedad se mueve hacia adelante. center of gravity moves forward. La compensación (trim) del elevador es ajustado nariz abajo. elevator trim is adjusted nosedown.
35- La velocidad de pérdida de sustentación de un aeroplano es más afectada por:The stalling speed of an airplane is most affected by: ojo pregunta de ala fija Cambios en la densidad del aire changes in air density. Variaciones en la altitud de vuelo.variations in flight altitude. Las variaciones en la carga del aeroplano. variations in airplane loading.
36-La velocidad de pérdida es afectada por:Stall speed is affected by: ojo es de ala fija Peso, factor de Carga, y potencia. weight, load factor, and power. Factor de carga, ángulo de ataque y potencia. load factor, angle of attack, and power. Angulo de ataque, peso y densidad de aire.Angle of attack, weight, and air density.
37-Si un aeroplano es cargado hacia la parte trasera de su rango de CG, tenderá a ser inestable sobre su:If an airplane is loaded to the rear of its CG range, it will tend to be unstable about its: ojo es de ala fija Eje vertical. vertical axis. Eje lateral. lateral axis. Eje longitudinal.longitudinal axis.
38-Un Aeroplano perderá sustentación al mismo: An airplane will stall at the same: ojo pregunta de ala fija Angulo de ataque independientemente de la actitud con relación al horizonte. angle of attack regardless of the attitude with relation to the horizon. Velocidad independientemente de la actitud con relación al horizonte.airspeed regardless of the attitude with relation to the horizon. Angulo de ataque y actitud con relación al horizonte.angle of attack and attitude with relation to the horizon.
ojo Cuando se está volando en una dirección (heading) Oeste desde una térmica a la siguiente, la velocidad es aumentada a la "Velocidad-de-volar" (speed-to-fly) con las alas a nivel.¿Que indicará la brújula magnética convencional mientras la velocidad está aumentando?When flying on a heading of west from one thermal to the next, the airspeed is increased to the "speed-to fly" with the wings level. What will the convectional magnetic compass indicate while the airspeed is increasing? Un giro hacia el sur. A turn toward the south. Un giro hacia el norte.A turn toward the north. Vuelo recto en un dirección de 270 º. Straight flight on a heading of 270 º.
En el Hemisferio norte, si un planeador de vela es acelerado o desacelerado, la brújula magnetica normalmente indicará.In the Northern Hemisphere, if a sailplane is accelerated or decelerated, the magnetic compass will normally indicate Correctamente, sólo cuando está en una dirección norte o sur..correctly, only when on a north or south heading. Un giro hacia el sur, mientras acelera en una dirección oeste.a turn toward south while accelerating on a west heading. Un giro hacia el norte, mientras desacelera en una dirección este..a turn toward north while decelerating on an east heading. .
¿Cuál declaración sobre la desviación magnética de una brújula es verdadera? La desviación.¿which statement is true about magnetic deviation of a compass? deviation Varía con el tiempo a medidas que la línea agónica cambia..varies over time as the agonic line shifts. Varia para diferentes direcciones (headings) de la mísma aerenave..varies for different headings of the same aircraft. Es similar para todas las aeronaves en el mismo lugar..is the same for all aircraft in the same locality.
(Ver Fig. 13).Dado: Peso de la aeronave...............................................3,400 lbs. Altitud de presión de aeropuerto............................6,000 pies. Temperatura a 6,000 pies ...........................................................10º C Usando un régimen máximo de ascenso bajo las condiciones dadas, ¿Que cantidad de combustible sería usado desde el encendido del motor hasta una altitud de presión de 16,000 pies? 43 libras 45 libras 49 libras.
(Ver fig. 13). Dado: Peso de aeronave......................................................4,000 lib Altitud de presión de aeropuerto...............................2,000 pies Tempertatura en 2,000 pies........................................32º C Usando un régimen máximo de ascenso bajo las condiciones dadas, ¿Cuanto tiempo seria requerido para ascender a una altitud de presión de 8,000 pies ? 7 minutos. 8.4 minutos. 11.2 minutos.
(Ver Fig. 14)Dado: Peso de aeronave...................................................3,700 lib Altitud de presión de aeronave..............................4,000 pies Temperatura en 4,000 pie..........................................21º C Usando un ascenso normal bajo las condiciones dadas, ¿Cuanto combustible sería usado desde el encendido del motor hasta una altitud de presión de 12,000 pies? 30 libras. 37 libras. 46 libras.
(Ver Fig. 14). Dado:Peso de aeronave.......................................................3,400 lbs. Altitud barométrica del aeropuerto................................4,000 Pies Temperatura en 4,000 pies ..................................................14º C Usando un ascenso normal bajo las condiciones dadas, ¿Que cantidad de tiempo sería requerido para ascender hasta una altitud de presión de 8,000 pies? 4.8 Minutos. 5 Minutos. 5.5 Minutos.
(Ver Fig. 15)Dado: Altitud de presión del aeropuerto.............................2,000 pies. Temperatura de aeropuerto.......................................20º C Altitud de presión de crucero.....................................10,000 pies. Temperatura de crucero...............................................0º C ¿Cuál será la cantidad de combustible, tiempo y distancia requerida para ascender hasta altitud de crucero bajo las condiciones dadas? 5 galones 9 minutos, 13 NM. 6 galones ,11 minutos y 16 NM. 7 galones, 12 minutos, 18 NM.
(Ver fig. 8) Dado: Combustible cuantificado.................................................47 gal Poder de crucero (mezcla pobre)................................................55% Aproximadamente cuánto tiempo de vuelo estaría disponible manteniendo una reserva de combustible para VFR nocturno? 3 horas 8 minutos. 3 horas 22 minutos. 3 horas 43 minutos.
(Ver Fig. 8) ¿Aproximadamente cuánto combustible se consume al ascender con un 75% de potencia durante 7 minutos? 1.82 galones. 1.97 galones. 2.15 galones.
(Ver fig. 8). Dado: Combustible cuantificado.............................................65 gal Mejor potencia (vuelo nivelado)....................................55% Aproximadamente ¿Cuánto tiempo de vuelo estaría disponible manteniendo una reserva de combustible para vuelo VFR diurno? 4 horas 17 minutos. 4 horas 30 minutos. 5 horas 4 minutos.
(Ver Fig. 8). Con 38 galones de combustible a bordo con potencia de crucero (55%), ¿Cuánto tiempo de vuelo está disponible con la reserva del combustible para VFR nocturno todavía disponible? 2 horas 34 minutos. 2 horas 49 minutos. 3 horas 18 minutos.
(Ver Fig. 8). Determinar la cantidad de combustible consumido durante despegue y ascenso con un 70% de potencia durante 10 minutos. 2.66 galones 2.88 galones 3.2 galones.
(Ver Fig.15). Dado: Altitud de presión de aeropuerto.......................................4,000 pies Temperatura de aeropuerto................................................12º C Altitud de presión de crucero..............................................9,000 pies Temperatura de crucero....................................................-4º C ¿Cuál será la distancia requerida para ascender hasta altitud de crucero bajo las condiciones dadas? 6 Millas. 8.5 Millas. 11 Millas.
La estabilidad longitudinal envuelve el movimiento del aeroplano controlado por su: Longitudinal stability involves the motion of the airplane controlled by its Timón de dirección.rudder Elevador Elevator. Alerones.ailerons.
La Inestabilidad dinámica longitudinal de una aeronave puede ser identificada porLongitudinal dynamic instability in an airplane can be identified by Oscilaciones de banqueo volviéndose progresivamente mayores.bank oscillations becoming progressively steeper Oscilaciones de cabeceo (pitch) volviéndose progresivamente mayores.pitch oscillations becoming progressively steeper. Oscilaciones en tres latitudes (trilatudinal oscillations) sobre el eje longitudinal volviéndose progresivamente mayores.Trilatitudinal roll oscillations becoming progressively steeper.
Si la actitud inicial del aeroplano tiende a regresar a su posición original después de que control de elevador es presionado y soltado hacia delante, la aeronave muestraIf the airplane attitude initially tends to return to its original position after the elevator control is pressed forward and released, the airplane displays Estabilidad dinámica positiva.positive dynamic stability. Estabilidad estática positiva.positive static stability. estabilidad dinámica neutral. neutral dynamic stability.
Si la aeronave permanece en una nueva posición después de que el control de elevador es presionado hacia delante y soltado, el aeroplano muestraIf the airplane attitude remains in a new position after the elevator control is pressed forward and released, the airplane displays Estabilidad estática longitudinal neutral.neutral longitudinal static stability. Estabilidad estática longitudinal positiva. positive longitudinal static stability. Estabilidad dinámica longitudinal neutral. neutral longitudinal dynamic stability.
Si una turbulencia severa es confrontada durante un vuelo el piloto debe reducir la velocidad a:if server turbulence is encountered during flight the pilot should reduce the airspeed to Velocidad mínima de control..minimum control speed. Velocidad de maniobra de diseño..design-maneuvering speed. Velocidad de crucero estructural máxima..maximum structural cruising speed.
Durante el carreteo en superficie, el bastón del paso cíclico es usado para controlar: Dirección. Trayectoria de tierra. Movimiento hacia adelante.
Para carretear en la superficie de una manera segura y eficiente, los pilotos de helicóptero deben utilizar: El paso cíclico para controlar el inicio, velocidad y parada del carreteo. El paso colectivo para controlar el inicio, la velocidad y la parada del carreteo. Pedal antitorque para corregir la deriva durante condiciones de viento cruzado.
Para carretear en la superficie de una manera segura y eficiente, los pilotos del helicóptero deben utilizar. Iniciar y detener el movimiento de la aeronave. Mantener la dirección durante condiciones de viento cruzado. Corregir por deriva durante condiciones de viento cruzado.
Un panel del nivel de congelación de la Carta Compuesta de la Estabilidad de Humedad (Composite Moisture Stability Chart) es un análisis de Pronóstico de datos del nivel de congelación mediante observaciones de superfie. Pronóstico de datos del nivel de congelación mediante observaciones del aire en altitud. Data del nivel de congelamiento observado en observaciones del aire en altitud.
(Ver la figura 7) De acuerdo con el índice levantado (lifted index) y K-Índice (K index) mostrados en la Carta de Estabilidad, ¿Qué área de los EE.UU. tendría las condiciones menos satisfactorias para vuelos en termales, el día de los sondeos? Sur oriental. Norte Central. Costa Occidental.
63- La diferencia encontrada restando la temperatura de una parcela de aire levantado teóricamente desde la superficie hasta 500 milibares, y la temperatura existente en 500 milibares se llama Indice Levantado. Indice Negativo. Indice Positivo.
64.-(Ver la figura 55) En ruta en V112 desde BTG VORTAC hacia LTJ VORTAC, la altitud mínima al cruzar la intersección GYMME es.(Refer to Figure 55.) En route on V112 from BTG VORTAC to LTJ VORTAC, the minimum altitude crossing GYMME intersection is 6,400 Pies.. 6,400 feet. 6,500 Pies..6,500 feet. 7,000 Pies.. 7,000 feet.
65-(Ver la figura 55) En ruta en V448 desde YKM VORTAC hacia BTG VORTAC, ¿Qué equipo mínimo de navegación es requerido para identificar la intersección ANGOO?. (Refer to Figure 55.) En route on V448 from YKM VORTAC to BTG VORTAC, what minimum navigation equipment is requiered to identify ANGOO intersection? Un receptor VOR..One VOR receive Un receptor VOR y DME.. One VOR receiver and DME. Dos receptores VOR.. Two VOR receivers.
66-(Ver la figura 55) En ruta V468 desde YKM VORTAC to BTG VORTAC, la altitud mínima en ruta en la intersección TROTS es .(Refer to Figure 55.) En route on V468 from BTG VORTAC to YKM VORTAC, the minimum enroute altitude at TROTS intersection is 7,100 pies. .7,100 feet. 10,000 pies. .10,000 feet. 11,500 pies. .11,500 feet.
67-Cuando la cobertura total del cielo es poco o disperso la altura mostrada en la Carta de Representación del Clima es El tope de la capa más baja. La Base de la capa más baja. La base de la capa más alta.
68.- ¿Cuál provee un despliegue gráfico de ambos tipos de clima, VFR y IFR? Mapa del Clima de Superficie Carta Resumen de Radar. Carta de Representación del Clima .
69-En una carta de análisis de superficie, las líneas sólidas que representan los patrones de presión a nivel del mar son llamadas Isobaras. Isógonas. Milibares.
70.- En una Carta de Análisis de Superficie, los espacios cercanos de las isobaras indican Débil gradiente de presión. Fuerte gradiente de presión. Fuerte gradiente de temperatura.
71.- La Carta de Análisis de Superficie muestra Localizaciones de frentes y movimiento esperado, centros de presiones, cobertura de nubes, y obstrucciones a la visión en el tiempo de la transmisión de la carta. Posiciones actuales de los frentes. patrones de presión, temperatura, punto de rocío, viento, clima, y obstrucciones a la visión al tiempo válido de la carta. Distribución actual de presión, sistemas frontales, altura y cobertura de nubes, temperatura, punto de rocío y viento en el tiempo mostrado en la carta.
72- Las líneas descontinúas (dashed lines) en una carta de análisis de superficie, si está representada, indica que gradiente de presión está Débil. Fuerte. Inestable.
¿Qué carta proporciona un medio inmediato de localizar posiciones de frentes y centros de presión observados? Carta de análisis de superficie. Carta de análisis de presión constante . Carta de descripción de clima (Weather Depiction Chart).
74-(Ver Figura 2) Seleccione la declaración correcta en lo referente a velocidades de pérdidas de sustentación. El aeroplano entrará en pérdida de sustentación(Refer to Figure 2.) Select the correct statement regarding stall speeds. The airplane will stall 10 nudos más en un banqueo con potencia de 60" con tren y flaps arriba que con tren y flaps abajo.10 knots higher in a power-on 60" bank with gear and flaps up than with gear and flaps down. 25 nudos menos en un banqueo sin potencia de 60", que en un banqueo sin potencia de 60" con una configuración de alas a nivel y flaps abajo. 25 knots lower in a power-off, flaps-up, 60" bank, than in a power-off, flaps-down, wings-level configuration. 10 nudos más en un banqueo de 45" con potencia, que en una pérdida de sustentación con alas a nivel y flaps arriba.10 knots higher in a 45" bank, power-on stall than in a wings-level stall with flaps up.
75-(Ver la figura 52, Punto 5.) Un globo se lanza en el aeropuerto de la universidad (O05) y deriva sur-suroeste y hacia la obstrucción representada. Si el altímetro fue fijado al ajuste de altímetro actual al momento del lanzamiento, ¿Qué debe indicar si el globo ha de librar la obstrucción por 500 Pies sobre su tope?(Refer to Figure 52, point 5) A balloon is launched at University Airport (O05) and drift south-southwesterly toward the depicted obstruction. If the altimeter was set to the current altimeter setting upon launch, what should it indicate if the balloon is to clear the obstruction by 500 Feet above its top? ojo 510 Pies MSL..510 feet MSL. 813 Pies MSL..813 feet MSL 881 Pies MSL..881 feet MSL.
76-(Ver la figura 52, punto 1) El piso del espacio aéreo CLASE E sobre el aeropuerto Georgetown (Q61) está .(Referto Figure 52, point 1 .)The floor of the Class E airspace above Georgetown Airport (Q61) is at En la superficie..the surface. A 700 pies AGL.. 700 feet AGL A 3,823 Pies MSL..3,823 feet MSL.
77-(Ver la figura 52, Punto 4) La obstrucción más alta con iluminación de alta intensidad dentro de las 10NM del Aeropuerto Regional de Lincoln (LHM) ¿Está como a una altura sobre la tierra de?(Refer to Figure 52, point 4) The highest obstruction with high intensty lighting within 10NM of Lincoln Regional Airport (LHM) is how high above the ground? 1,254 Pies..1,254 feet. 662 Pies..662 feet. 299 Pies..299 feet.
78-(Ver la figura 52, punto 5) El piso del espacio aéreo CLASE E sobre UNIVERSITY AIRPORT (o05) está .(Refer to Figure 52, point 5.) The floor of the Class E airspace over University Airport (o05) is En la superficie..the surface. A 700 PIes AGL..700 AGL A 1,200 Pies AGL.. 1,200 feet AGL.
79.- (Ver la figura 52, Punto 6.) El Aeropuerto Mosier es:. (Refer to Figure 52, point 6.) Mosier Airport is Un aeropuerto restringido a usar para los pilotos privados y recreacionales..An airport restricted to use by private and recreational pilots. Un área militar restringida dentro de espacio aéreo restringido..A restricted military stage field within restricted airspace. Un aeropuerto de uso no público..A nonpublic use airport.
80-(Ver la figura 52, punto 8) El piso del espacio aéreo CLASE E sobre la ciudad de Auburn es:.(Referto Figure 52, point 8.) The floor of the Class E airspace over the town of Auburn is 1,200 Pies MSL..1,200 feet MSL 700 Pies AGL..700 feet AGL. 1,200 Pies AGL..1,200 feet AGL..
81-(Ver la figura 52, punto 9) El área de alerta representada dentro de las líneas azules es un área en la cual:(Refer to Figure 52, point 9.) The alert area depicted within the blue lines is an area in which El vuelo de una aeronave , aunque no prohibido, está sujeto a restricción.. the flight of aircraft, while not prohibited, is subject to restriction. El vuelo de una aeronave está prohibido.. The flight of aircraft is prohibited. Hay un alto volumen de actividades de entrenamiento para pilotos o un tipo inusual de actividad aérea, ninguna de las cuales es peligrosa para las aeronaves.. there is a high volume of pilot training activities or an unusual type of aerial activity,neither of which is hazardous to aircraft.
82-(Ver la figura 52, Punto 4) El terreno de la obstrucción aproximadamente 8 NM Este Sureste del Aeropuerto Regional Lincoln, ¿Está aproximadamente cuánto más alto que la elevación del aeropuerto?(Refer to Figure 52, point 4.) The terrain at the obstruction pproximately 8 NM east southeast of the Lincoln Airport is approximately how much higher than the airport elevation? 376 Pies..376 feet. 835 Pies..835 feet. 1,135 Pies..1,135 feet.
83-(Ver la figura 53, Punto 1.) Esta fina línea negra sombreada es mucho más probable de que sea::Refer to Figure 53, point1) This thin black shaded line is most likely: Una ruta de llegada.. An arrival route. Una ruta de entrenamiento militar..Amilitary training route. Una línea divisoria entre Estados.. state boundary line.
84-(Ver la figura 53, Punto 4) Mientras deriva sobre el aeropuerto de Mendota (Q84) con un viento del noroeste de 8 nudos, usted:(Refer to Figure 53, point 4) While drifting above the Mendota Airport (Q84) with a northwesterly wind of 8 knots, you: Es requerido a contactar el ATC en la frequencia 122.9 Mhz..are required to contact ATC on frequency 122.9 Mhz. Debe permanecer sobre una altura de 2,000 pies AGL hasta que esté por lo menos a 8 NM al sudeste de ese aeropuerto.. should remain higher than 2,000 feet AGL until you are at least 8 NM southeast of that airport. Estará sobre el Aeropuerto Firebaugh (Q49) en aproximadamente 1 Hora.. will be over Firebaugh Airport (Q49) in approximately 1 hour.
85-(Ver la figura 53, Punto 4) Un globo sale del aeropuerto de Mendeta (Q84) y deriva por un período de 1 hora y 30 minutos en un viento de 230º con 10 nudos. ¿Qué figura de elevación máxima aseguraría la liberación de obstrucción durante las siguientes 1-1/2 horas de vuelo?(Refer to Figure 53, point 4.) A balloon departs Mendeta airport (Q84) and drifts for a period of 1 hour and 30 minutes in a wind of 230º at 10 knots. What maximum elevation figure would assure obstructionclearance during the next 1-1/2 hours of flight? 1,600 Pies MSL.1,600 feet MSL. 3,200 Pies MSL..3,200 feet MSL. 9,400 Pies MSL..9,400 feet MSL.
86-(Ver la figura 53, punto 2.) El 16 indicada el tope de una antena a 1,600 pies AGL..Refer to Figure 53, point 2.) The 16 indicates an antenna top at 1,600 feet AGL. El tope de una antena a 1,600 Pies AGL. an antenna top at 1,600 feet AGL. La figura de maxima elevacion para ese cuadrángulo.. The maximum elevation figure for that quadrangle. La mínima altitud segura del sector para ese cuadrángulo.. the minimum safe sector altitude for that quadrangle.
87-(Ver la figura 53.)Dadas: Localidad..................Aeropuerto Madera (MAE) Altitud...................................................1,000 Pies AGL. Posición................................................7NM Norte de Madera (MAE) Hora......................................................3.p.m. local Visibilidad de Vuelo............................... 1SM. Usted está VFR acercándose al aeropuerto de Madera para un aterrizaje desde el norte. (Refer to Figure 53.)GIVEN: Location .................................... Madera Airport (MAE) Altitude ................................................... 1,000 ft AGL Position ........................ 7 NM north of Madera (MAE)Time.................................................... 3 p.m. local Flight visibility .................................................... 1 SM You are VFR approaching Madera Airport for a landingfrom the north. Está en violacion de los RADs; usted necesita 3 Millas de visibilidad bajo las reglas VFR..are in violation of the CFRs; you need 3 miles of visibility under VFR. Es requerido a descender por debajo 700 Pies AGL para permanecer libre del espacio aéreo CLASE E y puede continuar para el aterrizaje.. are required to descend to below 700 feet AGL to remain clear of Class E airspace and may continue for landing. Puede descender a 800 Pies AGL (altitud del patrón ) después de entrar al espacio aéreo CLASE E y continuar hacia el aeropuerto.. may descend to 800 feet AGL (Pattern Altitude) after entering Class E airspace and continue tothe airport.
88-(Ver la figura 54, Punto 1) Si un globo vuela sobre el aeropuerto de Livermore (LVK) a 3,000 Pies MSL.:(Refer to Figure 54, point 1.) A balloon flight over Livermore Airport (LVK) at 3,000 feet MSL. Requiere un tranpondedor, pero la comunicación del ATC no es necesaria.. requires a transponder, but ATC communication is not necessary. No requiere un transpondedor o comunicación del ATC..does not require a transponder or ATC communication. No puede ser realizar sin cumplir todos los requisitos del espacio aéreo CLASE B..cannot be accomplished without meeting all Class B airspace requirements.
89-(Ver la figura 54, Punto 1) Si un helicóptero vuela sobre el Aeropuerto de Livemore (LVK) a 3,000 Pies MSL:.(Refer to Figure 54, point 1 .) A helicopter flight over Livermore Airport (LVK) at 3,000 feet MSL Requiere un tranpondedor, pero la comunicación con el ATC no es necesaria..requires a transponder, but ATC communication is not necessary. No necesita un transpondedor o comunicación con el ATC..does not require a transponder or ATC communication. No se puede realizar sin cumplir todos los requisitos del espacio aéreo CLASE B.. cannot be accomplished without meeting all Class B airspace requirements.
90-(Ver la figura 54, punto 1.) ¿Cuál altitud míinima es requerida para evitar el espacio aéreo Clase D del Aeropuerto LIVERMORE (LVK)?. (Refer to Figure 54, point 1) What minimun altitude is required to avoid the Livermore Airpotr (LVK) Class D airspace? 2,503 Pies MSL..2,503 feet MSL. 2,901 Pies MSL..2,901 feet MSL. 3,297 Pies MSL.. 3,297 feet MSL.
91-(Ver la figura 54, Punto 2) Después de salir del aeropuerto de Byron (C83) con un viento del nordeste, usted descubre que está acercándose al espacio aéreo CLASE D de Livemore y la visibilidad de vuelo es aproximadamente 2-1/2 millas. Usted debe(Refer to Figure 54, point 2.) After departing from Byron Airport (C83) with a northeast wind, you discover you are approaching Livemore Class D airspace and flight visibility is approximately 2-1/2 miles. You must Permanecer por debajo de 700 Pies para permanecer en la CLASE G y aterrizar..Stay below 700 feet to remain in Class G and land. Permanecer por debajo de 1,200 Pies para permanecer en la CLASE G. . Stay below 1,200 feet to remain in Class G. Contactar a Livermore ATCT en 119.65 y advertir de sus intenciones..Contact Livermore ATCT on 119.65 and advise of your intentions.
92-(Ver la figura 54, punto 4) El círculo magenta externo más fino representado alrededor del aeropuerto internacional de San Francisco es: (Refer to Figure 54, point 4) The thinner outer magenta circle depicted around San francisco International Airport is: El segmento externo del espacio aéreo CLASE B.. The outer segment of Class B airspace. Un área dentro de la cual un transpondedor apropiado debe ser usado desde fuera del espacio aéreo CLASE B desde la superficie a 10.000 Pies MSL..An aerea within which an appropiate transponder must be used from outside of the Class B airspace frorm the surface to 10,000 MSL. Un límite del velo (vail boundary) del modo C donde un globo puede penetrar sin un transpondedor siempre que éste se mantenga por debajo de 8.000 Pies MSL.. A mode C vail boundary where a balloon may penetrate without a transponder provided it remains below 8,000 feet MSL. .
93-(Ver la figura 54, punto 5) Un globo deriva sobre la ciudad de Brentwood en un curso magnético de 185º a 10 nudos. Si las condiciones del viento siguen siendo iguales, después de 1 hora 30 minutos el piloto.(Refer to Figure 54, point 5) .A balloon drifts over the town of Brentwood on a magnetic course of 185º at 10 knots. If wind conditions remain the same, after 1 hour 30 minutes the pilot. Con ningún radio a bordo, debe estar por encima de los 2,900 Pies MSL y debe tener un transpondedor operativo a bordo..with no radio aboard, must be above 2,900feet MSL and must have an operating transponder aboard. Debe quedarse por encima de los 600 Pies MSL por razones de seguridad nacional.. Must remain above 600 feet MSL for national security reasons Con ningún radio a bordo, debe estar por encima de los 2,900 Pies MSL.. With no radio aboard, must be above 2,900 feet MSL.
94-(Ver la Figura 54, Punto 6) El espacio aéreo CLASE C en el International Metropolitan Oakland (OAK) que se extiende desde la superficie hacia arriba tiene un techo de:(Refer to Figure 54, point 6.) The class C airspace at Metropolitan Oakland International (OAK) which extends from the surface upward has a ceiling of Ambos 2,100 Pies y 3,000 Pies MSL.. Both 2,100 feet and 3,000 feet MSL. 8,000 Pies MSL..8,000 feet MSL. 2,100 Pies AGL..2,100 feet AGL.
95-(Ver la figuras 52, punto 7) El piso del espacio aéreo CLASE E sobre la ciudad de WOODLAND está a.(Refer to Figure 52, point 7.) The floor of Class E airspace over the town of Woodland is 700 Pies AGL sobre parte de la ciudad y no tiene piso sobre lo restante..700 feet AGL over part of the town and no floor over the remainder. 1,200 Pies AGL sobre parte de la ciudad y no tiene piso sobre lo restante.. 1,200 feet AGL over part of the town and no floor over the remainder. Ambos 700 Pies y 1,200 Pies AGL..both 700 feet and 1,200 feet AGL.
96-Cuando un círculo azul rayado rodea un aeropuerto en una carta aeronáutica seccional, éste representará el límite del When a dashed blue circle surround an airport on a sectional aeronautical chart, it will depict the boundary of: Espacio aéreo VFR especial. . Special VFR airspace. Espacio aéreo CLASE B..Class B airspace. Espacio aéreo CLASE D . Class D airspace. .
Un vuelo de globo a través de un área restringida A balloon flight trhough a restricted area is: Nunca está permitido.. never permitted. Está permitido en cualquier momento, pero se debe tener precaución debido a las aeronaves militares de alta velocidad..permitted anytime, but caution should be exercised because of high-speed military aircraft. Está permitido a veces, pero solamente con el permiso previo de la autoridad apropiada.. permitted at certain times, but only with prior permission by the appropriate authority.
98-¿Cuál es verdad referente a los colores azules y púrpura (magenta) usados para representar aeropuertos en la carta aeronáutica seccional?¿Which is true concerning the blue and magenta colors used to depict airports on sectional aeronautical Chart? Los aeropuertos con torres de control que están debajo de espacio aéreo CLASE A, B y C son mostrados en azul, los espacios aéreos CLASE D y E son color magenta.. Airports with control towers underlying Class A, B, and C airspace are shown in blue, Class D and E airspace are magenta. Los Aeropuertos con torres de control debajo de espacio aéreo Clase C, D y E son mostrados en Magenta.. Airports with control towers underlying Class C, D, and E airspace are shown in magenta. Los Aeropuertos con torres de control debajo de espacio aéreo Clase B,C,D y E son mostrados en azul..Airports with control towers underlying Class B, C, D, and E airspace are shown in blue.
99-(Referir a la figura 52, al punto 4.) Si sales del Aeropuerto Regional Lincoln (LHM) y sigues un curso verdadero de 075º con velocidad de tierra de 12 nudos, su posición después de 1 hora 20 minutos de vuelo sería sobre la ciudad de:(Refer to Figure 52, point 4.) If you depart Lincoln Regional Airport (LHM) and track a true course of 075º 'with a groundspeed of 12 knots, your position after 1 hour 20 minutes of flight would be over the town of: Foresthill..Foresthill. Clipper Gap.. Clipper Gap. Weimar..Weimar.
100-Dadas:Cambio de rumbo en punta de ala..................................5º Tiempo transcurrido entre el cambio de rumbo...............5 Min. Velocidad verdadera .....................................................115 Nudos. La distancia a la estación es de GIVEN:.Wingtip bearing change ......................................... 5º Time elapsed between bearing change ............. 5 min True airspeed .................................................. 115 kts The distance to the station is 36 NM. 57.5 NM. 115 NM.
101-Dadas :Distancia fuera de rumbo......................9mi. Distancia volada...................................95 mi. Distancia a volar..........125mi. Para converger en el destino, el ángulo de corrección total sería GIVEN:Distance off course......................................... 9 mi Distance flown ......................................................95 mi Distance to fly...................................................125 mi To converge at the destination, the total correction angle would be 4º. 6º. 10º.
102-Si el consumo de combustible es 80 libras por hora y la velocidad de tierra es de 180 nudos, ¿Cuánto combustible se requiere para que un aeroplano viaje 460NM?If the fuel consumption is 80 pounds per hour and groundspeed is 180 Knots, how much fuel is required for an airplane to travel 460NM? 205 Libras.. 205 pounds 212 Libras..212 pounds 460 Libras..460 pounds.
Si el consumo de combustible es de 14.7 galones por hora y la velocidad de tierra es de 157 Nudos, ¿Cuánto combustible se requiere para una aeronave viajar 612 NM?.If fuel consumption is 14.7 gallons per hour and groundspeed is 157 knots, how much fuel is required for an airplane to travel 612 NM? 58 Galones.. 58 gallons. 60 Galones..60 gallons. 64 Galones..64 gallons.
104-Si el rumbo relativo cambia de 090º a 100º en 2.5 minutos de tiempo transcurrido, el tiempo a la estación sería deIf the relative bearing changes from 090º to 100º in 2.5 minutes of elapsed time, the time to the station would be: 12 Minutos.. 12 minutes. 15 Minutos.. 15 minutes 18 Minutos..18 minutes.
105-Si un aeroplano esta consumiendo 12.5 galones de combustible por hora a una altitud de crucero de 8.500 pies y la velocidad de tierra es de 145 nudos, ¿Cuánto combustible se requiere para viajar 435 NM? If an airplane is consumin12.5 gallons of fuel per hour at a cruising altitude of 8,500 feet and the groundspeed is 145 knots, how much fuel is required to travel 435 NM 27 Galones. 27 gallons 34 Galones. 34 gallons. 38 galones. 38 gallons.
106-Si un aeroplano está consumiendo 9.5 galones de combustible por hora a una altitud de crucero de 6.000 Pies y la velocidad de tierra es de 135 nudos, ¿Cuánto combustible se requiere para viajar 490 NM?If an airplane is consuming 9.5 gallons of fuel per hour at a cruising altitude of 6,000 feet and the groundspeed is 135 knaots, how much fuel is required to travel 490 NM 27 Galones..27 gallons 30 Galones..30 gallons. 35 Galones..35 gallons.
107-Si un aeroplano está consumiendo 95 libras de combustible por hora a una altitud de crucero de 6.500 pies y la velocidad de tierra es de 173 nudos, ¿Cuánto combustible se requiere para viajar 450 NM? If an airplane is consuming 95 pounds of fuel per hour at a cruising altitude of 6,500 feet and the groundspeed is 173 knots , how much fuel is required to travel 450 NM? 248 Libras.. 248 pounds 265 Libras..265 pounds. 284 Libras..284 pounds.
108-Si un aeroplano está consumiendo 14.8 galones de combustible por hora en una altitud de crucero de 7,500 Pies y la velocidad de tierra es de 167 Nudos, ¿Cuánto combustible se requiere para viajar 560 NM?.If an airplane is consuming 14.8 gallons of fuel per hour at a cruising altitude of 7,500 feet and the groundspeed is 167 knots, how much fuel is required to travel 560 NM? 50 Galones.. 50 gallons. 53 Galones..53 gallons. 57 Galones.. 57 gallons.
Un avión desciende a un aeropuerto bajo las siguientes condiciones: Altitud de cruce............................................6,500 Pies. Elevación de altitud.....................................700 Pies Descenso a.................................................800 pies AGL Promedio de descenso................................500 Pies/min. Rumbo Verdadero.......................................335º. Average de velocidad Verdadera................110 nudos Average de velocidad de viento.................060º a15 Nudos. An airplane descends to an airport under the following conditions: Cruising altitude ................................................6,500 ft Variación......................................................3º W Desviación..................................................+2º Average consumo de combustible.............8.5 gal/hr. Determine el tempo aproximado, dirección magnética (compass heading), distancia y consumo de combustible durante el descenso 10 Minutos, 348º, 18 NM, 1.4 galones.10 minutes, 348º, 18 NM, 1.4 gallons. 10 Minutos, 355º, 17 NM, 2.4 galones.10 minutes, 355º, 17 NM, 2.4 gallons. 12 Minutos, 346º, 18 NM, 1.6 galones.12 minutes, 346º, 18 NM, 1.6 gallons.
Un avión desciende a un aeropuerto bajo las siguientes condiciones: Altitud de cruce...........................................7,500 Pies. Elevación de altitud....................................1,300 Pies Descenso a................................................800 pies AGL Promedio de descenso...............................300 Pies/min. Velocidad Verdadera average...................120 Nudos Rumbo Verdadero......................................165º. Average de velocidad de viento................240º a 20 Nudos. Variación.....................................................4º E Desviación...................................................-2º Average de consumo combustible..............9.6 gal/hr. Determine el tiempo aproximado, dirección magnética (compass heading), distancia y consumo de combustible durante el descenso: 16 Minutos, 168º, 30 NM, 2.9 galones.16 minutes, 168º, 30 NM, 2.9 gallons. 18 Minutos, 164º, 34 NM, 3.2 Galones.18 minutes, 164º, 34 NM, 3.2 gallons 18 Minutos, 168º, 34 MN, 2.9 Galones.18 minutes, 168º, 34 NM, 2.9 gallons.
111-Un avión desciende a un aeropuerto bajo las siguientes condiciones: Altitud de crucero..................................................10,500pies. Elevación del aeropuerto......................................1,700 pies. Descenso a..........................................................1,000 pies AGL. Promedio de descenso.........................................600 Pies/Min. Average de velocidad verdadera .........................135 Nudos. Rumbo verdadero................................................263º. Average de velocidad del viento.........................330º a 30 Nudos. Variación.............................................................7º E. Desviación.........................................................+3º Average de consumo de combustible.................11.5 gal/hr. Determine el tiempo aproximado, dirección magnética (compass heading), distancia, y consumo de combustible durante el descenso: 9 Minutos, 274º, 26 NM, 2.8 Galones.. 9 minutes, 274º,, 26 NM, 2.8 gallons. 13 Minutos, 274º, 28 NM, 2.5 Galones..13 minutes, 274º, 28 NM, 2.5 gallons. 13 Minutos, 271º, 26 NM, 2.5 Galones..13 minutes, 271º, 26 NM, 2.5 gallons.
112-Un avión sale de un aeropuerto bajo las siguientes condiciones: Elevación del aeropuerto.................................1,000 Pies. Altitud de crucero.............................................9,500 Pies. Régimen de ascenso.......................................500 Pies/min. Average de velocidad verdadera......................135 Nudos Rumbo Verdadero (true course)........................215º Average velocidad de viento.............................290º a 20 Nudos. Variación...........................................................3ºW Desviación.......................................................-2º Average consumo de combustible.....................13 gal/hr. Determine el tiempo aproximado, dirección magnética (compass heading), distancia y consumo de combustible durante el ascenso.An airplane departs an airport under the following conditions: 14 Minutos, 234º, 26 NM, 3.9 Galones..14 minutes, 234º, 26 NM, 3.9 gallons. 17 Minutos, 224º, 36 NM, 3.7 Galones.. 17 minutes, 224º,, 36 NM, 3.7 gallon 17 Minutos, 242º, 31 NM, 3.5 Galones.. 17 minutes, 242º, 31 NM, 3.5 gallons.
113-Un avión sale de un aeropuerto bajo las siguientes condiciones: Elevación del aeropuerto.................................1,500 Pies Altitud de crucero.............................................9,500 Pies. Régimen de ascenso.......................................500 Pies/min. Average de velocidad vedadera.....................160 Nudos. Curso verdadero.............................................145º. Average de velocidad del viento....................080º a 15 Nudos. Variación.........................................................5º E. Desviación.....................................................-3º. Average de consumo de combustible..................14 gal/hr Determine el tiempo aproximado, dirección magnética (compass heading), distancia y combustible consumido durante el ascenso 14 Minutos, 128º, 35 NM, 3.2 Galones.. 14 minutes, 128º, 35 NM, 3.2 gallons. 16 Minutos, 132º, 41 NM, 3.7 Galones.. 16 minutes, 132º, 41 NM, 3.7 gallons. 16 minutos, 128º, 32 NM, 3.8 Galones.. 16 minutes, 128º, 32 NM, 3.8 gallons.
114- Usted ha volado 52 millas, está 6 millas fuera de curso, y tiene 118 millas todavía por volar, para converger en tu destino, ¿El ángulo total de corrección sería?You have flown 52 miles, are 6 miles off course, and have 118 miles yet to fly. To converge on your destination, the total correction angle would be .3º. 6º .10º.
115-Durante los meses de invierno en las latitudes medias, la corriente en chorro cambia hacia During the winter months in the middle latitudes, the jet stream shifts toward the: Al Norte y la velocidad disminuye..north and speed decreases. Al Sur y la velocidad aumenta..south and speed increases Al Norte y la velocidad aumenta..north and speed increases.
116-La corriente en chorro (jetstream) y la turbulencia de aire claro asociada a veces puede ser identificada visualmente en vuelo por: The jet stream and associated clear air turbulence can sometimes be visually identified in flight by Polvo o neblina en el nivel de vuelo. dust or haze at flight level. Largas capas de nubes cirro.. long streaks of cirrus clouds. Temperatura del aire ambiente constante..a constant outside air temperature.
117-La fuerza y la localización de la corriente de chorro es normalmente The strenght and location of the jet stream is normally Más débil y más al norte en el verano.. weaker and farther north in the summer. Más fuerte y más al norte en el invierno..stronger and farther north in the winter. Más fuerte y más al norte en el verano.. stronger and farther north in the summer.
118-Una localización común de la turbulencia de aire claro es:A common location of clear air turbulence is: Una región de baja presión en altitud (upper trough) en el lado polar de una corriente en chorro (jetstream)..in an upper trough on the polar side of a jet stream. Cerca de una área de alta presión en altitud (a ridge aloft) en el lado ecuatorial de un flujo de alta presión..near a ridge aloft on the equatorial side of a high pressure flow. Al sur de un área de alta presión orientada (ridge) Este/Oeste en su etapa de disipación.. south of an east/west oriented high-pressure ridge in its dissipating stage. .
119-¿Cuál característica se asocia con la tropopausa?¿Which feature is associated with the tropopause? Altura constante sobre la tierra..Constant height above the Earth. Cambio abrupto en el gradiente vertical de temperatura (temperature lapse rate)..abrupt change in temperature lapse rate. Límite superior absoluto de formación de nubes.. Absolute upper limit of cloud formation.
120-Durante un vuelo a nivel, si la presión del manifold está alta y las RPM están bajas. ¿Qué medida inicial correctiva debe tomarse? Disminuya el acelerador. Incremente el acelerador. Bajar el paso colectivo.
121-Durante un vuelo en ascenso, la presión de manifold está baja y las RPM están alta. ¿Qué acción inicial correctiva debe ser tomada? Incrementar el acelerador. Disminuir el acelerador. Levantar el paso colectivo.
122-Presión al control cíclico es aplicada durante el vuelo que resulta en un incremento máximo en el ángulo de paso del aspa del rotor en la posición de las tres en punto del reloj. ¿En qué dirección se inclinará el disco de rotor?. Hacia atrás. Izquierda. Derecha.
123-Si las RPM están bajas y la presión del manifold está alta. ¿Qué acción inicial correctiva debe ser tomada? Incrementar el acelerador. Bajar el paso colectivo. Levantar el paso colectivo.
124-¿Puede el rotor de cola producir empuje hacia la izquierda? No. el empuje hacia la derecha solamente puede ser reducido, causando un movimiento de la cola hacia la izquierda. Si, primeramente para que los giros en vuelo estacionario puedan ser realizados hacia la derecha. Si primeramente para contrarrestar la resistencia de la transmisión durante la autorrotación.
125-¿Cuál es la verdad con relación al uso de los flaps durante giros a nivel?¿which is true regarding the use of flaps during level turns? Bajar los flaps aumenta la velocidad de pérdida de sustentación. The lowering of flaps increases the stall speed. Subir los flaps aumenta la velocidad de pérdida de sustentación.The raising of flaps increases the stall speed. Subir los flaps requerirá presión hacia delante agregada en la columna de control (yoke) o el palo (stick).Raising flaps will require added forward pressure on the yoke or stick.
126-Las regulaciones que se refieren a " operadores comerciales" se relacionan a esa persona que: Regulations which refer to "commercial operators" relate to that person who Es el propietario de una pequeña compañía aérea regular. is the owner of a small scheduled airline. Por compensación o alquiler, se involucra en el transporte por aeronave en comercio aéreo de personas o propiedad, como una compañía aérea. for compensation or hire, engages in the carriage by aircraft in air commerce of persons or property, as an air carrier. Por compensación o alquiler, se involucran en transporte por aeronave en comercio aéreo de personas o propiedad, que no sea como una compañía aérea. for compensation or hire, engages in the carriage by aircraft in air commerce of persons or property, other than as an air carrier.
127- Las regulaciones que se refieren a operar se relacionan con esa persona que. Regulations which refer to operate relate to that person who. Actúa como piloto al mando de la aeronave. acts as pilot in command of the aircraft. Es el único manipulador de los controles de la aeronave. Is the sole manipulator of the aircraft controls. Hace que la aeronave sea utilizada o autoriza su uso. Causes the aircraft to be used or authorizes its use.
128- Las regulaciones que se refieren al control operacional de un vuelo están relacionadas con :Regulations which refer to the operational control of a flight are in relation to Los deberes específicos de cualquier tripulante requerido.the specific duties of any required crewmember. Actuando como el único manipulador de los controles de la aeronave. acting as the sole manipulator of the aircraft controls El ejercicio de autoridad sobre la iniciación, conducción o terminación de un vuelo. exercising authority over initiating, conducting, or terminating a flight.
Durante la entrada a una parada rápida, cómo debe el control de paso colectivo ser usado? éste debe ser Bajado como sea necesario para prevenir ascenso (ballooning). Levantado como sea necesario para prevenir la sobre velocidad del rotor. Levantado como sea necesario para evitar una pérdida de altura.
130-La acción adecuada para iniciar una parada rápida es aplicar: Cíclico hacia delante, mientras se levanta el colectivo y se aplica el pedal antitorque derecho. Cíclico hacia atrás, mientras se levanta el colectivo y se aplica el pedal antitorque izquierdo. Cíclico hacia atrás, mientras se baja el colectivo y se aplica el pedal antitorque derecho.
¿Cuál es la verdad respecto a un despegue corrido? Si un helicóptero no puede ser despegado verticalmente, un despegue corrido debe ser realizado. Una ventaja delun despegue corrido es que la velocidad adicional puede ser convertida rápidamente en altitud. Un despegue corrido puede ser posible cuando el peso bruto o la altitud de densidad impide un vuelo estacionario sostenido a una altura normal para el mismo.
¿Cuál técnica de vuelo es recomendada para usar durante clima caliente? Durante el despegue, acelerar rápidamente a vuelo hacia delante . Durante el despegue, acelerar lentamente a vuelo hacia delante. Use mínima RPM permitida y máxima presión de manifold permitida durante todas las fases de vuelo.
133- (Ver Fig. 37) Dado: PESO MOMENTO Peso básico de un giroplano (aceiteincluido)........1,315...............................150.1. Peso de Piloto..........................................................140...................................? Peso de Pasajero.....................................................150...................................? 27 galones de combustible......................................162....................................?. EL centro de gravedad está localizado Fuera de la envoltura del CG; el máximo peso bruto es excedido. outside the CG envelope; the maximum gross weight is exceeded. Fuera de la envoltura del CG; el máximo peso bruto y el momento del peso bruto son excedidos. outside the CG envelope; the maximum gross weight and the gross-weight moment are exceeded. Dentro de la envoltura del CG, ni el peso bruto máximo, ni el momento del peso bruto es excedido. within the CG envelope;neither maximum gross weight nor gross-weight moment is exceeded.
134-(Ver Fig. 37)Dado: PESO MOMENTO Peso básico del giroplano(aceite incluído)..................1,315..............................154.0........ Peso de piloto.................................................................145...................................?........... Peso pasajero.................................................................153...................................?........... 27 galones de gasolina...................................................162...................................?......... El CG está localizado Fuera de la envoltura del CG; el máximo peso bruto es excedido.outside the CG envelope; the maximum gross weight is exceeded. Fuera de la envoltura del CG; pero el máximo peso bruto no está excedido. outside the CG envelope; but the maximum gross weight is not exceeded. Dentro de la envoltura del CG, ni el máximo peso bruto, ni el momento del peso bruto es excedido within the CG envelope; neither maximum gross weight nor gross-weight moment is exceeded.
135- (Ver la figura 38.)Dado: Peso vacío (aceite Incluido).......................................1,271 lbs Momento peso vacío (pulgadalibra/1000)...................102.04 lbs Piloto y Copiloto............................................................400 lbs. Asiento trasero de pasajeros........................................-.140 lbs. Carga............................................................................100 lbs. Combustible..............................................................----....37gal. ¿Esta la aeronave cargada dentro de los límites? Sí, el peso y el CG están dentro de los límites. Yes, the weight and CG is within limits. No, el peso excede el máximo permitido. No, the weight exceeds the maximum allowable. No, el peso es aceptable, pero el CG está detrás del límite trasero. No, the weight is acceptable, but the CG is aft of the aft limit.
136-Dado: Peso A 155 libras en 45 pulgadas detrás del Datum Peso B 165 libras en 145 pulgadas detrás del Datum Peso C 95 libras en185 pulgadas detrás del Datum Basado en estas informaciones, ¿Dónde estaría localizado el CG detrás del Datum? 86.0 pulgadas86.0 inches 116.8 pulgadas.116.8 inches 125.0 pulgadas.125.0 inches.
137-El CG de una aeronave puede ser determinado por The CG of an aircraft may be determined by Dividir el total de brazos (arms) por el total de momentos (moments). dividing total arms by total moments. Dividir el total de momentos (moments) por el total de peso. Dividing total moments by total weight. Multiplicar total de peso por el total de momentos (moments). multiplying total weight by total moments.
138-¿Por cuáles de los siguientes métodos puede ser determinado el CG de una aeronave?The CG of an aircraft can be determine by which of the following methods Dividiendo el total de brazos por el total de momentos. Dividing total arms by total moments. Multiplicando los totales de brazos por el total de peso. Multiplying total arms by total weight. Dividiendo total de momentos por total de peso. Dividing total moments by total weight.
(Ver Fig 36) PESO BRAZO MOMENTO Dado: Peso vacío....................605............................96.47............................? Piloto (asiento tras).......120................................?...............................? Pasajero (asiento del)...160.................................?...............................? Radio y batería..............20.............................23.20............................? Lastre (Ballast)...............40............................14.75............................? Totales ? ? ? El centro de gravedad está localizado en la estación 79.77 80.32. 81.09.
140- (Ver Fig 36)Dado: PESO BRAZO MOMENTO Peso vacío......................612.........................96.47..................................? Piloto (asiento del)..........170...........................?.......................................? Pasajero (asiento tras)....160...........................?.......................................? Radio y baterias................10.........................23.20...................................?Lastre(Ballast)...................20.........................14.75..................................? Totales ? ? ? El CG está localizado en la estación 81.23 82.63 83.26.
(Ver Fig. 36)Dado: PESO BRAZO MOMENTO Peso vacío....................610................96.47................................? Piloto.............................150...................?....................................? Pasajeros traseros........180...................?....................................? Radio y batería................10...............23.20................................? Totales ? ? ? ¿El centro de gravedad está localizado en la estación? 33.20 59.55 83.26.
Dado: PESO BRAZO MOMENTO Peso vacío....................957.............................29.07.............................? Piloto (asiento tras)......140............................-45.30.............................? Pas (asiento tras)...........170............................+160..............................? Lastre (Ballast)..............15.............................-45.30.............................? Totales ? ? . ? El Centro de Gravedad está localizado en la estación -6.43 +16.43 +27.38.
143- Dado: Peso A: 135 libras en 15 pulgadas detrás del Datum Peso B: 205 libras en 117 pulgadas detrás del Datum Peso C: 85 libras en 195 pulgadas detrás del Datum Basado en estas infomaciiones, ¿Que tan lejos detrás del datum estaría el Centro de Gravedad CG localizado? 100.2 pulgadas.100.2 inches 109.0 pulgadas109.0 inches 121.7 pulgadas121.7 inches.
144.-Dado: Peso A: 175 libras en 135 pulgadas detrás del Datum Peso B: 135 libras en 115 pulgadas detrás del Datum Peso C : 75 libras en 85 pulgadas detrás del Datum Por la combinación de los pesos, ¿Cuán lejos detrás del Datum estaría localizado el CG? 91.76 pulgadas 91.76 inches 111.67 pulgadas 111.67 inches 118.24 pulgadas 118.24 inches.
145.- Dado: Peso A:140 libras en 17 pulgadas detrás del datum. Peso B: 120 libras en 110 pulgadas detrás del datum. Peso C: 85 libras en 210 pulgadas detrás del datum. Basado en estas informaciones, ¿Que tan lejos detrás del datum estaría el Centro de Gravedad CG localizado? 89.11 pulgadas. 89.11 inches 96.89 pulgadas.96.89 inches 106.92 pulgadas.106.92 inche.
146.- Para producir la misma resistencia mientras está en efecto de tierra como cuando está fuera de efecto de tierra, el aeroplano requiere:To produce the same lift while in ground effect as when out of ground effect, the airplane requires Un ángulo de ataque más bajo.a lower angle of attack. El mismo ángulo de ataque.The same angle of attack. Un ángulo de ataque más grande.a greater angle of attack.
147.- Si el mismo ángulo de ataque es mantenido en el efecto tierra como cuando está fuera del efecto tierra, la sustentación if the same angle of attack is maintained in ground effect as when out of ground effect, lift will Aumentará y la resistencia inducida disminuirá. . increase, and induced drag will decrease. Disminuirá y la resistencia parásita aumentará.. decrease, and parasite drag will increase. Aumentará y la resistencia inducida aumentará.. increase, and induced drag will increase.
148.- Un aeroplano que sale del efecto de tierra estará:. An airplane leaving ground effect will Experimentando una reducción en la fricción de tierra y requerirá una ligera reducción de potencia. Experimentando un incremento en la resistencia inducida y requerirá más empuje. Requerirá un ángulo de ataque más bajo para mantener el mismo coeficiente de sustentación. coeficiente.
149.- Dada: Curso verdadero (true course).................................................345º Dirección verdadera (true heading).........................................355º Velocidad verdadera...............................................................85 Nudos Velocidad de tierra..................................................................95 Nuos. Determine la Dirección y Velocidad del viento. 095º y 19 Nudos. 113º y 19 Nudos 238º y 18 Nudos.
150.- Dada: Curso verdadero (true course).............................................105º Dirección verdadera (true heading).....................................085º Velocidad verdadera...........................................................95 Nudos Velocidad de tierra..............................................................87 Nudos. Determine la dirección del viento y velocidad: 020º y 32 Nudos. 030º y 38 Nudos. 200º y 32 Nudos.
151.- El Servicio de Asesoramiento de Tiempo Peligroso en Vuelo (HIWAS) es un servicio de radiodifusión en determinados VORs que proporciona .The Hazardous Inflight Weather Advisory Service (HIWAS) is a broadcast service over selected VORs That provides : SIGMETsy AIRMETs a 15 minutos y 45 minutos pasado la hora por la primera hora después de la emisión.. SIGMETs and AlRMETs at 15 minutes and 45 minutes past the hour for the first hour after issuance. Emisiones contínuas de advertencias meteorológicas en vuelo.Continuous broadcast of inflight weather advisories. SIGMETs, CONVECTIVE SIGMETs y AIRMETs a 15 minutos y 45 minutos pasado la hora.. SIGMETs, CONVECTIVE SlGMETs and AlRMETs at 15 minutes and 45 minutes past the hour.
152.- La información meteorológica en ruta y destino más actualizada para un vuelo instrumental debe ser obtenida del:.The most current en route and destination weather information for an instrument flight should be obtained from the AFSS.AFSS Radiodifusión del ATIS. ATIS broadcast. Publicaciones NOTAMS. Notices to Airman publications.
153.- La velocidad calibrada es mejor descrita como velocidad indicada corregida por:calibrated airspeed is best described as indicated airspeed corrected for Error de instalación e instrumento. .installation and instrument error. Error de instrumento.instrument error. Temperatura no estándar..non-standard temperature.
154.- Velocidad verdadera se describe mejor como velocidad calibrada corregida por.True airspeed is best described as calibrated airspeed corrected for Error de instrumento o instalación..installation or instrument error. Temperatura no estándar..non-standard temperature. altitud y temperatura no estándar..altitude and non-standard temperature.
155.- ¿Por qué las velocidades de vuelo encima Vne deben ser evitadas?.Why should flight speeds above VNE be avoided? La resistencia inducida excesiva resultará en falla estructural..Excessive induced drag will result in structural failure. Los factores de carga por limite de diseño podrian ser excedidos, si ráfagas de vientos son encontradas..Design limit load factors may be exceeded, if gusts are encountered. La efectividad de los controles es tan afectada que el avión se hace incontrolable..Control effectiveness is so impaired that the aircraft becomes uncontrollable.
156.- ¿Qué medidas debes tomar, si la resonancia de tierra es experimentada durante la aceleración del rotor (rotor spin-up)? Carretear a un área llana. Hacer un despegue normal inmediatamente. Cerrar el acelerador y levantar suavemente la palanca de aceleración (spin-up lever).
157.- Cuando hacemos una autorrotación hasta tocar tierra, ¿Qué acción es la más apropiada? Una actitud de nariz ligeramente arriba durante el toque a tierra es el procedimiento apropiado. Los esquíes deben estar en una actitud longitudinalmente nivelada durante el toque a tierra. Aplicación de cíclico hacia atrás después de tocar tierra es aconsejable para ayudar a disminuir el recorrido en tierra.
158.- Cuando operamos con alta velocidad hacia delante, la pérdida de sustentación del aspa que retrocede tiene más posibilidad de ocurrir bajo condiciones de Peso bruto bajo, altitud de densidad alta, y aire suave. Peso bruto alto, altitud de densidad baja, y aire suave. Peso bruto alto, altitud de densidad alta, y aire turbulento.
159.- Durante la porción del flare de un aterrizaje sin potencia, las RPM del rotor tienden a Mantenerse constante. Aumentar inicialmente. Disminuir inicialmente.
160.- Durante una aproximación casi vertical con potencia a un área confinada con la velocidad cerca de cero, ¿Que condición de peligro podría desarrollarse? Resonancia de tierra Hundimiento con potencia Vibración de pérdida de sustentación de las aspas.
161.- El aumento de la potencia en una situación de hundimiento con potencia produce un Aumento en velocidad. Régimen de descenso aún mayor. Aumento en la efectividad del control cíclico.
162.- El sistema antitorque falla durante un vuelo de crucero y una aproximación para aterrizaje con potencia es iniciada. Si el helicóptero guiña (yaw) a la derecha justo antes de tocar tierra. Qué podría el piloto hacer para ayudar a virar la nariz a la izquierda? Incrementar el acelerador. Disminuir el acelerador. Incrementar el paso colectivo.
163.- En la mayoría de helicóptero, las vibraciones de frecuencia media indican un defecto en: Motor. Sistema del rotor principal. Sistema del rotor de cola.
164.- Para recuperarse de una condición de hundimiento con potencia, el piloto debe: Aplicar cíclico hacia delante y simultáneamente reducir el colectivo, si la altitud lo permite. No aplicar el pedal antitorque durante la recuperación. Aumentar las RPM, reducir la velocidad delantera. y minimizar las maniobras.
165.- Si ocurre una falla completa de potencia durante vuelo crucero en altitud, el piloto debe Bajar parcialmente el paso colectivo, cerrar el acelerador, luego bajar completamente el paso colectivo. Bajar el paso colectivo como sea necesario para mantener las apropiadas RPM del rotor, y aplicar el pedal derecho para corregir la guiñada (yaw). Cerrar el acelerador, bajar el paso colectivo a la posición totalmente abajo, aplicar pedal izquierdo para corregir la guiñada, y establecer un planeo normal sin potencia.
166.- Si ocurre una falla en el antitorque durante un vuelo de crucero, que puede hacerse para ayudar a enderezar una guiñada hacia la izquierda antes de tocar tierra. Un aterizaje corrido normal debe ser realizado. Hacer un aterrizaje con corrido usando potencia parcial y cíclico izquierdo. Aplicar el acelerador disponible para ayudar a virar la nariz a la derecha justo antes de tocar tierra.
167.- Un ángulo de aproximación empinado excesivo y un régimen de acercamiento anormalmente lento debe ser evitado durante una aproximación a un vuelo estacionario, primeramente porque El indicador de velocidad no sería confiable. Un go-around sería muy difícil de realizar. El hundimiento con potencia (settling with power) podría desarrollarse, particularmente durante la teminación.
168.- Una vibración de frecuencia media que ocurre inesperadamente durante un vuelo podría ser indicativo de un defecto en el: Sistema del rotor principal. Sistema en el rotor de cola. Sistema de transmisión.
169.- Vibraciones anormales del helicóptero en rango de baja frecuencia están asociadas con cuál sistema o componente Rotor de cola. Rotor principal. Transmisión.
170.- ¿Bajo cuál situación es probable que ocurra el hundimiento con potencia accidental? Una aproximación empinada en la cual se permite una caída de la velocidad a cerca de cero. Una aproximación baja en la cual la velocidad es permitida una caída por debajo de 10 MPH Vuelo estacionario en efecto de tierra durante viento en calma, condiciones de altitud de densidad alta.
171.- ¿Cómo debe un piloto reaccionar al principio de una pérdida de sustentación del aspa que retrocede? Reducir el paso colectivo, las RPM del rotor y la velocidad hacia delante. Reducir el paso colectivo, aumentar las RPM del rotor, y reducir la velocidad hacia delante. Incrementar el paso colectivo, reducir la RPM del rotor y reducir la velocidad delantera.
172.- ¿Cuál declaración es verdadera acerca de un descenso autorrativo? Gerenalmente, sólo el control cíclico es usado para hacer giros El piloto debe usar el control de paso colectivo para controlar el régimen de descenso. Las RPM del rotor tenderán a disminuir si un giro apretado es hecho con un helicoptero cargado pesadamente.
173.-¿Cuáles son las principales indicaciones de una situación de incipiente pérdida de sustentación del aspa que retrocede, en orden de ocurrencia? Vibraciones de baja frecuencia, subida de la nariz, y una inclinación en la dirección del aspa que retrocede. Subida lenta de la nariz, vibraciones de alta frecuencia y una tendencia del helicóptero a girar. Subida lenta de la nariz, tendencia del helicóptero a girar, seguido por una vibración de frecuencia media.
174.- ¿Debe un piloto de helicóptero estar siempre preocupado sobre la resonancia de tierra durante el despegue? No, la resonancia de tierra ocurre sólo durante un toque a tierra desde autorrotación. Sí aunque es más probable que ocurra en el aterrizaje, ésta puede ocurrir durante despegue. Si, pero sólo durante despegues desde declives (slope takeoffs). .
175.- ¿Que procedimiento resultará en la recuperación del hundimiento con potencia? Aumentar el paso colectivo y la potencia. Mantener el paso colectivo constante y aumentar el acelerador. Aumentar velocidad hacia delante y reducir el paso colectivo.
176.- ¿Qué produciría la más lenta RPM del rotor? Un descenso vertical con potencia. Un descenso vertical sin potencia. Empujar hacia una picada después de un ascenso empinado. .
177.- Durante un vuelo de navegación IFR a campo traviesa (cross-country), usted cogió escarcha blanca (rime icing) que estima es de 1/2¨ de ancho en el borde de ataque de las alas. Usted está ahora debajo de las nubes a 2,000 pies AGL y está aproximándose a su aeropuerto de destino bajo VFR. La visibilidad debajo de las nubes es más de 10 millas, el viento en el aeropuerto de destino es de 8 nudos de frente a la pista, y la temperatura de la superficie es 3 grados Celsius o centígrado. Usted decide Usar una velocidad de aproximación y aterrizaje más rápida que la normal. Acercarse y aterrizar a su velocidad normal puesto que el hielo no es lo suficiente grueso para tener algún efecto notable. Volar a su aproximación más lento que lo normal para disminuir el efecto de la sensación térmica (wind chill) y romper el hielo.
178.- La escarcha (frost) que cubre la superficie superior de un ala de aeroplano generalmente causará Frost covering the upper surface of an airplane wing usually will cause: Que el aeroplano entre en pérdida de sustentación a un ángulo de ataque que es mayor de lo normal..the airplane to stall at an angle of attack that is higher than normal. Que el aeroplano entre en pérdida de sustentación a un ángulo de ataque que es más bajo de lo normal.. the airplane to stall at an angle of attack that is lower than normal. Factores de resistencia al avance tan grandes que la suficiente velocidad no se puede obtener para el despegue.. Drag factors so large that sufficient speed cannot be obtained for takeoff.
179.- ¿Qué situación daría lugar muy probablemente a la precipitación de congelación? La lluvia está cayendo desde aire con una temperatura de ¿Which situation would most likely result in freezing precipitation? rain falling from air which has a temperature of? 32º F o menos hacia aire que tiene una temperatura de más de 32º F..32°F or less into air having a temperature of more than 32°F. 0º C o menos hacia aire que tiene una temperatura de 0º C o más.. 0°C or less into air having a temperature of 0°C or more. Más de 32º F hacia aire que tiene una temperatura de 32º F o menos..more than 32°F into air having a temperature of 32°F or less.
180.- El límite vertical de las aerovías nacionales de altitud baja se extiende desde:Excluding hawaii, the vertical limits of the federal low altitude airways extend from. 700 Pies AGL hasta, pero no incluyendo, 14.500 Pies MSL. 700 feet AGL up to, but not including, 14,500 feet MSL. 1,200 Pies AGL pero no incluyendo, 18.000 Pies MSL. 1,200 feet AGL up to, but not including, 18,000 feet MSL. 1,200 Pies AGL pero no incluyendo, 14.500 Pies MSL. 1,200 feet AGL up to, but not including, 14,500 feet MSL.
181.- (Refiérase a la Fig.52, punto 2)DADO: La torre del Sacramento Executive (SAC) reportaViento.............................................................................. 290 a 10 kts Altitud más alta d vuelo del globo..................................1,200 MSL. ¿Si usted sale para un vuelo en globo de dos horas desde el aeropuerto de SAC (punto 2), que respuesta describe mejor lo que requiere el ATC de usted? (Refer to Figure 52, point 2.)GIVEN: Sacramento Executive (SAC) towerreports wind ......................................... 290 at 10 kts Highest balloon flight altitude.................... 1,200 MSL If you depart for a 2-hour balloon flight from SAC airport(point 2), which response best describes what ATCrequires of you? Usted tendrá que contactar el Control de Aproximación de Sacramento.You will have to contact Sacramento Approach Control. Usted debe comunicarse con el Control de Aproximación de Sacramento porque usted entrará al Área de Alerta. You must communicate with Sacramento Approach Control because you will enter the Alert Area. Su trayectoria de vuelo requerirá comunicaciones con la torre de control de Sacramento Executive (SAC) y no con el control de aproximación de Sacramento.Your flightpath will require communications with Sacramento Executive (SAC) control tower and notwith Sacramento Approach Control.
182.-¿Qué espacio aéreo designado asociado con un aeropuerto pasa a ser inactivo cuando la torre de control en ese aeropuerto no está en operación?¿What designated airspace associated with an airport becomes inactive when the control tower at that airport is not in operation? CLASE D, el cual luego se convierte en CLASE C. CLASE D, el cual luego se convierte en CLASE E CLASE B.
183.-¿Cuándo el aire condicionalmente inestable con alto contenido de humedad y temperatura de superficie muy caliente se pronostica, ¿qué tipo de tiempo puede uno esperar?¿When conditionally unstable air with high-moisture content and very warm surface temperature is forecast, one can expect what type of weather? Fuertes corrientes de aire ascendentes y nubes estratonimbos.. Strong updrafts and stratonimbus clouds. Visibilidad restringida cerca de la superficie sobre una área extensa.. Restricted visibility near the surface over a large area. Fuertes corrientes de aire ascendentes y nubes cumulonimbos.Strong updrafts and cumulonimbus clouds.
184.-A menos que se autorice lo contrario, al piloto al mando le es requerido poseer una habilitación en tipo cuando está operando cualquier: Unless otherwise authorized, the pilot in command is required to hold a type rating when operating any Aeronave que esta certificada para más de un piloto. aircraft that is certificated for more than one pilot. Aeronave de más de 12,500 libras de peso máximo certificado en despegue. aircraft of more than 12,500 pounds maximum certificated takeoff weight. aeroplano multimotor que tenga un peso bruto de más de 12,000 libras. multiengine airplane having a gross weight of more than 12,000 pounds.
185.-Ningún piloto puede actuar como piloto al mando de una aeronave bajo IFR o en condiciones meteorológicas inferiores a los mínimos prescritos para VFR, a menos que, durante los últimos 6 meses, el piloto haya realizado y registrado en condiciones reales o simuladas de instrumentos, al menos No pilot may act as pilot in command of an aircraft under IFR or in weather conditions less than the minimums prescribed for VFR unless that pilot has, within the past 6 months, performed and logged under actual or simulated instrument conditions, at least Seis aproximaciones por instrumento, procedimientos de patrón de espera, intercepción y seguimiento de cursos, o haber pasado un chequeo de habilidad en instrumento en una aeronave que sea apropiada para la categoría de aeronave. six instrument approaches, holding procedures, intercepting and tracking courses, or passed an instrument proficiency check in an aircraft that is appropriate to the aircraft category. Tres aproximaciones por instrumento y registrado tres horas de instrumentos. three instrument approaches and logged 3 hours of instruments. Seis vuelos por instrumentos y seis aproximaciones. six instrument flights and six approaches. .
186.-Para actuar como piloto al mando de un aeroplano con rueda de cola, sin previa experiencia, el piloto debe: Pasar una verificación de competencia y recibir la aprobación de un instructor autorizado. pass a competency check and recive an endorsement from an authorized instructor. Recibir y registrar entrenamiento en vuelo de un instructor autorizado así como recibir un endorso en su libro de vuelo de un instructor autorizado que encuentra a la persona proficiente en un aeroplano con rueda de cola. receive and log flight training from an authorized instructor as well as receive a logbook endorsement from an authorized instructor who finds the person proficient in a tailwheel airplane. Tener un Diario de tierra y entrenamiento de vuelo de un instructor autorizado. Log ground and flight training from an authorized instructor.
187.- Para actuar como piloto al mando de un aeroplano remolcando un planeador, un piloto debe haber realizado dentro de los 24 meses precedentes, por lo menos: To act as pilot in command of an airplane towing a glider, a pilot must have accomplished, within the preceding 24 months, at least Tres remolques reales de un planeador bajo supervisión de un piloto de remolque cualificado. three actual glider tows under the supervision of a qualified tow pilot. Tres remolques reales o simulados de planeador , mientras está acompañado de un piloto calificado de remolque. three actual or simulated glider tows while accompanied by a qualified tow pilot. Diez vuelos como piloto al mando de una aeroanve mientras remolca un planeador. ten flights as pilot in command of an aircraft while towing a glider.
188.-Para actuar como piloto al mando de un avión remolcando un planeador, al piloto del remolque se le requiere tener: To act as pilot in command of an airplane towing a glider, the tow pilot is required to have Un endoso en el libro de vuelo de un instructor autorizado de planeador certificando el recibo de entrenamiento en tierra y en vuelo en planeador , y ser proficiente con técnicas y procedimientos para el remolque seguro de planeadores. a logbook endorsement from an authorized glider instructor certifying receipt of ground and flight training in gliders, and be proficient with techniques and procedures for safe towing of gliders. Al menos una licencia de piloto privado con una habilitación en categoría para aeronave motorizada, haber realizado y registrado por lo menos tres vuelos como piloto u observador en un planeador siendo remolcado por un aeroplano. at least a private pilot certificate with a category rating for powered aircraft, and made and logged at least three flights as pilot or observer in a glider being towed by an airplane. Un registro en el libro de vuelo de tener al menos tres vuelos como único manipulador de los controles de un planeador que esté siendo remolcado por un aeroplano. a logbook record of having made at least three flights as sole manipulator of the controls of a glider being towed by an airplane.
189.-Para actuar como piloto al mando de un avión remolcando un planeador, un piloto debe haber realizado, dentro de los 12 meses precedentes, por lo menos:.to act as pilot in command of an airplane towing a glider, a pilot must have accomplished, within the preceding 12 months, at least Un chequeo en vuelo de competencia dado por un instructor de vuelo autorizado. a competency flight check given by an authorized flight instructor. Entrenamiento en vuelo y tierra en procedimientos y operaciones de auto lanzamiento, y poseer un endoso en su libro de vuelo de un instructor que certifique dicha competencia. ground and flight training in self-launch procedures and operations, and possess a logbook endorsement from a flight instructor certifying such proficiency. Entrenamiento en vuelo apropiado y cumplir con la experiencia reciente en operaciones de auto lanzamiento. appropriate flight training and meet recent experience in self-launch operations.
190.-Para actuar como piloto al mando de un giroplano transportando pasajeros, ¿Qué debe el piloto hacer en ese giroplano para cumplir los requerimientos de experiencia reciente de vuelo diurno? To act as pilot in command of a gyroplane carrying passengers, what must the pilot accomplish in that gyroplane lo meet recent daytime flight experience requirements? Hacer nueve despegues y aterrizajes en el plazo de los 30 días anteriores. Make nine takeoffs and landings within the preceding 30 days. Hacer tres despegues y aterrizajes a parada completa dentro del plazo de los 90 días anteriores. Make three takeoffs and landings to a full stop within the preceding 90 days. Hacer tres despegues y aterrizajes en el plazo de los 90 días anteriores. Make three takeoffs and landings within the preceding 90 days. .
191.-Para actuar como piloto al mando de una aeronave bajo el RAD 91, un piloto comercial debe haber realizado satisfactoriamente una revisión de vuelo o haber completado un chequeo de habilidad dentro los precedentes: To act as pilot in command of an aircraft under RAD 91, a commercial pilot must have satisfactorily accomplished a flight review or completed a proficiency check within the preceding. 6 meses calendario. 6 calendar months. 12 meses calendario. 12 calendar months. 24 meses calendario. 24 calendar months.
192.-Previo a transportar pasajeros de noche, el piloto al mando debe haber realizado los despegues y aterrizajes requeridos en:prior to carrying passengers at night , the pilot in command must have accomplished the required takeoffs and landings in Cualquier categoría de aeronave. any category aircraft. La misma categoría y clase de aeronave a ser utilizada. the same category and class of aircraft to be used. La misma categoría, clase y tipo de aeronave (si una habilitación en tipo es requerida) the same category, class, and type of aircraft (if a type rating is required).
193.-Si un piloto no cumple con los requisitos de experiencia reciente para vuelo nocturno y la puesta oficial del sol es a las 1900 CTS, el tiempo más tarde en que los pasajeros deben ser transportados es if a pilot does not meet the recency of experience requirements for night flight and official sunset is 1900 CTS, the latest time passengers should be carried is 1959 CST. 1900 CST. 1800 CST.
194.-¿Tiene una licencia de piloto comercial una fecha específica de expiración? Does a commercial pilot certificate have a specific expiration date? No, ésta es emitida sin una fecha específica de expiración. No, it is issued without a specific expiration date. Sí, este expira al final del vigésimo cuarto mes posterior al mes en el que fue emitida. Yes, it expires at the end of the 24th month after the month in which it was issued. No, pero los privilegios comerciales expiran si un vuelo de revisión no es satisfactoriamente completado cada 12 meses. No, but commercial privileges expire if a flight review is not satisfactorily completed each 12 months.
195.-(Ver fig. 2).Seleccionar la declaración correcta con respecto a velocidades de pérdida de sustentación..(Refer to Figure 2) Select the correct statement regarding stall speeds. Las pérdidas de sustentación sin motor ocurren a velocidades más altas con el tren y los flaps abajo.Power-off stalls occur at higher airspeeds with the gear and flaps down. En un banqueo de 60ª el aeroplano pierde sustentación a una velocidad más baja con el tren de aterrizaje arriba..In a 60ª bank the airplane stalls at a lower airspeed with the gear up. Las pérdidas de sustentación con motor ocurren a una velocidad más baja con banqueos ligeros (shallower banks).Poweron stalls occur at lower airspeeds in shallower banks.
196.-(Ver fig. 4). ¿Qué aumento en el factor de carga tendría lugar si el ángulo de banqueo fuera aumentado de 60º a 80º?(Refer to Figure 4.) What increase in load factor would take place if the angle of bank were increased from 60° to 80°? 3 Gs 3.5 Gs 4 Gs.
197.-(Ver fig. 5). La línea vertical desde el punto D al punto G está representada en el indicador de velodicadad por el límite de velocidad máxima del (Refer to Figure 5) The vertical line from point D to point G is epresented on the airspeed indicator by the maximun speed limit of the Arco verde.green arc. Arco amarilloYellow arc. Arco blanco.White arc.
198.-(Ver fig.4) Cuál es la velocidad de pérdida de sustentación en una aeronave bajo un factor de carga de 2 Gs si la velocidad de pérdida de sustentación sin aceleración (unaccelerated stall speed) es de 60 nudos?(Refer to Figure 4) What is the stall speed of an airplane under a load factor o 2 Gs if the unaccelerated stall speed is 60 knots? 66 nudos.66 knots. 74 nudos. 74 knots. 84 nudos.84 knots.
199.-A medidas que ángulo de banqueo es aumentado, el componente vertical de sustentación as the angle of bank is increased, the vertical component of lift. Disminuye y el componente horizontal de sustentación aumenta.decreases and the horizontal component of lift increases. Aumenta, y el componente horizontal de sustentación disminuye.increases and the horizontal component of lift decreases. Disminuye y el componente de sustentación horizontal permanece constante.decreases and the horizontal component of lift remains constant.
200.-El ángulo de ataque en el cual un ala pierde sustentación permanece constante, independientemente de The angle of attack at which a wing stalls remains constant, regardless of Peso, presión dinámica, ángulo de banqueo, o actitud de cabeceo.weight, dynamic pressure, bank angle, or pitch attitude. Presión dinámica, pero varia con el peso, ángulo de banqueo y actitud de cabeceo. dynamic pressure, but varies with weight, bank angle, and pitch attitude. Peso y actitud de cabeceo, pero varia con la presión dinámica, y el ángulo de banqueo.weight and pitch attitude, but varies with dynamic pressure and bank angle.
201.-El factor de carga es la sustentación generada por las alas de un avión en un momento dado: load factor is the lift generated by the wings of an aircraft at any given time. Dividido por el peso total de la aeronave. divided by the total weight of the aircraft. Multiplicado por el peso total de la aeronave. Multiplied by the total weight of the aircraft. Dividido por el peso vacío básico de la aeronave. divided by the basic empty weight of the aircraft.
202.-El piloto entra en un área donde turbulencia de aire claro significativa ha sido reportada. ¿Cuál acción es apropiada al primer encuentro con la primera ondulación?A pilot is entering an area where significant clear air turbulence has been reported. Which action is appropriate upon encountering the first ripple? Mantener altitud y velocidad.Maintain altitude and airspeed. Ajustar la velocidad a la recomendada para aire turbulento. Adjust airspeed to that recommended for rough air. Entrar en un ascenso o descenso suave a velocidad de maniobra.Enter a shallow climb or descent at maneuvering speed.
203.-En cualquier aeroplano, el factor de carga impuesto en un giro de altitud constante coordinada, para un ángulo de inclinación dado:for a given angle of bank, in any airplane, the load factor imposed in a coordinated constant-altitude turn Es constante y la velocidad de pérdida de sustentación aumenta. is constant and the stall speed increases. Varia con el régimen de giro. varies with the rate of turn. Es constante y la velocidad de pérdida de sustentación disminuye.is constant and the stall speed decreases.
204.-En una rápida recuperación de una picada, los efectos del factor de carga causan que la velocidad de pérdida de sustentación In a rapid recovery from a dive, the effects of load factor would cause the stall speed to Aumente. increase. Disminuya.Decrease. No varíe.Not vary.
205.-La carga del ala de un aeroplano durante un giro coordinado a nivel en aire suave depende delAirplane wing loading during a level coordinated turn in smooth air depends upon the Régimen de giro.rate of turn. Angulo de banqueo.angle of bank. Velocidad verdadera.True airspeed.
206.-La necesidad de reducir una aeronave por debajo Va es motivada por aproximadamente los siguientes fenómenos meteorológicosThe need to slow an aircraft below VA is brought about by the following weather phenomenon: Altitud de densidad alta, la cual aumenta la velocidad indicada de pérdida de sustentación. High density altitude which increases the indicated stall speed. Turbulencia la cual causa un aumento en la velocidad de pérdida de sustentaciónTurbulence which causes an increase in stall speed. Turbulencia la cual causa una disminución en la velocidad de pérdida de sustentación.Turbulence which causes a decrease in stall speed.
207.-La relación entre el total de factor de carga impuesta sobre el ala y el peso bruto de una aeronave en vuelo, es conocido como:The ratio between the total airload imposed on the wing and the gross weight of an aircraft in flight is known as Factor de carga y afecta directamente a la velocidad de pérdida de sustentación.load factor and directly affects stall speed. Aspecto de carga y afecta directamente la velocidad de pérdida de sustentación.aspect load and directly affects stall speed. Factor de carga y no tiene relación con la velocidad de pérdida.load factor and has no relation with stall speed.
208.-Mientras mantiene un ángulo de banqueo constante en un giro a nivel, si el régimen de giro es variado el factor de carga. While holding the angle of bank constant in a level turn, if the rate of turn is varied the load factor would Permanecería constante independientemente de la densidad de aire y el resultante vector de sustentación.remain constant regardless of air density and the resultant lift vector.ación.vary depending upon the resultant lift vector. Variaría dependiendo de la velocidad y la densidad del aire siempre que el resultante vector de sustentación varíe proporcional. Mentevary depending upon speed and air density provided the resultant lift vector varies proportionately. Variaría dependiendo del resultante vector de sustentación.vary depending upon the resultant lift vector.
209.-Mientras mantiene un ángulo de banqueo y altitud constante en un giro coordinado, un aumento en la velocidad While maintaining. A constant angle of bank and altitude in a coordinated turn, an increase in airspeed will Disminuirá el régimen de giro resultando en un factor de carga reducido. decrease the rate of turn resulting in a decreased load factor. Disminuirá el régimen de giro no provocando cambio en el factor de carga.decrease the rate of turn resulting in no change in load factor. Aumentará en el régimen de giro no provocando cambio en el factor de carga. increase the rate of turn resulting in no change in load factor.
210.-Si la velocidad es incrementada de 90 nudos a 135 nudos durante un giro a nivel de 60ª, el factor de carga .If the airspeed is increased from 90 knots to 135 knots during a level 60ª banked turn, the load factor will. Aumentará, así como la velocidad de pérdida de sustentación. increase as well as the stall speed. Disminuirá y la velocidad de pérdida de sustentación incrementará.decrease and the stall speed will increase. Permanecerá igual pero el radio de giro aumentará. remain the same but the radius of turn will increase.
211.-Si una aeronave con un peso bruto de 2,000 Libras fue expuesto a un banqueo de 60º con altitud constante, el total de carga sería:If an aircraft with a gross weight of 2,000 pounds was subjected to a 60" constant-altitude bank, the total load would be 3,000 Libras.3000 pounds. 4,000 Libras.4000 pounds. 12,000 Libras. 12,000 pounds.
212.-Un equipaje de 90 libras de peso es colocado en un compartimiento de equipaje de un aeroplano categoría normal, el cual está identificado (placarded) para 100 libras. Si este avión es sometido a un factor de carga positiva de 3,5 Gs, la carga total del equipaje seria Baggage weighing 90 pounds is placed in a normal category airplane's baggage compartment which is placarded at 100 pounds. If this airplane is subjected to a positive load factor of 3.5 Gs, the total load of the baggage would be 315 libras y sería excesivo. 315 libras y no sería excesivo. 350 libras y no sería excesivo.
213.- Para superar los síntomas de la hiperventilación, el piloto debeTo overcome the symptoms of hyperventilation, a pilot should Tragar o bostezar..swallow or yawn. Reducir el ritmo respiratorio..slow the breathing rate. Aumentar el ritmo respiratorio..increase the breathing rate.
214.- ¿Cuál daría lugar muy probablemente a la hiperventilación?¿Which would most likely result in hyperventilation? Insuficiente Oxigeno..Insufficient oxygen. Excesivo monóxido de carbono.. Excessive carbon monoxide. Insuficiente Dióxido de Carbono..Insufficient carbon dioxide.
215.- Deben hacerse inspecciones frecuentes al sistema de calefacción tipo múltiple de escape para minimizar la posibilidad de: Fugas de gases de escape hacia la cabina del piloto. Una pérdida de potencia debido a la presión de regreso en el sistema de escape. Un fresco funcionamiento de motor debido al calor extraído por el calentador.
216.- Para superar mejor los efectos de desorientación espacial, el piloto debe: Confiar en las sensaciones del cuerpo. Aumentar el índice de respiración. Confiar en las indicaciones de instrumentos de la aeronave.
217.- ¿Cuál es un síntoma común de la hiperventilación? Soñolencia Disminuye el índice de respiración Una sensación de sentirse bien.
218.-(Ver fig. 1). A la velocidad representada por el punto A, en vuelo constante, el aeroplano (Refer to Figure 1 .) At the airspeed represented by point A, in steady flight, the airplane will Tendrá su máxima proporción de resistencia y sustentación (L/D ratio). have its maximum L/D ratio. Tendrá su mínima proporción de resistencia y sustentación.(L/D ratio)have its minimum L/D ratio Estará desarrollando su máximo coeficiente de sustentación.be developing its maximum coefficient of lift.
219.-(Ver fig. 1). A una velocidad representada por la letra B, en un vuelo constante, el piloto puede esperar obtener del aeroplano su máximo/a(Referto Figure 1 .) At an airspeed represented by point B, in steady flight, the pilot can expect to obtain the airplane's maximum Resistencia endurance Alcance de planeo glide range. Coeficiente de sustentación coefficient of lift.
220.- (Ver fig. 3) ¿Si un aeroplano planea a un ángulo de 10º, cuánta altitud éste perderá en 1 milla?(Refer to Figure 3.) If an airplane glides at an angle of attack of 10°, how much altitude will it lose in 1 mile? 240 Pies..240 feet 480 Pies.480 feet. 960 Pies960 feet.
221.-(Ver fig. 3). La proporción L/D a un ángulo de ataque de 2º, es aproximadamente lo mismo la proporción L/D para un Refer to Figure 3.) The L/D ratio at a 2º angle of attack is approximately the same as the L/D ratio for a Angulo de ataque de 9.75º9.75º angle of attack. Angulo de ataque de 10.5º10.5º angle of attack. Angulo de ataque de 16.5º16.5º angle of attack.
222.-(Ver fig. 3). ¿Cuanta altitud perderá éste aeroplano en 3 millas de planeo a un ángulo de ataque de 8º? (Refer to Figure 3.) How much altitude will this airplane lose in 3 miles of gliding at an angle of attack of 8º? A) 440 pies440 feet 880 pies880 feet. 1,320 pies. 1,320 feet.
223.-(Ver fig. 5). La línea discontinua (dashed line) horizontal desde el punto C al punto E, representa el(Refer to Figure 5.) The horizontal dashed line from point C to point E represents the Factor de última carga.ultimate load factor. Límite del factor de carga positivo.positive limit load factor Escala de velocidad para las operaciones normales.airspeed range for normal operations.
224.-(Ver fig. 5). La línea vertical desde el punto E al punto F es representado en el indicador de velocidad por (Refer to Figure 5.) The vertical line from point E to point F is represented on the airspeed indicator by the. El límite superior del arco amarillo.upper limit of the yellow arc. El límite superior del arco verde.upper limit of the green arc. La línea radial azul. blue radial line.
225.- A medidas que la velocidad disminuye en vuelo a nivel por debajo de esa velocidad para máxima proporción de L/D, la resistencia total de un aeroplanoas airspeed decrease in level flight below that speed for maximun lift/drag ratio, total drag of an airplane Disminuye debido a menor resistencia de parásita. decreases because of lower parasite drag. Aumenta debido al incremento de la resistencia inducida.increases because of increased induced drag. Aumenta debido al incremento de la resistencia parasita.. increases because of increased parasite drag.
226.- Cambiando el ángulo de ataque de un ala, el piloto puede controlar en una aeronave:by changing the angle of attack of a wing, the pilot can control the airplane`s La sustentación, velocidad y resistencia al avance.lift, airspeed, / and drag. La Sustentación, velocidad y centro de gravedad.lift, airspeed, and CG. La Sustentación y la velocidad pero no la resistencia al avance.lift and airspeed, but not drag.
227.- Durante la transición desde un vuelo recto y nivelado a un ascenso, el ángulo de ataque es incrementado y la sustentación. During the transition from straight-and-level flight to a climb, the angle of attack is increased and lift Es momentáneamente disminuida momentarily decreased. Sigue siendo el mismo remains the same Es momentáneamente incrementada.is. momentarily increased.
El ángulo de ataque de una ala controla directamente The angle of attack of a wing directly controls the El ángulo de incidencia del ala.angle of incidence of the wing. La cantidad de flujo de aire arriba y debajo del ala.amount of airflow above and below the wing. La Distribución de presión que actúa sobre el ala.distribution of pressures acting on the wing.
229.-En teoría, si el ángulo de ataque y otros factores siguen siendo constante y la velocidad es duplicada, la sustentación producida a la mayor velocidad será:in theory, if the angle of attack and other factors remain constant and the airspeed is doubled, the lift produced at the higher speed will be. La misma que a la velocidad más baja.. the same as at the lower speed. Dos veces superior que a la velocidad más baja. two times greater than at the lower speed. Cuatro veces superior que a la velocidad más baja..four times greater than at the lower speed.
230.-En teoría, si la velocidad de una aeronave se duplica durante el vuelo a nivel, la resistencia parásita al avance seráin theory, if the airspeed of an airplane is doubled while in level flight, parasite drag will become Dos veces mayor.twice as great. La mitad de grande. half as great. Cuatro veces mayorfour times greater.
231.- Para generar la misma cantidad de sustentación a medidas que la altitud es aumentada, un aeroplano debe ser volado ato generate the same amount of lift as altitude is increased, an airplane must be flown at La misma velocidad verdadera sin importar el ángulo de ataque. the same true airspeed regardless of angle of attack. Una velocidad verdadera más baja y un mayor ángulo de ataque.. lower true airspeed and a greater angle of attack. Una velocidad verdadera más alta para cualquier ángulo de ataque dado.higher true airspeed for any given angle of attack.
232.-Si la velocidad es aumentada durante un giro nivelado, que acción sería necesaria para mantener altitud? El ángulo de ataque. If airspeed is increased during a level turn, what action would be necessary to maintain altitude? The angle of attack Y el ángulo de banqueo debe ser disminuido. and angle of bank must be decreased. Debe ser incrementado o el ángulo de banqueo disminuído.must be increased or angle of bank decreased. Debe ser disminuido o el ángulo de banqueo aumentado.must be decreased or angle of bank increased.
233.-Sobre un ala, la fuerza de sustentación actúa perpendicularmente y la fuerza de resistencia actúa paralela a la:on a wing, the force of lift acts perpendicular to and the force of drag acts parallel to the Línea de cuerda.. chord line. Trayectoria de vuelo. Flight path. Eje longitudinal. longitudinal axis.
234.- Sustentación sobre un ala es definida más apropiadamente como la . Lift on a wing is most properly defined as the. Fuerza que actúa perpendicular al viento relativo.. force acting perpendicular to the relative wind. Presión diferencial actuando perpendicular a la cuerda del aladifferential pressure acting perpendicular to the chord of the wing La reducción de presión resultante del flujo laminar sobre la curvatura superior(upper camber) de un perfil aerodinámico, el cual actúa perpendicular a la curvatura media (mean camber).. reduced pressure resulting from a laminar flow over the upper camber of an airfoil, which acts perpendicular to the mean camber.
235.-Un ala de aviones se diseña para producir sustentación que es el resultado de una diferencia en la an aircraft wing is designed to produce lift resulting from a difference in the Presión negativa del aire debajo y un vacío sobre la superficie del ala.negative air pressure below and a vacuum above the wing's surface. Vacío debajo de la superficie del ala y mayor presión de aire sobre la superficie del ala.Vacuum below the wing's surface and greater air pressure above the wing's surface. Presión superior del aire debajo de la superficie del ala y una menor presión de aire sobre la superficie del ala. Higher air pressure below the wing's surface and lower air pressure above the wing's surface.
236.-¿Cuál declaración es verdadera con relación a las fuerzas opuestas que actúan sobre un aeroplano en un vuelo nivelado de estado estable (steady-state level flight)?.which statement is true, regarding the opposing forces acting on an airplane in steadystate level flight Estas fuerzas son iguales.These forces are equal. El Empuje es mayor que la resistencia al avance y el peso y empuje son igualesThrust is greater than drag and weight and lift are equal. Empuje es mayor que la resistencia al avance y la sustentación es mayor que el peso.Thrust is greater than drag and lift is greater than weight.
237.-¿Cuál es la verdad con relación a la fuerzas de empuje, en un vuelo estable, no acelerado?¿ Which is true regarding the force of lift in steady, unaccelerated flight? A velocidades más bajas el ángulo de ataque debe ser menos para generar suficiente sustentación para mantener la altitud.At lower airspeeds the angle of attack must be less to generate sufficient lift to maintain altitude. Hay una velocidad indicada correspondiente requerida por cada ángulo de ataque para generar suficiente sustentación para mantener la altitudThere is a corresponding indicated airspeed required for every angle of attack to generate sufficient lift to maintain altitude. Un perfil aerodinámico siempre entra en pérdida de sustentación a la misma velocidad indicada; por lo tanto, un incremento de peso requerirá un incremento en la velocidad para generar suficiente sustentación para mantener la altitud.An airfoil will always stall at the same indicated airspeed; therefore, an increase in weight will require an increase in speed to generate sufficient lift to maintain altitude.
238.-¿Cuál es verdadera en relación a las fuerzas que actúan en una aeronave en un descenso de estado estable? la suma de todas¿Which is true regarding the forces acting on an aircraft in a steady-state descent? The sum of all Las fuerzas hacia arriba es menor que la suma de todas las fuerzas hacia abajo. upward forces is less than the sum of all downward forces. Las fuerzas hacia atras es mayor que la suma de todas las fuerzas hacia adelante.rearward forces is greater than the sum of all forward forces. Las fuerzas hacia adelante es igual a la suma de todas las fuerzas hacia atras. forward forces is equal to the sum of all rearward forces.
239.- ¿Cuál factor de alcance máximo disminuye a medidas que disminuye el peso? La altitud. La velocidad. El ángulo de ataque.
240.-¿Cuáles declaración es afirmativa en relación a los cambios de ángulo de ataque?¿Which statement is true relative to changing angle of attack? Una disminución en el ángulo de ataque incrementará la presión debajo del ala, y disminuirá la resistencia al avance.A decrease in angle of attack will increase pressure below the wing, and decrease drag. Un incremento en el ángulo de ataque incrementará la resistencia al avance.An increase in angle of attack will increase drag. Un incremento en el ángulo de ataque disminuirá la presión debajo del ala e incrementará la sustentación. An increase in angle of attack will decrease pressure below the wing, and increase drag.
241.-¿Qué cambios en el control longitudinal del aeroplano se deben realizar para mantener la altitud mientras se está disminuyendo la velocidad? ¿what changes in airplane longitudinal control must be made to maintain altitude while the airspeed is being decreased? Incrementar el ángulo de ataque para producir más sustentación que resistencia al avance.. Increase the angle of attack to produce more lift than drag. Incrementar el ángulo de ataque para compensar la disminución de sustentación Increase the angle of attack to compensate for the decreasing li Disminuir el ángulo de ataque para compensar el incremento de resistencia al avance.. Decrease the angle of attack to compensate for the increasing drag.
242.-El ala rectangular, comparada con otros diseños de alas, tiene una tendencia a entrar en pérdida de sustentación primero en a rectangular wing, as compared to other wing planforms, has a tendency to stall first at the La punta del ala, con la pérdida de sustentación progresando hacia la raíz del ala..wingtip, with the stall progression toward the wing root. La raíz del ala, con la pérdida de sustentación progresando hacia la punta del ala.wing root, with the stall progression toward the wing tip. El centro del borde de salida, con la pérdida de sustentación en progreso hacia afuera en dirección a la raíz y la punta del ala..center trailing edge, with the stall progression outward toward the wing root and tip.
243.-A los pilotos comerciales se les requiere tener una licencia de piloto válida y apropiada en su posesión física o fácilmente accesible en la aeronave cuando: Commercial pilots are required to have a valid and appropriate pilot certificate in their physical possession or readily accessible in the aircraft when Pilotando solamente por contrato. piloting for hire only. Transportando pasajeros solamente. Carrying passengers only. Actuando como piloto al mando. Acting as pilot in command.
244.-A un piloto culpable de una infracción en vehículo de motor que envuelva alcohol o droga, le es requerido presentar un informe por escrito a: a pilot convicted of a motor vehicle offense involving alcohol or drug is required to provide a written report to the Secretaría de Obras Públicas y Comunicaciones, Departamento de Transportación dentro de los 30 días después de tal acción.nearest FAA Flight Standards District Off ice (FSDO) within 60 days after such action. Instituto Dominicano de Aviación Civil, Departamento de Medicina Aeronáutica, dentro de los 60 días después de la condena..FAA Civil Aeromedical lnstitute (CAMI) within 60 days after the conviction. La Dirección de Normas de Vuelo (DNV) del IDAC, dentro de los 60 días después de tal acción..FAA Civil Aviation Security Division (AMC-700) within 60 days after such action.
245.-Los pilotos que cambian sus direcciones de correo permanente y omiten la notificación al departamento de licencias del IDAC de este cambio, están facultados para ejercer el privilegio de sus licencias de piloto por un período de: Pilots who change their permanent mailing address and fail to notify the FAA Airmen Certification Branch of this change, are entitled to exercise the privileges of their pilot certificate for a period of 30 días. 30 days 60 días. 60 days. 90 días. 90 days.
246.-Para actuar como piloto al mando de un avión con más de 200 caballos de fuerza, se requiere que una persona To act as pilot-in-command of an airplane with more than 200 horserpower, a person is required to reciba y registre el entrenamiento en tierra y en vuelo de un piloto calificado en dicho avión. obtener el endoso de un piloto calificado que indique que la persona es competente para operar un avión de este tipo. reciba y registre el entrenamiento en tierra y en vuelo de un instructor autorizado en dicho avión.
247.-Para actuar como piloto al mando de una aeronave que está equipado con tren de aterrizaje retráctil, aletas (flaps) y hélice de paso variable, una persona está obligada a: To act as pilot in command of an airplane that is equipped with retractable landing gear, flaps, and controllable-pitch propeller, a person is required to Hacer por lo menos seis despegues y aterrizajes en tal aeroplano dentro de los seis meses precedentes. make at least six takeoffs and landings in such an airplane within the preceding 6 months. Recibir y registrar, entrenamiento en tierra y en vuelo en tal aeroplano y obtener un endoso en su libro de vuelo certificando habilidad. receive and log ground and flight training in such an airplane, and obtain a logbook endorsement certifying proficiency. Poseer una habilitación en clase multimotor. hold a multiengine airplane class rating.
248.-Para ejercer los privilegios de una licencia de piloto comercial con una categoría de más liviana que el aire, habilitación en clase de globo, ¿que certificado médico es requerido? To exercise the privileges of a commercial pilot certificate with a lighter-than-air category, balloon class rating, what medical certification is required? Declaración del piloto certificando que él/ella no tiene defectos físicos conocidos que hacen que el/ella no pueda actuar como piloto de un globo. Statement by pilot certifying that he/she has no known physical defects that makes him/her unable to act as pilot of a balloon. Al menos un certificado médico de segunda clase vigente cuando transporta pasajeros por alquiler. At least a current second-class medical certificate when carrying passengers for hire. No se requiere certificación médica.
249.-Para ejercer los privilegios de una licencia de piloto comercial con una habilitación en categoría de planeador, ¿Cuál certificadomédico es requerido? To exercise the privileges of a commercial pilot certificate with a glider a cetegory rating, what medical certification is required? No es requerido un certificado médico.No medical certification is required. Al menos un certificado de segunda clase cuando transporta pasajeros por alquiler. At least a second-class medical certificate when carrying passengers for hire. Una declaración del piloto certificando que él/ella no tiene defectos físicos conocidos que hacen que el/ella no puede actuar como piloto de un planeadorA statement by the pilot certifying he/she has no known physical defects that makes him/her unable to pilot a glider.
250.-Para servir como piloto al mando de un avión que este certificado para una tripulación que requiera más de un piloto, y opere bajo RAD 91, una persona debe To server as pilot in command of an airplane that is certified for more than one pilot crewmember , and operated under part 91, a person must Completar una revisión en vuelo dentro de los 24 meses calendario precedentes. Complete a flight review within the preceding 24 calendar months. Recibe y registra entrenamiento en tierra y en vuelo de un instructor en vuelo autorizado. receive and log ground and flight training from an authorized flight instructor Completa un chequeo de destreza para piloto al mando, dentro de los 12 meses calendario precedentes, en un aeroplano con certificado de tipo para más de un piloto. complete a pilot-in-command proficiency check within the preceding 12 calendar months in an airplane that is type certificated for more than one pilot.
251.-Para servir como segundo al mando de un avión que está certificado para una tripulación que requiera más de un piloto, y que esté operado bajo RAD 91, una persona debe To serve as second in command of an airplane that is certificated for more than one pilot crewmember, and operated under Part 91, a person must Recibir y registrar entrenamiento de un instructor en vuelo autorizado en el tipo de avión para el cual los privilegios son solicitados receive and log flight training from an authorized flight instructor in the type of airplane for which privileges are requested. Poseer al menos una licencia de piloto comercial con una habilitación en categoría de avión hold at least a commercial pilot certificate with an airplane category rating. Dentro de los últimos 12 meses familiarizarse con la información requerida, y realizar y registrar tiempo de piloto en el tipo de avión para el cual los privilegios son solicitados. within the last 12 months become familiar with the required information, and perform and log pilot time in the type of airplane for which privileges are requested. .
252.-Un Certificado médico de segunda Clase expedido a un piloto comercial en Abril 10 de este año, permite al piloto ejercer, ¿cuáles de los siguientes privilegios? A second class medical certificate issued to a commercial pilot on April 10, this year, permits the pilot to exercise which of the following privileges? Privilegios de piloto comercial hasta el 30 de abril del próximo año Commercial pilot privileges through April 30, next year Privilegios de piloto comercial hasta el 10 de abril, 2 años más tarde. Commercial pilot privileges through April 10, 2 years later. Privilegios de piloto privado hasta, pero no después, del 31 de marzo del próximo año.
253.-Un piloto condenado por la violación de cualquier ley o reglamento nacional relacionado con el proceso, fabricación, transpotación, distribución, o la venta de estupefacientes, está sujeto a. a pilot convicted for the violation of any Federal or State statutes relating to the process,manufacture, transpotation, distribution, or sale of narcotic drugs is grounds for Hacer un reporte escrito presentado ante la Dirección de Normas de Vuelo (DNV) a más tardar 60 días después de la condena.a written report to be filed with the FAA Civil Aviation Security Division (AMC-700) not later than 60days after the conviction. La notificación al Departamento de Medicina Aeronaútica del Instituto Dominicano de Aviación Civil, dentro de los 60 días después de la condena.notification of this conviction to the FAA Civil Aeromedical Institute (CAMI) within 60 days after theconviction. Suspensión o revocación de cualquier licencia, habilitación, o autorización expedida bajo el RAD 61. suspension or revocation of any certificate, rating, or authorization issued under 14 CFR Part 61.
254.-Un piloto condenado por operar un vehículo de motor mientras está intoxicado, impedido, o bajo la influencia, ya sea, de alcohol o de drogas le es requerido proporcionar un:.A pilot convicted of operating a motor vehicle while either intoxicated by, impaired by, or under the influency of alcohol or drug is required to provide a Reporte escrito al Departamento de Medicina Aeronáutica del IDAC, dentro de un plazo de 60 días después de la acción del vehículo de motorwritten report to the FAA Civil Aeromedical Institute (CAMI) within 60 days after the motor vehicle action. Reporte escrito a la Dirección de Normas de Vuelo (DNV) ,a más tardar 60 días después de la condenawritten report to the FAA Civil Aviation Security Division (AMC-700) not later than 60 days after theconviction. Notificación de la condena a un examinador médico de aviación del IDAC a más tardar 60 días después de la acción de vehículo de motor.notification of the conviction to an FAA Aviation Medical Examiner (AME) not later than 60 days after the motor vehicle action.
255.-Un piloto condenado por operar una aeronave como tripulante bajo la influencia del alcohol, o usando drogas que afectan las facultades de la persona, está sujeto a. a pilot convicted of operating an aircraft as a crewmember under the influence of alcohol, or using drugs that affect the person`s faculties, is grounds for a. Informe escrito para ser presentado ante la Dirección de Normas de Vuelo (DNV) no más tarde de los 60 días después de la condena. Written report to be filed with the Flight Standards Division of the IDAC not later than 60 day after the conviction. Una notificación escrita al IDAC, Departamento de Medicina Aeronáutica, dentro de los 60 días después de la condena. written notification to the IDAC Division of Aeromedicine within 60 days after the conviction. Denegación de una solicitud de licencia, calificación, o autorización del IDAC expedida en virtud del RAD 61. denial of an application for an IDAC certificate, rating, or authorization issued under RAD 61.
256.-¿Cuáles de las siguientes están consideradas como habilitaciones de clase de aeronave? Which of the following are considered aircraft class ratings? Transporte, normal, utilidad, y acrobático. Transport, normal, utility, and acrobatic Avión, aeronave de ala rotatoria, planeador, y más ligero que el aire. Airplane, rotorcraft, glider, and lighter-than-air, Monomotor terrestre, multimotor terrestre, hidroavión monomotor, hidroavión multimotor Single-engine land, multiengine land, single-engine sea, and multi-engine sea.
257.-¿Cuándo le es requerido al piloto al mando poseer una habilitación en categoría y clase apropiada para la aeronave que está siendo volada? when is the pilot in command required to hold a category and class rating appropiate to the aircraft being flow? En todos los vuelos solo. All solo flights. En exámenes prácticos dados por un examinador o un inspector del IDAC. On practical tests given by an examiner or FAA Inspector. En vuelo cuando se transporta a otra persona . On flights when carrying another person.
258.-¿Qué tiempo de vuelo debe ser documentado y registrado, por un piloto que está ejerciendo los privilegios de una licencia comercial? What flight time must be documented and recorded, by a pilot exercising the privileges of a commercial ceritificate? El tiempo de vuelo que muestre el entrenamiento y la experiencia aeronáutica para cumplir con los requisitos para una licencia, habilitación o revisión de vuelo. Flight time showing training and aeronautical experience to meet requirements for a certificate, rating, or flight review. Todo el tiempo volado por compensación o alquiler. All flight time flown for compensation or hire. Sólo el tiempo de vuelo por compensación o alquiler con pasajeros abordo que es necesario para cumplir los requisitos de experiencia de vuelo reciente. Only flight time for compensation or hire with passengers aboard which is necessary to meet the recent flight experience requirements..
259.-¿Qué tiempo de vuelo puede un piloto registrar como segundo al mando? What flight time may a pilot log as second in command? Todo el tiempo mientras actúa como segundo al mando en aeronave configurada para más de un piloto All flight time while acting as second in command in aircraft configured for more than one pilot. Todo el tiempo cuando está calificado y está ocupando una estación de tripulante en una aeronave que requiere más que un piloto All flight time when qualified and occupying a crewmember station in an aircraft that requires more than one pilot. Sólo aquél tiempo de vuelo durante el cual el segundo al mando es el único manipulador de los controles. Only that flight time during which the second in command is the sole manipulator of the controls.
260.-Cuando operamos una aeronave civil registrada en la República Dominicana, ¿Cuál documento es requerido por regulación que esté disponible en la aeronave? When operating a Dominican Republic registered civil aircraft, which document is required by regulation to be available in the aircraft? Un Manual de Operaciones del fabricante. .A manufacturer's Operations Manual. Un Manual de Vuelo del Aeroplano (o de la Aeronave de Ala Rotatoria) actualizado y aprobado. A current, approved Airplane (or Rotorcraft) Flight Manual. Un Manual del Propietario. .An Owner's Manual.
261.-Dispositivos eléctronicos portátiles que pueden causar interferencia con el sistema de comunicación o navegación, no pueden ser operados en una aeronave civil registrada en la República Dominicana que está siendo volada Portable electronic devices which may cause interference with the navigation or communication system may not be operated on a Dominican Republic registered civil aircraft being flown A lo largo de las Aerovías Nacionales. . along Federal airways. Dentro de la República Dominicana. . within the U.S. En operaciones de líneas aéreas.
262.-El uso de ciertos dispositivos electrónicos portátiles están prohibidos en aeronaves que están siendo operadas bajo the use of certain portable electronic devices is prohibited on airships that are being operated under IFR. VFR. VFR Diurno.
263.-Los dispositivos electrónicos portátiles que puedan causar interferencia con el sistema de navegación o comunicación no se pueden operar en una aeronave civil registrada en República Dominicana que está siendo operada Portable electronic devices which may cause interference with the navigation or communiation system may not be operated on a U.S. registered civil aircraft being operated Bajo IFR. Under IFR En operaciones de transporte de pasajeros. In passenger carrying operations. A lo largo de las Aerovías Nacionales. Along the national airways.
264.-Ninguna persona puede operar una aeronave civil grande del registro de la República Dominicana que esté sujeto a un contrato de arrendamiento, a menos que el arrendatario haya enviado una copia del contrato de arrendamiento a la Dirección de Registro de Aeronaves de IDAC, dentro de cuántas horas de su ejecución. No person may operate a large civil aircraft of Dominican Republic registry which is subject to a lease, unless the lessee has mailed a copy of the lease to the IDAC Aircraft Registration Direction, within how many hours of its execution? 24 horas. 24 hours. 48 horas. 48 hours. 72 horas. 72 hours.
265.-Un piloto al mando de una aeronave civil no puede permitir que ningún objeto sea lanzado desde esa aeronave en vuelo. A pilot in command (PIC) of a civil aircraft may not allow any object to be dropped from that aircraft in flight Si ésto crea un peligro para personas y propiedad. If it creates a hazard to persons and property. A menos que el PIC tenga permiso para dejar caer cualquier objeto sobre propiedad privada. unless the PIC has permission to drop any object over private property. a menos que se tomen precauciones razonables para evitar daños a la propiedad. .unless reasonable precautions are taken to avoid injury to property.
266.-¿Qué acción debe se tomada cuando un piloto al mando se desvía de cualquier reglamentación del RAD 91?¿what action must be taken when a pilot in command desviates from any rule in 14 CFR part 91.? Al aterrizar, reporte la desviación a la Dirección de Normas de Vuelo (DNV) del IDAC..Upon landing, report the deviation to the nearest FAA Flight Standards District Office. Avisar al control de tráfico aéreo las intenciones del piloto al mando.advise ATC of the pilot-in-command's intentions. Al requerimiento del Director General, enviar un informe escrito de la desviación al mísmo..Upon the request of the Administrator, send a written report of that deviation to the Administrator.
267.-¿Qué persona es directamente responsable de la autoridad final en cuanto a la operación del avión? What person is directly responsible for the final authority as to the operation of the airplane? El Titular del Certificado. Certificate holder. El piloto al mando. Pilot in command Propietario del avión/operador. Airplane owner/operator.
268.-¿Quién es el responsable de determinar si una aeronave está en condiciones seguras para volar?.¿Who is responsible for determining if an aircraft is in condition for safe flight? Un mecánico de aeronave certificado..A certificated aircraft mechanic. El piloto al mando..The pilot in command. El propietario u operador.The owner or operator.
269.-¿Si una categoría de aeroplano es catalogada como utilitaria, esto significaría que este aeroplano podría ser operado, en cuáles de las siguientes maniobras? If an airplane category is listed as utility, it would mean that this airplane could be operated in which of the following maneuvers? Acrobacia limitada, excluyendo barrenas.Limited acrobatics, excluding spins. Acrobacia limitada, incluyendo barrenas (si está aprobada). Limited acrobatics, including spins (if approved). Cualquier maniobra excepto acrobacias o barrenas. Any maneuver except acrobatics or spins.
270.-Cuando una aeronave de ala rotatoria hace la transición desde un vuelo recto y nivelado a un banqueo de 30 º mientras mantiene una altitud constante, la fuerza de sustentación total debe: Incrementar y el factor de carga aumentará. Incrementar y el factor de carga disminuirá. Permanecer constantes y el factor de carga disminuirá.
271.-(Ver la figura 26.) El fijo de aproximación final para la aproximación de precisión ILS está localizado en (Refer to Figure 26.) The final approach fix for the ILS precision approach is located at Intersección DENAY. DENAY Intersection. Intercepción de la senda de planeo (glide slope intercept). .Glide slope intercept. Intersección ROMEN/Radiobaliza Exterior de Localizador (LOM). .ROMEN Intersection/Locator outer marker.
272.-¿Aplica el término ATC "Cruise 3000" a las operaciones IFR de un dirigible?Does ATC term, "cruise 3000" apply to airship IFR operations? No, este término sólo aplica para operaciones IFR de aeroplanos.. No, this term applies to airplane IFR operations only. Si, esto quiere decir que cualquier altitud asignada puede ser abandonada sin notificar al ATC.Yes, it means that any assigned altitude can be vacated without notifying ATC. Si, en parte, éste autoriza al piloto a comenzar la aproximación en el aeropuerto de destino a discreción del piloto..Yes, in part, it authorizes the pilot to commence the approach at the destination airport at thepilot's discretion.
273.- El sombreado en una Carta de Análisis de Presión Constante indica Ojo del huracán. Velocidad del viento de 70 nudos a 110 nudos. Velocidad del viento de 110 nudos a 150 nudos.
274.-¿De cuál del siguiente pueden la temperatura, el viento, y la separación de temperatura/punto de rocío observados, ser determinados en una altitud especificada? Cartas de Estabilidad. Pronósticos de vientos en altitud. Carta de Análisis de Presión Constante.
275.-¿Qué información del planeamiento del vuelo puede un piloto derivar de las Cartas de Análisis de Presión Constante ? Vientos y temperaturas en altitud. Condiciones de turbulencia en aire claro y de formación de hielo. Sistema frontales y obstrucciones a la visión en altitud.
276.- ¿Qué valores se utilizan para los pronósticos de vientos en altitud? Direccion verdadera y MPH. Direccion verdadera y Nudos. Dirección magnética y nudos.
277.- ¿Cuál es el límite superior de la Carta de Pronóstico de Clima Significativo de Bajo Nivel? 30,000 Pies. 24,000 Pies. 18,000 Pies.
278.- ¿Cuáles cartas de clima muestran las condiciones de pronósticos a existir en un momento específico en el futuro? Carta de Nivel de congelación. Carta de representacion de clima. Carta de pronóstico de clima significativo de 12 horas.
279.- ¿Para que espacio aéreo es el pronóstico de la Carta de Pronóstico de Clima Significativo de Alto Nivel? 18,000 Pies a 45,000 pies. 24,000 Pies a 45,000 pies. 24,000 Pies a 63,000 pies.
280.-¿Qué fenómeno climático está implícito dentro de un área delimitada por líneas de pequeñas curvas en una Carta de Pronóstico de Clima Significativo de Alto Nivel? Nubes cirriforme, turbulencia suave a moderada, y condiciones de hielo. Nubes cumulonimbus, hielo y una mayor o moderada turbulencia. Nubes cumuliformes o nubes lenticulares estacionarias, turbulencia moderada a severa, y condiciones de hielo. .
281.- Cuando la turbulencia provoca cambios en altura y/o actitud, pero el control del avión siguen siendo positivo, esta debe ser reportada como Ligera. Severa. Moderada.
282.-El valor mínimo de cizalladura de viento vertical (Vertical wind shear) crítico para probable turbulencia moderada o mayor es 4 Nudos por 1,000 pies. 6 Nudos por 1,000 pies. 8 Nudos por 1,000 pies.
283.-La Turbulencia que se encuentra por encima de 15,000 pies AGL no asociada con nubosidad cumuliforme, incluyendo tormentas eléctricas, debe ser reportada como Turbulencia severa. Turbulencia de aire claro. Turbulencia convectiva.
284.-Un piloto que reporta turbulencia que momentáneamente causa cambios ligeros, erráticos, en altitud y/o actitud debe reportar esto como Movimiento repentino ligero. Turbulencia Ligera. Turbulencia Moderada.
285.-La circulación general de aire asociada con un área de alta presión en el hemisferio norte es:The general circulation of air associated with a high-pressure area in the northern hemisphere is Hacia fuera, hacia abajo y en el sentido de las manecillas del reloj..outward, downward, and clockwise. Hacia fuera, hacia arriba y en el sentido de las manecillas del reloj.outward, upward, and clockwise. hacia dentro, hacia abajo y en el sentido de las manecillas del reloj..inward, downward, and clockwise.
286.- La humedad se añade a una parcela de aire mediante Sublimación y condensación..sublimation and condensation. Evaporación y condensación..evaporation and condensation. Evaporación y sublimación.evaporation and sublimation.
287.-Los gránulos de hielo encontrados durante el vuelo son normalmente pruebas de que:Ice pellets encountered during flight are normally evidence that: Ha pasado un frente frio..a cold front has passed. Hay tormentas eléctricas en el área.. there are thunderstorms in the area. Existe lluvia helada (freezing rain) a altitudes mayores..freezing rain exists at higher altitudes.
288.-Los gránulos de hielo encontrados normalmente durante un vuelo son pruebas de que:Ice pellets encoutered during normally are evidence that: Un frente cálido ha pasado .a warm front has passed. Un frente cálido está a punto de pasar. a warm front is about to pass. Hay tormentas eléctricas (thunderstorms) en el área.. there are thunderstorms in the area.
289.- VIRGA se describe mejor como:Virga is best describe as: Una banderola de precipitación que se arrastra por debajo de las nubes y que se evapora antes de llegar al suelo..streamers of precipitation trailing beneath clouds which evaporates before reaching the ground. Una pared de nubes por debajo de los torrentes que se arrastran debajo de las nubes cumulonimbos y que se disipa antes de llegar al suelo.. wall cloud torrents trailing beneath cumulonimbus clouds which dissipate before reaching the ground. Areas turbulentas por debajo de las nubes cumulonimbos.. turbulent areas beneath cumulonimbus clouds.
290.-¿Cuál es la verdad con relación a la separación de la temperatura del aire y la temperatura del punto de rocío? La separación de temperatura¿Which is true regarding actual air temperature and dewpoint temperature spread? the temperature spread Disminuye a medidas que la humedad relativa disminuye . decreases as the relative humidity decreases. Disminuye a medidas que la humedad relativa aumenta. Aumenta a medidas que la humedad relativa aumenta.
291.-¿Qué se indica si gránulos de hielo (ice pellets) son encontrados a 8,000 Pies?¿What is indicated if ice pellets are encountered at 8,000 feet? Lluvia helada a altitudes mayores.. Freezing rain at higher altitude. Usted se está acercando a un área de tormentas eléctricas (thunderstorms)... You are approaching an area of thunderstom. Usted encontrará granizo si continúa su vuelo..You will encounter hail if you continue your flight.
292.-Un piloto comercial que ofrece instrucción en vuelo en una aeronave de categoría más ligera que el aire debe mantener un record de tal instrucción por un periodo de: A commercial pilot who gives flight instruction in lighter-than-air category aircraft must keep a record of such instruction for a period of 1 año.1 year 2 años. 2 year 3 años. 3 year.
293.-¿Cuál es la cantidad máxima de instrucción en vuelo que un instructor autorizado puede dar en cualquiera 24 horas consecutivas?what is the maximun amount of flight instruction an authorized instructor may give in any 24 consecutive hours? 4 horas.4 hours 6 horas.6 hours 8 horas.8 hours.
294.-Para determinar la altura de presión antes del despegue el altímetro debe ajustarse a:To determine pressure altitude prior to takeoff the altimeter should be set to: Al ajuste del altímetro actual. the current altimeter setting. 29,92 " Hg y observar la indicación del altímetro.29.92" Hg and the altimeter indication noted. A la elevación del terreno y la lectura de presión en la ventana de ajuste del altímetro observada. the field elevation and the pressure reading in the altimeter setting window noted.
295.-¿Qué velocidad, un piloto no estará en condiciones de identificar por el color de codificación de un indicador de velocidad?¿Which airspeed would a pilot be unable to identify by the color coding of an airspeed indicator? La velocidad a nunca exceder . The never-exceed speed. La velocidad de pérdida sin motor. The power-off stall speed La velocidad de maniobra.The maneuvering speed.
296.-Si se mantiene un giro de régimen estándar (standar rate of turn), ¿Cuánto tiempo tomaría girar 360º?If a standard rate turn is maintained , how long would it take to turn 360º? 1 Minuto.1 minute 2 Minutos.2 minutes. 3 Minutos.3 minutes.
297.-¿Cuál es una diferencia operativa entre el coordinador de giro y el indicador de giro y derrape (turn-and-slip indicator)? El coordinador de giro¿What is an operational difference between the turn coordinator and the turn-and-slip indicator? The turn coordinator Siempre es eléctrico, el indicador de giro y derrape (turn and slip indicator) es siempre impulsado por vacío. is always electric; the turn-and-slip indicator is always vacuum-driven. Indica sólo el ángulo de inclinación (bank angle), el indicador de giro y derrape (turn and slip indicator) indica régimen de giro y la coordinación.indicates bank angle only; the turn-and-slip indicator indicates rate of turn and coordination. Indica régimen de inclinación (roll rate), régimen de giro, y la coordinación; el indicador de giro y derrape indica régimen de giro y la coordinación.indicates roll rate, rate of turn, and coordination; the turn-and-slip indicator indicates rate of turn and coordination.
298.-¿Cuál es una ventaja de un coordinador eléctrico de giro si el aeroplano tiene un sistema del vacío para otros instrumentos giroscópicos?¿What is an advantage of an electric turn coordinator if the airplane has a vacuum system for other gyroscopic instruments? Es un respaldo en caso de que el sistema de vacío falle. It is a backup in case of vacuum system failure. Es mas confiable que los indicadores impulsados por vacío. It is more reliable than the vacuum-driven indicators. No caerá (will not tumble) como los indicadores de giro impulsados por vacío. will not tumble as will vacuum-driven turn indicators.
299.- Las aspas del rotor principal de un sistema de rotor completamente articulado pueden: Aletear (flap) y rotar lo largo de su eje longitudinal (feather) conjuntamente. Aletear (flap), adelantar-retroceder (lead-lag or drag), rotar independientemente a lo largo de su eje longitudinal (feather) independientemente. Rotar independientemente a lo largo de su eje longitudinal (feather), pero no pueden aletear (flap) o adelantar-retroceder (lead-lag or drag).
300.-El sistema de viento asociado a un área de baja presión en el hemisferio Norte esThe wind system associated with a low-presure area in the northem hemisphere is: Un anticiclón y es causado por el aire frío descendente..an anticyclone and is caused by descending cold air. Un ciclón y es causado por la fuerza Coriolis..a cyclone and is caused by Coriolis force. Un anticiclón y es causado por la fuerza Coriolis..An anticyclone and is caused by Coriolis force.
301.-¿Cuál es la verdad con respecto a un sistema de alta o baja presión?¿Which is true with respect to a high-or low- pressure system? Un área de alta presión o cresta (ridge) es un área de aire ascendente..A high-pressure area or ridge is an area of rising air. Un área de baja presión o vaguada (trough) es un área de aire descendente..A low-pressure area or trough is an area of descending air. Un área de alta presión o cresta (ridge) es un área de aire descendente..A high-pressure area or ridge is an area of descending air.
302.-¿Qué evita que el aire fluya directo de áreas de alta presión a las áreas de baja presión?¿What prevents air from flowing directly from high-pressure areas to low-presure areas? Fuerza Coriolis..Coriolis force. Fricción de la superficie..Surface friction Gradiente de fuerza de presión..Pressure gradient force.
303.-Dada: Viento...........................175º a 20 Nudos Distancia..........................................135 NM Curso verdadero.............................075º Velocidad verdadera.......................80 Nudos Consumo de Combustible...............105 lb/hr Determine el tiempo en ruta y el consumo de Combustible 1 Hora, 28 minutos, y 73.2 libras. 1 Hora, 38 minutos y 158 libras. 1 Hora 40 Minutos y 175 Libras.
304.-Las medidas de curso en una Carta Aeronáutica Seccional se deben hacer en un meridiano cercano al punto medio del curso, porque:The course measurements on a Sectional Aeronautical Chart should be made at meridian near the midpoint of the course because the Los valores de las líneas isogónicas cambian de punto a punto..values of isogonic lines change from point to point. Los ángulos formados por las líneas isogónicas y las líneas de latitud varían de punto a punto..Angles formed by isogonic lines and lines of latitude vary from point to point. Los ángulos formados por las líneas de longitud y la línea de curso varían de punto a punto.angles formed by lines of longitude and the course line vary from point to point.
305.-Para aumentar el régimen de giro y al mismo tiempo disminuir el radio, un piloto debe:To increase the rate of turn and at the same time decrease the radius, a pilot should Mantener el banqueo y reducir velocidad.maintain the bank and decrease airspeed. Aumentar el banqueo y aumentar velocidad. increase the bank and increase airspeed. aumentar el banqueo y reducir velocidad.increase the bank and decrease airspeed.
306.-Asegurar el cumplimiento con una directiva de aeronavegabilidad es responsabilidad del Assuring compliance with an airworthiness directives is the reponsability of the Piloto al mando y el mecánico certificado por el IDAC asignado a esa aeronave. .pilot in command and the FAA certificated mechanic assigned to that aircraft. Piloto al mando de esa aeronave. .Pilot in command of that aircraft. Propietario u operador de esa aeronave. .Owner or operator of that aircraft.
307.-Después que la inspección anual ha sido completada y la aeronave ha sido retornada para el servicio, debe hacerse una notación apropiada. After an annual inspection has been completed and the aircraft has been returned to service, an appropriate notation should be made En el certificado de aeronavegabilidad. .on the airworthiness certificate. En los archivos de mantenimiento de la aeronave (maintenance records). .In the aircraft maintenance records. En el Manual de vuelo aprobado por el IDAC. .In the FAA-approved flight manual.
308.-Los registros de mantenimiento de aeronaves deben incluir el estado actual Aircraft maintenance records must include the current status of the Certificado aplicable de aeronavegabilidad. .applicable airworthiness certificate. Partes con vida útil limitada de solamente el motor y la estructura. .life-limited parts of only the engine and airframe. Partes con vida útil limitada de cada estructura, motor, hélice, rotor, y partes de equipos. .Life-limited parts of each airframe, engine, propeller, rotor, and appliance.
309.-Si la operación de una aeronave en vuelo fue afectada considerablemente por una alteración o reparación, los documentos de la aeronave deben mostrar que esta fue probada en vuelo y aprobada para retorno a servicio por un piloto apropiadamente habilitado antes de ser operada. If an aircraft operation in flight was substantially affected by an alteration or repair, the aircraft documents must show that it was test flown and approved for return to service by an appropiately-rated pilot prior to being operated. Bajo Reglas VFR o IFR. .under VFR or IFR rules. Con pasajeros abordo. .with passengers aboard. Por compensación o alquiler. .for compensation or hire.
310.-Si un transpondedor ATC instalado en una aeronave no ha sido probado, inspeccionado y no cumple con las regulaciones dentro de un período específico, ¿cuál es la limitación de su uso? If an ATC transponder installed in an aircraft has no been tested, inspected, and found to comply with regulations within a specified period, what is the limitation on its use? Su uso no está permitido. .Its use is not permitted. Puede ser usado donde quiera excepto en los espacios aéreos Clase A y B. It may be used anywhere except in Class A and B airspace. Puede utilizarse para vuelos VFR pero no para vuelos IFR. It may be used for VFR flight but not for IFR flight.
311.-Un certificado de aeronavegabilidad estándar permanece en efecto siempre y cuando la aeronave reciba A standard airworthiness certificate remain in effect as long as the aircraft receives Inspecciones y mantenimiento requerido. .required maintenance and inspections. Una inspección anual. .an annual inspection. Una inspección anual y una inspección de 100 horas antes de sus fechas de expiración. .An annual inspection and a 100-hour inspection prior to their expiration dates.
312.- Un nuevo registro de mantenimiento que está siendo utilizado para un motor de aeronave reconstruido por el fabricante debe incluir A new maintenance record being used for an aircraft engine rebuilt by the manufacturer must include previous Horas de operación del motor..operating hours of the engine. Inspecciones anuales realizadas al motor.. Annual inspections performed on the engine. Los cambios según los requisitos de las Directivas de Aeronavegabilidad. .Changes as required by Airworthiness Directives.
313.-Un transpondedor ATC no puede ser usado al menos que haya sido probado, inspeccionado y encontrado que cumple con las regulaciones dentro de los precedentes An ATC transponder is not to be used unless it has been tested, inspected, and found to comply with regulations within the preceding 30 días. .30 days. 12 meses calendario. .12 calendar months. 24 meses calendario. .24 calendar months.
314.-Una aeronave que lleva pasajeros en alquiler ha estado en un horario de inspección cada 100 horas de servicio. ¿Bajo qué condición, si la hay, se puede operar la aeronave más de 100 horas sin una nueva inspección? An aircraft carrying passengers for hire has been on a schedule of inspection every 100 hours of time in service. Under which condition, if any , may that aircraft be operated beyond 100 hours without a new inspection? La aeronave puede ser usada para cualquier vuelo, siempre y cuando el tiempo en servicio no haya excedido 110 horas. .The aircraft may be flown for any flight as long as the time in service has not exceeded 110 hours. La aeronave puede ser despachada por un vuelo de cualquier duración, siempre y cuando 100 horas no hayan sido excedidas al momento en que esta parta. .The aircraft may be dispatched for a flight of any duration as long as 100 hours has not been exceeded at the time it departs. La limitación de 100 hora puede ser excedida por no más de 10 horas si es necesario llegar a un lugar en el cual la inspección puede ser realizada. .The 100-hour limitation may be exceeded by not more than 10 hours if necessary to reach a place at which the inspection can be done.
315.-¿Cuál es la verdad en relación a las Directivas de Aeronavegabilidad (ADs)? Which is true relating to Airworthiness Directives (ADs)? Las Directivas de Aeronavegabilidad (ADs) son de asesorias en su naturaleza y generalmente no son atendidas inmediatamente. (ADs) are advisory in nature and are, generally, not addressed immediately. El no cumplimiento con las Directivas de Aeronavegabilidad (ADs) convierte una aeronave en no aeronavegable. .Noncompliance with ADS renders an aircraft unairworthy. El cumplimiento con las Directivas de Aeronavegabilidad (AD's) es la responsabilidad del personal de mantenimiento. .Compliance with ADs is the responsibility of maintenance personnel.
316.-¿Cuál es verdad en lo concerniente al mantenimiento preventivo? Cuando es realizado por un piloto?¿Which is correct concerning preventive maintenance, when accomplished by a pilot? Un registro de mantenimiento preventivo no es requerido..A record of preventive maintenance is not required. Un registro de mantenimiento preventivo debe ser ingresado en los records de mantenimiento..A record of preventive maintenance must be entered in the maintenance records. Los registros de mantenimiento preventivo deben ser incorporados en el manual de vuelo aprobado por el IDAC..Records of preventive maintenance must be entered in the FAA-approved flight manual.
317.-¿Qué es cierto con respecto a las inspecciones de mantenimiento requeridas? Which is true concerning required maintenance inspections? Una inspección de 100 horas puede ser sustituida por una inspección anual. .A 100-hour inspection may be substituted for an annual inspection. Una inspección anual puede ser sustituida por una inspección de 100 horas. .An annual inspection may be substituted for a 100- hour inspection. Una inspección anual es requerida incluso si un sistema progresivo de inspección ha sido aprobado. .An annual inspection is required even if a progressive inspection system has been approved.
318.-¿Quién es el responsable principal de mantener una aeronave en condiciones de aeronavegabilidad? ¿Who is primarly responsible for maintaing an aircraft in an airworthy condition? El mecánico principal responsable de esa aeronave. The lead mechanic responsible for that aircraft. El piloto al mando u operador. .Pilot in command or operator. El propietario u operador de la aeronave. .Owner or operator of the aircraft.
319.- La razón principal por la cual el área sombreada de una carta de Altitud Vs Velocidad debe ser evitada es: Las RPM del rotor pueden decaer antes de que se haga contacto a tierra en caso de que una falla de motor ocurra. Las RPM del rotor pueden subir excesivamente si es necesario hacer flare a tan baja altitud. Insufieciente velocidad estaría disponible para asegurar un aterrizaje seguro en caso de una falla de motor.
320.-¿Por qué las operaciones de un giroplano dentro de la porción marcada con rallas cruzadas de una carta de Altitud Vs Velocidad deben ser evitadas? Las RPM del rotor pueden desarrollarse excesivamente altas si es necesario hacer flare a tan bajas altitudes. Suficiente velocidad puede no estar disponible para asegurar un aterrizaje seguro en caso de una falla de motor. La turbulencia cerca de la superficie puede desfasar los absorbedores de vibración de las aspas causando condiciones de desbalances geométricos en el sistema de rotor.
321.- A medidas que la altitud aumenta, la Vne de un helicóptero: Incrementará. Disminuirá. Permanecerá igual.
322.-Cuando una masa de aire es estable, ¿Cuáles de estas condiciones son más probable de existir?When an air mass is stable, which of these conditions are most likely to exist? Numerosos cúmulos acastillados (towering cumulus) y nubes cumulonimbos..Numerous towering cumulus and cumulonimbus clouds. De severas a moderadas turbulencias en los niveles bajos. El humo, polvo, bruma, etc. concentrados en los niveles inferiores con resultado de visibilidad pobre..Smoke, dust, haze, etc., concentrated at the lower levels with resulting poor visibility.
323.-Las condiciones necesarias para la formación de nubes cumulonimbus son una acción de elevación (lifting action) y The conditions necessary for the formation of cumulonimbus clouds are a lifting action and Aire seco, inestable..unstable, dry air. Aire humedo, estable..stable, moist air. Aire húmedo, inestable..unstable, moist air.
324.- Una masa de aire húmeda, inestable se caracteriza por:a moist, unstable air mass is characterized by: Visibilidad pobre y aire suave..poor visibility and smooth air. Nubes cumuliformes y precipitación tipo chubasco..cumuliform clouds and showery precipitation. Nubes estratiformes y precipitación contínua..stratiform clouds and continuous precipitation. .
325.-¿Cuál combinación de variables productoras de clima daría lugar probablemente al tipo de nubes cumuliforme, buena visibilidad y lluvia tipo chubasco (showery rain)?Which combination of weather-producing variables would likely result in cumuliform-type clouds, good visibility and showery rain? Aire estable, húmedo y elevación orográfica..Stable, moist air and orographic lifting. Aire inestable, húmedo y elevación orográfica..Unstable, moist air and orographic lifting. Aire inestable, húmedo y ningún mecanismo de elevación..Unstable, moist air and no lifting mechanism.
326.- ¿Cuál es una característica del aire estable?¿What is a characteristic of stable air? Nubes estratiformes..Stratiform clouds. Clima regular de nubes cúmulos.. Fair weather cumulus clouds. Disminución de la temperatura rápidamente con la altitud..Temperature decreases rapidly with altitude.
327.- ¿Cuál es una característica del aire estable?¿Which is a characteristic of stable air? Nubes cumuliformes..Cumuliform clouds. Excelente visibilidad..Excellent visibility. Visibilidad restringida..Restricted visibility.
328.- ¿Cuál es una característica típica de una masa de aire estable?¿Which is a characteristic typical of a stable air mass? Nubes cumuliformes..Cumuliform clouds. Precipitación tipo chubasco.. Showery precipitation. Precipitación continua ..Continuous precipitation.
329.-¿Cuál es verdad con respecto a una oclusión de frente frío? El aire delante del frente caliente¿Which is true regarding a cold front occlusion? the air ahead of the warm front Es más frío que el aire detrás del frente frío que viene sobrepasando. .is colder than the air behind the overtaking cold front. Es más caliente que el aire detrás del frente frío que viene sobrepasando. . is warmer than the air behind the overtaking cold front. Tiene la misma temperatura que el aire detrás del frente frío que viene sobrepasando..has the same temperature as the air behind the overtaking cold front. .
330.-¿Cuáles son características de una masa de aire frío que se mueve sobre una superficie caliente?¿Which are characteristics of a cold air mass moving over a warm surface? Nubes cumuliformes, turbulencia y pobre visibilidad..Cumuliform clouds, turbulence, and poor visibility. Nubes cumuliformes, turbulencia y buena visibilidad.. Cumuliform clouds, turbulence, and good visibility. Nubes estratiformes, aire suave y pobre visibilidad..Stratiform clouds, smooth air, and poor visibility.
331.-( Ver Figura 6.) Con relación a los sondeos tomados a las 0900 horas, desde 2,500 pies a 15,000 pies, como se muestra en la Carta Adiabática, ¿Que temperatura mínima en superficie es requerida para que ocurra inestabilidad y para que se desarrollen buenas termales desde la superficie hasta 15,000 pies MSL? (Refer to Figure 6.) With regard to the soundings taken at 0900 hours, from 2,500 feet to 15,000 feet, as shown on the Adiabatic Chart, what minimum surface temperature is required for instability to occur and for good thermals to develop from the surface to 15,000 feet MSL? 58 grados F.58 degrees F. 68 grados F.68 degrees F. 80 grados F.80 degrees F.
332.-(Ver Figura 6.) ¿Con respecto a los sondeos tomados a las 1400 horas, ¿Entre qué altitudes se podría esperar el grado óptimo de termales a la hora del sondeo?(Refer to Figure 6.) With regard to the soundings taken at 1400 hours, between what altitudes could optimum thermalling be expected at the time of the sounding? Desde 2,500 a 6,000 pies.From 2,500 to 6,000 feet. Desde 6,000 a 10,000 pies.From 6,000 to 10,000 feet Desde 13,000 a 15,000 pies.From 13,000 to 15,000 feet.
347.-El Servicio Telefónico de Información de Orientación (telephone information breafing service) TIBS proporcionada por la AFSSincluye:The telephone information briefing service (TIBS) provided by AFSS's includes Servicio de informacion meteorológica en una frecuencia común (122.0 Mhz).weather information service on a common frequency (122.0 mHz). Servicio grabado de informe del tiempo para el área local, generalmente dentro de 50 millas y de pronósticos de rutas..recorded weather briefing service for the local area, usually within 50 miles and route forecasts. Grabación contínua de información meteorológica y/o información aeronáutica disponible por teléfono..continuous recording of meteorological and/or aeronautical information available by telephone. .
348.-El Sistema de Alerta de Cizalladura de Viento de Bajo Nivel (LLWAS) proporciona datos de viento y de proceso de software para detectar la presencia de: The low-level wind shear alert System (LLWAS) provides wind data and software process to detect the presence of a: Columna rotativa de aire que se extiende desde una nube cumulonimbus..rotating column of air extending from a cumulonimbus cloud. Cambio en la dirección del viento y/o velocidad a una distancia muy corta sobre el aeropuerto. .change in wind direction and/or speed within a very short distance above the airport. Movimiento hacia abajo del aire asociado a los vientos continuos que soplan con un componente desde el este debido a la rotación de la Tierra..downward motion of the air associated with continuous winds blowing with an easterly componentdue to the rotation of the Earth.
349.-La estación originaria de los siguientes METAR de observación tiene una elevación sobre el terreno de 3,500 Pies MSL. Si la covertura del cielo cubre una capa continúa de nubes, ¿Cuál es el grosor de la capa de nubes? (El tope de la covertura del cielo (top of overcast) fue reportado a 7,5000 Pies MSL)The station originating the following METAR observation has a field elevation of 3,500 feet MSL. If the sky cover is one continuous layer, what is the thrickness of te cloud layer? (top of overcast reported at 7,5000 feet MSl)METAR KHOB 151250Z 17006KT 4SM OVC005 2,500 Pies..2,500 feet. 3,500 Pies..3,500 feet. 4,000 Pies..4,000 feet.
350.-La Radiodifusión de Asesoramiento Meteorológico (Weather Advisory Broadcast) , incluyendo radiodifusión de Alertas Meteorológicas Severas (AWW), SIGMETs Convectivos y SIGMETs, son proporcionados por:Weather advisory broadcast, including severe weather forecasts alerts (AWW), convective SIGMETs and SIGMETs,are provided by: ARTCCs en todas las frecuencias , excepto emergencia, cuando cualquier parte del área se encuentre dentro de las 150 millas del espacio aéreo bajo su jjurisdicción..ARTCCs on all frequencies, except emergency, when any part of the area described is within 150miles of the airspace under their jurisdiction. AFSSs en 122.2 Mhz y VORs adyacentes, cuando cualquier parte del área descrita está dentro de 200 Millas del espacio aéreo bajo su jjurisdicción..AFSSs on 122.2 MHz and adjacent VORs, when any part of the area described is within 200 milesof the airspace under their jurisdiction. Frecuencia baja seleccionada y/o ayudas de navegación VOR..selected low-frequency and/or VOR navigational aids.
351.-La sección de observaciones del reporte de rutina sobre meteorología de aviación (METAR) contiene las siguientes codificados information.¿Que significa eso? RMK FZDZB42 WSHFT 30 FROPAThe remarks section of the aviation Routine weather report (METAR) contains the following coded information.What does it mean?C Llovizna congelante con bases de nubes por debajo de 4,200 Pies. . Freezing drizzle with cloud bases below 4,200 feet. Lluvia congelante de por debajo de 4,200 Pies y con cizalladura de viento (wind shear). .Freezing drizzle below 4,200 feet and wind shear Cambios de Viento a tres cero (30) debido al paso de un frente (frontal passaje)..Wind shift at three zero due to frontal passage.
352.-Para obtener una continúa información meteorológica transcrita incluidos los vientos en altitud y pronósticos de ruta para un vuelo de campo traviesa, un piloto puede monitorear:To obtain a continuous transcribed weather briefing including winds aloft and route forecasts for a cross-country flight, a pilot could monitor Un TWEB en una frecuencia baja y / o un receptor VOR..a TWEB on a low-frequency and/or VOR receiver. La radiodifusión regularmente programada en una frecuencia de VOR. .the regularly scheduled weather broadcast on a VOR frequency. El receptor de radio de frecuencia alta sintonizado al Servicio de Asesoramiento de Vuelo En Ruta..high-frequency radio receiver tuned to En Route Flight Advisory Service.
353.-¿Cuál referencia por sí sola contiene información referente a erupción volcánica, que está ocurriendo o se espera que ocurra?¿What single reference contains information regarding volcanic eruption, that is occurring or expected to occur? Advertencias Meteorológicas en vuelo..In-flight Weather Advisories. Pronosticos de Areas de terminal..Terminal Area Forecasts (TAF). Carta de representacion del climal (weather depiction chart). .Weather Depiction Chart.
354.-¿Cuál afirmación relativa al siguiente pronóstico terminal de aeródromo (TAF) es cierta?TAFKMEM 091135Z 0915 15005KT 5SM HZ BKN060 FM1600 VRB04KT P6SM SKC¿Which statement pertaining to the following Terminal Aerodrome Forecast (TAF) is true?TAFKMEM 091 1352 091 5 15005KT 5SM HZ BKNO6OFM 1600 VRBO4KT P6SM SKC El Viento en el período válido implica pronóstico de vientos de superficie ser superior a 5 KTS. .Wind in the valid period implies surface winds are forecast to be greater than 5 KTS. La dirección del viento es de 160° a 4 KTS y la visibilidad reportada es de 6 millas. . Wind direction is from 160° at 4 KTS and reported visibility is 6 statute miles. SKC en el período válido indica que no hay meteorología significativa y cielo claro..SKC in the valid period indicates no significant weather and sky clear.
355.-¿Cuál es el significado de los términos PROB40 2102 + TSRA tal como se utiliza en un pronóstico terminal de aeródromo (TAF)?¿What is the mearning of the terms PROB40 2102+TSRA as used in a terminal aerodrome forecasts (TAF)? Entre el tiempo de 2100Z y 0200Z hay un cuarenta por ciento (40%) de probabilidad de tormentas eléctricas con fuertes lluvias. Between 2100Z and 0200Z there is a forty percent (40%) probability of thunderstorms with heavy rain. Comenzando a las 2102 Z, cuarenta por ciento (40%) de probabilidad de fuertes tormentas eléctrocas y lluvia torrencial (rain shower).. Beginning at 2102Z forty percent (40%) probability of heavy thunderstorms and rain showers La Probabilidad de fuertes tormentas eléctricas con lluvias torrenciales (rain showers) por debajo de los 4,000 Pies a las 2102. .Probability of heavy thunderstorms with rain showers below 4000 feet at time 2102.
356.-¿Que cobertura significativa de nubes es reportada en éste reporte de piloto (pilot report)?KMOBUA/OV 15NW MOB 1340Z/SK OVC 025/045OVC 090¿What significant cloud coverage is reported by this pilot report?KMOBUA/OV 15NW MOB 1340Z/SK OVC 025/045OVC 090 Existen tres (3) capas separadas de techo cubierto (overcast layers), con bases a 250, 7,500 y 9,000 pies. .Three (3) separate overcast layers exist with bases at 250, 7,500 and 9,000 feet. El tope del techo cubierto más bajo (lower overcast) es 2,500 pies; base y tope de la segunda capa de techo cubierto es 4,500 y 9,000 pies, respectivamente. .The top of the lower overcast is 2,500 feet; base and top of second overcast layer is 4,500 and 9,000 feet, respectively. La base de la segunda capa de techo cubierto es 2,500 pies; el tope de la segunda capa de techo cubierto es 7,500 Pies; base de la tercera capa es 9,000 pies..The base of the second overcast layer is 2,500 feet; top of second overcast layer is 7,500 feet; base of third layer is 9,000 feet.
357.-¿Qué tipo de avisos meteorológicos en vuelo provee a un piloto en ruta con información sobre la posibilidad de formación de hielo moderado, turbulencia moderada, vientos de 30 nudos o más en la superficie y extenso obscurecimiento de montaña¿What type of Inflight weather Advisories provides an en route pilot with information regarding the possibility of moderate icing, moderate icing moderate turbulence, winds of 30 knots or more at the surface and extensive mountain obscurement? SIGMETs Convectivos y SIGMETs..Convective SlGMETs and SIGMETs. Pronósticos de Alertas Meteorológicas Severos (AAW) y SIGMETs .Severe Weather Forecast Alerts (AWW) and SIGMETs. AIRMETs y Avisos del Centro Meteorológico (CWA)..AIRMETs and Center Weather Advisories (CWA).
358.-Un motor recíproco en un helicóptero tiene mayor posibilidad de apagarse en vuelo debido a la formación de hielo en el carburator, que la que tendría igual tipo de motor en un aeroplano, esta declaración: No tiene fundamento real. El mismo tipo de motor funcionará igual de bien en cualquier aeronave. Es cierto. La unidad de rueda libre no permitirá que el efecto de rotación por el viento (windmilling) o de rueda volante (flywheel) sea ejercido en el motor del helicóptero. Es falso, el embrague inmediatamente liberará la carga del motor del helicóptero bajo una condición de mal funcionamiento del motor.
359.-(Ver Figura 52 punto 4. ) Si salimos del Aeropuerto Regional Lincoln (LHM) a las 0630 y a las 0730 llegamos al pueblo de Newcastle, la dirección de viento y la velocidad seria aproximadamente deRefer to Figure 52, point 4.) If Lincoln Regional Airport (LHM) is departed at 0630, and at 0730 the town of Newcastle is reached, the wind direction and speed would be approximately 082º a 6 Nudos. 082º at 6 knots. 262º a 11 Nudos..262º at 11 knots. 082º a 17 Nudos..082º at 17 knots.
363.-La presencia de nubes altocúmulos lenticulares estacionarias (standing lenticular altocumulus) es una buena indicación de lo siguiente:The presence of standing lenticular altocumulus clouds is a good indication of: Formación de hielo lenticular en aire calmado..lenticular ice formation in calm air. Turbulencia muy fuerte..very strong turbulence. Condiciones fuertes de hielo..heavy icing conditions. .
364.-Las condiciones necesarias para la formacion de nubes estratiformes son una acción de elevación del aire y The conditions necessary for the formation of stratiform clouds are a lifting action and: Aire seco, inestable..unstable, dry air. Aire humedo, estable..stable, moist air. Aire humedo, inestable..unstable, moist air.
365.- ¿Que tipos de nubes indicaría turbulencia convectiva ?¿Which cloud types would indicate convective turbulence ? Nubes cirros..Cirrus clouds. Nubes nimboestratos..Nimbostratus clouds. Nubes cúmulos acastillados (towering cumulus)..Towering cumulus clouds.
366.-A los pilotos se les requiere tener en operación el sistema de luz anti- colision:Pilots are required to have the anti-collision light system operating: En cualquier momento en que el motor este operando..anytime an engine is in operation. En cualquier momento en que el piloto esté en la cabina..anytime the pilot is in the cockpit. Durante todo tipo de operaciones, tanto de dia como de noche..During all types of operations, both day and night.
367.-¿Cuál es la minima visibilidad y techo requerido para que un piloto reciba una autorización "aterrizar y mantenerse corto" ("land and hold short")?¿What is the minimum visibility and ceiling required for a pilot to receive a "land and hold short" clearance? 3 Millas estatutas y 1,500 Pies.. 3 statute miles and 1,500 feet. 3 Millas náuticas y 1,000 Pies.. 3 nautical miles and 1,000 feet 3 Millas estatutas y 1,000 Pies.. 3 statute miles and 1,000 feet.
368.-¿Cuál es la visibilidad mínima y techo requerido para que un piloto reciba una autorización "aterrizar y mantener corto" ("land and hold short")? ¿What is the minimum visibility and ceiling required for a pilot to receive a "land and hold short" clearance? 3 millas estatutas y 1,000 Pies..3 statute miles and 1,000 feet. 3 Millas Nauticas y 1,000 Pies.. 3 nautical miles and 1,000 feet. 3 Millas estatutas y 1,500 Pies.. 3 statute miles and 1,500 feet.
369.-¿Cuándo deben los pilotos declinar una autorización 'aterrizar y mantenerse corto" (LAHSO)?¿When should pilots decline a (Land and hold short) LAHSO clearance? Cuando esto comprometa la seguridad..When it will compromise safety. Si la superficie de la pista está contaminada..If runway surface is contaminated. Sólo cuando el controlador de la Torre esté de acuerdo.. Only when the tower controller concurs.
370.-¿Cuando los pilotos deben rechazar una autorización "aterrizar y mantenerse corto "land and hold short" (LAHSO)?¿When should pilots decline a "land and hold short" (LAHSO) clearance? Sólo cuando el controlador de la torre esté de acuerdo.. Only when the tower controller concurs. Si la superficie de la pista está contaminada..If runway surface is contaminated. Cuando esto comprometerá la seguridad..When it will compromise safety.
371.-¿Quién tiene la autoridad final para aceptar o declinar cualquier autorización de "aterrizar y mantenerse corto" (LAHSO)?.¿Who has the final authority to accept or decline any land hold short (LAHSO) clearance? Controlador de la Torre ATC..ATC tower controller Propietario aeroplano/Operador.. Airplane owner/operator. Piloto al mando..Pilot-in-Command.
372.- ¿Quién tiene la autoridad final para aceptar o rechazar cualquier autorización de "aterrizar y mantener corto" (LAHSO) ("land and hold short") ?¿Who has the final authority to accept or decline any "land and hold short" (LAHSO) clearance? Piloto al mando..Pilot-in-command. Controlador de la Torre ATC.. ATC tower controller. Propietario del aeroplano/operador.. Airplane owner/operator.
373.-Para giroplanos con hélices de velocidad constante, la primera indicación de helamiento en el carburador es usualmente:for gyroplanes with constant-speed propelller, the first indication of icing of carbuter is usually Una disminución en las RPM del motor..a decrease in engine RPM. Una disminución en la presión del múltiple..a decrease in manifold pressure. CIrregularidad del motor seguido por una disminución en las RPM del motor.. engine roughness followed by a decrease in engine RPM.
374.- Durante una aproximación a pináculo bajo condiciones de viento fuerte y turbulencia, el piloto debe hacer: Una aproximación baja, manteniendo una líne constante de descenso con aplicaciones del cíclico Aproximación normal manteniendo un régimen de descenso más bajo que el normal con aplicaciones del cíclico. Una aproximación más empinada que lo normal, mateniendo el ángulo de descenso deseado con apliciones del colectivo.
375.- Qué tipo de aproximción debe hacerse a un pináculo bajo condiciones relativamente de viento fuerte y turbulencia? Una aproximación normal Una aproximación más empinada que la normal. Una aproximación más baja que la normal.
376.- Si se esperan turbulencia y corrientes de aire descendentes durante una aproximación a un pináculo, planee realizar una Aproximación más empinada que la normal. Aproximación normal, manteniendo una velocidad más baja que la normal. Aproximación baja, manteniendo una velocidad más alta que la normal.
377.- Durante a transición de la pre-rotación al vuelo, todas las aspas del rotor cambian ángulo de paso Simultáneamente a igual ángulo de incidencia. Simultáneamente pero a diferentes ángulos de incidencia. Al mismo grado en el mismo punto del ciclo de rotación.
378.- Seleccionar la declaración verdadera referente a procedimientos de carreteo de un giroplano Evitar movimientos de control abrupto cuando las aspas están girando. La palanca del cíclico debe ser sostenida siempre en la posición neutral. La palanca del cíclico debe ser sostenida ligeramente detrás de la posición neutral todo el tiempo.
381.-El transporte de pasajeros por contrato por un piloto comercial The carriage of passengers for hire by a commercial pilot is No está autorizado en una aeronave de categoría "utilitaria". .not authorized in a "utility" category aircraft. No está autorizado en una aeronave de categoría "limitada". .not authorized in a "limited" category aircraft. Esta autorizado en categoría de aeronave "restringida" .
382.-Ninguna persona puede operar una aeronave que tenga un certificado experimental de aeronavegabilidad. No person may operate an aircraft that has an experimental irworthiness certificate. Bajo reglas de vuelo por instrumento (IFR)..under instrument flight rules (IFR). Cuando carga bienes por alquiler..hen carrying property for hire. Cuando transporta personas o bienes por alquiler. .when carrying persons or property for hire.
383.-¿Cuál es la altitud mínima y visibilidad de vuelo requerida para vuelo acrobático? ¿What is the minimum altitude and flight visibility required for acrobatic flight? 1,500 pies AGL y 3 millas. .1,500 feet AGL and 3 miles. 2,000 pies MSL y 2 millas .2,000 feet MSL and 2 miles. 3,000 pies AGL y 1 millas. .3,000 feet AGL and 1 miles.
384.-¿Cuál es la verdad en lo que respecta a las limitaciones operacionales de un helicóptero de categoria "restingida"? ¿Which is true with respect to operating limitations of a "restricted" category helicopter? Un helicóptero de categoría "restringida" está limitado a un radio de 25 millas desde su base principal. A "restricted" category helicopter is limited to an operating radius of 25 miles from its home base. Al piloto de un helicóptero de categoría "restringida" le es requerido poseer una licencia de piloto comercial. A pilot of a "restricted" category helicopter is required to hold a commercial pilot certificate. Ninguna persona puede operar un helicóptero de categoría "restringida" transportando pasajeros o bienes por compensación o alquiler. .No person may operate a "restricted" category helicopter carrying passengers or property for compensation or hire.
385.-¿Cuál es la verdad en lo que respecta a las limitaciones operacionales de una aeronave de categoria "primaria"?¿Which is true with respect to operating limitations of a "primary" category airplane? Un aeroplano de categoría "primaria" está limitado a un radio de operación desde su base principal.A "primary" category airplane is limited to a specified operating radius from its home base. Ninguna persona puede operar un aeroplano de categoría "primaria" transportando pasajeros o bienes por compensación o alquiler.No person may operate a "primary" category airplane carrying passengers or property for compensation or hire. Un piloto de un aeroplano de categoría "primaria" debe poseer una licencia de piloto comercial cuando transporta pasajeros por compensación o alquiler.A pilot of a "primary" category airplane must hold a commercial pilot certificate when carrying passengers for compensation or hire.
386.-¿Cuál es verdad con respecto a limitaciones de operación de un avión de categoría “restringida”? .Which is true with respect to operating limitations of a restricted category airplane? A un piloto de avión de categoría "restringida" le está requerido poseer una licencia de piloto comercial. . A pilot of a "restricted" category airplane is required to hold a commercial pilot certificate. Un avión de categoría "restringida" está limitado a un radio de operación de 25 millas desde su base principal. .A "restricted" category airplane is limited to an operating radius of 25 miles from its home base. Ninguna persona puede operar un avión de categoría "restringida" transportando pasajeros o bienes por compensación o alquiler..No person may operate a "restricted" category airplane carrying passengers or property for compensation or hire.
387.-¿Qué es requerido para operar una aeronave que remolca una bandera publicitaria ? Which is required to operate an aircraft towing an advertising banner? Aprobación del ATC para operar en espacio aéreo Clase E. Approval from ATC to operate in Class E airspace. Un certificado de desviación emitido por el Director General. .A certificate of waiver issued by the Administrator. Un eslabón de seguridad en cada extremo de la cuerda de remolque que tiene una fuerza de rotura no inferior al 80 por ciento del peso bruto de la aeronave.. A safety link at each end of the towline which has a breaking strength not less than 80 percent of the aircraft's gross weight.
389.- Cuál es el procedimiento para un aterrizaje en declive? A) Use RPM máxima y máxima presión del múltiple (manifold pressure). B) Si el declive es de 10ª o menos, el aterrizaje debe ser realizado perpendicular al declive. C) Cuando esté paralelo al declive, baje lentamente el esquí declive arriba a tierra antes de bajar el esquí declive abajo.
390.- Cuando hacemos un aterrizaje en un declive, el control de paso cíclico debe ser usado para bajar el esquí declive abajo (downslope ski) a la tierra. Mantener el esquí declive arriba (upslope ski) contra el declive. Colocar el disco del rotor paralelo al declive.
391.-Cuando planeamos una operación en declives, sólo un declive de 5 ª de gradiente o menos debe ser considerada, primeramente porque: El efecto de tierra se pierde en declives de mayor gradiente. La turbulencia del chorro de aire descendente es más severa en declives de mayor gradiente. La mayoría de los helicópteros no están diseñados para operaciones en declives de gradiente mayor.
392.- El despegue desde un declive es normalmente realizado haciendo despegue corrido declive abajo si la superficie es llana Aplicando simultáneamente el paso colectivo y el control cíclico declive abajo. Llevando el helicóptero a una altitud nivelada antes de dejar la tierra completamente.
393.-Cuando se está en las proximidades de un VOR, el cual se está utilizando para navegación en vuelos VFR, es importante:¿When in the vicinity of a VOR which is being used for navigation on VFR flights, it is important to: Hacer giros de 90º hacia la izquierda y derecha para explorar por otros tráficos.. make 90º left and right turns to scan for other traffic. Sostener un ejercicio de vigilancia contínua para evitar aeronaves que puedan estar llegando al VOR desde otras direcciones..exercise sustained vigilance to avoid aircraft that may be converging on the VOR from other directions. Pasar el VOR en el lado derecho del radial para permitir espacio para la aeronave volando en la dirección opuesta en el mismo radial.. pass the VOR on the right side of the radial to allow room for aircraft flying in the opposite direction on the same radial.
394.-(Ver fig, 43)Dado; Temperatura ambiente.............................................60º F Altitud de presión....................................................2,000Pies ¿Cuál es el régimen de ascenso? 480 Pies/ Minutos. 515 Pies/ Minutos. 540 Pies/ Minutos.
395.-(Ver fig. 41)Dado: Peso bruto de helicóptero.........................................1,175 lbs. Temperatura ambiente...................................................95ª F Determine el techo de vuelo estacionario fuera del efecto de tierra 5,000 Pies. 5,250 Pies. 6,250 Pies.
396.-(Ver fig. 41)Dado: Peso bruto del helicóptero...........................................1,275 lbs.Temperatura ambiente........................................................9ªF Determine el techo de vuelo estacionario en efecto de tierra. 6,600 Pies. 7,900 Pies. 8,750 Pies.
397.-(Ver fig. 41). Dado: Peso bruto de helicóptero...........................................1,225 lbs. Temperatura ambiente.......................................................77ªF Determine el techo de vuelo estacionario en efecto de tierra. 6,750 Pies. 7,250 Pies. 8,000 Pies.
398.-(Ver fig. 42) Una salida es planeada desde un helipuerto que ha reportado una altitud de presión de 4,100 pies. ¿Qué régimen de ascenso se podría esperar en este helicóptero si la temperatura ambiente es 90ª F? 210 Pies /Minutos. 250 Pies/Minutos. 390 Pies/Minutos.
399.-(Ver fig. 42)Una salida es planeada para un vuelo desde un helipuerto con una altitud de presión de 3,800 pies. Qué régimen de ascenso se podría esperar en este helicóptero durante la salida si la temperatura ambiente es 70ª F? 330 Pies/ Minutos. 360 Pies/Minutos. 400 Pies/ Minutos.
400.-(Ver fig. 43)Dado: Temperatura ambiente.............................................................80º F Altitud de presión..............................................................2,500 pies ¿Cuál es el régimen de ascenso? 350 Pies/Minutos. 395 Pies/ Minutos. 420 Pies/ Minutos.
401.-(Ver fig. 44)Dado: Temperatura ambiente......................................................40º F Altitud de presión.....................................................1,000 Pies ¿Cuál es el régimen de ascenso? 810 Pies/ Minutos. 830 Pies / Minutos 860 Pies /Minutos.
402.-(Ver fig. 44)Dado: Temperatura ambiente...................................................60º F Altitud de presión..................................................2,000 pies ¿Cuál es el régimen de ascenso? 705 Pies/ Minutos. 630 Pies/ Minutos. 755 Pies/ Minutos.
403.-(Ver fig. 45 y 46)Dado: Altitud de presión..................................................4,000 pies Temperatura ambiente................................................ 80º F La distancia de despegue para librar un obstáculo de 50 pies es: 1,225 Pies para un despegue con salto. 1,440 pies para un despegue corrido. Menos para un despegue corrido que para un despegue con salto.
404.-(Ver figs. 45 y 46 )Dado: Altitud de presión..........................................................4,000 Pies Temperatura ambiente...........................................................80º F Para librar un obstáculo de 50 pies, un despegue de salto requeriría: Más distancia que un despegue corrido. Menos distancia que un despegue corrido. La misma distancia que un despegue corrido.
405.- El performance del ascenso de una aeronave de alas rotatorias es afectado más adversamente por: Temperatura más alta que la estándar y baja humedad relativa Temperatura más baja que la estándar y humedad relativa alta. Temperatura más alta que la estándar y alta humedad relativa.
406.- La combinación de condiciones más desfavorables para el performance de aeronave de alas rotatorias es Baja altitud de densidad, bajo peso bruto y viento en calma. Altitud de densidad alta, alto peso bruto y viento en calma. Altitud de densidad alta, alto peso bruto y viento fuerte.
407.- ¿Cómo afecta la altitud de densidad alta el performance de una aeronave de alas rotatorias? Se reduce la eficiencia del rotor y el motor. Se incrementa la eficiencia del rotor y el motor. Esta incrementa la resistencia al avance del rotor, lo que requiere más potencia para un vuelo normal.
408.-(Ver fig. 10). Utilizando un máximo régimen de ascenso, cuánto combustible seria usado desde el encendido del motor hasta 10,000 pies de altitud de presión? Peso de aeronave.................................................3,800 lbs. Altitud de presión del aeropuerto..........................4,000 Pies. Temperatura................................................................30° C 28 Libras. 35 Libras. 40 Libras.
409.-(Ver Fig. 11) Si la altitud de crucero es 7,500 pies, con 64 por ciento de potencia a 2500 RPM, ¿Cuál sería el alcance con 48 galones de combustible utilizables? 635 millas 645 millas 810 millas.
410.-(Ver Fig. 11).Cuál seria la duración en una altura de 7500 pies, utilizando el 52% de potencia?NOTA: (Con 48 gallones de combustible - no reserva.) 6.1 horas6.1 hours. 7.7 horas7.7 hours. 8.0 horas.8.0 hours.
411.-(Ver Fig. 11).Cuál sería la velocidad verdadera aproximada y consumo de combustible por hora a una altura de 7,500 pies, utilizando el 52% de potencia? 103 MPH TAS, 6.3.GPH. 105 MPH TAS, 6.2 GPH. 105 MPH TAS, 6.6 GPH.
412.-(Ver Fig. 12)Dado: Altitud de presión...............................................18,000 pies Temperatura.......................................................... -21ª C Potencia...................................................2,400 RPM-----28" MP Mezcla pobre (lean) recomendada de combustible utilizable........425 lbs ¿Cuál es el tiempo aproximado de vuelo disponible en la condiciones dadas? (Planee reserva de combustible para VFR diurno) 3 horas 46 minutos. 4 horas 1 minuto 4 horas 31 minuto.
413.-(Ver fig. 12).Dado: Altitud de presión.............................................18,000 pies Temperatura.....................................................-41ªC Potencia..............................................2,500 RPM.............26" MP Mezcla pobre (lean)recomendada de combustible utilizable..........318 lbs ¿Cuál es el tiempo aproximado de vuelo disponibles en las condiciones dadas? (Planeee reserva de combustible para VFR nocturno). 2 horas 27 minutos. 3 horas 12 minutos 3 horas 42 minutos.
414.-(Ver fig. 12). Dado:Altitud de presión...................................................18,000 pies Temperatura..........................................................-1ªC Potencia...................................................2,200 RPM - 20" MP Mejor economía de combustible utilizable....................344lbs ¿Cuál es el tiempo aproximado de vuelo disponible en la condiciones dadas? (Planeee reserva de combustible para VFR diurno) 4 horas 50 minutos. 5 horas 20 minutos 5 horas 59 minutos.
415.- (Ver Fig. 31). El viento de superficie es 180ª a 25 nudos. ¿Cuál es el componente de viento cruzado para un aterrizaje en la pista13? 19 nudos. 21 nudos. 23 nudos.
416.-(Ver fig. 31). Si la torre informó viento de superficie de 010ª a 18 nudos. ¿Cuál es el componente de viento cruzado para un aterrizaje en la pista 08? 7 nudos 15 nudos. 17 nudos.
416.-(Ver fig. 31). Si la torre informó viento de superficie de 010ª a 18 nudos. ¿Cuál es el componente de viento cruzado para un aterrizaje en la pista 08? 7 nudos. 15 nudos 17 nudos.
417.-(Ver Fig. 31). ¿Cuál es el componente de viento de frente para un despegue en la pista 13, si el viento de superficie es 190ª a 15 nudos? 7 nudos. 13 nudos 15 nudos.
418.-(Ver Fig. 31).La pista 30 está siendo utilizada para aterrizaje. ¿Qué viento de superficie excedería la capacidad de viento cruzado del aeroplano de 0.2 Vso, si Vso es 60 nudos? 260ª a 20 nudos 275ª a 25 nudos. 315ª a 35 nudos.
419.-(Ver fig. 33)Dado: Peso..........................................................4,000 lbs Altitud de presión........................................5.000 pie Temperatura....................................................30° C ¿Cuál es el máximo régimen de ascenso bajo las condiciones dadas? 655 pies 702 pies 774 pies.
420.-(Ver Fig. 33).Dado: Peso.....................................................................3.700 lbs. Altitud de presión................................................22.000 pies. Temperatura...........................................................-10ª C ¿Cuál es el máximo régimen de ascenso bajo las condiciones dadas? 305 pie/min 320 pie/min 384 pie/min.
421.-(Ver Fig. 34)Dada: Altitu de presión.......................................................6,000 pies Temperatura ...........................................................-17ª C Potencia................................................................2,300 -23" MP Combustible disponible usable.................................370lbs. ¿Cuál es el máximo tiempo de vuelo disponible en las condiciones dadas? 4 horas 20 minutos. 4 horas 30 minutos 4 horas 50 minutos.
422.-(Ver Fig. 34). Dado: Altitud de presión.....................................................6,000 pies. Temperatura..............................................................+3ª C Potencia.............................................................2,200 RPM- 22" MP Combustible usable disponible........................................465 lbs. ¿Cuál es el máximo tiempo de vuelo disponible en las condiciones dadas? 6 hora 27 minutos 6 horas 39 minutos 6 hora 56 minutos.
423.-(Ver Fig. 9). Usando un ascenso normal, ¿Cuánto combustible se usaría desde el encendido del motor hasta 12,000 Pies de altitud de presión? Peso de aeronave...........................................3,800 lib. Altitud de presión de aeropuerto....................4,000 pies. Temperatura.........................................................26° C. 46 Libras 51 Libras. 58 Libras.
424.-(Ver Fig. 9). Usando un ascenso normal, ¿Cuánto combustible sería usado desde el encendido del motor hasta 10,000 Pies de altitud de presión? Peso de la Aeronave..............................................3,500 Lib. Altitud de presión de aeropuerto..........................4,000 Pies. Temperatura..............................................................21° C. 23 Libras. 31Libras. 35 Libras.
425.-(Ver. Fig. 10). Utilizando un máximo régimen de ascenso, cuánto combustible seria usado desde el encendido del motor hasta 6,000 pies de altitud de presión? Peso de aeronave..........................................3,200 lbs Altitud de presión de aeropuerto....................2,000pie temperatura........................................................27° c. 10 Libras. 14 Libras 24 Libras.
426.-Qué efecto tiene una pista con pendiente ascendente en el performance de despegue?what effect does an uphill runway slope have on takeoff performance? Aumenta la velocidad del despegue Aumenta la distancia del despegue Disminuye la distancia del despegue.
427.-Ver Fig. 34)Dada: Altitu de presión.......................................................6,000 pies Temperatura...........................................................+13° C Potencia................................................................2,500 -23" MP Combustible disponible usable.................................460 lbs. ¿Cuál es el máximo tiempo de vuelo disponible en las condiciones dadas? 4 horas 58 minutos. 5 horas 7 minutos. 5 horas 12 minutos.
428.-¿Qué efecto, si lo hubiera, tendría un cambio en la temperatura ambiente o la densidad del aire en el performance de las turbinas de gas? A medidas que la densidad del aire disminuye, aumenta el empuje. A medidas que la temperatura aumenta, aumenta el empuje. A medidas que la temperatura aumenta, disminuye el empuje.
429.-(Ver figura 32.)Dada: Temperatura...........................75ºF Altitud de presión.....................6,000 Pies. Peso............................................2,900 lb. Viento de frente..............................20 kts. Para despegar con seguridad sobre un obstáculo de 50 pies en 1.000 pies, ¿Qué reducción de peso es necesaria? 50 Libras 100 Libras 300 Libras.
430.-(Ver figura 35.)Dada: Temperatura........................85º F. Altitud de Presión.................6,000 Pies. Peso....................................2,800 lbs. Viento de frente...................14 Nudos. Determine el recorrido en tierra aproximado 742 Pies. 1,280 Pies. 1,480 Pies.
431.-(Ver la figura 32.)Dada: Temperatura................................100ºF. Altitud de presion..........................4,000 Pies.Peso.............................................3,200 lb Viento...........................................Calmado. ¿Cuál es el recorrido en tierra requerido para el despegue sobre un obstáculo de 50 Pies? 1,180 Pies 1,350 Pies 1,850 Pies.
432.-(Ver la figura 32.)Dada: Temperatura...............................................30º F. Altitud de presión.........................................6,000 Pies. Peso............................................................3,300 lbs. Viento.........................................................22 Nudos de frente. ¿Cual es la distancia total de despegue por encima de un obstáculo de 50 Pies? 1,100 Pies. 1,300 Pies. 1,500 Pies.
433.-(Ver la figura 32.) Dada: Temperatura...........................50º F. Altitud de presión....................2,000 Pies Peso.......................................2,700 lb. Viento.....................................Calmado ¿Cuál es la distancia total de despegue por encima de un obstáculo de 50 pies? 800 Pies 650 Pies 1,050 Pies.
434.-(Ver la figura 35.)Dada: Temperatura.................................50º F Altitud de presion..........................Nivel del mar. Peso.............................................3,000 lbs. Viento de frente............................10 Nudos. Determine el recorrido en tierra aproximado 425 Pies 636 Pies 836 Pies.
435.-(Ver la figura 35.)Dada: Temperatura..........................80º F. Altitud de presión...................4,000 Pies Peso......................................2,800 Pies. Viento de frente.....................24 Nudos. ¿Cual es la distancia total de aterrizaje por encima de un obstáculo de 50 Pies? 1,125 Pies. 1,250 Pies 1,325 Pies.
436.-(Ver la figura 35.)Dada: Temperatura.........................70º F Altitud de Presión................Nivel del mar. Peso................................3,400 lbs. Viento de frente.................16 Nudos. Determine el recorrido aproximado en tierra : 689 Pies 716 Pies 1,275 Pies.
437.-En aeropuertos de alta elevación el piloto debe saber que velocidad indicada: At higher elevation airports the pilot should know that indicated airspeed: Estará sin cambios, pero la velocidad sobre tierra (groundspeed) será más rápida. will be unchanged, but groundspeed will be faster. Será más alta, pero la velocidad sobre tierra (groundspeed) estará sin cambios. will be higher, but groundspeed will be unchanged. Debe ser aumentado para compensar por el aire más fino o menos denso. should be increased to compensate for the thinner air.
438.-¿Cuál performance es característica del vuelo a máxima proporción de sustentación/resistencia en un aeroplano impulsado por hélice? máximo... what performance is characteristic of flight at maximum lift/drag ratio in a propeller-driven airplane? maximum Ganancia en altura sobre una determinada distancia. gain in altitude over a given distance. Alcance y distancia máxima de planeo.range and maximum distance glide. Coeficiente de sustentación y mínimo coeficiente de resistencia al avance. coefficient of lift and minimum coefficient of drag. .
440.-(Ver fig. 40)Dado: Peso básico (aceite esta incluido)................................830 libras Peso básico del momento (1,000/inlb)..............................104.8 Peso piloto...................................................................175 libras Peso pasajero..............................................................160 libras Combustible..................................................................19.2 gal El CG está localizado en Bien detrás del límite trasero del CG Dentro de la covertura del CG Delante del límite delantero del CG.
441.-(Ver fig.39)Dado: Peso Arm (en pulgs) Momento (en libras) Peso vacío................1,700.................+6.0...............................+10,200Peso del piloto..............200..............- 31.0.........................................?Aceite (8 qt, usable).......?..................+1.0..........................................?Combustible (50 gl, usable)................?..................+2.0..........................................?Equipaje......................30.................- 31.0.........................................?Totales............................?...................?...........................................? Si la línea del datum está ubicada en la estación 0, el C.G está localizado aproximadamente: 1.64 pulgada detrás del datum. 1.64 pulgadas delante del datum. 1.66 pulgadas delante del datum.
442.-Dado: LNG. LNG. LAT. LAT. PESO.....ARM........MOM.......ARM........MOM. Peso vacío..........1,700......116.1.............?.............+0.2......... ___Combustible (75 gal) en 6.8 ppg)............?..........110.0.............?............ ___ ......... ___Aceite...................12............179.0...........?............____ ....... ___Piloto asientoderecho...............175..........65.0............?...........+12.5...............?Pasajero asientoizquierdo...............195...........104.0.........?.........- 13.3...............?Totales...................?.................................?................................? Determine el CG longitudinal y el lateral 109.35" y -.04" 110.43" y +02" 110.83" y -.02".
443.-Un helicóptero esta cargado de tal manera que el CG está localizado delante del límite de CG permitido. ¿Cuál es la realidad sobre esta situación? Esta condición seria menos peligrosa a medidas que el combustible es consumido, si el tanque de combustible está localizado detrás del mástil del rotor. En caso de una falla de motor y la resultante autorrotación. suficiente control cíclico hacia atrás puede no estar disponible para hacer el flare correctamente y aterrizar. Si el helicóptero levanta la nariz durante vuelo crucero debido a vientos en ráfagas, puede que no haya disponibilidad de suficiente control cíclico hacia delante para bajar la nariz.
444.-Un helicóptero está cargado de tal manera que el CG está localizado detrás del límite trasero permitido. ¿Cuál es la verdad sobre esta situación? En caso de una autorrotación, suficiente control cíclico hacia atrás puede no estar disponible para hacer el flare apropiadamente. Esta condición podría hacerse más peligrosa a medidas que el combustible es consumido, si el tanque principal está localizado detrás del mástil del rotor. Si el helicóptero levanta la nariz debido a vientos en ráfagas durante vuelo a velocidad alta, puede que no haya disponibilidad de suficiente control cíclico hacia delante para bajar la nariz.
449.-Para determinar mejor las condiciones climáticas observadas entre las estaciones de reportes meteorológicos, el piloto debe referirse a:.To best determine observed weather conditions between weather reporting stations, the pilot should refer to Reportes de pilotos..pilot reports. Pronósticos de áreas.. Area Forecasts. Cartas de pronósticos..prognostic charts.
451.-Una persona con una licencia de piloto comercial puede actuar como piloto al mando de una aeronave por compensación o alquiler, si esa persona: A person with a commercial pilot certificate may act as pilot in command of an aircraft for compensation or hire, if that person Tiene las habilitaciones apropiadas en categoría, clase y cumple los requerimientos de experiencia de vuelo reciente del RAD 61. Está calificada en conformidad con el RAD 61 y con los RAD aplicables a la operación is qualified in accordance with 14 CFR part 61 and with the applicable parts that apply to the operation. Está calificado de acuerdo con el RAD 61 y ha pasado un chequeo de pericia (competency check) dado por un piloto chequeador autorizado. is qualified in accordance with 14 CFR part 61 and has passed a pilot competency check given by an authorized check pilot.
453.-¿Qué limitación se impone a un piloto comercial de avión, recientemente certificado si esa persona no posee una habilitación de instrumento? El transporte de pasajeros what limitation is imposed on a newly certificated commercial pilot-airplane, if that person does not hold instrument rating? The carriage of passengers por alquiler en vuelos a campo traviesa está limitado a 50 NM para vuelos nocturnos, pero no se limita para vuelos diurnos. for hire on cross-country flights is limited to 50 NM for night flights, but not limited for day flights. o propiedad por alquiler en vuelos nocturnos a campo traviesa está limitado a un radio de 50 NM. or property for hire on cross-country flights at night is limited to a radius of 50 NM. por alquiler en vuelos a campo traviesa por encima de 50 NM, o por alquiler durante la noche está prohibido. for hire on cross-country flights in excess of 50 NM or for hire at night is prohibited.
454.-Dada: Altitud barométrica..................................................................6,000 Pies. Temperatura Verdadera del Aire.....................................................+30°F. De las condiciones dadas, la altitud por densidad aproximada es: 9,000 Pies 5,500 Pies 5,000 Pies.
455.-Dadas: Altitud barometrica...................................................................7,000 Pies Temperatura Verdera del Aire........................................................+15°C De las condiciones dadas, la altitud por densidad aproximada es 5,000 Pies 8,500 Pies. 9,500 Pies.
456.-Dado: Altitud barometrica..................................................................5,000 Pies. Temperatura Verdadera del aire.....................................................+30°C De las condiciones dadas, la altitud por densidad aproximada es: 7,200 Pies 7,800 Pies. 9,000 Pies.
457.-Dado: Altitud barométrica.................................................................12,000 Pies Temperatura Verdadera del aire...........................................+50°F De las condiciones dadas, la altitud por densidad (density altitud) aproximada es 11,900 Pies. 14,130 Pies. 18,150 Pies.
458.-¿Cuál son los valores estándardes de la presión y temperatura para el nivel del mar?¿What are the standar temperature and pressure values for sea level? 15°C y 29.92" Hg. 59°F y 1013.2" Hg. 15°C y 29.92 Mb.
459.-Para operaciones IFR fuera de aerovías establecidas, la porción de la RUTA de VUELO de un plan de vuelo IFR debe enumerar las ayudas de navegación VOR que no estén a más de 40 Millas de separación. 70 Millas de separación. 80 Millas de separación.
460.-(Ver la figura 27) El símbolo (9200) en el círculo MSA del procedimiento ILS RWY 35R en DEN , representa una altitud mínima de sector dentro de 25NM de El marcador externo (outer marker) de DYMON. El fijo Cruup I- ADQ DME. Denver VORTAC.
461.-(Ver la figura 27) En el procedimiento DEN ILS RWY 35R, la altitud de intercepción de la senda de planeo (glide slope) es . (Refer to Figure 27.) In the DEN ILS RWY 35R procedure, the glide slope intercept altitude is 7,000 Pies MSL..7,000 feet MSL. 11,000 Pies MSL..11,000 feet MSL. 9,000 Pies MSL..9,000 feet MSL.
462.-(Ver la figura 28) Durante el procedimiento ILS RWY 31R en DSM, la minima altitud para la intercepción de la senda de planeo (glide slope) es. (Refer to Figure 28.) During the ILS RWY 31 R procedure at DSM, the minimum altitude for glide slope interception is 2,365 Pies MSL..2,365 feet MSL. 2,400 Pies MSL.. 2,400 feet MSL. 3,000 Pies MSL..3,000 feet MSL.
463.-(Ver la figura 28) Si la senda de planeo se vuelve inoperativa durante el procedimiento ILS RWY 31R en DSM, ¿Cuál MDA aplica? (Refer to Figure 28.) If the glide slope becomes inoperative during the ILS RWY 31 R procedure at DSM, what MDA applies? 1,157 Pies . 1,320 Pies. 1,360 Pies.
464.-(Ver la figura 29) Cuando se aproxima al ATL ILS RWY.¿Que tan lejos del FAF está el punto de aproximación fallida?.(Refer to Figure 29.) When approaching the ATL ILS RWY 8L, how far from the FAF is the missed approach point? 4.8 NM..4.8 NM. 5.2 NM..5.2 NM 12.0 NM..12.0 NM.
465.-(Ver la figura 30) Cuando se aproxima al VOR/DME-A, el símbolo (2800) en el círculo MSA representa una altitud mínima segura de sector dentro de las 25 NM de .(Refer to Figure 30.) When approaching the VOR/DME-A, the symbol [2800] in the MSA circle represents a minimum safe sector altitude within 25 NM of Intersección DEANI..DEANI intersection. White Cloud VORTAC..White Cloud VORTAC. Aeropuerto Municipal de Baldwin.. Baldwin Municipal Airport.
466.-(Ver la figura 30) ¿Que equipo mínimo de navegacion es requerido para completar el procedimento VOR/DME-A?.(Refer to Figure 30.) What minimum navigation equipment is required to complete the VOR/DME-A procedure? Un receptor VOR..One VOR receiver. Un receptor VOR y DME. One VOR receiver and DME. Dos receptores VOR y DME..Two VOR receivers and DME.
467.-Al ser vectorizado por radar (radar vectored), se recibe una autorización de aproximación. La última altitud asignada se debe mantener hastawhile being radar vectored, an approach clearance is received. The last assigned altitude should be maintained until. Alcanzar el FAF. reaching the FAF. Ser avisado para comenzar descenso.. advised to begin descent. Estar establecido en un segmento de una ruta publicada o procedimiento de aproximación por instrumento. stablished on a segment of a published route or instrument approach procedure.
468.- ¿Cuál es cierto en relación con STARTs? Las STARTs son:¿Which is true regarding STARs? STARs are Usadas para separar los tráficos IFR y VFR conocidos..used to separate IFR and known VFR traffic. Para facilitar la transición entre los procedimientos de aproximación en ruta y de aproximacion por instrumentos. .to facilitate transition between en route and instrument approach procedures. utilizados en ciertos aeropuertos para aliviar la congestión del tráfico..Used at certain airports to relieve traffic congestion.
469.-¿Cuál es verdad con respecto al uso de una carta de Procedimiento de Salida por Instrumento (DP)?¿which is true regarding the use of an instrument departure procedure (DP) chart? En los campos de aviación donde se han establecido los DP, el uso del DP es obligatorio para las salidas IFR..At airfields where DPs have been established, DP usage is mandatory for IFR departures. Para utilizar un DP, el piloto debe poseer por lo menos la descripción textual de la salida estándar aprobada..To use a DP, the pilot must possess at least the textual description of the approved standard departure. Para utilizar un DP, el piloto debe poseer la forma textual y gráfica de la salida estándar aprobada..To use a DP, the pilot must possess both the textual and graphic form of the approved standarddeparture.
470.-Con respecto a la niebla de advección, ¿Cuál declaración es verdadera?¿With respect to advection fog, which statement is true? Esta es lenta para desarrollarse, y se disipa un tanto rápido.It is slow to develop, and dissipates quite rapidly. Esta se forma casi exclusivamente de noche o cerca del amanecer. It forms almost exclusively at night or near daybreak. Esta puede aparecer repentinamente durante el día o la noche, y es más persistente que la niebla de radiación.It can appear suddenly during day or night, and it is more persistent than radiation fog.
471.-La niebla de advección (advention fog) ha derivado durante el día hacia un aeropuerto en la costa. ¿Qué tenderá a disipar o levantar esta niebla hacia nubes estratos bajas? Advection fog has drifted over a coastal airport during the day. What may tend to dissipate or lift this fog into low stratus clouds? Enfriamiento nocturno.Nighttime cooling. Radiación de superficie.Surface radiation. Viento de 15 nudos o más fuertes. Wind 15 knots or stronger.
472.-La niebla producida por la actividad frontal, es un resultado de la saturación debido aFog produced by frontal activity is a result of saturation due to: Enfriamiento nocturno..nocturnal cooling. Enfriamiento adiabático..adiabatic cooling. Evaporación de la precipitación..evaporation of precipitation.
473.-Una situación más conducente a la formación de niebla de advección (advention fog) esA situation most conducive to the formation of advection fog is Una brisa suave que mueve aire más frío sobre una superficie de agua.a light breeze moving colder air over a water surface Una masa de aire moviéndose hacia tierra desde la línea de costa durante el invierno.an air mass moving inland from the coastline during the winter Una masa de aire caliente, húmeda posándose sobre una superficie fría en condiciones de cero viento.a warm, moist air mass settling over a cool surface under no-wind conditions.
474.-¿Cuál de los peligro en vuelo es el más comúnmente asociado con los frentes calientes?¿Which in-flight hazard is most commonly associated with warm fronts? Niebla de advección.. Advection fog. Niebla de radiación..Radiation fog. Niebla inducida por precipitación..Precipitation-induced fog.
475.- ¿En qué formas la niebla de advección (advection fog), niebla de radiación (radiation fog), y niebla de vapor (steam fog) difieren en su formación o localización?In what ways do advection fog, radiation fog, and steam fog differ in their formation or location? La niebla de vapor se forma desde aire húmedo que se mueve sobre una superficie más fría; la niebla de advección requiere aire frío sobre una superficie más caliente; la niebla de radiación es producida por el enfriamiento de la tierra por radiación.Steam fog forms from moist air moving over a colder surface; advection fog requires cold air overa warmer surface; radiation fog is produced by radiational cooling of the ground. La niebla de advección se profundiza a medidas que la velocidad del viento aumenta hasta 20 nudos; la niebla de vapor requiere viento en calma o muy suave; la niebla de radiación se forma cuando la tierra o el agua enfría el aire por radiación.Advection fog deepens as windspeed increases up to 20 knots; steam fog requires calm or very light wind; radiation fog forms when the ground or water cools the air by radiation. La niebla de radiación está restringida a áreas de tierra; la niebla de advección es más común a lo largo de áreas de costa; la niebla de vapor se forma sobre superficie de agua.Radiation fog is restricted to land areas; advection fog is most common along coastal areas; steam fog forms over a water surface.
476.-¿Qué levanta la niebla de advección (advention fog) hacia nubes estratos bajas.¿What lifts advection fog into low stratus clouds? Enfriamiento nocturno.Nighttime cooling. La sequedad de la masa de tierra que está debajo.Dryness of the underlying land mass. Vientos de superficie de aproximadamente 15 nudos o más fuertes.Dryness of the underlying land mass.
477.-El centro de meteorología aeronáutica (AWC) prepara FAs para The aviation weather center (AWC) prepares FAs for the contiguous U.S Dos veces por día..twice each day. Tres veces por día..three times each day. Cada 6 horas a menos que hayan cambios significativos del tiempo que lo requieran más frecuentes..Every 6 hours unless significant changes in weather require it more often.
478.-Las Recomendaciones de Tiempo Atmosférico de Aviación en Vuelo (In flight Aviation Weather Advisories), ¿Que tipos de información incluyen?In flight Aviation Weather Advisories include what type of information? Pronósticos de condiciones de vuelo potencialmente peligrosas para aviones en ruta..Forecasts for potentially hazardous flying conditions for enroute aircraft. Areas geográficas con techos y visibilidades reportadas por debajo de los mínimos para VFR.. State and geographic areas with reported ceilings and visibilities below VFR minimums. Condiciones IFR, turbulencia, y hielo dentro de un período de validez para los Estados enumerados..IFR conditions, turbulence, and icing within a valid period for the listed states.
479.-Los SIGMET son emitidos como una advertencia de condiciones climáticas que son peligrosas SIGMET are issued as a warning of weather conditions which are hazardous A toda aeronave..to all aircraft. Particularmente para aeronave pesada..particularly to heavy aircraft. Particularmente para aeroplanos livianos..particularly to light airplanes.
480.-¿Cuál describe correctamente el propósito de los SIGMETs convectivos (WST)?¿Which correctly describes the purpose of convective SIGMETs (WST)? Estas consisten de una observación cada hora de tornados, actividad significativa de tormentas eléctricas y gran actividad de pequeñas bolas de granizo ..They consist of an hourly observation of tornadoes, significant thunderstorm activity, and large hailstone activity, Contienen ambas, una observación y un pronóstico de toda actividad de tormenta eléctrica y de tormenta de pequeñas bolas de granizo (hailstone). El pronóstico es válido por 1 hora solamente..They contain both an observation and a forecast of all thunderstorm and hailstone activity. The forecast is valid for 1 hour only. Consisten ya sea de una observación y un pronóstico o apenas un pronóstico para tornados, actividad significativa de tormentas eléctricas, o granizo mayor que o igual a 3/4 pulgada de diámetro..They consist of either an observation and a forecast or just a forecast for tornadoes, significant thunderstorm activity, or hail greater than or equal to 3/4 inch in diameter.
481.-¿Cuál pronóstico proporciona información específica referente a la cobertura prevista del cielo, topes de nube, visibilidad, clima y obstrucciones a la visión en un formato de ruta?¿Which forecast provides specific information concerning expected sky cover, cloud tops, visibility, weather and obstructions to vision in a route format? Área de pronóstico..Area Forecast. Pronóstico de terminal..Terminal Forecast. Pronóstico transcrito de clima meteorológico (TWEB).. Transcribed Weather Broadcast.
482.-¿Cuál sección de información está contenida en el Pronóstico de Área de Aviación (FA)?¿Which information section is contained in the aviation Area Forecast (FA)? Vientos en altitud, velocidad y dirección..Winds aloft, speed and direction. Nubes VFR y Clima (VFR CLDS/WX)..VFR Clouds and Weather (VFR CLDS/WX). Recomendaciones de tiempo atmosférico de aviación en-vuelo. (In-Flight Aviation Weather Advisories)..In-Flight Aviation Weather Advisories.
483.-El pronóstico de terminal de aeródromo (TAF) ¿cuántas veces al día se publica y qué periodo de tiempo cubre?Terminal Aerodrome Forecast (TAF) are issued how many times a day and cover what period of time? Cuatro veces diariamente y son generalmente válidas por un período de 24 hora.Four times daily and are usually valid for a 24 hour period. Seis veces diariamente y son generalmente válidas por un período de 24 horas incluyendo una perspectiva categórica de cuatro horas.Six times daily and are usually valid for a 24 hour period including a 4-hour categorical outlook. Cuatro veces diariamente y son válidas por 12 horas incluyendo una perspectiva categórica de 6 horas.Four times daily and are valid for 12 hours including a 6-hour categorical outlook.
484.-¿Qué significa la contracción VRB en el Pronóstico de Terminal de Aeródromo (TAF) al respecto?¿What does the contraction VRB in the Terminal Aerodrome Forecast (TAF) mean? La velocidad del viento es variable a través del período.Wind speed is variable throughout the period. La base de la nube es variable.Cloud base is variable. La dirección del viento es variable.Wind direction is variable.
485.-Cuando la aguja del CDI está centrada durante un chequeo en vuelo del VOR, el selector del OBS y el indicador TO/FROM debe indicarWhen the CDI needle is centered during an airborne VOR check, the omnibearing selector and the TO/FROM indicator should read Dentro de los 4° del radial seleccionado.within 4° of the selected radial. Dentro de los 6° del radial seleccionado.within 6° of the selected radial. 0° TO, solamente si estas justo al Sur del VOR.0° TO, only if you are due south of the VOR. .
486.-¿Cómo debe el piloto hacer un chequeo del receptor VOR cuando la aeronave se encuentra en el punto de chequeo designado en la superficie del aeropuerto?How should the pilot make a VOR receiver check when the aircraft is located on the designated checkpoint on the airport surface? Ajustar el OBS en 180º mas o menos 4º; el CDI debe centrarse con la indicación FROM..Set the OBS on 180° plus or minus 4"; the CDI should center with a FROM indication. Fijar el OBS en el radial designado. El CDI debe centrarse dentro de más o menos 4° del radial con la indicación FROM..Setthe OBS on the designated radial. The CDI must center within plus or minus 4" of that radial with a FROM indication. Con la aeronave en dirección directamente hacia el VOR y el OBS ajustada a 000º, el CDI debe centrarse dentro de más o menos 4º de ese radial con una indicación TO..With the aircraft headed directly toward the VOR and the OBS set to 000°, the CDI shouldcenter within plus or minus 4° of that radial with a TO indication.
487.-¿Cuando se usa un VOT para hacer un chequeo del receptor VOR, el CDI debe ser centrado y el OBS debe indicar que la aeronave está en elWhen using VOT to make a VOR receiver check, the CDI should be centered and the OBS should indicate that the aircraft is on the Radial 090.090 radial. Radial 180.180 radial Radial 360.360 radial.
488.-(Ver la Figura 16) Si la aeronave continúa su actual rumbo según las indicaciones de instrumentos del grupo 3 ,¿Cuál será el rumbo relativo cuando la aeronave alcanze el rumbo magnético de 030º del NDB?(Refer to Figure 16.) If the aircraft continues its present heading as shown in instrument group 3, what will be the relative bearing when the aircraft reaches the magnetic bearing of 030" FROM the NDB? 030º. 060º 240º.
489.-(Ver la figura 16.) En la posición indicada por el grupo 1 de instrumento, para interceptar el rumbo magnético (magnetic bearing) 330º hacia el NDB a un ángulo de 30º, la aeronave debe ser girada hacia la.(Refer to Figure 16.) At the position indicated by instrument group 1, to intercept the 330º magnetic bearing to the NDB at a 30º angle, the aircraft should be turned Izquierda a una dirección (heading) de 270º. Derecha a una dirección (heading) de 330º. Derecha a una dirección (heading) de 360º.
490.-(Ver la figura 16.) En la posición indicada por el grupo 1 de instrumento, ¿Cuál será el rumbo relativo, si la aeronave fue girada a una dirección magnética (magnetic heading) de 090º?(Refer to Figure 16.) At the position indicated by instrument group 1, what would be the relative bearing if the aircraft were turned to a magnetic heading of 090°? 150º. 190º. 250º.
491.-El ADF se reajusta a un radiofaro, si la dirección magnética (magnetic heading) es 040º y el rumbo relativo (relative bearing) es 290º, el rumbo magnético (magnetic bearing) HACIA (TO) ese radiofaro sería:The ADF is tuned to a radiobeacon , if the magnetic heading is 040º and the relative bearing is 290º, the magnetic bearing TO that radiobeacon would be: 150º. 285º. 330º..
492.- Para volar la trayectoria de entrada (inbound) en el radial 215 de una estación VOR, el procedimiento recomendado es fijar el OBS a:To track inbound on the 215 radial of a VOR station, the recommended procedure is to set the OBS to: 215º y hacer correcciones de dirección (heading corrections) hacia la aguja del CDI.. 215º and make heading corrections toward the CDI needle. 215º y hacer correcciones de dirección (heading corrections) hacia afuera de la aguja del CDI.. 215º and make heading corrections away from the CDI needle 035º y hacer correcciones de dirección (heading corrections) hacia la aguja del CDI.. 035º and make heading corrections toward the CDI needle.
493.-Para volar la trayectoria de salida en el radial 180 de un VOR, el procedimiento recomendado es fijar el OBS aTo track outbound on the 180 radial of a VOR station, the recommended procedure is to set the OBS to 360 º y hacer las correcciones de dirección (heading corrections) hacia la aguja del CDI.. 360º and make heading corrections toward the CDI needle. 180º y hacer las correcciones de dirección (heading corrections) hacia fuera de la aguja del CDI..180º and make heading corrections away from the CDI needle. 180º y hacer las correcciones de dirección (heading corrections) hacia la aguja del CD.180º and make heading corrections toward the CDI needle.
494.-Si el rumbo relativo (relative bearing) a un radiofaro no directional es 045º y la dirección magnética (magnetic heading) es de 355º,el rumbo magnético (magnetic bearing) hacia ese radiofaro seríaIf the relative bearing to a nondirectional radiobeacon is 045º and the magnetic heading is 355º, the magnetic bearing TO that beacon would be 040º. 065º. .220º.
495.-¿Qué situación daría lugar a la sensibilidad inversa (reverse sensing) de un receptor VOR?¿Which situation would result in reverse sensing of a VOR receiver? Volar una dirección (heading) que es recíproco al rumbo seleccionado en el OBS.. Flying a heading that is reciprocal to the bearing selected on the OBS. Fijar el OBS en un rumbo que es 90º del rumbo en el cual la aeronave está localizada.. Setting the OBS to a bearing that is 90º from the bearing on which the aircraft is located. El no cambiar el OBS del curso hacia la estación (inbound course) seleccionado al curso de alejamiento desde la estación (outbound course) después de pasar dicha estación.Failing to change the OBS from the selected inbound course to the outbound course after passing the station.
496.-(Ver Figura 20).Usando el grupo 3 de instrumento, sí la aeronave hace un giro de 180ª a la izquierda y continúa en adelante línea recta, ¿Cuál radial interceptará? Radial 135. Radial 270. Radial 360.
498.-Antes de comenzar cualquier vuelo en IFR, el piloto al mando debe familiarizarse con toda las informaciones disponibles concerniente al vuelo. En adición a esto, el piloto debe Before beginning any flight under IFR, the pilot in command must become familiar with all available information concerning that flight. In addition, the pilot must Estar familiarizado con todas las aproximaciones por instrumentos en el aeropuerto de destino . be familiar with all instrument approaches at the destination airport.. Registrar un aeropuerto alterno en el plan de vuelo y confirmar el performance adecuado de despegue y aterrizaje en el aeropuerto de destino. list an alternate airport on the flight plan and confirm adequate takeoff and landing performance at the destination airport. Estar familiarizado con longitudes de las pistas en los aeropuertos de destino, informes de clima , necesidades de combustible y alternativas disponibles, si el vuelo no puede ser completado .be familiar with the runway lengths at airports of intended use, weather reports, fuel requirements, and alternatives available, if the flight cannot be completed.
501.-Cuál es la verdad con relación a las operaciones de vuelo en espacio aéreo Clase B?Which is true regarding flight operations in clasee B airspace? La aeronave debe estar equipada con un transpondedor ATC y equipo de reporte de altitud..The aircraft must be equipped with an ATC transponder and altitude reporting equipment. El piloto al mando debe poseer al menos un certificado (licencia) de piloto privado con una habilitación de instrumento..The pilot in command must hold at least a private pilot certificate with an instrument rating. El piloto al mando debe poseer al menos un certificado (licencia) de piloto privado. .The pilot in command must hold at least a student pilot certificate.
502.-Cuál es la verdad con respecto a la operación cerca de otra aeronave en vuelo? Ellas Which is true with respect to operating near other aircraft in flight? They are No están autorizadas, cuando son operadas tan cerca de otra aeronave que puede crear un peligro de colisión .Not authorized, when operated so close to another aircraft they can create a collision hazard No están autorizadas, a menos que el piloto al mando de cada aeronave está entrenado y encontrado competente en formación. .Not authorized, unless the pilot in command of each aircraft is trained and found competent in formation. Autorizado cuando transportan pasajeros por alquiler (for hire), con previo acuerdo con el piloto al mando de cada aeronave en la formación Authorized when carrying passengers for hire, with prior arrangement with the pilot in command of each aircraft in the formation.
503.-Cuál es la verdad con respecto a los vuelos de formación? Los vuelos de formación ¿Which is true with respect to fromation flights? Formation flights are No están autorizados, excepto por arreglo con el piloto al mando de cada aeronave..Not authorized, except by arrangement with the pilot in command of each aircraft. No autorizados, al menos que el piloto al mando de cada aeronave esté entrenado y encontrado competente en formación. Not authorized, unless the pilot in command of each aircraft is trained and found competent in formation. Autorizado al llevar pasajeros por alquiler (for hire), con previo arreglo con el piloto al mando de cada aeronave en la formación. Authorized when carrying passengers for hire, with prior arrangement with the pilot in command of each aircraft in the formation.
505.-Cuando la información meteorológica indica que una anormalmente alta presión barométrica existe, o estará por encima de ---------------- pulgadas de mercurio, las operaciones de vuelo no serán autorizadas contrario a los requisitos publicados en When weather information indicates that abnormaly high barometric pressure exists, or will be above -------------------------- inches of mercury, flight operations will no be authorized contrary to the requirements published in 31.00 32.00 30.50.
506.-Cuando nos aproximamos para aterrizar en un aeropuerto con una facilidad de control de tráfico aéreo, en espacio aéreo Clase D, el piloto debe establecer comunicaciones antes de.When approaching to land at an airport with an ATC facility, in class D airspace, the pilot must establish comunications prior to 10 NM, hasta e incluyendo 3,000 Pies AGL 30 SM y estar equipado con tranpondedor 4 NM hasta e incluyendo 2,500 pies AGL.
507.-Cuando operamos una aeronave en la cercanía de un aeropuerto con una torre de control en funcionamiento, en espacio aéreo Clase E, un piloto debe establecer comunicaciones antes de .When operating an aircraft in the vicinity of an airport with an operating control tower, in clase E airspace, a pilot must establish communications prior to 8 NM y hasta e incluyendo 3,000 Pies AGL 5 NM y hasta e incluyendo 3,000 Pies AGL 4 NM, y hasta e incluyendo 2,500 Pies AGL.
508.-Cuando se aproxima para aterrizar en un aeropuerto, sin una torre de control en operación, en espacio aéreo Clase G, un piloto de helicóptero debe:When approaching to land at an airport, without an operating control tower, in class G airspace, a helicopter pilot should Evitar el flujo de aeronaves de ala fija..avoid the flow of fixed-wing aircraft. Realizar todos los giros a la izquierda, a menos que se le indique lo contrario..make all turns to the left, unless otherwise indicated. Entrar y volar un patrón de tráfico a 800 Pies AGL..enter and fly a traffic pattern at 800 feet AGL.
509.-Después que ha sido obtenida la autorización del ATC, un piloto no puede desviarse de esa autorización, a menos que el pilotoAfter an ATC clearance has been obtained, a pilot may not deviate from that clearance, unless the pilot Requiera una autorización enmendada..requests an amended clearance. Está operando VFR sobre el techo .. is operating VFR on top. Reciba una autorización enmendada o tenga una emergencia.. receives an amended clearance or has an emergency.
510.-Dos aeronaves de la misma categoría están aproximándose a un aeropuerto con el fin de aterrizar. El derecho de paso pertenece a la aeronaveTwo aircraft of the same category are approaching an airport for the purpose of landing. The right-of-way belongs to the aircraft A la altitud mayor.. at the higher altitude. En la altitud más baja, pero el piloto no debe aprovecharse de esta norma para cortar delante de o para sobrepasar la otra aeronave..at the lower altitude, but the pilot shall not take advantage of this rule to cut in front of or to overtake the other aircraft. Que es más maniobrable, y esa aeronave puede, con precaución, moverse hacia delante o sobrepasar a la otra aeronave. that is more maneuverable, and that aircraft may, with caution, move in front of or overtake theother aircraft.
511.-Durante la aproximación para aterrizar en un aeropuerto, sin una torre de control en operación, en espacio aéreo Clase G, el piloto debe.When approaching to land at an airport, without an operating control tower, in class G airspace, the pilot should Hacer todos los giros a la izquierda, salvo que le sea indicado lo contrario.. make all turns to the left, unless otherwise indicated. Volar un patrón de tráfico izquierdo a 800 Pies AGL..Fly a left-hand traffic pattern at 800 feet AGL. Entrar y volar un patrón de tráfico a 800 Pies AGL. Enter and fly a traffic pattern at 800 feet AGL.
512.-Durante una operación nocturna, el piloto de la aeronave #1 sólo ve la luz verde de la aeronave #2. Si las aeronaves están convergiendo, ¿Cuál piloto tiene el derecho de paso?. El piloto de la aeronaveDuring a night operation, the pilot of aircraft # 1sees only the green light of aircraft # 2. If the eaircraft are converging, which pilots has the right- of- way? The pilot of aircraft #2. la aeronave #2 está a la izquierda de la aeronave #1.- #2; aircraft #2 is to the left of aircraft #1. #2; la aeronave está a la derecha de la aeronave #1..#2; aircraft #2 is to the right of aircraft #1. #1; la aeronave #1 está a la derecha de la aeronave #2. #1; aircraft #1 is to the right of aircraft #2.
514.-La acción de prevuelo requerida en relación con la información meteorológica y requisitos de combustible se aplica aThe required prefight action relative to weather reports and fuel requirements is applicable to Cualquier vuelo realizado por compensación o alquiler..any flight conducted for compensation or hire. Cualquier vuelo que no esté en la cercanía de un aeropuerto..any flight not in the vicinity of an airport. Vuelos IFR solamente..IFR flights only.
515.-La regla de altitud de seguridad mínima autoriza a los piloto de helicóptero Minimun safe altitude rule authorize that helicopter pilot Volar a menos de 500 pies..fly at less than 500 feet. Volar a menos de 500 pies si no crean un peligro para personas o propiedades en la superficie..Fly at less than 500 feet if they do not create a hazard to persons or property on the surface. Volar más cerca de 500 pies de cualquier persona, nave, vehículo, o estructura en la superficie. .Fly closer than 500 feet to any person, vehicle, vessel, or structure on the surface.
516.-La visibilidad mínima de vuelo para las reglas de vuelo visual VFR aumenta a 5 millas a partir de una altitud de: .The minimum flight visibility for VFR flight increases to 5 statute miles beginning at an altitude of 14,500 pies MSL 10,000 pies si está sobre 1,200 pies AGL 10,000 pies MSL independientemente de la altitud sobre tierra.
517.-Las reglas de altitud mínima de seguridad requieren que los pilotos de helicóptero Minimum safe altitude rule require that helicopter pilots A)No volar más bajo de 500 pies, excepto cuando sea necesario para despegue o aterrizaje. Not fly lower than 500 feet, except when necessary for takeoff or landing. Cumplan con las rutas y altitudes prescritas por el IDAC. Comply with routes and altitudes prescribed by the FAA. No volar más cerca de 500 pies de cualquier persona, nave, vehículo o estructura. Not fly closer than 500 feet to any person, vessel, vehicle, or structure.
518.-Las regulaciones de operaciones para aeronaves civiles registradas en la República Dominicana requieren que durante el movimiento sobre la superficie, despegues y aterrizajes, el cinturón de seguridad y arnés del hombro (si está instalado) deben estar debidamente asegurados alrededor de cada Operating regulations for U S registered civil airplanes requiere that during movement on the surface, takeoffs, and landings, a seat belt and should harness (if Installed) must be properly secured about each miembro de la tripulación de vuelo solamente. . flight crewmember only. Persona abordo .person on board. Tripulantes de vuelo y cabina.flight and cabin crewmembers.
520.-Los cinturones de seguridad de los miembros requeridos de la tripulación de vuelo deben estar abrochados .Required flight crewmembers' safety belts must be fastened Solamente durante despegue y aterrizaje. Only during takeoff and landing. Mientras los miembros de la tripulación están en sus estaciones. While the crewmembers are at their stations Sólo durante el despegue y aterrizaje cuando los pasajeros están abordo de la aeronave. .Only during takeoff and landing when passengers are aboard the aircraft.
521.-Mientras un helicóptero y un aeroplano en vuelo están convergiendo en un ángulo de 90 º, y el helicóptero está localizado a la derecha del aeroplano.¿Cuál aeronave tiene el derecho de paso y porqué?While in flight a helicopter and an airplane are converging at a 90ª angle, and the helicopter is located to the right of the airplane. Which aircraft has the right-of-way, and why? El helicóptero, porque este está a la derecha del aeroplano .. The helicopter, because it is to the right of the airplane. El helicóptero, ya que los helicópteros tienen el derecho de paso sobre los aeroplanos...The helicopter, because helicopters have the rightof-way over airplanes. El aeroplano, porque los aeroplanos tienen derecho de paso sobre los helicópteros.. The airplane, because airplanes have the right-ofway over helicopters.
522.- Ninguna persona puede operar una aeronave en condiciones simuladas de vuelo por instrumentos a menos.No person may operate an aircraft in simulated instrument flight conditions unless the Otro asiento de control está ocupado por al menos un piloto comercial debidamente habilitado..other control seat is occupied by at least an appropriately rated commercial pilot. El piloto ha llenado un plan IFR y recibido una autorización IFR.. pilot has filed an IFR flight plan and received an IFR clearance. Otro asiento de control está ocupado por un piloto de seguridad, quien posee al menos una licencia de piloto privado y está debidamente habilitado..other control seat is occupied by a safety pilot, who holds at least a private pilot certificate and is appropriately rated.
523.-Salvo que se autorice o se requiera por el Control de Trafico Aéreo ATC la velocidad máxima indicada permitida cuando se está en, o debajo 2,500 pies AGL dentro de 4 NM del aeropuerto primario en espacio aéreo clase C o D es .Unless otherwise authorized or required by ATC the maximun indicated airspeed permitted when at or below 2,500 feet AGL within 4 NM of the primary airport within clase C or D airspace is 180 nudos.180 knots. 200 nudos. 200 knots. 230 nudos.230 knots.
524.-Si el avión A está sobrepasando (overtaking) al avión B. ¿Cuál avión tiene el derecho de paso? Airplane A is overtaking airplane B. Which airplane has the right-of-way? El avión "A"; el piloto debe alterar el curso hacia la derecha para pasar. .Airplane A; the pilot should alter course to the right to pass. El avión "B"; el piloto debe esperar ser pasado por la derecha. . Airplane B; the pilot should expect to be passed on the right. Avión "B"; el piloto debe esperar ser pasado por la izquierda.
525.-Si la velocidad mínima de seguridad para cualquier operación particular es mayor que la velocidad máxima prescrita por el RAD 91, If the minimum safe speed for any particular operation is greater than the maximun speed prescribed in 14 CFR part 91, El operador debe tener un Memorándum de Acuerdo (MOA) con la agencia controladora. . operator must have a Memorandum of Agreement (MOA) with the controlling agency. La aeronave puede ser operada a esa velocidad. .Aircraft may be operated at that speed. El operador debe tener una Carta de Acuerdo con el ATC. . operator must have a Letter of Agreement with ATC.
526.-Un avión está sobrepasando un helicóptero. ¿Cuál aeronave tiene el derecho al paso?An airplane is overtaking a helicopter. Which aircraft has the right-of-way? El helicóptero; el piloto debe esperar a ser pasado por la derecha..Helicopter; the pilot should expect to be passed on the right. El avión; el piloto del avión debe cambiar el curso hacia la izquierda para pasar..Airplane; the airplane pilot should alter course to the left to pass. El helicoptero; el piloto debe esperar a ser pasado por la izquierda.. Helicopter; the pilot should expect to be passed on the left.
527.-Un piloto volando una aeronave monomotor observa una aeronave multimotor acercándose desde la izquierda. ¿Cuál piloto debe ceder el paso?.A pilot flying a single-engine airplane observes a multiengine airplane approaching from the left. Which pilot should give way? El piloto de la aeronave multimotor debe ceder el paso; la aeronave monomotor está a su derecha..The pilot of the multiengine airplane should give way; the single-engine airplane is to its right. El piloto del avión monomotor debe ceder el paso; el otro avión está a su izquierda.. The pilot of the single-engine airplane should give way; the other airplane is to the left. Cada piloto debe cambiar el curso hacia la derecha.. Each pilot should alter course to the right.
528.-¿Cuál es la velocidad máxima indicada permitida en el espacio aéreo subyacente al espacio aéreo Clase B?.¿what is the maximun indicated airspeed allowed in the airspace underlying class B airspeed? 156 nudos. 200 nudos. 230 nudos.
529.-¿Cuál es la verdad con relación a los requerimientos de certifiación (licencia) de piloto para operar en espacio aéreo Clase B?.¿Which is true regarding pilot certification requirement for opertions in clase B airspace? El piloto al mando debe poseer al menos un certificado (licencia) de piloto privado con una habilitación de instrumentos.The pilot in command must hold at least a private pilot certificate with an instrument rating. El piloto al mando debe poseer al menos un certificado (licencia) de piloto privado.. The pilot in command must hold at least a private pilot certificate. Las operaciones de piloto estudiante solo no están autorizadas..Solo student pilot operations are not authorized.
530.-¿Cuál es la verdad con relación a los vuelos de formación? Los vuelos de formación son Autorizado cuando se transportan pasajeros por alquiler (for hire) con arreglo previo del piloto al mando de cada aeronave en la formación Authorized when carrying passengers for hire with prior arrangement with the pilot in command of each aircraft in the formation. No están autorizados cuando las visibilidades están a menos de 3 SM. not authorized when visibilities are less than 3 SM. No están autorizados cuando se transportan pasajeros por alquiler. not authorized when carrying passengers for hire.
531.-¿Cuál es la verdad con respecto a las operaciones de vuelo hacia o desde un aeropuerto satélite, sin una torre de control en operación, dentro del área de espacio aéreo Clase C ?.Which is true regarding flight operations to or from a satellite airporl, without an operating control tower, within the Class C airspace area? Antes de entrar ese espacio aéreo, el piloto debe establecer y mantener comunicación con la facilidad de servicio ATC.. Prior to entering that airspace, a pilot must establish and maintain communication with the ATC serving facility. Los aeronaves deben estar equipadas con un transpondedor ATC..Aircraft must be equipped with an ATC transponde Antes del despegue, el piloto debe establecer comunicación con la facilidad de control ATC.. Prior to takeoff, a pilot must establish communication with the ATC controlling facility.
532.-¿Cuál es la verdad respecto a las operaciones de vuelo en espacio aéreo clase B?.¿Which is true regarding flight operations in class B airspace? El vuelo bajo VFR no está autorizado a menos que el piloto al mando esté habilitado para vuelos por instrumentos..Flight under VFR is not authorized unless the pilot in command is instrument rated. El piloto debe recibir una autorización del ATC antes de operar una aeronave en esa área..The pilot must receive an ATC clearance before operating an aircraft in that area. Las operaciones de piloto estudiante solo no están autorizadas. .Solo student pilot operations are not authorized.
533.-¿Cuál es la visibilidad de vuelo mínima y proximidad a los requisitos de nubes para el vuelo VFR, a 6,500 pies MSL, en el espacio aéreo Clase C, D y E? What is the minimum flight visibility and proximity to cloud requirements for VFR flight, at 6,500 feet MSL in class C, D, and, airspace Visibilidad de 5 millas, 1000 pies arriba y 1,000 pies debajo. . 5 miles visibility; 1,000 feet above and 1,000 feet below. Visibilidad de 3 millas, 1000 pies arriba y 500 pies debajo. . 3 miles visibility; 1,000 feet above and 500 feet below. Visibilidad de 1 milla, libre de nubes. .1 mile visibility; clear of clouds.
534.-¿Cuál es verdad con relación a las operaciones de vuelo en espacio aéreo Clase A?.¿Which is true regarding flight operations in Class A airspace? Los aviones deben estar equipados con equipo aprobado de medición a distancia (DME)...Aircraft must be equipped with approved distance measuring equipment (DME). La aeronave debe ser equipada con un equipo transpondedor ATC y equipo de reporte de altitud..Aircraft must be equipped with an ATC transponder and altitude reporting equipment. Puede conducir operaciones bajo las reglas de vuelo visual..May conduct operations under visual flight rules.
535.-¿Cuál es verdad con relación a las operaciones de vuelo en el espacio aéreo Clase A?.¿Which is true regarding flight operations in Class A airspace? Los aviones deben estar equipados con un equipo aprobado de medición a distancia (DME)..Aircraft must be equipped withapproved distance measuring equipment (DME). Debe conducir operaciones bajo las reglas de vuelo por instrumentos..Must conduct operations under instrument flight rules. Los aviones deben estar equipados con un transpondedor ATC aprobado.. Aircraft must be equipped with an approved ATC transponder.
536.-¿Cuál es verdad en relación con las operaciones de vuelo hacia o desde un aeropuerto satélite, sin una torre de control en operación, dentro del área de espacio aéreo Clase C?¿Which is true regarding flight operations to or from a satelite airport, without an operating control tower, within the class C airspace area? Antes de despegue, un piloto debe establecer comunicación con la facilidad de control ATC.Prior to takeoff, a pilot must establish communication with the ATC controlling facility. Las aeronaves deben estar equipadas con un transpondedor ATC y equipo de reporte de altitud..Aircraft must be equipped with an ATC transponder and altitude reporting equipment. Antes del aterrizaje, un piloto debe establecer y mantener comunicación con una facilidad de ATC. Prior to landing, a pilot must establish and maintain communication with an ATC facility. .
537.-¿Cuándo es requerida la acción de prevuelo, en relación con alternativas disponibles, si el vuelo planificado no puede ser completado? When is preflight action required, relative to alternatives available, if the planned flight cannot be completed? Vuelos IFR solamente. IFR flights only. Cualquier vuelo que no esté en las proximidades de un aeropuerto. Any flight not in the vicinity of an airport. Cualquier vuelo realizado por compesación o alquiler. .any flight conducted for compensation or hire.
¿Qué ajuste de altímetro es requerido al operar una aeronave a 18.000 pies MSL? Un ajuste de altímetro actualizado, reportado por una estación a lo largo de la ruta. . Current reported altimeter setting of a station along the route. 29.92" Hg Ajuste de altímetro del aeropuerto de salida o de destino. .Altimeter setting at the departure or destination airport.
539.-¿Que visibilidad al menos, requieren los mínimos meteorológicos de VFR Básico (Basic VFR) para operar un helicóptero dentro del espacio aéreo Clase D?.Basic VFR weather minimums require at least what visibility for operating a helicopter within class D airspace? 1 millas. 2 millas. 3 millas.
540.-¿Qué visibilidad y distancia mínima de vuelo desde las nubes es requerida para un vuelo de helicóptero diurno VFR en espacio aéreo Clase G a 3.500 pies MSL sobre terreno con una elevación de 1.900 pies MSL? ¿Which minimun flight visibility and distance from clouds is required for a day VFR helicopter flight in class G airspace at 3,500 feet MSL over terrain with an elevation of 1,900 feet MSL? 3 millas de visibilidad, distancia de nubes de 1,000 debajo, 1,000 pies arriba y 1 milla horizontal. . Visibility -3 miles; distance from clouds-1,000 feet below, 1,000 feet above, and 1 mile horizontally. 3 millas de visibilidad, distancia de nubes de 500 pies debajo, 1,000 pies arriba y 2,000 pies horizontal. . Visibility -3 miles; distance from clouds - 500 feet below, 1,000 feet above, and 2,000 feet horizontally. 1 milla de visibilidad, distancia de nubes de 500 pies debajo, 1,000 pies arriba y 2,000 pies horizontal. . Visibility-1 mile; distance from clouds-500 feet below, 1,000 feet above, and 2,000 feet horizontally.
541.-Cuándo se debe realizar un chequeo operacional en el equipo VOR de aeronaves para operar bajo IFR? Dentro de los precedentes .When must an operational check on the aircraft VOR equipment be accomplished to operate under IFR? Within the proceding 30 días o 30 horas de vuelo 10 días o 10 horas de vuelo. 30 días.
542.-El piloto al mando de una aeronave operada bajo IFR, en espacio aéreo controlado, debe reportar tan pronto como sea practico al ATC cuando The pilot in commad of an aircraft operated under IFR, in controlled airspace, shall report as soon as practical to ATC when. Asciende o desciende hacia altitudes asignadas.. climbing or descending to assigned altitudes. Experimente cualquier mal funcionamiento en equipo de navegación, aproximación o de comunicaciones, que ocurra en vuelo.. experiencing any malfunctions of navigational, approach, or communications equipment, occurring in flight. Le es requerido contactar una nueva facilidadad de control. . requested to contact a new controlling facility.
543.-El piloto al mando de una aeronave operada bajo IFR, en espacio aéreo controlado, sin contacto de radar debe reportar por radio tan pronto como sea posible cuando. the pilot in command of an aircraft operated under IFR, in controlled airspace, not in radar contact shall report by radio as soon as possible when Está pasando FL 180..passing FL 180. Pasa cada punto designado de reporte, incluyendo tiempo y altitud..passing each designated reporting point, to include time and altitude. Cambia de facilidad de control ATC..changing control facilities.
544.-Excepto cuando sea necesario para despegar o aterrizar o salvo que sea autorizado por el Director General, la altitud mínima para vuelo IFR es ALL, MIL 5092. Except when necessary for takeoff or landing or unless otherwise authorized by the General Director , the minimum altitude for IFR flight is 2,000 pies sobre todo terreno. . 2,000 feet over all terrain. 3,000 pies sobre terreno montañoso designado; 2.000 pies sobre terreno en cualquier otra parte. . 3,000 feet over designated mountainous terrain; 2,000 feet over terrain elsewhere. 2.000 pies sobre el obstáculo más alto sobre terreno montañoso designado; 1.000 pies sobre el obstáculo más alto sobre terreno en cualquier otra parte. 2,000 feet above the highest obstacle over designated mountainous terrain; 1,000 feet above the highest obstacle over terrain elsewhere.
545.-Los pilotos no están autorizados a aterrizar una aeronave desde una aproximación por instrumento a menos quepilot are not authorized to land an aircraft from an instrument approach unless the La visibilidad de vuelo se encuentra en, o excede la visibilidad prescrita en el procedimiento de aproximación que está siendo utilizado..flight visibility is at, or exceeds the visibility prescribed in the approach procedure being used. La visibilidad de vuelo y el techo están en, o exceden los mínimos prescritos en la aproximación que está siendo utilizada..flight visibility and ceiling are at, or exceeds the minimums prescribed in the approach being used. El indicador de ángulo de aproximación visual (visual approach slope indicator) y las referencias de la pista están distintivamente visibles al piloto..visual approach slope indicator and runway references are distinctly visible to the pilot.
546.-Para que un aeropuerto con un procedimiento de aproximación por instrumentos aprobado sea programado como un aeropuerto alterno en un plan del vuelo IFR, las condiciones atmosféricas pronosticadas a la hora de llegada deben estar en o sobre los mínimos siguientes condicones:For an airport with an approved instrument approach procedure to be listed as an alternate airport on an IFR flight plan, the forecasted weather conditions at the time of arrival must be at or above the following weather minimums Techo a 600 pies y visibilidad 2 NM para aproximaciones de no precisión..Ceiling 600 feet and visibility 2 NM for precision. Techo a 800 pies y visibilidad de 2 SM para aproximaciones de no precisión (non precision)..Ceiling 800 feet and visibility 2 SM for nonprecision. Techo a 800 pies y visibilidad 2 NM para aproximaciones de no precisión (non precision)..Ceiling 800 feet and visibility 2 NM for nonprecision.
547.-Para que un aeropuerto sin un procedimiento de aproximación por instrumentos aprobado sea programado como un aeropuerto alterno en un plan de vuelo IFR, las condiciones atmosféricas pronosticadas a la hora de llegada deben tener por lo menos un For an airport with an approved instrument approach procedure to be listed as an alternate airport on an IFR flight plan, the forescated condition at the time of arrival must have at least a Techo a 2,000 pies y visibilidad de 3 SM. ceiling of 2,000 feet and visibility 3 SM. Techo y visibilidad que permitan un descenso, aproximación, y aterrizaje bajo VFR básico. ceiling and visibility that allows for a descent, approach, and landing under basic VFR. Techo a 1,000 pis y visibilidad 3 NM.. ceiling of 1,000 feet and visibility 3 NM.
548.-Si las condiciones meteorológicas son tales que es requerido designar un aeropuerto alterno en su plan de vuelo IFR, usted debe planear cargar suficiente combustible para llegar al primer aeropuerto propuesto para aterrizar, volar desde ese aeropuerto al aeropuerto alterno, y volar de ahí en adelante por .If weather conditions are such that it is required to designate an alternate airport on your IFR flight plan, you should plan to carry enough fuel to arrive at the first airport of intended landing, fly from that airport to the alternate airport, and fly thereafter for 1 hora a una velocidad normal de crucero. . 1 hour at normal cruising speed. 45 minutos a una velocidad normal de crucero. .45 minutes at normal cruising speed. 30 minutos a velocidad de crucero lento. .30 minutes at slow cruising speed.
549.- Un piloto que está realizando una aproximación por instrumento publicada no está autorizado a ejecutar un giro de procedimiento cuando. a pilot performing a published instrument approach is not authorized to perform a procedure turn when Recibe un vector de radar a un curso o a un fijo de aproximación final. .receiving a radar vector to a final approach course or fix. Maniobra a altitudes mínimas seguras.. maneuvering at minimum safe altitudes. Maniobra a altitudes para vectores de radar. .maneuvering at radar vectoring altitudes.
550.-Una aproximación por instrumento donde un DH o MDA es aplicable, el piloto no puede operar por debajo o continuar la aproximación a menos que la An instrument approach where a DH or MDA is applicable, the pilot may not operate below, or continue the approach unless the Aeronave este continuamente en una posición a partir de la cual un descenso para un aterrizaje normal en la pista deseada puede ser hecho.aircraft is continuously in a position from which a descent to a normai landing, on the intended runway, can be made. Las luces de la pista y de aproximación están distintivamente visibles al piloto.,approach and runway lights are distinctly visible to the pilot. La visibilidad de vuelo y el techo están a, o arriba, de los mínimos publicados para esa aproximación., Flight visibility and ceiling are at, or above, the published minimums for that approach.
551.-¿Cuál es el rmáximo de error en rumbo (+ o -) permitido para un chequeo operacional de equipo VOR, cuando usamos una señal de prueba en tierra aprobada por el IDAC?¿What is the maximun bearing error (+ or -) allowed for an operational VOR equipment check when using an FAA approved ground test signal? 4 grados. 4 degrees. 6 grados. 6 degrees. 8 grados. 8 degrees.
552.-¿Cuáles datos deben ser registrados en el diario a bordo de la aeronave u otros registros por un piloto que este haciendo un chequeo operacional VOR para operaciones IFR?¿Which data must be recorded in the aircraft logbook or other record by a pilot making a VOR operational check for IFR operations? Nombre del VOR o identificación, lugar del chequeo operacional , cantidad de error en rumbo, y fecha del chequeo..VOR name or identification, place of operational check, amount of bearing error, and date of check. Fecha de chequeo, lugar del chequeo operacional, error en rumbo y firma..Date of check, place of operational check, bearing error, and signature. Nombre del VOR o identificación, cantidad de error en rumbo, fecha de chequeo, y firma.VOR name or identification, amount of bearing error, date of check, and signature.
554.-En algunos aeropuertos localizados en espacio aéreo Clase D, donde la visibilidad de tierra no es reportada, los despegues y aterrizajes bajo VFR especial estánAt some airports located in class D airspace where ground visibility is not reported, takeoffs and landing under special VFR are No autorizados..not authorized. Autorizados por el ATC si la visibilidad de vuelo es por lo menos 1SM..Authorized by ATC if the flight visibility is at least 1 SM. Autorizados solo si la visibilidad de tierra es observada a estar al menos 3 SM.. Authorized only if the ground visibility is observed to be at least 3 SM.
553.-Al operar un avión con el fin de aterrizaje o despegue dentro de espacio Clase D bajo VFR especial, ¿qué mínima distancia desde las nubes y qué visibilidad son requeridas? ¿When operating an airplane for the purpose of landing or takeoff within Class D airspace under special VFR, what minumum distance from clouds and what visibility are required? Permanecer libre de nubes, y la visibilidad de tierra debe ser al menos 1 SM. .Remain clear of clouds, and the ground visibility must be at least 1 SM. 500 pies debajo de las nubes, y la visibilidad de tierra debe ser por lo menos 1 SM. .500 feet beneath clouds, and the ground visibility must be at least 1 SM. Permanecer libre de nubes, y la visibilidad de vuelo debe ser al menos 1 NM. . Remain clear of clouds, and the flight visibility must be at least 1 NM.
555.-Para comenzar un vuelo en un helicóptero bajo VFR, debe haber suficiente combustible para volar al primer punto de aterrizaje previsto y, asumiendo una velocidad de crucero normal, para volar después de eso por lo menos To begin a flight in a rotorcraft under VFR, there must be enough fuel to fly to the first point of intended landing and, assuming normal cruise speed, to fly there after for at least 20 minutos. 30 minutos 45 minutos.
556.-Para operar un avión bajo VFR ESPECIAL (SVFR) dentro del espacio aéreo Clase D durante la noche, ¿qué se requiere? To operate an airplane under SPECIAL VFR (SVFR),within class D airspace at night, ¿which is required? EL piloto debe poseer una habilitación de instrumento, pero el avión no necesita estar equipado para vuelo por instrumento, siempre que el clima se mantenga a o sobre los mínimos de VFR especial (SVFR). . The pilot must hold an instrument rating, but the airplane need not be equipped for instrument flight, as long as the weather will remain at or above SVFR minimums. El espacio aéreo clase D debe ser específicamente designado como un área de VFR especial (SVFR) nocturna. .The Class D airspace must be specifically designated as a night SVFR area. El piloto debe poseer una habilitación de instrumento y el avión debe estar equipado para vuelo por instrumento. .The pilot must hold an instrument rating and the airplane must be equipped for instrument flight.
557.-Se requiere mantener las altitudes de crucero VFR cuando volamos .VFR cruising altitudes are required to be maintained when flying A 3.000 pies o más AGL, basado en el curso verdadero (true course). .at 3,000 feet or more AGL, based on true course. Más de 3.000 pies AGL, basadas en el curso magnético (magnetic course). .More than 3,000 feet AGL, based on magnetic course. A 3.000 pies o más sobre MSL, basado en el rumbo magnético (magnetic heading). .at 3,000 feet or more above MSL, based on magnetic heading. .
558.-Durante la preparación del pre-vuelo, los informes de las condiciones meteorológicas que no están habitualmente disponibles en el servicio local de salida (AFSS) pueden obtenerse por medio del contacto con.During preflight preparation, weather report forecasts which are not routenely avaliable at the local service outlet (AFSS) can be obtained by means of contacting the: La Oficina de pronóstico de tiempo (WFD)..weather forecast office (WFD). El Centro de control de trafico aéreo en ruta ..air route traffic control center. Servicio telefónico de respuesta automática al piloto. .pilot's automatic telephone answering service.
559.-¿Cuáles condiciones de viento anticiparía usted cuando hay turbonadas (squalls) reportadas en su destino?.¿What wind conditions would you anticipate when squalls are reported at your destination? Rápidas variaciones en la velocidad del viento de 15 nudos o más entre las velocidades picos y las bajas o en calma.Rapid variations in windspeed of 15 knots or more between peaks and lulls. Ráfagas picos de al menos 35 nudos combinadas con un cambio en la dirección del viento de 30 grados o más.Peak gusts of at least 35 knots combined with a change in wind direction of 30 degrees or more. Aumentos inesperados en la velocidad del viento de al menos 16 nudos hasta una velocidad sostenida de 22 nudos o más por al menos 1 minuto.Sudden increases in windspeed of at least 16 knots to a sustained speed of 22 knots or more for at least 1 minute.
560.-La entrada de la visibilidad en un pronóstico terminal de aeródromo (TAF) de P6SM implica que se espera que la visibilidad prevaleciente sea mayor que:The visibility entry in a Terminal Aerodrome Forecast (TAF) of P6SM implies that the prevailing visibility is expected to be greater than 6 Millas náuticas..6 nautical miles. 6 Millas estatutas..6 statute miles. 6 kilometros..6 kilómeters.
561.-¿Cuál es verdad referente al informe de tiempo del radar (SD) para KOKC?KOKC 1934 LN/ 8TRW++/+ 86/40 164/60 199/115 15W L2425 MT 570 AT 159/65 2 INCH HAIL RPRTD THIS CELL¿Which is true concerning the radar weather report (SD) for KOKC?KOKC 1934 LN 8TRW++/+ 86/40 164/60 199/11515W L2425 MT 570 AT 159/65 2 INCH HAlL RPRTD THIS CELL Hay tres celdas con topes a 11,500, 40,000, 60,000 Pies.There are three cells with tops at 11,500, 40,000, and 60,000 feet. La línea de celdas se está moviendo 060º con vientos reportados de hasta 40 nudos.The line of cells is moving 060º with winds reported up to 40 knots. Los topes máximos de las celdas son 57, 000 Pies localizado 65 NM al sureste de la estación.The maximum tops of the cells is 57,000 feet located 65 NM southeast of the station.
562.-¿Qué significado tiene la observación especial del tiempo METAR para KBOI?SPECI KBOI 091854Z 32005KT 1 1/2 SM RA BR OVC007 17/16 A2990 RMK RAB12What is meant by the Special METAR weather observation for KBOI?SPECl KBOl 091854Z 32005KT 1 1/2SM RA BR OVC007 17/16 A2990 RMK RAB12 La lluvia y la niebla obscureciendo dos-décimos del cielo; lluvia comenzó a las 1912 Z.Rain and fog obscuring two-tenths of the sky; rain began at 191 22. La lluvia y neblina obstruyendo la visibilidad, lluvia comenzó a las 1812 Z..Rain and mist obstructing visibility; rain began at 1812Z. Lluvia y techo cubierto a 1,200 pies AGL..Rain and overcast at 1200 feet AGL.
563.-De acuerdo con el RAD 91, el oxígeno suplementario debe ser usado por la tripulación de vuelo mínimo requerida por ese tiempo que excede 30 minutos durante altitud de presión en cabina de In accordance with 14 CFR part 91, supplemental oxygen must be used by the required minimum flight crew for that time exceeding 30 minutes while at cabin pressure altitude of. 10,500 pies MSL hasta e incluyendo 12,500 pies MSL .10,500 feet MSL up to and including 12,500 feet MSL. 12,000 pies MSL hasta e incluyendo 18,000 pies MSL . 12,000 feet MSL up to and including 18,000 feet MSL. 12,500 pies MSL hasta e incluyendo 14,000 pies MSL .12,500 feet MSL up to and including 14,000 feet MSL.
564.-El tiempo máximo acumulativo en que se puede operar un transmisor de localización de emergencia antes de que la batería recargable deba ser recargada es .the maximum cumulative time that an emergency locator transmitter may be operated before the rechargable battery must be recharged is 30 minutos. .30 minutes. 45 minutos. .45 minutes. 60 minutos. .60 minutes.
565.-En la República Dominicana excluyendo el espacio aéreo a y por debajo de 2,500 pies AGL, un equipo operable de transpondedor codificado equipado con capacidad de modo C es requerido en todos los espacios aéreo por encima de In Dominican Republic, excluding the airspace at and below 2,500 feet AGL ,an operable coded transponder equipped with mode C capability is required in all airspace above 10,000 pies MSL. 10,000 feet MSL. 12,500 pies MSL 12,500 feet MSL. 14,500 pies MSL 14,500 feet MSL.
566.-Equipo de flotación aprobado, fácilmente disponible para cada ocupante es requerido en cada aeronave si esta está siendo volada por contrato sobre agua approved flotation gear, readily available to each occupants, is required on each aircraft if it is being flown for hire over water En aeronave anfibia más allá de 50 NM desde la orilla. . in amphibious aircraft beyond 50 NM from shore. Más allá de la distancia de planeo sin motor desde la orilla. . beyond power-off gliding distance from shore. Más de 50 millas terrestre desde la costa. . more than 50 statute miles from shore.
567.- La operación de un dirigible más ligero que el aire, durante el período de la puesta del sol a la salida del sol, requiere que esté equipado e iluminado con Operation of a lighter-than-air airship, during the period of sunset to sunrise, requires it be equipped and lighted with Luces de posición y sistema de luz anticolisión rojo o blanco de aviación. .position lights and aviation red or white anticollision light system Luces aprobadas para la aviación blancas y rojas. .approved aviation red and white lights. Luces de posición. .position lights.
568.-La operación de un globo, durante el período de puesta de sol a salida del sol, requiere que esté equipado e iluminado con Luces de posición roja y verde. .red and green position lights. luces de aviación aprobadas rojas y blancas. .approved aviation red and white lights. Una luz continua de posición color blanco de aviación y una luz de anticolisión roja o blanca. .a steady aviation white position light and a red or white anti collision light.
569.-Si no está equipada con las requeridas luces de posición, una aeronave debe terminar el vuelo if not equipped with required position lights, an aircraft must terminate flight A la puesta del sol. At sunset. 30 minutos después de la puesta del sol. 30 minutes after sunset. 1 hora después de la puesta del sol. 1 hour after sunset.
570.-Si un globo no está equipado para vuelo nocturno y la puesta de sol oficial es 1730 EST, lo más tarde que un piloto puede operar ese globo y no violar regulaciones esif a ballon is not equipped for night flight and official sunset is 1730 EST, the latest a pilot may operate that ballon and not violate regulations is 1629 EST. 1729 EST. 1829 EST.
571.-Si una aeronave no está equipada con un sistema eléctrico o de luces anticolisión, ninguna persona puede operar esa aeronave if an aircraft is not equipped with an electrical or anticollision light system, no person may operate that aircraft Después de la puesta del sol hasta la salida del sol. Después de oscurecer. 1 hora después de la puesta del sol.
572.-Un equipo de transponder codificado equipado con sistema de reporte de altitud es requerido para 1. Areas de espacio aéreo Clase A, Clase B, y Clase C. 2. Todo el espacio aéreo de República Dominicana a y por encima de los 10,000 pies MSL (incluyendo el espacio aéreo a y por debajo 2,500 pies sobre la superficie). A coded transponder equipped with altitude reporting equipment is required for 1. Class A, Class B, and Class C airspace areas. 2. all airspace of the Dominican Republic at and above 10,000 feet MSL (including airspace at and below 2,500 feet above the surface). 1. 2. Los dos, 1 y 2 Both 1 and 2.
573.-¿Cuál equipo es requerido para aeronave motorizada durante vuelos VFR nocturnos? ¿Which is required equipment for powered aircraft during VFR night flights? Sistema de luz anticolisión. .Anticollision light system. Indicador de dirección giroscópica. .Gyroscopic direction indicator. Indicador giroscópico de banqueo y cabeceo. .Gyroscopic bank-and-pitch indicator.
574.-¿Cuál equipo es requerido para aeronave motorizada durante vuelos VFR nocturnos?¿Which is required equipment for powered aircraft during VFR night flights? Una linterna eléctrica con lentes rojos si el vuelo es por alquiler.. Flashlight with red lens if the flight is for hire. Una luz eléctrica de aterrizaje si el vuelo es por alquiler.. An electric landing light if the flight is for hire. Altímetro sensitivo ajustable por presión barométrica..Sensitive altimeter adjustable for barometric pressure.
575.-¿Cuáles son los requisitos de oxígeno cuando se opera a altitudes de presión de cabina por encima de 15,000 pies MSL? What are the oxygen requirements when operating at cabin pressure altitude above 15,000 feet? El oxigeno debe estar disponible para los tripulantes de vuelo. . Oxygen must be available for the flightcrew. El oxígeno no es necesario a ninguna altitud en un globo. . Oxygen is not required at any altitude in a balloon. La tripulación de vuelo y los pasajeros deben ser suministrados de oxigeno suplementario. .The flightcrew and passengers must be provided with supplemental oxygen.
576.-¿Qué equipo de tranpondedor es requerido para las operaciones de helicópteros dentro del espacio aéreo Clase B? Un transpondedor con capacidad de código 4096 y de modo C. . with 4096 code and Mode C capability. Es requerido para operaciones de helícopteros cuando la visibilidad es menos de 3. millas .is required for helicopter operations when visibility is less than 3 miles. con capacidad de código 4096 es requerido, excepto al operar a o por debajo de 1.000 pies AGL bajo los términos de una carta de acuerdo. .with 4096 code capability is required except when operating at or below 1,000 feet AGL under the terms of a letter of agreement.
577.-¿Qué equipo de transpondedor se requiere para las operaciones de aeroplanos dentro del espacio aéreo Clase B? Un transpondedor Con código 4096 o modo S, y capacidad de modo C. .with 4096 code or Mode S, and Mode C capability. Con capacidad de código 4096 es requerido excepto cuando opera a o por debajo de 1,000 pies AGL bajo los términos de una carta de acuerdo. .with 4096 code capability is required except when operating at or below 1,000 feet AGL under the terms of a letter of agreement. Es requerido para operaciones de aeroplanos cuando la visibilidad es menos de 3 millas. .required for airplane operations when visibility is less than 3 miles.
578.- La resonancia de tierra es más probable que ocurra en helicópteros que están equipados con Sistemas de rotores rígidos Sistemas de rotores semi-rígidos. Sistemas de rotores completamente articulados.
579.- La resonancia de tierra es menos posible de ocurrir en helicópteros que no están equipados con: Sistemas de rotores rígidos. Sistemas de rotores completamente articulados. Sistemas de rotores semi-rigidos.
580.-¿Cuál es la información proporcionada por la Carta de Resumen de Radar que no se muestra en otras Cartas de Clima (weather Charts)? Líneas y celdas de tormentas peligrosas Techos y precipitaciones entre las estaciones de reporte. Áreas de cobertura de nubes y niveles de formación de hielo dentro de las nubes.
581.-Con respecto al uso de información de peso dada en un típico manual del propietario de la aeronave para calcular el peso bruto, es importante saber que si han sido instalados en la aeronave artículos en adición al equipamiento original, la.with respect to using the weight information given in a typical aircraft owners manual for computing gross weight, it is important to know that if items have been installed in the aircraft in adition to the original equipment, the La carga útil permitida es disminuida. allowable useful load is decreased. La carga útil permitida permanece sin cambio. allowable useful load remains unchanged. El máximo peso bruto permitido es incrementado. maximum allowable gross weight is increased.
582.-(Refiérase a la fig.51.) El símbolo rojo en el tope sería encontrado muy probablemente(Refer to te figure 51) the red symbol at the top would most likely be found : Al salir de todas las pistas antes de llamar al control de tierra..upon exiting all runways prior to calling ground control. En una intersección en donde un camino se puede confundir como pista de rodaje..at an intersection where a roadway may be mistaken as a taxiway. Cerca del extremo de aproximación de las pistas con ILS.. near the approach end of ILS runways.
583.-(Refiérase a la fig.51.) ¿Mientras sale de una pista activa, usted está muy probablemente libre del área crítica de ILS cuando usted pasa cuál símbolo?(Refer to figure 51)while clearing an active runway you are most likely clear of the ILS critical area when you pass which sign? El rojo de arriba..Top red. El amarillo del medio..Middle yellow. El amarillo de abajo..Bottom yellow.
584.-(Refiérase a la fig.51.) ¿Qué símbolo no trata directamente la incursión a la pista con otro avión?(Refer to figure 51) which symbol does not directly address runway incursion with other aircraft? El rojo de arriba..Top red. El amarillo del medio..Middle yellow. El amarillo de abajo..Bottom yellow.
585.-(Ver Figura 51) El piloto llama generalmente al control de tierra después del aterrizaje cuando la aeronave está totalmente fuera de la pista. Esto es cuando la aeronave(Refer to Figure 51 .) The pilot generally calls ground control after landing when the aircraft is completely clear of the runway. This is when the aircraft Pasa el símbolo rojo mostrado en el tope de la figura..passes the red symbol shown at the top of the figure. Está en el lado de la línea discontinua (dashed-line) del símbolo medio..on the dashed-line side of the middle symbol. Está más allá del lado de la línea sólida del símbolo medio..is past the solid-line side of the middle symbol.
586.-(Ver la figura 58) Usted ha pedido instrucciones de carreteo para despegue usando la pista 16. El controlador emite la siguiente instrucción de carreteo: "N123, carretee a la pista 16". ¿Dónde se requiere que usted se detenga para estar de acuerdo con la instrucción del controlador?(Refer to figure 58) You have requested taxi instructions for takeoff using Runway 16. The controller issues the following taxi instruction: "N123,taxi to runway 16". Where are you required to stop in order to be in compliance with the controller's instruction? 5 (Cinco).. 5 (five). 6 (Seis). 6 (six). 9 (Nueve).9 (nine).
587.- El marcador de "Fín de Calle de Rodaje" The 'Taxiway Ending' marker: Indica que la calle de rodaje no continúa..indicates taxiway does not continue. Identifica áreas donde las aeronaves están prohibidas. .Identifies area where aircraft are prohibited. Proporciona dirección de carreteo general a calles de rodajes nombradas..provides general taxiing direction to named taxiway.
588.-El Servicio de Consulta En Ruta de Vuelo (EFAS) es un servicio que provee a los aviones en ruta con oportunas y significativas consultas del clima pertinente al tipo de vuelo propuesto, ruta, y altitud. Esta información es recibida por:En route Flight Advisory Service (EFAS) is a service that provides en route aircraft with timely and meaningful weather advisories pertinent to the type of flight intended, route, and altitude. This information is received by Escuchando los VORs en ruta a 15 y 45 minutos pasada la hora..listening to en route VORs at 15 and 45 minutes past the hour. Contactando vigilancia de vuelo (flight watch), usando el nombre de identificación de la facilidad ARTCC en tu área, la identificación de tu aeronave, y el nombre del VOR más cercano, en 122.0 MHz por debajo de 17,500 pies MSL.Contacting flight watch, using the name of the ARTCC facility identification in your area, your aircraft identification, and name of nearest VOR, on 122.0 MHz below 17,500 feet MSL. Contactando la facilidad AFSS en su área, usando la identificación de su aeronave, y el nombre del VOR más cercano.contacting the AFSS facility in your area, using your airplane identification, and the name of the nearest VOR.
589.-Para poder usar las facilidades VHF/DF de ayuda de localización de la posición de aeronaves, usted debe tener un To use VHF/DF facilities for assitance in locating your position, you must have an operative VHF Transmisor y receptor de VHF operativo..transmitter and receiver. Transmisor y receptor de VHF operativo, y un receptor ADF operativo. .transmitter and receiver, and an operative ADF receiver. Trasmisor y receptor de VHF operativo, y un receptor VOR operativo..transmitter and receiver, and an operative VOR receiver.
590.-El RAD 1 define Vno como: RAD 1 defines Vno as Velocidad estructural máxima de crucero . maximum structural cruising speed. Velocidad a nunca exceder. never exceed speed. Límite de velocidad máxima operacional. maximum operating limit speed.
591.- El RAD 1, define VF como:14 CFR Part 1 defines VF as Velocidad de diseño de flap. design flap speed. Velocidad de operación de flap. flap operating speed. Velocidad máxima con flaps extendidos. maximum flap extended speed.
592.-El RAD 1, define VLE como: Velocidad máxima con tren de aterrizaje extendido. maximum landing gear extended speed. velocidad máxima de operación del tren de aterrizaje. maximum landing gear operating speed. Velocidad máxima con flaps del borde de ataque extendidos. maximum leading edge flaps extended speed.
El RAD 1, define Vne como:14 CFR Part 1 defines Vne as Máxima velocidad para extensión de la rueda de nariz . Maximum nose wheel extend speed. Velocidad a nunca exceder. never-exceed speed. Velocidad máxima con tren de aterrizaje extendido. maximum landing gear extended speed.
594.-El RAD 1, define Vy como: RAD 1 defines Vy as Velocidad para el mejor régimen de descenso. speed for best rate of descent. Velocidad para mejor ángulo de ascenso. speed for best angle of climb. Velocidad para el mejor régimen de ascenso. speed for best rate of climb.
595.-La velocidad estructural máxima de crucero, es la velocidad a la que un aeroplano puede ser operado durante: Maximum structural cruising speed is the maximum speed at which an airplane can be operated during maniobras abruptas. abrupt maneuvers. Operaciones normales. Normal operations. vuelo en aire suave. flight in smooth air.
596.-¿Cuál es el símbolo correcto para la velocidad de pérdida o la velocidad de vuelo mínima constante en la cual el avión es controlable? Which is the correct symbol for the stalling speed or the minimum steady flight speed at which the airplane is controllable? Vs. Vs1 Vso.
597.-¿Cuál es el símbolo correcto para la velocidad de pérdida o la velocidad mínima de vuelo estable en una configuración específica? Which is the correct symbol for the stalling speed or the minimum steady flight speed in a specified configuration? Vs. Vs1 Vs0.
598.-Cuando operamos un helicóptero en condiciones favorables para la formación de hielo en el carburador, el calentador del carburador debe estar: Ajustado para mantener el indicador de temperatura de aire del carburador indicando en el arco verde todo el tiempo Apagado para el despegue, ajustado para mantener el indicador de temperatura del aire del carburador indicando en el arco verde en todas las otras veces Apagado durante despegues, aproximaciones, y aterrizajes, ajustado para mantener el indicador de temperatura de aire del carburador indicando en el arco verde en todos los otros tiempos.
599.-Una de las funciones principales de los flaps durante la aproximación y el aterrizaje es one of the main functions of flaps during the approach and landing is to Disminuir el ángulo de descenso sin aumentar la velocidad..decrease the angle of descent without increasing the airspeed. Proporcionar igual cantidad de sustentación a una velocidad más lenta. .provide the same amount of lift at a slower airspeed. Disminuir la sustentación, y de esa manera facilitar la realización de una aproximación más empinada que la normal. .decrease lift, thus enabling a steeper-than-normal approach to be made.
600.-Una vibración de alta frecuencia, que ocurre de repente durante el vuelo, podría ser una indicación una defectuosa: Transmisión. Unidad de rodamiento libre. Sistema del rotor principal.
601.- ¿Cuál es el propósito primario del rodamiento libre? Permite el arranque del motor sin impulsar el sistema de rotor principal. Proporciona la reducción de velocidad entre el motor, sistema del rotor principal, y sistema de rotor de cola. Proporciona la retirada o desembrague del motor del sistema del rotor para los propósitos de autorotación.
602.- ¿Cuál es el propósito principal del embrague? Permite el encendido del motor sin impulsar el sistema de rotor principal Proporciona la retirada o desembrague del motor del sistema de rotor para la autorrotación. Trasmite la potencia del motor al rotor principal, rotor de cola, generador/alternador, y otros accesorios.
603.-Las aspas del rotor principal de un sistema de rotor semi-rigido pueden: Aletear (flap) juntas como una unidad. Aleteo, resistencia, y abanderamiento independiente. abanderamiento independiente, pero no puede aletear o adelantar-retroceder (lead-lag/drag).
604.- Las vibraciones de baja frecuencia en helicópteros son siempre asociadas con el: Rotor principal. Rotor de cola. Transmisión.
605.- A gran altitud, una mezcla excesivamente rica causará .At high altitudes, an excessively rich mixture will cause the Sobrecalentamiento del motor..engine to overheat. Contaminación (sucio) de la bujía.. Fouling of spark plugs. Que el motor funcione más suave, aunque el consumo de combustible se aumente.engine to operate smoother even though fuel consumption is increased.
606.-A menos que sea ajustado, la combinación de Aire/Combustible se vuelve rica con el aumento en la altitud porque la cantidad de combustible:.Unless adjusted, the fuel/air mixture becomes richer with an increase in altitude because the amount of fuel Disminuye mientras el volumen de aire disminuye...decreases while the volume of air decreases. Se mantiene constante mientras el volumen del aire disminuye..remains constant while the volume of air decreases Se mantiene constante mientras la densidad de aire disminuye..remains constant while the density of air decreases.
607.-Antes de apagar, estando en marcha lenta, la llave de encendido es momentáneamente apagada. El motor continúa funcionando sin ninguna interrupción, esto:Before shutdown, while at idle, the ignition key is momentarly turned Off. The engine continues to run with no interruption; this Es normal porque el motor es parado usualmente moviendo la mezcla a cortada (idle cut-off). is normal because the engine is usually stopped by moving the mixture to idle cut-off. No debe ocurrir normalmente. Indica un magneto no haciendo tierra en la posición de apagado.should not normally happen. Indicates a magneto not grounding in OFF position. Es una práctica indeseable, pero indica que nada esta mal.an undesirable practice, but indicates that nothing is wrong.
608.- Dejando el calentador del carburador encendido durante el despegue:leaving the carburetor heat on while taking off Reduce la mezcla para más potencia en el despegue. leans the mixture for more power on takeoff. Disminuirá la distancia de despegue.will decrease the takeoff distance. Incrementará la carrera en tierra. will increase the ground roll.
609.- El control de la mezcla puede ser ajustado, lo cual.The mixture control can be adjusted, which Impide que la combinación de Aire/Combustible se convierta en demasiado rica a mayores altitudes.prevents the fuel/air combination from becoming too rich at higher altitudes. Regula la cantidad de aire fluyendo a través del venturi del carburador.regulates the amount of air flow through the carburetor's venturi. Previene que la combinación de Combustible/Aire se convierta en pobre a medidas que el avión asciende.. prevents the fuel/air combination from becoming lean as the airplane climbs.
610.-El ensuciamiento de las bujías es más propenso que ocurra si la aeronave:fouling of spark plugs is more apt to occur if the aircraft Gana altitud, sin ajustar la mezcla.gains altitude with no mixture adjustment. Está descendiendo desde gran altitud, sin ajustar la mezcla.descends from altitude with no mixture adjustment. El acelerador es avanzado abruptamente.. throttle is advanced very abruptly.
611.- El piloto controla la proporción Aire/Combustible con elthe pilot controls the air/fuel ratio with the Acelerador.throttle Presión del múltiple.manifold pressure Control de la mezcla.. mixture control.
612.-El propósito básico de ajustar el control de la mezcla de combustible/aire en altitud es paraThe basic purpose of sdjusting the fuel/air mixture control at altitude is to Disminuir el flujo de combustible para compensar la disminución de la densidad del aire.. decrease the fuel flow to compensate for decreased air density. Disminuir la cantidad de combustible en la mezcla para compensar por el aumento de la densidad del aire.decrease the amount of fuel in the mixture to compensate for increased air density Aumentar la cantidad de combustible en la mezcla para compensar la disminución en la presión y la densidad del aire.. Increase the amount of fuel in the mixture to compensate for the decrease in pressure and density of the air. .
613.-En una aeronave equipada con hélice de velocidad constante y motor normal-aspirado.¿Cuáles procedimientos deben ser usados para evitar poner la indebida carga en los componentes del motor, cuando la potencia esta siendo?.In aircraft equipped with constant-speed propellers and normally-aspirated engines, which procedure should be used to avoid placing undue stress on the engine components? When power is being Disminuida, reduzca las RPM antes de reducir la presión del múltiple..decreased, reduce the RPM before reducing the manifold pressure. Aumentada, aumente las RPM antes de aumentar la presión del múltiple..increased, increase the RPM before increasing the manifold pressure. Aumentada o disminuida, las RPM deben ser ajustadas antes que la presión del múltiple.increased or decreased, the RPM should be adjusted before the manifold pressure.
614.- La aplicación de calor al carburador (carburator heat).Applying carburetor heat will No afecta la mezcla.not affect the mixture. Empobrece (lean) la mezcla de Aire/Combustible..Lean the fuel/air mixture. Enriquecerá la mezcla de Aire/Combustible.. enrich the fuel/air mixture.
615.-La detonación ocurre en un motor recíproco de aeronave cuando: Detonation occurs in a reciprocating aircraft engine when Hay un aumento explosivo de combustible causado por una mezcla demasiada rica de combustible y aire..there is an explosive increase of fuel caused by too rich a fuel/air'mixture. La bujía recibe una sacudida eléctrica causada por un cortocircuito en el alambrado..the spark plugs receive an electrical jolt caused by a short in the wiring. La carga no quemada de combustible/aire en los cilindros es expuesta a combustión instantánea .The unburned fuel/air charge in the cylinders is subjected to instantaneous combustion.
616.- La detonación puede ocurrir durante ajustes de alta potencia cuando Detonation may occur at high-power settings when La mezcla de combustible se inflama instantáneamente en lugar de quemar progresivamente y uniformemente. the fuel mixture ignites instantaneously instead of burning progressively and evenly. Una mezcla de combustible excesivamente rica causa un explosivo aumento en potencia..an excessively rich fuel mixture causes an explosive gain in power. La mezcla de combustible es encendida demasiado temprano por los depósitos de carbón caliente en los cilindros. .the fuel mixture is ignited too early by hot carbon deposits in the cylinder.
617.- La detonación puede ser causada por.Detonation can be caused by Una mezcla "rica".. a "rich" mixture. Temperaturas bajas de motor.Low engine temperatures. Utilizar un combustible de menor grado que el recomendado..Using a lower grade of fuel than recommended.
618.- La detonación puede ser causada por:. Detonation can be caused by Una mezcla "rica"..a "rich" mixture. Baja temperaturas del motor.low engine temperatures. Usar un grado de combustible más bajo que el recomendado..Using a lower grade fuel than recommended.
619.-La ignición no controlada de la carga de Aire/Combustible adelantada de la chispa normal de ignición es conocida como:The uncontrolled firing of the fuel/air charge in advance of normal spark ignition is known as Combustión instantánea.Instantaneous combustion. Detonación.detonation. Pre-ignición.Pre-ignition.
620.- La mejor mezcla de potencia es esa relación aire/combustible en la cual: Las temperaturas de las cabezas de cilindros son las más frías. La mayor potencia puede ser obtenida con cualquier ajuste de acelerador. Una potencia dada puede ser obtenida con la presión más alta del múltiple o ajuste del acelerador.
621.-La proporción de Aire/Combustible es la proporción entre el:.Fuel/air ratio is the ratio between the Volumen de combustible y volumen de aire que está entrando al cilindro.volume of fuel and volume of air entering the cylinder. Peso de combustible y peso del aire entrando al cilindro Weight of fuel and weight of air entering the cylinder. Peso del combustible y peso del aire que está entrando al carburador.weight of fuel and weight of air entering the carburetor.
622.-La razón más probable para que un motor continúe funcionando después de que el interruptor de la ignición se ha apagado esThe most probable reason an engine continues to run after the ignition switch has been turned off is Depósito de carbono quemándose en la bujía .carbon deposits glowing on the spark plugs. Un alambre de tierra de un magneto está en contacto con la cubierta del motor..a magneto ground wire is in contact with the engine casing. Un cable de tierra de un magneto está roto. a broken magneto ground wire.
623.-Para un enfriamaniento interno, los motores recíprocos de aeronaves dependen especialmente de:.For internal cooling, reciprocating aircraft engine are especially dependent on Un aumentador de la escotilla de enfriamiento (cowl flap augmenter) funcionando apropiadamente.a properly functioning cowl flap augmenter. La circulación de aceite lubricante.The circulation of lubricating oil. La proporción apropiada de freon/salida del compresor.the proper freon/compressor output ratio.
624.-Si el terreno entre el alambre magneto y el interruptor de encendido se desconecta, el motor:if the ground wire between the magneto and the ignition switch becomes disconnected, the engine No funcionará con un solo magneto.will not operate on one magneto. No se puede encender con el interruptor en la posición de "AMBOS" (BOTH). cannot be started with the switch in the BOTH position. Accidentalmente podría encender si la hélice es movida con combustible en el cilindro..could accidentally start if the propeller is moved with fuel in the cylinder.
625.-Una indicación anormalmente alta de la temperatura del aceite de motor puede ser causada porAn abnormally high engine oil temperature indication may be caused by Un engranaje defectuoso..a defective bearing. El nivel de aceite está demasiado bajo..the oil level being too low. Operación con un a mezcla excesivamente rica.operating with an excessively rich mixture,.
626.-Una vía para dectectar un alambre de contacto primario roto es a way to detect a broken magneto primary grounding lead is to Ponga el motor en marcha lenta y momentáneamente apague la ignición.idle the engine and momentarily turn the ignition off. Agregar la potencia total, mientras sostiene los frenos, y momentáneamente apague la ignición.add full power, while holding the brakes, and momentarily turn off the ignition. Operar con un solo magneto, reducir la mezcla, y buscar por una subida de la presión del múltiple. run on one magneto, lean the mixture, and look for a rise in manifold pressure.
627.-¿Qué declaración describe mejor el principio de operación de una hélice de velocidad constante?Which statement best describes the operating principle of a constant-speed propeller? A medidas que el ajuste del acelerador es cambiado por el piloto, el gobernador de la hélice causa que el ángulo de paso (pitch angle) de las aspas de la hélice se mantenga sin cambio..As throttle setting is changed by the pilot, the prop governor causes pitch angle of the propeller blades to remain unchanged. Un ángulo alto del aspa, o el paso aumentado, reduce la resistencia al avance de la hélice y permite más potencia del motor para el despegue..A high blade angle, or increased pitch, reduces the propeller drag and allows more engine powerfor takeoffs. El control de la hélice regula las RPM del motor y a su vez las RPM de la hélice. .The propeller control regulates the engine RPM and in turn the propeller RPM.
628.-¿Qué declaración es verdadadera con relación al efecto de las aplicaciones del calentador al carburador (carburator heat).?¿Which statement is true concerning the effect of the applications of carburetor heat? Este enriquece la mezcla de aire/ combustible..It enriches the fuel/air mixture. Este empobrece (leans) la mezcla de aire/combustible.. It leans the fuel/air mixture. No tiene efecto en la mezcla de aire/combustible.It has no effect on the fuel/air mixture.
629.-¿Qué ocurrirá si la mezcla no se empobrece (lean) con el control de la mezcla a medidas que la altitud de vuelo aumenta?¿What will occur if no leaning is made with the mixture control as the flight altitude increase EL volumen del aire entrando al carburador disminuye y la cantidad de combustible disminuye.The volume of air entering the carburetor decreases and the amount of fuel decreases. La densidad del aire entrando al carburador disminuye y la cantidad de combustible aumenta.The density of air entering the carburetor decreases and the amount of fuel increases. La densidad de aire entrando al carburador disminuye y la cantidad de combustible permanece constante.The density of air entering the carburetor decreases and the amount of fuel remains constant.
630.- El propósito primario del sistema de rotor de cola es: Ayudar a realizar giros coordinados Mantener la dirección (heading) durante el vuelo hacia delante. Contrarrestar el efecto de torque del rotor principal.
631.-Cada proceso físico del clima está acompañado por o es el resultado de:Every physical process of weather is accompained by or is the result of: Un intercambio de calor.a heat exchange. El movimiento del aire.The movement of air. Una presion diferencial.A pressure differential.
632.- ¿Cuál es la temperatura estándar a 10.000 Pies?¿What is the standar temperature at 10,000 feet? -5ºC. -15ºC. +5ºC.
633.- ¿Cuál es la temperatura estándar a 20.000 Pies?.¿what is the standard temperature at 20,000 feet? -15ºC -20ºC -25ºC.
634.-¿Cuáles condiciones son favorables para la formación de una inversión de temperatura basada en la superficie?¿which conditions are favorable for the formation of a surface based temperature inversion? Noches claras, frescas, con viento en calma o suave. . Clear, cool nights with calm or light wind. Área de aire inestable transfiriendo rápidamente calor desde la superficie. . Area of unstable air rapidly transferring heat fromthe surface. Grandes áreas de nubes cúmulos con bases suaves, niveladas, a la misma altitud.. Broad areas of cumulus clouds with smooth, level bases at the same altitude.
635.-Una hélice rotando en sentido de las manecillas del reloj cuando es vista desde atrás crea una corriente retrograda espiral, la corriente retrogada espiral junto con el efecto de torque, tiende a rotar el aeroplano a la :A propeller rotating clockwise as seen from the rear creates a spiraling slipstream. The spiralling slipstream, along with torque efect, tend to rotate the airplane to the Derecha alrededor del eje vertical, y a la izquierda alrededor del eje longitudinal..right around the vertical axis, and to the left around the longitudinal axis. Izquierda alrededor del eje vertical, y a la derecha alrededor del eje longitudinal..left around the vertical axis, and to the right around the longitudinal axis. Izquierda alrededor del eje vertical, y a la izquierda alrededor del eje longitudinal..left around the vertical axis, and to the left around the longitudinal axis.
636.-(Refiérase a la Fig. 38)Dado: Peso Vacio (aceite esta incluido).....................................1,271 lbs Momento peso vacio (enlb/1000)....................................102.04 Piloto y copiloto..................................................................260 llbs Asiento trasero de pasajeros...............................................120 lbs Carga....................................................................................60 lib Combustible.........................................................................37 gal Bajo esas condiciones, el CG es determinado a estar localizado Dentro de la cobertura del CG.within the CG envelope. En el límite delantero de la cobertura del CG. on the forward limit of the CG envelope. Dentro del área sombreada de la cobertura del CG. within the shaded area of the CG envelope.
637.-(Ver la Fig. 38)Dado: Peso vacío (aceite esta incluido)..........................................1,271 llbs Momento de peso vacío.......................................................102.04 Piloto y copiloto.....................................................................360 lbs Carga.....................................................................................340lib Combustible............................................................................37 gal ¿Se mantendrá el CG dentro de los límites después de que 30 galones de combustible hayan sido utilizados en vuelo? Si, el CG permanecerá dentro de los límites. Yes, the CG will remain within limits. No, el CG estará localizado detrás del límite del CG trasero.No, the CG will be located aft of the aft CG limit. Si, pero el CG estará localizado en el área sombreada de la envoltura del CG. Yes, but the CG will be located in the shaded area of the CG envelope. .
638.-Cuando computamos peso y balance, el peso vacío básico incluye el peso del fuselaje del avión, motores y de todo el equipo opcional instalado. El peso vacío básico también incluye:When computing weight and balance, the basic empty weight includes the weight of the airframe, engine(s), and all installed optional equipment. Basic empty weight also includes El combustible no utilizable, todos los fluidos operacionales, y todo el aceite The unusable fuel, full operating fluids, and full oil. todo el combustible utilizable, todo el aceite, líquido hidráulico, pero no incluye el peso de piloto, pasajeros o equipaje. all usable fuel, full oil, hydraulic fluid, but does not include the weight of pilot, passengers, or baggage. Todo el combustible y aceite utilizable, pero no incluye ningún equipo de radio o instrumentos que fueron instalado por alguien que no sea el fabricante all usable fuel and oil, but does not include any radio equipment or instruments that were installed by someone other than the manufacturer.
639.-Dado Peso total .............................................................................3,037 lbs Ubicación de estación del CG................................................68.8 Consumo de combustible.......................................................12.7 GHP Estación del CG del combustible ............................................68.0 Después de 1 hora y 45 minutos de vuelo el CG se encontraría en la estación: 68.77 68.83 69.77.
640.-Dado Peso total................................................................4,137 lbs Estación de localización CG................................... 67.8 Consumo de combustible..........................................13.7 GPH Estación del CG del combustible ..............................68.0 Después de 1 hora y 30 minutos de vuelo. el CG estaría localizado en la estación 67.79 68.79 70.78.
641.-Si todos los índices de unidades son positivas cuando calculamos peso y balance, la ubicación del datum sería a laif all index units are positive when computing weight and balance, the location of the datum would be at the Línea central de las ruedas principales centerline of the main wheels. Nariz o fuera enfrente del aeroplano.nose, or out in front of the airplane. Línea central de nariz o de la rueda de cola dependiendo del tipo de aeroplano centerline of the nose or tailwheel, depending on the type of airplane.
642.-Un aeronave esta cargada con un peso de rampa de 3.650 libras y tiene un CG de 94.0, aproximadamente, ¿cuánto equipaje tendría que ser movido desde el área posterior de equipaje en la estación 180 al área delantera de equipaje en la estación 40 para mover el CG a 92.0?an aircraft is loaded with a ramp weight of 3,650 pounds and having a CG of 94.0, approximately how much baggage would have to be moved from the rear baggage area at station 180 to the forward baggage area at station 40 in order to move the CG to 92.0? 52.14 libras. 62.24 libras 78.14 libras.
643.-Una aeronave está cargada con un peso bruto de 4,800 libras, con tres piezas de equipaje en la parte trasera del compartimiento de equipaje. El CG está localizado a 98 pulgadas detrás del datum, el cual está 1pulgada detrás de los límites. Si un equipaje que pesa 90 libras es movido del compartimiento trasero de equipaje (145 pulgadas detrás del datum) al compartimiento delantero (45 pulgadas detrás del datum) . ¿Cuál es el nuevo Centro de Gravedad? 96.13 pulgadas detrás del datum. 96.13 inches aft of datum. 95.50 pulgadas detrás del datum. 95.50 inches aft of datum. 99.87 pulgadas detrás del datum. 99.87 inches aft of datum.
644.-Refiérase al extracto del informe METAR:KTUS...08004KT 4SM HZ...26/04 A2995 RMK RAE36¿A Que altitud AGL aproximadamente deben esperarse las bases de las nubes cumuliforme tipo-convectivas?.Refer to the excerpt from the following METAR report:KTUS ..... 08004KT 4SM HZ ..... 26/04 A2995 RMKRAE36At approximately what altitude AGL should bases ofconvective-type cumuliform clouds be expected? 4,400 Pies..4,400 feet. 8,800 Pies..8,800 feet. 17,600 Pies..17,600 feet.
645.-De las siguientes, ¿Cuál es exacta con respecto a turbulencia asociada con tormentas eléctricas?Of the following, which is accurate regarding turbulence associated with thunderstorms? Fuera de la nube, la turbulencia de cizalladura de viento (shear turbulence) se puede encontrar 50 millas lateralmente de una tormenta severa..Outside the cloud, shear turbulence can be encountered 50 miles laterally from a severe storm. La turbulencia de cizalladura de viento (shear turbulence) se encuentra solamente dentro de las nubes cumulonimbos o dentro de un radio de 5 millas de ellas..Shear turbulence is encountered only inside cumulonimbus clouds or within a 5-mile radius of them. Fuera de la nube, la turbulencia de cizalladura de viento (shear turbulence) se puede encontrar a 20 millas lateralmente de una tormenta severa..Outside the cloud, shear turbulence can be encountered 20 miles laterally from a severe storm.
646.-Durante el ciclo vital de una tormenta eléctrica ¿Cuál etapa está caracterizada predominantemente por las corrientes descendentes?During the life cycle of a thunderstorm, which stage is characterized predominately by downdrafts? Madura..mature. Desarrollo..developing. Disipación..dissipating.
647.- El granizos es más probable que esté asociado con:Hail is most likely to be associated with: Nubes cúmulos..cumulus clouds. Nubes cumulonimbos.. cumulonimbus clouds. Nubes estratocúmulos..stratocumulus clouds.
648.-Las condiciones atmosféricas más severas, tales como vientos destructivos, granizo pesado, y tornados, se asocian generalmente con:The most severe weather conditions, such as destructive winds, heavy hail, and tornadoes, are generally associated with: Frentes calientes de movimiento lento que se inclinan sobre la tropopausa.. slow-moving warm fronts which slope above the tropopause. Líneas de turbonadas. squall lines. Frentes ocluidos de movimientos rápidos.. fast-moving occluded fronts.
649.-Seleccione la declaración verdadera referente al ciclo vital de una tormenta eléctricaSelect the true statement pertaining to the life cycle of a thunderstorm: Las corrientes de aire ascendentes continúan desarrollándose a través de la etapa de disipación de una tormenta eléctrica (thunderstom). .Updrafts continue to develop throughout the dissipating stage of a thunderstorm. El principio de la lluvia en la superficie de la tierra indica la etapa madura de la tormenta eléctrica . The beginning of rain at the Earth's surface indicates the mature stage of the thunderstorm.. El principio de la lluvia en la superficie de la tierra indica la etapa de disipación de la tormenta eléctrica (thunderstorm)..The beginning of rain at the Earth's surface indicates the dissipating stage of the thunderstorm.
650.-Si el radar aerotransportado está indicando un eco extremadamente intenso de tormenta eléctrica, ésta tormenta se debe evitar por una distancia de por lo menos If airborne radar is indicating an extremely intense thnderstorm echo, this thunderstorm should be avoided by a distance of a least 20 Millas. 10 Millas 5 Millas.
651.- ¿Cuál declaración es verdad con respecto a las líneas de turbonadas ?¿Which statement is true concerning squall lines? Ellas se forman lentamente, pero se mueven rápidamente.. They form slowly, but move rapidly. Ellas están asociadas sólo con sistemas frontales. .they are associated with frontal systems only. Ellas ofrecen los peligros climáticos más intensos para las aeronaves.. they offer the most intense weather hazards to aircraft.
652.- ¿Cuál declaración es verdad con respecto a las líneas de turbonadas ?¿Which statement is true regarding squall lines? Ellas siempre están asociadas con frentes fríos..They are always associated with cold fronts. Ellas son lentas en su formación, pero rápidas en sus movimientos.. They are slow in forming, but rapid in movement. Ellas no son frontales y frecuentemente contienen severas tormentas que mantienen un estado de equilibrio relativo.They are nonfrontal and often contain severe, steady-state thunderstorms. maintains a state of relative equilibrium.
653.-¿Cuál declaración es verdad en lo referente a los peligros del granizo?¿Which statement is true concerning the hazards of hail? El daño del granizo en el vuelo horizontal es mínimo debido al movimiento vertical del granizo en las nubes.. Hail damage in horizontal flight is minimal due to the vertical movement of hail in the clouds La lluvia en la superficie es una indicación confiable de que no hay granizo en altitud.. Rain at the surface is a reliable indication of no hail aloft. Pequeñas bolas de granizo (hailstones) pueden ser encontradas en aire claro a varias millas de una tormenta eléctrica..Hailstones may be encountered in clear air several miles from a thunderstorm.
654.-¿Cuál distancia mínima debe existir entre los ecos de radar intensos antes de que se haga cualquier tentativa de volar entre estas tormentas eléctricas (thunderstorms)?¿What minimum distance should exist between intense radar echoes before any attempt is made to fly between these thunderstorms? 20 Millas..20 miles. 30 Millas..30 miles. 40 Millas..40 miles.
655.-¿Cuál es la mejor técnica para reducir al mínimo el factor de carga del ala al volar en turbulencia severa?¿Which is the best technique for minimizing the wing-load factor when flying in severe turbulence? Cambie el ajuste de potencia, cuando sea necesario, para mantener velocidad constante.. Change power settings, as necessary, to maintain constant airspeed. Controle la velocidad con potencia, mantenga alas a nivel, y acepte variaciones de altitud.Control airspeed with power, maintain wings level, and accept variations of altitude. Ajuste potencia y estabilice para obtener una velocidad a o por debajo de la velocidad de maniobra, mantenga alas a nivel, y acepte variaciones de velocidad y de altitud.Set power and trim to obtain an airspeed at or below maneuvering speed, maintain wings level, and accept variations of airspeed and altitude.
656.-¿Cuál es verdad con respecto al uso del radar aerotransportado de evitación y clima para el reconocimiento de ciertas condiciones atmosféricas?Which is true regarding the use of airborne weather-avoidance radar for the recognition of certain weather conditions? La pantalla de radar (radarscope) no ofrece ninguna garantía para evitar condiciones atmosféricas de instrumentos..The radarscope provides no assurance of avoiding instrument weather conditions. La evitación del granizo es asegurada al volar entre y apenas libre de los ecos más intensos..The avoidance of hail is assured when flying between and just clear of the most intense echoes. El área clara entre los ecos intensos indica que el avistamiento visual de tormentas puede ser mantenido al volar entre los ecos..The clear area between intense echoes indicates that visual sighting of storms can be maintainedwhen flying between the echoes.
657.-¿Cuáles signos visibles indican turbulencia extrema en las tormentas eléctricas?¿What visible signs indicate extreme turbulence in thunderstorms? Base de las nubes cerca de la superficie, lluvia fuerte y granizo.Base of the clouds near the surface, heavy rain, and hail. Techo y visibilidad baja, granizo y precipitación estática... Low ceiling and visibility, hail, and precipitation static. Nubes cumulonimbos, relámpagos muy frecuentes y nubes en rodillos.Cumulonimbus clouds, very frequent lightning, and roll clouds.
658.-¿Qué característica se asocia normalmente a la etapa de cúmulo de una tormenta (thunderstorm)?¿What feature is normally associated with the cumulus stage of a thunderstom? Nube de rodillo .. Roll cloud. Contínua corriente de aire ascendente..Continuous updraft. Comienzo de la lluvia en la superficie.. Beginning of rain at the surface.
659.-¿Qué fenómeno del tiempo señala el principio de la etapa madura de una tormenta eléctrica (thunderstorm)?¿Which weather phenomenon signals the begining of the mature stage of a thunderstorm? El comienzo de la lluvia.. The start of rain. La aparición de un tope de yunque ..the appearance of an anvil top. El índice de crecimiento de nube es máximo..Growth rate of cloud is maximum.
660.- Con relación a la circualción del vórtice, ¿Cuál es verdad?With respect to vortex circulation, which is true? Los helicópteros generan turbulencia de aire descendente, no circulación del vórtice..Helicopters generate downwash turbulence, not vortex circulation. La fuerza del vórtice es más grande cuando el avión que la genera está volando rápido.. The vortex strength is greatest when the generating aircraft is flying fast. La Circulación del vórtice generada por los helicópteros en vuelo hacia delante sigue detrás en forma similar a los vórtices del extremo del ala generados por los aeroplanos..Vortex circulation generated by helicopters in forward flight trail behind in a manner similar to wingtip vortices generated by airplanes.
661.-Cuando se aterriza detrás de una aeronave grande, ¿Cuál procedimiento debe seguirse para evitar el vórtice? When landing behind a large aircraft,which procedure should be followed for vortex avoidance? Permanecer sobre su trayectoria de vuelo de aproximación final todo el tiempo hasta el toque a tierra. .Stay above its final approach flightpath all the way to touchdown. Permanecer por debajo y a un lado de su trayectoria de vuelo de aproximación final. Stay below and to one side of its final approach flightpath. Permanecer bien por debajo de su trayectoria de vuelo de aproximación final y aterrice por lo menos 2.000 pies detrás. .Stay well below its final approach flightpath and land at least 2,000 feet behind.
662.-Durante un despegue hecho detrás de la salida de un avión jet grande, el piloto puede reducir al mínimo el peligro de los vórtices del extremo del ala:During a takeoff made behind a departing large jet airplane, the pilot can minimize the hazard of wingtip vortices by Estando en el aire antes de alcanzar la trayectoria de vuelo del jet hasta ser capaz de girar libre de su estela (wake)..being airborne prior to reaching the jet's flightpath until able to turn clear of its wake. Manteniendo velocidad extra durante el despegue y el ascenso de salida (climbout)..maintaining extra speed on takeoff and climbout. Extendiendo la carrera de despegue y no rotando hasta bien pasado el punto de rotación del jet..extending the takeoff roll and not rotating until well beyond the jet's rotation point.
663.-Seleccione la declaración correcta en relación a la turbulencia de estela (wake turbulence).Choose the correct statement regarding wake turbulence: La generación del vórtice comienza con el inicio de la carrera de despegue (takeoff roll)..Vortex generation begins with the initiation of the takeoff roll. El peligro primario es la pérdida de control debido a la rotación lateral (roll) inducida..The primary hazard is loss of control because of induced roll. La mayor fuerza del vórtice se produce cuando el aeroplano que la genera está pesado, limpio y rápido..The greatest vortex strength is produced when the generating airplane is heavy, clean, and fast.
664.-¿Cuál es verdad, con respecto a la circulación de Vortices? ¿.Which is true with respect to vortex circulation? Los helicópteros generan turbulencia de aire descendente, no circulación de vórtice. La fuerza del vórtice es más grande cuando la aeronave que la genera es pesada, limpia y lenta. Cuando la circulación de vórtice se hunde hacia el efecto de tierra, ésta tiende a disiparse rápidamente y ofrece poco peligro.
665.-¿Cuál procedimiento usted debe seguir para evitar la estela de turbulencia si un jet grande cruza su curso de izquierda a derecha aproximadamente 1 milla delante y a su altitud?¿Which procedure should you follow to avoid wake turbulence if a large jet crosses your course from left to right approximately 1 mile ahead and at your altitude? Cerciorarse de que usted esté levemente sobre la trayectoria del jet..Make sure you are slightly above the path of the jet. Disminuir su velocidad a Va y mantener altitud y curso..Slow your airspeed to Va and maintain altitude and course. Cerciorarse de que usted esté levemente debajo de la trayectoria del jet y perpendicular al curso..Make sure you are slightly below the path of the jet and perpendicular to the course.
666.-¿Para evitar posible turbulencia de estela de una aeronave a reacción grande que acaba de aterrizar antes de su despegue, en cual punto en la pista debe usted planear estar en el aire? Too avoid possible wake turbulence from a large jet aircraft that has just landed prior to your takeoff, at which point on the runway should you plan to become airborne? Más allá del punto donde el jet aterrizó. Past the point where the jet touched down. En el punto donde el jet aterrizó, o justo antes de este punto. .At the point where the jet touched down, or just prior to this point. Aproximadamente 500 Pies antes del punto donde el jet aterrizó. .Approximately 500 feet prior to the point where the jet touched down.
667.- Cizalladura de viento (windshear) peligrosa es comúnmente encontrada Hazardous wind shear is commonly encountered Cerca de la actividad frontal caliente o estacionario..near warm or stationary frontal activity. Cuando la velocidad del viento es más fuerte de 35 nudos..When the wind velocity is stronger than 35 knots. En áreas de inversión de temperatura y cercas de tormentas eléctricas (thunderstorms)..areas of temperature inversion and near thunderstorms.
668.-Cuando se vuela terreno montañoso bajo, crestas o cordilleras o cadenas montañosas, el mayor peligro potencial de corrientes de aire turbulento generalmente se encontrará en el When flying low hilly terrain, ridges or mountain ranges, the greatest potential danger from turbulent air currents will usually be encountered on the: Lado de sotavento al volar con un viento de cola..leeward side when flying with a tailwind. Lado de sotavento cuando se vuela hacia el viento..leeward side when flying into the wind. Lado de barlovento al volar hacia el viento.. windward side when flying into the wind.
669.-Dadas: Vientos a 3,000 Pies AGL.................................30 Nudos Vientos de superficie............................................Calmado Durante la aproximación para aterrizar bajo cielos claros con turbulencia convectiva algunas horas después de la salida del sol, uno debe Aumentar la velocidad de aproximación ligeramente sobre lo normal para evitar entrar en pérdida de sustentación..increase approach airspeed slightly above normal to avoid stalling. Mantener la velocidad de aproximación a ligeramente por debajo de lo normal para compensar por flotación. . keep the approach airspeed at or slightly below normal to compensate for floating. No alterar la velocidad aproximación, éstas condiciones son casi ideales.. not alter the approach airspeed, these conditions are nearly ideal.
670.-Durante la salida, bajo condiciones sospechadas de cizalladura de viento (wind shear) de bajo nivel, una disminución repentina en el viento de frente causaráDuring departure, under conditions of suspected low-level wind shear, a sudden decrease in headwind will cause Una pérdida de velocidad igual a la disminución en velocidad del viento.a loss in airspeed equal to the decrease in wind velocity. Un aumento en la velocidad igual a la disminución en la velocidad del viento.a gain in airspeed equal to the decrease in wind velocity. Ningún cambio en velocidad, pero la velocidad de tierra disminuirá.no change in airspeed, but groundspeed will decrease.
671.-Durante una aproximación, los medios más importantes y fáciles de reconocer para ser alertado de posible cizalladura de viento (wind shear) es monitorear During an approach, the most important and most easily recognized means of being alerted to possible wind shear is monitoring the la cantidad de estabilizador requerido para relevar la presión de los controles.amount of trim required to relieve control pressures. Cambios de dirección (heading) para mantenerse en el la línea central de la pista.amount of trim required to relieve control pressures. Potencia y velocidad vertical requerida para mantenerse en la senda de planeo apropiada.power and vertical velocity required to remain on the proper glidepath.
672.- La cizalladura de viento (wind shear) puede ocurrir cuandoLow-level wind shear may occus when: Cuando el viento de la superficie es ligero y variable.. surface winds are light and variable. Hay una inversión de temperatura de bajo nivel con fuertes vientos sobre la inversión..there is a low-level temperature inversion with strong winds above the inversion. Los vientos de la superficie están sobre los 15 nudos y no hay cambio en la dirección y velocidad del viento con la altura..surface winds are above 15 knots and there is no change in wind direction and windspeed with height.
673.-Las corrientes convectivas son más activas en las tardes calientes del verano cuando los vientos sonConvective currents are most active on warm summer afternoons when winds are: Ligeros..light. Moderados.. moderate. Fuertes.. strong.
674.-Si una inversión de temperatura es encontrada inmediatamente después del despegue o durante una aproximación para un aterrizaje, un potencial peligro existe debido a .If a temperature inversion is encountered immediately after takeoff or during an approach to a landing, a potential hazard exists due to Cizalladura de viento (wind shear).,wind shear. Vientos fuertes en superficie., strong surface winds. Corrientes convectivas fuertes., strong convective currents.
675.-Una de las características más peligrosas de las ondas de montaña son las áreas turbulentas en yOne of the most dangerous features of mountain waves is the turbulent areas in and Y debajo las nubes tipo rotor.below rotor clouds. Y arriba de nubes tipo rotor.above rotor clouds. Y debajo nubes lenticulares.below lenticular clouds.
676.-¿Cuál es una de característica importantes de la cizalladura de viento (wind shear)?¿What is an important characteristic of wind shear? . Está presente solamente en los niveles inferiores y existe en una dirección horizontal..It is present at only lower levels and exists in a horizontal direction Está presente en cualquier nivel y existe en solamente una dirección vertical..It is present at any level and exists in only a vertical direction. Puede estar presente en cualquier nivel y puede existir en las direcciones horizontal y vertical..It can be present at any level and can exist in both a horizontal and vertical direction.
677.-Con respecto a los patrones de flujo de viento en la carta de análisis de superficie; Cuando las isobaras estánWith regard to windflow patterns on surface analysis charts; When the isobars are: Muy juntas, la fuerza del gradiente de presión es pequeña y las velocidades del viento son más débiles. . close together, the pressure gradient force is slight and wind velocities are weaker. No están muy juntas, la fuerza del gradiente de presión es mayor y las velocidades del viento son más fuertes. . not close together, the pressure gradient force is greater and wind velocities are stronger. Muy juntas, la fuerza del gradiente de presión es mayor y las velocidades del viento son más fuertes.. close together, the pressure gradient force is greater and wind velocities are stronger.
678.-Cuando se vuela hacia un área de baja presión en el hemisferio norte, la dirección y velocidad del viento será desdeWhen flying into a low-pressure area in the northem hemisphere, the wind direction and velocity will be from the: La izquierda y disminuyendo..left and decreasing. La izquierda y aumentando..left and increasing. La derecha y disminuyendo.. right and decreasing.
679.- En el Hemisferio Norte el viento es desviado In the northem Hemisphere, the wind is deflected to the: Hacia la derecha por la fuerza Coriolis..right by Coriolis force. Hacia la derecha por fricción de la superficie.right by surface friction. Hacia la izquierda por la fuerza de Coriolis.left by Coriolis force.
680.-Mientras está volando a campo traviesa, en el hemisferio Norte , usted experimenta un viento cruzado izquierdo el cual está asociado con un gran sistema de viento. Esto indica que usted While flying cross-country, in the northem hemisphere, you experience a continuous left cross-wind which is associated with a major wind system. That indicates that you: Está volando hacia un área de condiciones climáticas generalmente desfavorables..are flying toward an area of generally unfavorable weather conditions. Ha volado desde una área de condiciones climáticas desfavorables. .have flown from an area of unfavorable weather conditions. No puede determinar las condiciones climáticas sin conocer los cambios de presión..cannot determine weather conditions without knowing pressure changes.
681.- ¿Cuál es la causa del viento?¿What causes wind? La rotación de la tierra.The Earth's rotation. La modificación de la masa de aire.Air mass modification Diferencias de presión. Pressure differences.
682.-¿Cuál es verdad con relación a los sistemas de presión altos o bajos?¿Which is true regarding high- or - low - pressure systems? Un área de alta presión o cresta (ridge) es un área de aire ascendente. .A high-pressure area or ridge is an area of rising air. Una zona de baja presión o depresión (trough) es un área de aire ascendente. .A low-pressure area or trough is an area of rising air. Ambas, áreas de alta y baja presión se caracterizan por el aire descendente.. Both high- and low-pressure areas are characterized by descending air.
683.-¿Por qué el viento tiene una tendencia a fluir en paralelo a las isobaras por encima del nivel de fricción? ¿Why does the wind have a tendency to flow parallel to isobars above the friction level? La fuerza de Coriolis tiende a contrabalancear la gradiente de presión horizontal. .Coriolis force tends to counterbalance the horizontal pressure gradient. La fuerza de Coriolis actúa perpendicular a una línea que conecta las altas y las bajas. . Coriolis force acts perpendicular to a line connecting the highs and lows. La fricción del aire con la tierra desvía el aire perpendicular al gradiente de presión. friction of the air with the Earth deflects the air perpendicular to the pressure gradient.
684.-Durante condiciones de viento en calma, en la mayoría de los helicópteros. ¿Cuáles de esas operaciones de vuelo requerirían de más potencia? Un giro con pedal izquierdo. Un giro con pedal derecho. Vuelo estacionario en efecto de tierra.
685.-Estas en vuelo estacionado durante condiciones de viento en calma y decides hacer un giro de pedal derecho. En la mayoría de helicópteros equipados con motores recíprocos, las RPM del motor tenderán a: Incrementar. Disminuir. No sería afectado.
686.-Un piloto está en vuelo estacionario durante condiciones de viento en calma, la mayor cantidad de potencia del motor sería requerida cuando: Existe el efecto de tierra. Se hace un giro con pedal izquierdo. Al hacer un giro con pedal derecho.
687.- La eficiencia de la hélice es:Propeller efficiency is the La proporción de caballos de fuerza de empuje a los caballos de fuerzas de freno.ratio of thrust horsepower to brake horsepower. Distancia actual que una hélice avanzada en una revolución.actual distance a propeller advances in one revolution. Proporción del paso geométrico (geometric pitch) al paso efectivo (efective pitch).ratio of geometric pitch to effective pitch.
688.-La razón de las variaciones en el paso geométrico (torsión) a lo largo de un aspa de hélice es que éstaThe reason for variations in geometric pitch (twisting) along a propeller blade is that it Permite un ángulo de incidencia a través de su longitud relativamente constante cuando está en vuelo de crucero.permits a relatively constant angle of incidence along its length when in cruising flight. Previene que la porción del aspa cerca del cubo entre en pérdida de sustentación durante un vuelo de crucero.prevents the portion of the blade near the hub from stalling during cruising flight. Permite un ángulo de ataque a través de su longitud relativamente constante cuando está en vuelo de crucero.permits a relatively constant angle of attack along its length when in cruising flight.
689.-Para desarrollar un empuje y potencia máxima, una hélice de velocidad constante debe ser fijado a un ángulo de aspa que producirá un:To develop maximun power and thrust, a constant-speed propeller should be set to a blade angle that will produce a Gran ángulo de ataque y baja RPM.large angle of attack and low RPM. Pequeño ángulo de ataque y alta RPM.small angle of attack and high RPM. Gran ángulo de ataque y alta RPM. large angle of attack and high RPM.
690.-Para el despegue, el ángulo de aspa de una hélice de paso variable debe estar fijado en un: For takeoff, the blade angle of a controllable-pitch propeller should be set at a Pequeño ángulo de ataque y alta RPM.small angle of attack and high RPM. Gran ángulo de ataque y baja RPM.Large angle of attack and low RPM. Gran ángulo de ataque y alta RPM. large angle of attack and high RPM.
691.-Para establecer un ascenso después del despegue en una avión equipado con hélice de velocidad constante, la potencia del motor es reducida a la potencia de ascenso por la reducción de la presión del multíple (Manifold) yTo establish a climb after takeoff in an aircraft equipped with a constant-speed propeller, the output of the engine is reduced to climb power by decreasing manifold pressure and Aumentando las RPM mediante la disminución del ángulo de las aspas de la hélice. increasing RPM by decreasing propeller blade angle. Disminuyendo las RPM mediante la disminucion del ángulo de las aspas de la hélice.decreasing RPM by decreasing propeller blade angle. Disminuyendo las RPM mediante el aumento del ángulo de las aspas de la hélice .decreasing RPM by increasing propeller blade angle.
692.-Una hélice de paso fijo está diseñada para obtener el mejor rendimiento sólo a una determinada combinación de:A fixed-pitch propeller is desigied for best efficiency only at a given combination of RPM y Altitud.altitude and RPM. Velocidad y RPM. airspeed and RPM. Velocidad y Altitudairspeed and altitude.
Denunciar Test