Cuestiones
ayuda
option
Mi Daypo

TEST BORRADO, QUIZÁS LE INTERESEDecreto 67/2003 y II Plan Normalización uso Euskera

COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del test:
Decreto 67/2003 y II Plan Normalización uso Euskera

Descripción:
Osakidetza 2016-2017

Autor:
yoly_91
(Otros tests del mismo autor)

Fecha de Creación:
24/04/2018

Categoría:
Oposiciones

Número preguntas: 21
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Últimos Comentarios
No hay ningún comentario sobre este test.
Temario:
DECRETO 67/2003, DE NORMALIZACIÓN DEL USO DEL EUSKERA EN OSAKIDETZA. ¿QUÉ ÓRGANO TIENE COMPETENCIA PARA APROBAR EL PLAN DE EUSKERA DE OSAKIDETZA? Viceconsejería de Política Lingüística. El Consejo de Administración. La Dirección General de Osakidetza. El o la titular del departamento competente en materia de sanidad.
DECRETO 67/2003. A LOS EFECTOS DE LA APLICACIÓN DEL DECRETO, SE ESTABLECEN LOS SIGUIENTES ÁMBITOS, ORDENADOS POR NIVEL DE PRIORIDAD: Servicios administrativos y generales, Atención primaria y Atención especializada. Atención primaria, Atención especializada y Servicios administrativos y generales. Atención especializada, Atención primaria y Servicios administrativos y generales El Plan no establece niveles de prioridad.
DECRETO 67/2003. OBJETIVOS MÍNIMOS DEL USO DEL EUSKERA EN ATENCIÓN PRIMARIA. ¿EN QUÉ CASO DEBEN SER BILINGÜES LOS SERVICIOS DE ATENCIÓN INFANTIL NO HOSPITALARIA OFERTADOS POR OSAKIDETZA EN MUNICIPIOS DE MÁS DE 30.000 HABITANTES? Solamente cuando los ámbitos o zonas de influencia o de actuación de los centros sanitarios tengan un porcentaje de euskaldunes superior al 70%. Solamente cuando los ámbitos o zonas de influencia o de actuación de los centros sanitarios tengan un porcentaje de euskaldunes superior al 45%. Solamente cuando los ámbitos o zonas de influencia o de actuación de los centros sanitarios tengan un porcentaje de euskaldunes superior al 20%. En todos los municipios de más de 30.000 habitantes sea cual sea el porcentaje de euskaldunes.
DECRETO 67/2003. PAUTAS DE USO DE LAS LENGUAS OFICIALES. POR LO QUE SE REFIERE A LA COMUNICACIÓN ORAL, EN LAS RELACIONES CON LOS USUARIOS DEL SERVICIO QUE OPTEN POR EL USO DEL EUSKERA… Los empleados que ocupen un puesto con perfil lingüístico de carácter preceptivo y que hayan acreditado el perfil lingüístico correspondiente emplearán el euskera. Los empleados que ocupen un puesto con perfil lingüístico de carácter preceptivo y que hayan acreditado el perfil lingüístico correspondiente podrán emplear el euskera. Los empleados no solicitarán al usuario la traducción aunque podrán elegir el idioma de respuesta. Los empleados que no hayan acreditado el perfil lingüístico correspondiente emplearán el castellano.
DECRETO 67/2003. PAUTAS DE USO DE LAS LENGUAS OFICIALES. RESPECTO A LAS COMUNICACIONES ENTRE ADMINISTRACIONES PÚBLICAS, ¿QUÉ COMUNICACIONES SE REDACTARÁN EN EUSKERA? Las comunicaciones administrativas dirigidas a las administraciones públicas que así lo soliciten. Las comunicaciones administrativas dirigidas a las administraciones públicas respecto de las cuales haya constancia del uso exclusivo del euskera en sus comunicaciones administrativas. En ningún caso se redactarán únicamente en euskera. Son correctas las opciones a) y b).
PLAN DE NORMALIZACIÓN DEL USO DEL EUSKERA EN OSAKIDETZA 2013-2019. SEÑALAR LA AFIRMACIÓN CORRECTA POR LO QUE RESPECTA AL ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL PLAN. Las medidas para la normalización del uso del euskera previstas en el Plan se aplicarán en todas las organizaciones de servicios que componen el Ente, con las excepciones recogidas expresamente. Las medidas para la normalización del uso del euskera previstas en el Plan se aplicarán en los centros y servicios concertados integrados en la estructura de atención sanitaria de la Comunidad Autónoma Vasca. Las medidas previstas en el Plan no son de aplicación en aquellas localidades con índice de población euskaldun inferior al 20%. En los organismos y administraciones que, no dependiendo de Osakidetza, actúan dentro de su ámbito, habrán de aplicarse los criterios del Gobierno Vasco sobre el uso de las lenguas oficiales en las administraciones e instituciones públicas de la Comunidad Autónoma Vasca.
PLAN DE NORMALIZACIÓN DEL USO DEL EUSKERA EN OSAKIDETZA 2013-2019. RESPECTO A LA COMUNICACIÓN ORAL CON LOS PACIENTES, CUANDO ÉSTOS NO INCLUYAN ENTRE SUS DATOS PERSONALES SU IDIOMA PREFERENTE… se recogerá por defecto la opción: euskera no se recogerá ninguna opción lingüística por defecto. se recogerá por defecto la opción: castellano. se requerirá al paciente para que cumplimente el dato.
PLAN DE NORMALIZACIÓN DEL USO DEL EUSKERA EN OSAKIDETZA 2013-2019. ¿EN QUÉ CASO INCLUIRÁN LAS ORGANIZACIONES DE SERVICIOS CONDICIONES LINGUÍSTICAS DE EJECUCIÓN DE CONTRATO? En todos los contratos. En todos los contratos de servicios y suministros. En todos los contratos de servicios cuya actividad, o parte importante de ella, se realiza cara a la ciudadanía. La normativa de la Unión Europea prohíbe la inclusión de condiciones lingüísticas de ejecución de contrato.
DECRETO 67/2003. OBJETIVOS MÍNIMOS DEL USO DEL EUSKERA EN ATENCIÓN PRIMARIA. ¿EN QUÉ CASO DEBEN SER BILINGÜES LOS SERVICIOS DE LAS ÁREAS DE ATENCIÓN AL CLIENTE OFERTADOS POR OSAKIDETZA? Solamente cuando los ámbitos o zonas de influencia o de actuación de los centros sanitarios tengan un porcentaje de euskaldunes superior al 70%. Solamente cuando los ámbitos o zonas de influencia o de actuación de los centros sanitarios tengan un porcentaje de euskaldunes superior al 45%. Solamente cuando los ámbitos o zonas de influencia o de actuación de los centros sanitarios tengan un porcentaje de euskaldunes superior al 20%. En todos los casos.
EL OBJETIVO PRINCIPAL DEL II PLAN DE EUSKERA DE OSAKIDETZA ES: Garantizar el uso del euskera como lengua de trabajo en las relaciones externas. Garantizar la presencia y el uso del euskera como lengua de servicio, oral y escrita. Impulsar el uso del euskera como lengua de servicio, tanto en las relaciones externas como en las internas. Impulsar la presencia y el uso del euskera como lengua de trabajo en todos los servicios.
EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL II PLAN DE EUSKERA DE OSAKIDETZA ES: Las unidades de Osakidetza con objetivos concretos en el Plan. Los centros y servicios concertados en la estructura de atención sanitaria de la CAPV. Las personas que trabajan o utilizan los servicios de Osakidetza. Todas las organizaciones de servicios que componen Osakidetza.
OSAKIDETZA EVALUARÁ SU II PLAN DE EUSKERA: Sólo dos veces, una antes de comenzar el período de planificación y otra al finalizar el mismo. Sólo dos veces, una vez finalizado el tercer año de planificación y al concluir el período completo. Sólo una vez, una vez finalizado el segundo año de planificación. Sólo una vez, a los seis meses de finalizado el período completo de planificación.
SEGÚN EL II PLAN DE EUSKERA DE OSAKIDETZA, EN LOS MENSAJES TELEFÓNICOS EMITIDOS SIN CONOCER LA PREFERENCIA LINGÜÍSTICA DEL RECEPTOR: Se utilizarán el euskera y el castellano, en ese orden. Se utilizarán el castellano y el euskera, en ese orden. Se utilizará el castellano o el euskera según el territorio al que se dirija. Se utilizará el euskera únicamente.
SEGÚN EL DECRETO 67/2003 DE NORMALIZACIÓN DEL USO DEL EUSKERA, EL PLAN DE EUSKERA DE OSAKIDETZA SERÁ: Aprobado por el Consejo de Administración de Osakidetza y se informará a la Viceconsejería de Política Lingüística. Aprobado por la Mesa Sectorial de Sanidad y se informará al Consejo de Administración de Osakidetza. Aprobado por la Viceconsejería de Política Lingüística previa consulta al Consejo de Administración de Osakidetza Aprobado por el Consejo de Administración de Osakidetza previa consulta a la Viceconsejería de Política Lingüística.
DE ACUERDO A LOS OBJETIVOS MÍNIMOS DEL USO DEL EUSKERA EN OSAKIDETZA ESTABLECIDOS EN EL DECRETO 67/2003, LOS SERVICIOS DE LAS ÁREAS DE ATENCIÓN AL CLIENTE EN ATENCIÓN PRIMARIA SERÁN BILINGÜES CUANDO LAS ZONAS DE INFLUENCIA O ACTUACIÓN TENGAN UN PORCENTAJE DE EUSKALDUNES: Superior al 45% y hasta el 70% Superior al 20% y hasta el 45% Igual o inferior al 20% En todos los casos mencionados.
SEGÚN EL DECRETO 67/2003 DE NORMALIZACIÓN DEL USO DEL EUSKERA, CUANDO LAS UNIDADES DE ATENCIÓN PRIMARIA DEBAN OFERTAR SERVICIOS BILINGÜES: Al menos el 80% de sus efectivos habrán de tener acreditado el perfil lingüístico del puesto Al menos el 80% de sus efectivos habrán de tener asignado un perfil lingüístico. Al menos el 80% de sus efectivos habrán de tener asignada fecha de preceptividad. Al menos el 80% de sus efectivos habrán de tener asignado, como mínimo, el PL 3.
SEGÚN EL DECRETO 67/2003 DE NORMALIZACIÓN DEL USO DEL EUSKERA, LAS ÁREAS DE ATENCIÓN AL CLIENTE ESTÁN INCLUIDAS EN EL ÁMBITO DE: Personal administrativo Atención primaria especializada. Ningún ámbito Todos los ámbitos.
SEGÚN EL DECRETO 67/2003 DE NORMALIZACIÓN DEL USO DEL EUSKERA, UNA DE LAS ÁREAS QUE CONFORMAN EL ÁMBITO DE ATENCIÓN PRIMARIA ES: Urgencias pediátricas. Servicios administrativos de la Organización Central. Servicios generales. Unidades de emergencia.
DECRETO 67/2003 DE NORMALIZACIÓN DEL USO DEL EUSKERA. PAUTAS DE USO DE LAS LENGUAS OFICIALES. SEÑALA LA RESPUESTA INCORRECTA: Los mensajes orales dirigidos a receptores indeterminados se emitirán en euskera y castellano, por este orden. Se utilizarán las dos lenguas oficiales en la rotulación externa e interna. Cuando un ciudadano se dirija en euskera a un empleado de Osakidetza que desconozca esta lengua, el empleado lo remitirá a un compañero bilingüe. Las comunicaciones administrativas que se envíen desde Osakidetza a otra Administración de la CAE se redactarán de forma bilingüe.
DECRETO 67/2003 DE NORMALIZACIÓN DEL USO DEL EUSKERA. PAUTAS DE USO DE LAS LENGUAS OFICIALES EN EL ÁMBITO DE LAS RELACIONES DE PERSONAL. SEÑALA LA RESPUESTA CORRECTA: En todas las ofertas de formación se hará mención expresa a la lengua de impartición de los cursos. Se garantizará el uso del euskera en la oferta de formación continua destinada al personal de Osakidetza. Osakidetza contemplará el uso del euskera en el ámbito de las relaciones con su personal. En las ofertas de formación se contemplará, de forma progresiva, la traducción de los materiales utilizados.
SEGÚN EL DECRETO 67/2003, EL PROCESO DE NORMALIZACIÓN DEL USO DEL EUSKERA SE DESARROLLARÁ: De acuerdo al orden de prioridades, comenzando por el área de atención primaria. De acuerdo al orden de prioridades, comenzando por los servicios administrativos y generales. Simultáneamente en las áreas de atención primaria, atención especializada y servicios administrativos y generales. Simultáneamente en atención primaria y especializada, conforme a los objetivos mínimos establecidos.
Denunciar test Consentimiento Condiciones de uso