ESAMOLDEAK
![]() |
![]() |
![]() |
Título del Test:![]() ESAMOLDEAK Descripción: ESAMOLDEAK |




Comentarios |
---|
NO HAY REGISTROS |
NO HABLARSE. Atzez atze egon. Mutu egon. Bakarrizketarik ez egin. Atzetik mutu egon. ESTAR TOCÁNDOSE LOS HUEVOS: arrautzak prestatzen egon. erruten egon. Barrabilak ukitzen egon. potrojorran egon. A OTRO PERRO CON ESE HUESO. Emaiozu hezurra beste txakur bat!. Atzo goizekoa naizela uste duzu, ala?. Joan zaitez arazo horrekin beste norbaitengana. Txakurrari hezur hau ez zaio gustatzen. ESTOY HARTO. Tontorka nago (horretaz). Tontorka naukazu. Harto nago. Tontorka bizi naiz. SER DE LO QUE NO HAY. Bana-banakoa izan. Ezer ez izan. Ez existitu. Bakarkakoa egon. SER UN CABEZA HUECA: Burua hutsik izan. Burua handia izan. Burua txoriz beterik izan. Oso betea ez izan. ECHAR LOS HIGADOS: Gibela hartu eta lurrera bota. Txahala bota. Alkoholikoa izan. Bota beharrekoa bota. PENDIENTE DE UN HILO: Hari batetik zintzilik gelditu. Soka batetik zintzilikatu. Kordoka(n) gelditu. Hor-hor gelditu. EL PERRO DEL HORTELANO: Ez bere ez besteren. Hortelanoaren txakurra. Baratzezainaren txakurra. Berea besteena. COGER EL RÁBANO POR LAS HOJAS: Zezena belarrietatik hartu. Otsoa belarrietatik hartu. Fruituak bildu. Fruituak hostoetatik hartu. ARRIMAR EL HOMBRO: (Ezeri) bizkarra erantsi. Sorbalda zabala izan. Sorbalda gerturatu. Batak besteari lagundu. LLEGAR SU ÚLTIMA HORA: Berandu iritsi. Hurrengo kukua ez entzun. Azken momentua iritsi. Hurrengo eguna ez ikusi. LA HORA H: h ordua (orena). 0 ordua (orena). bazkaltzeko (ordua). gose izan. EN TODOS LOS SITIOS SE CUECEN HABAS: Han ere (hemen bezala) txakurrak oinutsik. Leku guztietan daude salgai babak. Babak jatea oso ona da. Han ere (hemen bezala) babak babak dira. SER UN MAL HABLADO. Gaizki hitz egin. Ozen hitz egin. Muturbeltza izan. Norbait zutaz gaizkiesanka aritu. lotu esamolde bakoitzean bere esanahiarekin. La hora H. Entodos los sitios se cuecen habas. Ser un mal hablado. No hablarse. Estar tocándose los huevos. Lotu esamolde bakoitza bere esanahiarekin. A otro perro con ese hueso. Estoy harto. Ser de lo que no hay. Ser un cabeza hueca. Echar los higados. Lotu esamolde bakoitza bere esanhaiarekin. Coger el rábano por las hojas. Llegar su última hora. Arrimar el hombro. El perro del Hortelano. Pendiente de un hilo. La hora H. En todos los sitios se cuecen habas. Ser un mal hablado. No hablarse. Estar tocándose los huevos. A otro perro con ese hueso. ESTOY HARTO de eso. Ser de lo que no hay. SER UN CABEZA HUECA. ECHAR LOS HIGADOS. PENDIENTE DE UN HILO. EL PERRO DEL HORTELANO. Coger el rábano por las hojas. Arrimar el hombro. Llegar su última hora. |