option
Cuestiones
ayuda
daypo
buscar.php

Evolución del término "Sacramentum" en los Padres Occidentales

COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del Test:
Evolución del término "Sacramentum" en los Padres Occidentales

Descripción:
Asignatura Teología de los Sacramentos de la carrera de Ciencias Sagradas

Fecha de Creación: 2026/04/30

Categoría: Otros

Número Preguntas: 15

Valoración:(0)
COMPARTE EL TEST
Nuevo ComentarioNuevo Comentario
Comentarios
NO HAY REGISTROS
Temario:

¿Por qué los Padres occidentales de los primeros siglos mostraron reticencia ante el término "mysterion"?. Por su asociación con las religiones paganas. Por su complejidad teológica. Por la falta de equivalencia en latín.

¿Qué dos palabras latinas se usaban para traducir el griego "mysterion"?. Mysterium y Sacramentum. Sacra y Mysteria. Ritual y Conceptum.

Según el texto, ¿qué significado se asignó principalmente a "misterio" y a "sacramento" a lo largo del tiempo?. Misterio para la realidad sobrenatural y sacramento para el instrumento de gracia. Misterio para el rito y sacramento para la verdad de fe. Misterio para el concepto abstracto y sacramento para el símbolo.

¿Qué expresión en la liturgia romana actual demuestra la intercomunicación entre "mysterium" y "sacramento"?. "Mysterium fidei". "Sacramentum fidei". "Mysterium gratiae".

Los Padres latinos, en general, ¿aceptaron el término "misterio" para significar los sacramentos en los primeros siglos?. No, lo usaron principalmente para las verdades de fe. Sí, lo usaron de forma regular para los sacramentos. Lo usaron indistintamente para ambos.

¿Qué obra de San Ambrosio se menciona como ejemplo de la aplicación del término "misterios" a los sacramentos?. De Mysteriis. De Fide. De Catechesi.

¿Por qué los Padres latinos evitaron términos como "mysterion" y "mysteria" en favor de "sacramentum"?. Para proteger el ámbito ritual cristiano de influencias paganas. Porque "sacramentum" tenía un significado más amplio. Porque "mysterion" era demasiado difícil de pronunciar.

¿Cuál era el significado original de "sacramentum" en el latín clásico?. Juramento militar. Juramento religioso. Consagración de una víctima.

Tertuliano jugó un papel singular en la asimilación del término "sacramentum". ¿En qué doble sentido lo empleó?. Sentido de juramento y como traducción del griego "mysterion". Sentido militar y sentido religioso. Sentido de rito y sentido de símbolo.

¿Qué obra de Tertuliano es particularmente útil para probar su tesis sobre la eficacia del sacramento como signo sensible?. De Baptismo. De Praescriptione Haereticorum. Adversus Marcionem.

Según Tertuliano, ¿de qué depende la eficacia del baño bautismal?. Directamente de la pasión y resurrección de Cristo. De la fe del ministro que lo administra. De la pureza del agua utilizada.

San Cipriano, al igual que Tertuliano, influyó en la adopción del término "sacramento". ¿Cuál fue una de sus contribuciones principales?. Consideró el sacramento como expresión directa del misterio de Dios. Redujo el sacramento al mero juramento. Solo utilizó el término para el bautismo.

Según San Cipriano, ¿cuál es la consecuencia lógica de considerar el sacramento como expresión directa del misterio de Dios?. El término "sacramento" tiene una acepción muy amplia. El término "sacramento" es sinónimo de "juramento". El término "sacramento" solo se refiere a ritos religiosos.

¿Cómo define San Agustín el sacramento en su sentido técnico?. Implica simultáneamente ser un rito, un símbolo y un misterio. Es un signo visible de la gracia invisible. Es un acto de consagración a la divinidad.

Según San Agustín, ¿qué se requiere para que el agua sea un sacramento en el bautismo?. La aplicación de la palabra de Dios. Un acto de consagración por parte del ministro. Una semejanza con la realidad sobrenatural.

Denunciar Test