GCM - Port - 14
![]() |
![]() |
![]() |
Título del Test:![]() GCM - Port - 14 Descripción: Morfologia - Colocação Pronominal |




Comentarios |
---|
NO HAY REGISTROS |
No trecho “teve de estabelecer prioridades”, a palavra “prioridades” encontra-se corretamente substituída por um pronome em: (SELECON). teve de a estabelecer. teve de estabelecê-las. teve de estabelecer-lhes. teve de lhe estabelecer. Em “sem distinguir classes sociais”, a expressão sublinhada está corretamente substituída por um pronome em: (SELECON). sem as distinguir. sem distinguir-nas. sem distinguir-lhes. sem lhes distinguir. sem os distinguir. “uma leva de historiadores tem revelado detalhes sobre a atuação desses personagens”. A substituição do trecho sublinhado pelo pronome correspondente está corretamente apresentada em: (SELECON). uma leva de historiadores lhes tem revelado. uma leva de historiadores tem-se revelado. uma leva de historiadores tem-los revelado. uma leva de historiadores os tem revelado. Quanto à colocação pronominal, observa-se que, no período “Solidariedade nem (se) ensina, nem (se) ordena, nem (se) produz”, o pronome oblíquo “se” ocupa a posição: (IDIB). enclítica, por causa do verbo no infinitivo. mesoclítica, porque o verbo está no futuro do presente. proclítica, por ser atraído por uma conjunção subordinativa. proclítica, por ser atraído por uma palavra com sentido negativo. No trecho “Conscientize-se de que sua inteligência é superior às suas medidas...”, o pronome oblíquo destacado está posicionado corretamente em relação ao verbo, obedecendo às regras determinadas pela norma padrão culta da Língua Portuguesa. Assinale a alternativa em que a colocação do pronome átono não obedece a essas regras. (IDIB). Ninguém me alertou sobre a importância da autoaceitação. Por que assustas-te com a opinião alheia?. Logo todos os outros começaram a imitá-la. Que Deus o abençoe nessa jornada!. Em “Seu pai a trazia às vezes, aos domingos, quando vinha cumprir o piedoso dever de amizade, visitando Quaresma”, o pronome oblíquo em destaque está empregado corretamente, conforme às regras de colocação pronominal. Assinale a alternativa em que essa regra (não) é obedecida. (IDIB). Ambos (se) sentiam felizes com a visita. Que mal podia-(me) fazer esse senhor?. Nunca (o) vi tão sereno e calmo como agora. Quero apenas preveni-(lo) contra os abusos das autoridades. Assinale a alternativa em que a colocação pronominal (não) está de acordo com o que preceitua a gramática. (IDIB). Nunca cancelaram-(me) nas redes sociais, pois não dou motivo. Quem (te) cancelou nas redes sociais?. Cancelaram-(no) porque você foi preconceituoso. Cancelar-(te)-ei sempre que fores homofóbico. Na oração “Como fugir da armadilha que nos impomos?”, o pronome oblíquo ocupa qual posição, de acordo com as regras de colocação pronominal? (IDIB). Enclítica, devido ao verbo conjugado na 1ª pessoa do plural. Mesoclítica, porque a conjunção “que” atrai o pronome para o meio do verbo. Proclítica, devido à presença da conjunção integrante “que” que o atrai para antes do verbo. Proclítica, devido à presença do pronome relativo “que” que o atrai para antes do verbo. Na oração “A mídia parece servir-(se) dos mesmos procedimentos”, o pronome oblíquo átono encontra-se na posição: (IDIB). enclítica – em orações iniciadas com verbos. enclítica – em orações reduzidas do infinitivo. enclítica – em orações reduzidas de gerúndio. proclítica – por apresentar palavra atrativa (pronome relativo). Na passagem “Ao entrar no recinto, um fã pegou-(me) pelo braço”, o pronome oblíquo destacado está enclítico em relação ao verbo, atendendo à norma padrão da Língua Portuguesa. Assinale a alternativa em que a posição do pronome oblíquo em relação ao verbo (NÃO) atende à norma padrão da Língua Portuguesa. Dada a mim a justificativa, o funcionário simplesmente saiu da sala. Como o julgariam os chefes se soubessem do seu erro?. Ia se desenrolando o mistério sobre os assassinatos. O atendente veio interromper-me no meio da ligação. Assinale a alternativa em que a colocação do pronome átono (não) obedece às regras determinadas pela norma padrão culta da Língua Portuguesa. (IDIB). Eu não me calarei diante dessas injustiças. Como julgariam-na se soubessem da sua fuga da dieta. Ia-me esquecendo das prescrições sobre minha nova dieta. Só quero avisá-lo sobre esses amigos que não ajudam. (Em parte, isso se deve ao fato) de que algumas das espécies foram descritas com base nas carapaças... (linhas 24 e 25) Assinale a alternativa em que, alterando-se o trecho sublinhado acima, independentemente da modificação de sentido, tenha sido mantida a correção gramatical. (IDIB). Em parte, deveria-se ao fato. Em parte, tinha devido-se ao fato. Em parte, nunca devia-se ao fato. Em parte, deve-se ao fato. Com relação às regras de colocação pronominal do padrão culto da Língua Portuguesa, sabe-se que o pronome oblíquo (“SE”), na frase “...sem depender de ninguém para isso, tornando-(se) uma pessoa mais independente...,”, está nessa posição porque: (IDIB). Ocorreu a ênclise porque o verbo está no gerúndio. Ocorreu a ênclise devido ao substantivo “pessoa” que está depois dele. Ocorreu a ênclise devido ao verbo no particípio. Ocorreu a próclise por causa do pronome relativo que antecede o verbo. Políticos (se) preparam para combater Fake News”. Ao analisar a colocação pronominal do pronome “se” na oração destacada, pode-se afirmar que: (IDIB). Ocorreu a próclise por exigência do sujeito “políticos”. Ocorreu a ênclise por exigência do verbo. Ocorreu mesóclise por exigência do sujeito da oração. Ocorreu a próclise de modo facultativo. Ocorreu a próclise de vido à exigência do pronome relativo. Se mais não se sabe sobre estas personagens porque é que as pessoas _ _ _ _ _. A forma do verbo representar adequada a preencher o espaço vazio 2 (l.12) obedecendo às regras de concordância verbal e colocação pronominal é: (IDIB). representam-nas. representa-nas. representam-as. representa-as. Observe a oração: O INCA oferece tratamento aos homens com mais de 65 anos. Ao retomar esta oração, a colocação pronominal somente estará correta em: (IDIB). O INCA os oferece tratamento. O INCA lhes oferece tratamento. O Inca oferece-lhe aos homens com mais de 65 anos. O INCA lhe oferece aos homens com mais de 65 anos. |