option
Cuestiones
ayuda
daypo
buscar.php

HABILITACION

COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del Test:
HABILITACION

Descripción:
preguntas temario

Fecha de Creación: 2022/12/23

Categoría: Otros

Número Preguntas: 394

Valoración:(4)
COMPARTE EL TEST
Nuevo ComentarioNuevo Comentario
Comentarios
NO HAY REGISTROS
Temario:

¿Qué dia se inaugura la Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles?. 24 Enero 1941. 1 Febrero 1941. 1 Enero 1941. 24 Febrero 1941.

¿Cuál fue la primera linea ferroviaria de España?. La Habana a Güines. Jerez a El Portal. Barcelona a Mataró. La Habana a Bejucal.

¿En qué año se inauguro la primera línea ferroviaria de España?. 1820. 1937. 1837. 1845.

¿Qué día se constituye RENFE?. 1 Febrero 1941. 1 Enero 1941. 24 Enero 1941. 24 Febrero 1941.

¿Cuándo se apaga la ultima caja de fuegos de una locomotora a vapor?. 1967. 1944. 1975. 1957.

¿Cuándo se inaugura la primera línea y el tren de AV entre Madrid Puerta de Atocha y Sevilla Santa Justa?. 21 Abril 1892. 21 Abril 2002. 21 Abril 1992. 21 Abril 1982.

¿En qué año se publica el Libro Blanco?. 2000. 2002. 2003. 2001.

¿Cuándo se materializa la segregación de Adif y Renfe-operadora?. 1 Enero 2004. 31 enero 2005. 31 Diciembre 2004. 1 Enero 2005.

Primer paquete ferroviario. 2001-2002. 2001-2004. 2001-2005. 2001-2003.

Segundo paquete ferroviario. 2004-2006. 2003-2006. 2003-2005. 2004-2005.

Tercer paquete ferroviario. 2007-2015. 2006-2015. 2007-2010. 2006-2010.

Cuarto paquete ferroviario. 2015-2022. 2016-2020. 2015-2020. 2016-2022.

En una estación las vías pueden ser... de circulación, de estacionamiento y de salida. directa o desviada. de circulación o de servicio. de entrada, de salida o de servicio.

Ancho de via. 1668, 1453, 1000. 1686, 1435, 1000. 1668, 1435, 1000. 1686, 1453, 1000.

¿Qué es el ancho de vía?. Es la distancia entre las caras externas de los dos carriles, medida a 14 milímetros por encima de la superficie de rodadura del carril en alineación recta. Es la distancia entre las caras interna de los dos carriles, medida a 14 milímetros por debajo de la superficie de rodadura del carril en alineación recta. Es la distancia entre las caras interna de los dos carriles, medida a 14 milímetros por encima de la superficie de rodadura del carril en alineación recta. Es la distancia entre las caras externas de los dos carriles, medida a 14 milímetros por debajo de la superficie de rodadura del carril en alineación recta.

Cuando la cota de la explanación coincide con la del terreno se define... terraplen. trinchera. explanación a nivel. media ladera.

Cuando la cota de la explanación sea inferior al terreno natural, habrá que realizar las excavaciones necesarias, formando lo que se llama.. laderas. terraplen. trincheras. desmonte.

Cuando la cota de la explanación esté por encima del terreno natural sera preciso rellenar con tierras, se conoce como.. desmonte. trinchera. terraplen. media ladera.

En los casos en los que es necesario hacer un desmonte por un lado de la via, y por el otro rellenar con tierras, entonces se dice que la explanacion es a.. desnivel. nivel. ladera. media ladera.

Las obras de fábrica mas empleadas en las líneas ferroviarias son: muros y túneles. muros y obras de fábrica. túneles y puentes. muros y obras de drenaje.

Obra de fabrica en la plataforma que permite el drenaje del agua de lluvia y escorrentía superficial. alcantarillas. tajeas. pontones. cunetas.

Son obras transversales... caños, cunetas, tajeas y pontones. cunetas, tajeas, alcantarillas y pontones. caños, tajeas, alcantarillas y pontones. ninguna de las anteriores.

Se suele denominar pontón si tienes menos de... 1 metro. 10 metros. 2.5 metros. 6 metros.

Elementos principales del puente.. Estribo, pila, rodillo y losas. Estribo, vano, rodillos y tablero. Estribo, vano, pila y tablero. Estribo, rodillos, pila y tablero.

Partes de un túnel. Bóveda, vano y pontones. Bóveda, boca y estribo. Bóveda, vano y hastiales. Bóveda, boca y hastiales.

De las siguientes funcioes que tienen los muros, señala la no correcta. Muros de revestimiento, se construyen para evitar erosiones y deterioros de las tierras, suelen construirse de pequeño espesor. Muros de revestimiento, se construyen para evitar erosiones y deterioros de las tierras, se construyen con un gran espesor para prevenir los desprendimientos de tierra. Muros de contencion, se construyen para contener las tierras de los taludes. Muros de sostenimiento, permiten la acumulación del material que proviene del talud.

El peralte es el parámetro que define.. la diferencia de cota entre las superficies de rodadura de un carril de la via en una misma sección transversal a ella. la diferencia de cota entre las superficies de rodadura de dos carriles de la via en una misma seccion transversal a ella. la diferencia de cota entre las superficies de rodadura de dos carriles de la vía en una diferente sección transversal a ella. la diferencia de cota entre las superficies de rodadura de un carril de la vía en una diferente sección transversal a ella.

El alabeo se determina en la práctica por.. la diferencia entre dos peraltes de dos secciones transversales de la via, separadas por una distancia determinada. la diferencia entre un peralte de una sección transversal de la via, separada por una distancia determinada. la diferencia entre dos peraltes de dos secciones longitudinales de la via, separadas por una distancia determinada. ninguna de las anteriores.

El balasto.. será de naturaleza caliza y, preferentemente, de origen ígneo o metamórfico. será de naturaleza silícea y, preferentemente, de origen ígneo o metamórfico. será de naturaleza dolomítica y, preferentemente, de origen ígneo o metamórfico. ninguna de las anteriores.

La distancia entre ejes de las traviesas es de.. 500 mm, con una tolerancia de 20mm. 600cm, con una tolerancia de 20mm. 6cm, con una tolerancia de 2mm. 600mm, con una tolerancia de 20mm.

Las traviesas utilizadas en ADIF pueden ser.. de madera y de hormigón. metálicas, de madera y de hormigon. metálicas y de hormigón. metálicas y de madera.

Partes de un carril. cabeza, alma y patín. cabeza, cuerpo y alma. cuerpo, alma y patin. alma y patin.

Desvío. punto de una linea, donde comienza otra o confluyen varias. cruces de una via por otra u otras, con continuidad de las direcciones de ellas. punto de una linea que permite el paso a las circulaciones de una via a otra o a varias. aparato de via que permite el paso a las circulaciones de una via a otra o a varias.

Travesias. cruces de una via por otra u otras, con continuidad de las direcciones de ellas. aparato de via que permite el paso de las circulaciones de una via a otra o a varias. punto de una linea, donde comienza otra o confluyen varias. ninguna de las anteriores.

Escape. combinacion de dos travesias que permiten unir entre si dos itinerarios principales no convergentes. combinacion de dos desvios que permiten unir entre si dos itinerarios principales no convergentes. combinacion de dos desvios que permiten unir entre si dos itinerarios principales convergentes. combinacion de dos desvios que no permiten unir entre si dos itinerarios principales no convergentes.

Si se combinan dos escapes con una travesia oblicua se denomina... escape. Haz de vias. Bretelle. bifurcacion.

Rotura de carril... carril que se ha desprendido un trozo de metal provocando una laguna de. mas de 60mm de longitud y 20mm de profundidad. mas de 50mm de longitud y 20mm de profundidad. mas de 60mm de longitud y 10mm de profundidad. mas de 50mm de longitud y 10mm de profundidad.

No se autoriza la circulación de trenes cuando la rotura sea superior a... 20mm. 10mm. 50mm. 30mm.

¿Cuál de estas no es una actividad principal de ADIF?. construcción de nuevas líneas. I+D. definición de la política ferroviaria. gestión del trafico y asignación de surcos.

¿Que es la RFIG?. Red de ferrocarriles de interes general. Red ferroviaria de interes grande. Red de ferrocarriles de interes grande. Red ferroviaria de interes general.

Vehiculo autopropulsado destinado al servicio de la red. niveladora. vagoneta. bateadora. perfiladora.

vehiculo autopropulsado para la nivelacion y compactacion del balasto. bateadora niveladora. niveladora. estabilizadora. bateadora pesada.

Ademas de batear, mide los defectos del trazado de la via y los corrige, colocandola en su posicion exacta en planta y alzado. niveladora. establizadora. bateadora pesada. bateadora niveladora.

Mediante vibraciones y su propio peso asienta la via compactandola. estabilizadora. bateadora pesada. niveladora. desguarnecedora.

Alinea y nivela la via. bateadora niveladora. niveladora. perfiladora. vagoneta.

Directiva CE y UE. se aplican directamente por los Estados Miembros y de manera uniforme. son de obligada transposición al ordenamiento juridico de cada uno de los Estados miembros de la UE. es obligatorio su cumplimiento en todos sus elementos. no son de obligada transposición al ordenamiento juridico de cada uno de los Estados miembros de la UE.

¿En qué paquete ferroviario se da paso a la EUAR?. Primer paquete ferroviario. Segundo paquete ferroviario. Tercer paquete ferroviario. Cuarto paquete ferroviario.

¿Cuál de las siguientes no es una línea de actuación del Ministerio de Transportes?. Definición de la política ferroviaria. Planificación estratégica del sector ferroviario y su desarrollo. Adjudicación de la capacidad de la infraestructura. Ordenación general y regulación del sistema ferroviario.

¿Cuál no es una función de ADIF?. Ordenación general y regulación del sistema ferroviario. Gestión de la circulación y los sistemas de seguridad y control. Gestión del mantenimiento. Construcción y renovación de las infraestructuras ferroviarias.

¿Quién llevara a cabo una investigación interna sobre los accidentes e incidentes ferroviarios?. El Ministerio de Transportes. La CIAF. Las EF y los AI, según tengan establecidos en sus SGS. Las EF, según tengan establecidos en su SGS.

Se define empresa ferroviarias como.. Entidad titular de una autorización de empresa ferroviaria, cuya actividad principal consiste en prestar servicios de transporte de viajeros o de mercancías por ferrocarril. Las empresas ferroviarias deberán, en todo caso, aportar la tracción. Entidad titular de una licencia de empresa ferroviaria, cuya actividad principal consiste en prestar servicios de transporte de viajeros o de mercancías por ferrocarril. Las empresas ferroviarias deberán, en todo caso, aportar la tracción. Entidad titular de una licencia de empresa ferroviaria, cuya actividad principal consiste en prestar servicios de transporte de viajeros o de mercancías por ferrocarril. Las empresas ferroviarias no deberán, en ningún caso, aportar la tracción. Entidad titular de una autorización de empresa ferroviaria, cuya actividad principal consiste en prestar servicios de transporte de viajeros o de mercancías por ferrocarril. Las empresas ferroviarias no deberán, en ningún caso, aportar la tracción.

Capacidad. Número de franjas horarias disponibles en un tramo de infraestructura ferroviaria, en un periodo de tiempo determinado, en función de la tipología del tráfico. Número de franjas horarias disponibles en un trayecto de infraestructura ferroviaria, en un periodo de tiempo determinado, en función de la tipología del tráfico. Número de franjas horarias disponibles en un tramo de infraestructura ferroviaria, en un periodo de tiempo determinado, en función de la tipología del terreno. Número de franjas horarias disponibles en un trayecto de infraestructura ferroviaria, en un periodo de tiempo determinado, en función de la tipología del terreno.

Tasa de alcohol máxima. 0,1 mg por litro en sangre y 0,05g por litro en aire espirado. 0,1 g por litro en sangre y 0,05 mg por litro en aire espirado. 0,1 g por litro en aire espirado y 0,05 mg por litro en sangre. 0,1 g por litro en sangre y 0,05 g por litro en aire espirado.

Suceso repentino, no deseado ni intencionado, o una cadena de sucesos de este tipo, sin consecuencias perjudiciales. Accidente grave. Incidente. Accidente. Todas son correctas.

Cualquier colisión o descarrilamiento de trenes con el resultado de al menos una victima mortal o de cinco o más heridos graves o grandes daños al material rodante, a la infraestructura o al medio ambiente, y cualquier otro accidente similar, con un efecto evidente en la normativa de seguridad ferroviaria o en la gestión de la seguridad. Ninguna de las anteriores. Incidente. Accidente. Accidente grave.

Documento que faculta a su titular para ejercer unas funciones relacionadas con la seguridad en la circulación ferroviaria ya que posee una capacidad para desempeñarlas que se acredita al haber superado una formación reglada. Licencia. Habilitación. Autorización. Permiso.

Clases de personal en la Orden FOM. Circulación, infraestructura, Piloto de Seguridad en la circulación, conducción, personal de operaciones del tren. Encargado de trabajos, Responsable de Circulación, Auxiliar de operaciones del tren, Maquinista, Responsable del control de mantenimiento. Circulación, infraestructura, operaciones del tren, conducción, responsable de control de mantenimiento del material rodante. Responsable de circulación, Encargado de trabajos, Piloto de Seguridad en la Circulación, Responsable de operaciones de carga, Maquinista.

Describen las características, el funcionamiento y la utilización de toda clase de instalaciones de seguridad. Consigna A. Consigna C. Consigna CO. Consigna AO.

Describen las características, el funcionamiento y la utilización de toda clase de instalaciones de seguridad para un ámbito operativo concreto. Consigna ATO. Consigna CTO. Consigna AO. Consigna CO.

Regulan la utilizacion de instalaciones de seguridad concretas por modificaciones temporales. Consignas AO. Consignas ATO. Consignas CO. Consignas CTO.

Definen criterios de gestión, explotación y operación relacionados con el tráfico ferroviario. Consigna A. Consigna C. Consigna CO. Consigna P.

Regulan y desarrollan aspectos específicos sobre la gestión de la seguridad en la circulación. Consigna A. Consigna C. Consigna AO. Consigna CO.

Regulan las condiciones de aplicación del RCF en casos específicos correspondientes a ámbitos concretos de la infraestructura. Consignas ATO. Consignas CTO. Consignas AO. Consignas CO.

Garantizan la continuidad de la circulación en casos de alteración temporal del funcionamiento normal de la infraestructura. Consigna AO. Consigna ATO. Consigna CTO. Consigna CO.

¿Qué documento indica la apertura, cierre o modificaciones de líneas o dependencias?. Consigna A. Consigna C. Avisos. Horario de los trenes.

¿Qué documento indica la instalación o supresión de señales fijas y balizas ASFA?. Consigna ATO. Avisos. Consignas CTO. Ninguna de las anteriores.

El horario de los trenes se compone documentalmente de: CVM, MT, DLTV, OCS, ICL, DRIT. OCS, MT, MCS, CVM, DLTV, DEEL. MCS, OCS, ICS. CVM, MT, DLTV, DEEL, ICL, DRIT.

CVM. Cuadro de velocidades mínimas. Conjunto de velocidades medias. Conjunto de velocidades máximas. Cuadro de velocidades máximas.

En el Horario de los Trenes, el documento MT es.. Masa Total. Marcha de los trenes. Marcha Total. ninguna de las anteriores.

DLTV. Documento de Limitaciones Temporales de Velocidad. Documento de Limitaciones Temporales de Velocidad Máxima. Documento de Limitaciones Temporales de Velocidad Mínima. Documento de Limitaciones Temporales de Velocidad Media.

DEEL. Documento de Esquemas Eléctricos de las Líneas. Documento de Esquemas Electrónicos de las Líneas. Directorio de Esquemas de Estaciones y Líneas. Ninguna de las anteriores.

ICL. Índice de Circulación de las Líneas. Información de Circulación de las Líneas. Información de las Clases de las Líneas. Ninguna de las anteriores.

DRIT. Documento de Reglas de Inspección de Trenes. Documento de Reglas e Instrucciones de Trenes. Documento de Reglas de Identificación de Trenes. Ninguna de las anteriores.

El ICL mensual se publica.. A principios de mes. A mediados de mes. A finales de mes. El día laborable mas próximo al 20 de cada mes.

¿Quién elabora la Consigna C?. Dirección Corporativa de Seguridad en la Circulación. Subdirección de Coordinación y Gestión. DG de Seguridad, Procesos y Sistemas Corporativos. Dirección de Mantenimiento.

¿Quién elabora la Consigna P?. Subdirección de Coordinación y Gestión. DCSC. Dirección Técnica. Dirección de Mantenimiento.

¿Quién elabora la Consigna TE?. Subdirección de Coordinación y Gestión. DCSC. Dirección Técnica. Dirección de Mantenimiento.

¿Quién elabora los Avisos AvO?. Subdirección de Coordinación y Gestión. DCSC. Dirección Técnica. Dirección de Mantenimiento.

¿Quién elabora los Avisos Av?. Subdirección de Coordinación y Gestión. DCSC. Dirección Técnica. Dirección de Mantenimiento.

¿Quién elabora los Horarios de los Trenes?. Subdirección de Coordinación y Gestión. DCSC. Dirección Técnica. Dirección de Mantenimiento.

¿Quién elabora las Consignas CO, CTO?. Subdirección de Coordinación y Gestión. DCSC. Dirección Técnica. Dirección de Mantenimiento.

¿Quién elabora las Consignas A?. Subdirección de Coordinación y Gestión. DCSC. Dirección Técnica. Dirección de Mantenimiento.

¿Quién elabora las Consignas AO, ATO?. Subdirección de Coordinación y Gestión. DCSC. Dirección Técnica. Dirección de Mantenimiento.

Los pasos a nivel se clasifican por: Pasivos y Activos. Clase P y Clase A. Según la titularidad de estos, Según su vida útil y Según su uso específico. en plena vía, en estación y activos.

PN con protección manual. Clase 1. Clase 2. Clase 3. Clase 4.

PN con protección automática con aviso del lado del usuario. Clase 1. Clase 2. Clase 3. Clase 4.

PN con protección automática con protección del lado del usuario. Clase 1. Clase 2. Clase 3. Clase 4.

PN con protección automática con protección del lado de la via. Clase 1. Clase 2. Clase 3. Clase 4.

Altura del hilo de contacto en Líneas Convencionales. 4,30. 5,30. 6,30. 4,70.

Altura del hilo de contacto en lineas RAM. 5,70. 4,70. 6,70. 5,30.

Vano máximo en recta a cielo abierto en líneas RAM. 40 metros. 50 metros. 60 metros. 65-70 metros.

Vano máximo en recta a cielo abierto en línea convencional. 40 metros. 50 metros. 60 metros. 65-70 metros.

Vano máximo en recta a cielo abierto en línea de alta velocidad. 40 metros. 50 metros. 60 metros. 65-70 metros.

La visibilidad mínima para señales avanzadas será de. 1500 metros. 500 metros. 300 metros. 200 metros.

La visibilidad mínima para señales de entrada será de. 1500 metros. 500 metros. 300 metros. 200 metros.

Los cables de energía de baja tensión son de color.. Negro. Azul. Rojo. Verde.

Los cables de energía de alta tensión son de color.. Negro. Azul. Rojo. Verde.

En aquellos casos en los que todos los sistemas de protección del túnel y control que lo equipan funcionen correctamente.. operación normal. operación degradada. operación suspendida. ninguna de las anteriores.

En aquellos casos en los que algunos de los sistemas de protección del túnel y/o control que equipan el túnel no funcionan correctamente, pero las deficiencias que presentan permiten el trafico de trenes, aunque se desarrolle con algunas restricciones. operación normal. operación degradada. operación suspendida. ninguna de las anteriores.

En aquellos casos en los que por avería, incidencia, accidente, etc., es necesario suspender la circulación de trenes. operación normal. operación degradada. operación suspendida. ninguna de las anteriores.

Cuando se trate de trabajos en vía, para los trabajos realizados al amparo de la EVB, el ET, antes de cursar el telefonema de restablecimiento al RC.. Se asegurara de que todas las puertas de interconexión de galerías, puertas de acceso a centros de transformación, puertas de bocas de incendio equipadas BIE, etc., están cerradas. Se asegurara de que todas las puertas de interconexion de galerias, puertas de acceso a centros de transformacion, puertas de bocas de incendio equipadas BIE, etc., están abiertas. Se asegurara de que no todas las puertas de interconexion de galerias, puertas de acceso a centros de transformacion, puertas de bocas de incendio equipadas BIE, etc., están cerradas. Se asegurara de que no todas las puertas de interconexion de galerias, puertas de acceso a centros de transformacion, puertas de bocas de incendio equipadas BIE, etc., están abiertas.

El Telefonema. es una comunicación reglamentaria en los procesos de circulación, caracterizada por un formato preestablecido, identificada mediante un numero secuencial, la hora de transmisión y la identificación del emisor. es una comunicación no reglamentaria en los procesos de circulación, caracterizada por un formato preestablecido, identificada mediante un numero secuencial, la hora de transmisión y la identificación del receptor. es una comunicación reglamentaria en los procesos de circulación, caracterizada por un formato preestablecido, identificada mediante un numero secuencial, la hora de transmisión y la identificación del receptor. es una comunicación no reglamentaria en los procesos de circulación, caracterizada por un formato preestablecido, identificada mediante un numero secuencial, la hora de transmisión y la identificación del emisor.

En un Telefonema, el contenido entre paréntesis.. ofrece opciones a elegir entre las figuradas o da indicaciones sobre su contenido. es opcional, se puede incluir o no. es obligatorio. facilita la identificación de los interlocutores.

En un Telefonema, el contenido entre corchetes.. ofrece opciones a elegir entre las figuradas o da indicaciones sobre su contenido. es opcional, se puede incluir o no. es obligatorio. facilita la identificación de los interlocutores.

Equipo emisor/receptor instalado en el Puesto de Mando. Puesto Central de Radio (PCR). Puesto Movil de Radio (PMR). Puesto Fijo de Radio (PFR). Equipo Portátil de Radio (PPR).

Equipo emisor/receptor instalado en un vehículo ferroviario. Puesto Central de Radio (PCR). Puesto Movil de Radio (PMR). Puesto Fijo de Radio (PFR). Equipo Portátil de Radio (PPR).

Equipo emisor/receptor instalado en un punto de la línea. Puesto Central de Radio (PCR). Puesto Movil de Radio (PMR). Puesto Fijo de Radio (PFR). Equipo Portátil de Radio (PPR).

Medio de comunicación con funcionalidad para el Maquinista, es decir, cuando no esté operativo el PMR. Puesto Central de Radio (PCR). Puesto Movil de Radio (PMR). Puesto Fijo de Radio (PFR). Equipo Portátil de Radio (PPR).

Llamada de emergencia. Solo será utilizada por los PMR, PPR y PCR en los siguientes casos: peligro inminente, cualquier accidente que requiera una actuación inmediata y cuando se precise detener un tren por motivos de seguridad o todos los que circulan por el área de influencia del PCR. Llamada de mínima prioridad. Solo será utilizada por los PMR, PPR y PCR en los siguientes casos: peligro inminente, cualquier accidente que requiera una actuación inmediata y cuando se precise detener un tren por motivos de seguridad o todos los que circulan por el área de influencia del PFR. No es una llamada de máxima prioridad.

Las dudas de aplicación de las normas que le surjan al personal deberan consultarlas a.. Responsable de Circulacion del CTC. Puesto de Mando. Su respectivo responsable o mando inmediato. AESF.

Si recibiera una orden que compromete la seguridad de la circulación... La incumple. Se pondra en contacto con el PM que dará las instrucciones pertinentes mediante comunicación grabada o telefonema. Lo hará saber al que la imparte. Mientras no reciba nuevas instrucciones, adoptara las medidas que considere mas adecuadas para la seguridad de la circulación. Ninguna de las anteriores.

¿Cuál de las siguientes prescripciones no corresponde al Encargado de Trabajos?. Determinar los movimientos de los trenes y vehículos de trabajo, adoptando las medidas necesarias para garantizar la seguridad de dichos movimientos, instruyendo al Piloto de Seguridad y/o al Maquinista en la forma de proceder. Intervenir en el sistema de trabajos en intervalo de liberación por tiempo, según esta determinado en el RCF. Durante la descarga de materiales deberá garantizar que estos interfieren en el gálibo. Garantizar una vez finalizados los trabajos y antes de devolver al RC de la estación o del CTC el trayecto de vía bloqueado, que se ha retirado el personal, equipos y herramientas de la vía, que se han apartado los trenes intervinientes, se han retirado los elementos de protección y que la vía queda libre de vehículos y obstáculos y apta para la circulación normal o con las restricciones que procedan.

¿Cuál de las siguientes prescripciones no corresponde al Encargado de Trabajos?. Determinar los movimientos de los trenes y vehículos de trabajo, adoptando las medidas necesarias para garantizar la seguridad de dichos movimientos, instruyendo al Piloto de Seguridad y/o al Maquinista en la forma de proceder. Intervenir en el sistema de trabajos en intervalo de liberación por tiempo, según esta determinado en el RCF. Durante la descarga de materiales deberá garantizar que estos no interfieren en el gálibo. Cuando preste servicio en la vía o sus proximidades, presenciará el paso de los trenes para comprobar que circulan completos y no presentan ninguna anormalidad.

¿Cuál de las siguientes prescripciones no corresponde al Encargado de Trabajos?. Determinar los movimientos de los trenes y vehículos de trabajo, adoptando las medidas necesarias para garantizar la seguridad de dichos movimientos, instruyendo al Piloto de Seguridad y/o al Maquinista en la forma de proceder. Realizar funciones de vigilancia y protección conforme a la normativa ferroviaria vigente. Durante la descarga de materiales deberá garantizar que estos no interfieren en el gálibo. Cuando preste servicio en la vía o sus proximidades, siempre que sus obligaciones se lo permitan, presenciará el paso de los trenes para comprobar que circulan completos y no presentan ninguna anormalidad.

¿Cuál de las siguientes prescripciones no corresponde al Encargado de Trabajos?. En el ámbito de una EVB, si lo considera necesario, podrá solicitar la presencia o colaboración de uno o varios Pilotos de Seguridad. Realizar funciones de vigilancia y protección conforme a la normativa ferroviaria vigente. Durante la descarga de materiales deberá garantizar que estos no interfieren en el gálibo. Cuando preste servicio en la vía o sus proximidades, siempre que sus obligaciones se lo permitan, presenciará el paso de los trenes para comprobar que circulan completos y no presentan ninguna anormalidad.

Útiles de servicio en el Tajo de trabajo. Banderines rojos, linternas dotadas de luces de colores blanco y rojo, tantas barras o útiles de cortocircuito homologados como vías existan, cartelones de silbar obreros y medio de comunicación portátil. Dos banderines rojos, linternas dotadas de luces de colores blanco verde y rojo, tantas barras o útiles de cortocircuito homologados como vías existan, cartelones de silbar obreros y medio de comunicación portátil. Dos banderines rojos, linternas dotadas de luces de colores blanco y rojo, dos barras o útiles de cortocircuito homologados como vías existan, cartelones de silbar obreros y medio de comunicación portátil. Banderines rojos, linternas dotadas de luces de colores verde, blanco y rojo, tantas barras o útiles de cortocircuito homologados como vías existan, cartelones de silbar obreros y medio de comunicación portátil.

Se utilizará el alfabeto radiofónico internacional.. Para transmitir los telefonemas. Para transmitir ordenes al Maquinista. Para identificar las letras del alfabeto. Para identificar al emisor y receptor.

Una vez expedida, una orden escrita.. No se puede revocar. Se puede revocar de forma verbal. Solo se podrá revocar mediante una nueva orden escrita que se refiera explícitamente a la primera. Solo se podrá revocar mediante una nueva orden escrita que no se refiera explícitamente a la primera.

¿Cómo se numerarán los telefonemas transmitidos, en el Libro General de Telefonemas?. La numeración de los telefonemas será correlativa de 1 a 1000, y al llegar a éste, comenzará de nuevo dicha numeración. La numeración de los telefonemas será correlativa de 1 a 100, y al llegar a éste, comenzará de nuevo dicha numeración. La numeración de los telefonemas será correlativa comenzando por el nº1 hasta la finalización de cada libro. La numeración de los telefonemas será correlativa de 1 a 100, y al llegar a éste, comenzará un nuevo libro.

¿Cómo se numerarán los telefonemas transmitidos, en el en el Libro de Registro de Telefonemas para Trabajos?. La numeración de los telefonemas será correlativa de 1 a 1000, y al llegar a éste, comenzará de nuevo dicha numeración. La numeración de los telefonemas será correlativa de 1 a 100, y al llegar a éste, comenzará de nuevo dicha numeración. La numeración de los telefonemas será correlativa comenzando por el nº1 hasta la finalización de cada libro. La numeración de los telefonemas será correlativa de 1 a 100, y al llegar a éste, comenzará un nuevo libro.

¿Quién registrará el Telefonema relacionado con la implantación o supresión de limitaciones temporales de velocidad?. El Responsable de Circulación. El Responsable Tecnico. El Encargado de trabajos o, en su caso, el Piloto de Seguridad Habilitado. El Maquinista.

Normativa General de Trabajos con Riesgo Eléctrico de ADIF. NGTREA. NATREA. GTREA. NGTCREA.

NGTREA. Normativa General de Trabajos con Riesgo Eléctrico en Alturas. Normativa General de Trabajos con Riesgo Eléctrico de ADIF. Normativa General de Trabajos con Riesgo Eléctrico de Renfe. Normativa General de Trabajos con Riesgo Eléctrico del Administrador de Infraestructuras.

A efectos de la NAR 5/16 "Corte y Restablecimiento de Tensión en Catenaria", el interlocutor con el Responsable de Circulación en los procesos que impliquen corte y restablecimiento de tensión en catenaria será el.. Encargado de Trabajos. Responsable de Corte de Tension. Piloto de Seguridad Habilitado. Responsable Técnico.

Cuando se adviertan indicios que ocasionen o puedan ocasionar un riesgo tanto para las instalaciones, la circulación, el material, como las personas, etc., cualquier personal ferroviario deberá comunicarlo con urgencia a uno de los trabajadores o servicios de los que se indican a continuación: a) Telemando de Energía. b) Puesto de Mando (PM) . c) Responsable de circulación. d) Personal de Electrificación de Adif o de Mantenimiento de las Instalaciones de Electrificación. e) Cualquier otra persona que pueda comunicar con los anteriores. a) Telemando de Energía. b) Puesto de Mando (PM) . c) Responsable de circulación. d) Personal de Electrificación de Adif o de Mantenimiento de las Instalaciones de Electrificación. e) Cualquier otra persona que no pueda comunicar con los anteriores. a) Mando de Energía. b) Puesto de Mando (PM) . c) Responsable de circulación. d) Personal de Electrificación de Adif o de Mantenimiento de las Instalaciones de Electrificación. e) Cualquier otra persona que pueda comunicar con los anteriores. a) Telemando de Energía. b) Puesto de Mando (CTC) c) Responsable de circulación. d) Personal de Electrificación de Adif o de Mantenimiento de las Instalaciones de Electrificación. e) Cualquier otra persona que pueda comunicar con los anteriores.

Cuando no se puede establecer una Zona Neutra de Seguridad, el Responsable de corte de tensión garantizará la protección del personal, entre otros, mediante los procedimientos siguientes: donde los circuitos de vía lo permitan cortocircuitando la misma mediante barra o útil de cortocircuitos, utilizando señales de alto a la tracción eléctrica fijas o portátiles, utilizando señales de parada en el eje de la vía por ambos lados, siempre que no sea posible orientar las agujas en la posición adecuada. donde los circuitos de vía no lo permitan cortocircuitando la misma mediante barra o útil de cortocircuitos, utilizando señales de alto a la tracción eléctrica fijas o portátiles, utilizando señales de parada en el eje de la vía por ambos lados, siempre que no sea posible orientar las agujas en la posición adecuada. donde los circuitos de vía lo permitan cortocircuitando la misma mediante barra o útil de cortocircuitos, utilizando señales de alto a la tracción eléctrica fijas o portátiles, utilizando señales de parada en el eje de la vía en sentido único, siempre que no sea posible orientar las agujas en la posición adecuada. donde los circuitos de vía lo permitan cortocircuitando mediante la misma barra o útil de cortocircuitos, utilizando señales de paso nivelado a la tracción eléctrica, fijas o portátiles, utilizando señales de parada en el eje de la vía por ambos lados, siempre que no sea posible orientar las agujas en la posición adecuada.

La transmisión del servicio es: el proceso mediante el cual, el personal que entrega el servicio, debe transmitir a su relevo la información relevante, las novedades y condiciones particulares (instalaciones, útiles de servicio, documentación reglamentaria, impresos, etc.) para garantizar la continuidad del mismo. el proceso mediante el cual, el personal que sale del servicio, debe transmitir a su relevo la información relevante, las novedades y condiciones particulares (instalaciones, útiles de servicio, documentación reglamentaria, impresos, etc.) para garantizar la continuidad del mismo. el acuerdo mediante el cual, el personal que entrega el servicio, debe transmitir a su relevo la información relevante, las novedades y condiciones particulares (instalaciones, útiles de servicio, documentación reglamentaria, impresos, etc.) para garantizar la continuidad del mismo. el proceso mediante el cual, el personal que entrega el servicio, debe transmitir a su relevo la información relevante, las novedades y condiciones particulares (instalaciones, útiles de servicio, documentación reglamentaria, impresos, etc.) para no garantizar la continuidad del mismo.

La transmisión del servicio entre Responsables de Circulación se hará: por escrito en el Libro General de Telefonemas. por escrito en el Libro General de Telefonemas de Trabajos. de palabra grabado en el Libro General de Telefonemas. Verbalmente.

La transmisión del servicio entre Maquinistas se hará: por escrito en el Libro General de Telefonemas. por escrito en el Libro General de Telefonemas de Trabajos. de palabra grabado en el Libro General de Telefonemas. Verbalmente.

La transmisión del servicio entre ET: por escrito en el Libro General de Telefonemas, bajo firma de las personas intervinientes en el proceso. por escrito en el Libro General de Telefonemas de Trabajos, bajo firma de las personas intervinientes en el proceso. se garantizará la transmisión de la información mediante telefonema que registrarán en sus respectivos Libros de Telefonemas para trabajos, tanto de la persona que entrega el servicio como de la que lo toma. se garantizará la transmisión de la información mediante telefonema que no registrarán en sus respectivos Libros de Telefonemas para trabajos, la persona que entrega el servicio.

Los Encargados de Trabajos en un relevo del servicio en el Libro de Telefonemas para Trabajos reflejaran: Sistema de protección de trabajos en ejecución a su cargo, con especificación del horario de finalización previsto, trayectos afectados, vías afectadas, tajos de trabajo a su cargo dentro del ámbito de la EVB, con la identificación y medio de comunicación de los Pilotos de seguridad a cargo de su vigilancia, etc. Sistema de protección de trabajos en ejecución a su cargo, con especificación del horario de finalización previsto, trayectos afectados, vías afectadas, tajos de trabajo a su cargo dentro del ámbito de la ILT, con la identificación y medio de comunicación de los Pilotos de seguridad a cargo de su vigilancia, etc. Sistema de protección de trabajos en ejecución a su cargo, sin especificación del horario de finalización previsto, trayectos afectados, vías afectadas, tajos de trabajo a su cargo dentro del ámbito de la EVB, con la identificación y medio de comunicación de los Pilotos de seguridad a cargo de su vigilancia, etc. Sistema de protección de trabajos en ejecución a su cargo, sin especificación del horario de finalización previsto, trayectos afectados, vías afectadas, tajos de trabajo a su cargo dentro del ámbito de la ILT, con la identificación y medio de comunicación de los Pilotos de seguridad a cargo de su vigilancia, etc.

Los Encargados de Trabajos en un relevo del servicio en el Libro de Telefonemas para Trabajos reflejaran: Ubicación de las señales portátiles de parada de pantalla y de los cartelones de silbar. Ubicación de las señales portátiles de movimiento de pantalla y de los cartelones de silbar. Ubicación de las señales portátiles de entrada de pantalla y de los cartelones de silbar. Ubicación de las señales fijas de parada de pantalla y de los cartelones de silbar.

Los Encargados de Trabajos en un relevo del servicio en el Libro de Telefonemas para Trabajos reflejaran: Ubicación de las Limitaciones Temporales de Velocidad Máxima implantadas con motivo de los trabajos. Ubicación de las Limitaciones de Velocidad Máxima implantadas con motivo de los trabajos. Ubicación de las Limitaciones de Velocidad Máxima implantadas con motivo de la Vía. Ubicación de las Limitaciones Temporales de Velocidad Mínima implantadas con motivo de los trabajos.

Cuando la duración y continuidad de los trabajos lo aconsejen: se podrá regular mediante Consigna, la dotación única de Libro de Telefonemas para dichos trabajos, así como las condiciones particulares para su utilización. se podrá regular mediante horario de los trenes, la dotación única de Libro de Telefonemas para dichos trabajos, así como las condiciones particulares para su utilización. se podrá regular mediante aviso, la dotación única de Libro de Telefonemas para dichos trabajos, así como las condiciones particulares para su utilización. No se podrá hacer nada.

Trabajo: Toda intervención de mantenimiento preventivo o correctivo en la infraestructura, superestructura e instalaciones de seguridad, así como aquellas obras o intervenciones de distinta naturaleza, que se ejecuten dentro de la zona de dominio público o, en su caso, cerramiento de la línea, con afección a las denominadas "Zona de Peligro para los Trabajos", "Zona de Riesgo para los Trabajos" y "Zona de Seguridad para los Trabajos". Algunas intervenciones de mantenimiento preventivo o correctivo en la infraestructura, superestructura e instalaciones de seguridad, así como aquellas obras o intervenciones de distinta naturaleza, que se ejecuten dentro de la zona de dominio público o, en su caso, cerramiento de la línea, con afección a las denominadas "Zona de Peligro para los Trabajos", "Zona de Riesgo para los Trabajos" y "Zona de Seguridad para los Trabajos". Aquellas obras o intervenciones de distinta naturaleza, que se ejecuten dentro de la zona de dominio público. Toda intervención de mantenimiento preventivo o correctivo en la infraestructura, superestructura e instalaciones de seguridad, así como aquellas obras o intervenciones de distinta naturaleza, que se ejecuten fuera de la zona de dominio público o, en su caso, cerramiento de la línea, con afección a las denominadas "Zona de Peligro para los Trabajos", "Zona de Riesgo para los Trabajos" y "Zona de Seguridad para los Trabajos".

Los Trabajos Compatibles con la circulación de trenes son aquellos realizados en: la "Zona de seguridad para los trabajos", con o sin maquinaria, para todo tipo de línea y vía, o la "Zona de riesgo para los trabajos", exclusivamente con herramientas manuales en tramos de velocidad inferior o igual a 160 km/h. que, no afectando por su naturaleza al funcionamiento normal de la vía, la electrificación y las instalaciones de seguridad, pueda desarrollarse de forma segura y simultánea a la circulación de los trenes. la "Zona de Peligro para los trabajos", con o sin maquinaria, para todo tipo de línea y vía, o la "Zona de riesgo para los trabajos", exclusivamente con herramientas manuales en tramos de velocidad inferior o igual a 160 km/h. que, no afectando por su naturaleza al funcionamiento normal de la vía, la electrificación y las instalaciones de seguridad, pueda desarrollarse de forma segura y simultánea a la circulación de los trenes. la "Zona de seguridad para los trabajos", con o sin maquinaria, para todo tipo de línea y vía, o la "Zona de riesgo para los trabajos", exclusivamente sin herramientas manuales en tramos de velocidad inferior o igual a 160 km/h. que, no afectando por su naturaleza al funcionamiento normal de la vía, la electrificación y las instalaciones de seguridad, pueda desarrollarse de forma segura y simultánea a la circulación de los trenes. la "Zona de seguridad para los trabajos", con o sin maquinaria, para todo tipo de línea y vía, o la "Zona de riesgo para los trabajos", exclusivamente con herramientas manuales en tramos de velocidad inferior o igual a 160 km/h. que, afectando por su naturaleza al funcionamiento normal de la vía, la electrificación y las instalaciones de seguridad, pueda desarrollarse de forma segura y simultánea a la circulación de los trenes.

Los trabajos no compatibles con la circulacion de trenes son.. Aquellos trabajos que por su naturaleza, zona afectada, tipo de herramientas o medios a emplear y condiciones de ejecución, requiere que la vía donde se vayan a desarrollar esté libre de trenes para garantizar tanto la protección de los trabajos como la circulación segura de los trenes y maniobras. Con carácter general, los trabajos que afecten al funcionamiento normal de la vía, la electrificación y las instalaciones de seguridad, así como los trabajos de cualquier naturaleza con maquinaria en la "zona de peligro" o "zona de riesgo", aun de forma puntual, entrarían dentro de este concepto. Aquellos trabajos que por su naturaleza, zona afectada, tipo de herramientas o medios a emplear y condiciones de ejecución, no requiere que la vía donde se vayan a desarrollar esté libre de trenes para garantizar tanto la protección de los trabajos como la circulación segura de los trenes y maniobras. Con carácter general, los trabajos que afecten al funcionamiento normal de la vía, la electrificación y las instalaciones de seguridad, así como los trabajos de cualquier naturaleza con maquinaria en la "zona de peligro" o "zona de riesgo", aun de forma puntual, entrarían dentro de este concepto. Aquellos trabajos que por su naturaleza, zona afectada, tipo de herramientas o medios a emplear y condiciones de ejecución, requiere que la vía donde se vayan a desarrollar esté libre de trenes para garantizar tanto la protección de los trabajos como la circulación segura de los trenes y maniobras. Con carácter general, los trabajos que afecten al funcionamiento normal de la vía, la electrificación y las instalaciones de seguridad, así como los trabajos de cualquier naturaleza con maquinaria en la "zona de seguridad" o "zona de riesgo", aun de forma puntual, entrarían dentro de este concepto. Aquellos trabajos que por su naturaleza, zona afectada, tipo de herramientas o medios a emplear y condiciones de ejecución, requiere que la vía donde se vayan a desarrollar esté libre de trenes para garantizar tanto la protección de los trabajos como la circulación segura de los trenes y maniobras. Con carácter general, los trabajos que no afecten al funcionamiento normal de la vía, la electrificación y las instalaciones de seguridad, así como los trabajos de cualquier naturaleza con maquinaria en la "zona de peligro" o "zona de riesgo", aun de forma puntual, entrarían dentro de este concepto.

Actividades de Regulación Específica. Aquellas actividades sujetas a una Instrucción Específica de Trabajo, a realizar exclusivamente con herramientas manuales, que invadan o puedan invadir (aún siendo de manera puntual) las zona de peligro o la de riesgo, y que, por su naturaleza, no afecten al funcionamiento normal de la vía, la electrificación y las instalaciones de seguridad, puedan desarrollarse de forma segura sin circulaciones (sin simultaneidad con circulaciones ferroviarias). Aquellas actividades sujetas a una Instrucción Específica de Trabajo, a con maquinaria y herramientas manuales, que invadan o puedan invadir (aún siendo de manera puntual) las zona de peligro o la de riesgo, y que, por su naturaleza, no afecten al funcionamiento normal de la vía, la electrificación y las instalaciones de seguridad, puedan desarrollarse de forma segura sin circulaciones (sin simultaneidad con circulaciones ferroviarias). Aquellas actividades sujetas a una Instrucción Específica de Trabajo, a realizar exclusivamente con herramientas manuales, que invadan o puedan invadir (aún siendo de manera puntual) la zona de seguridad o la de riesgo, y que, por su naturaleza, no afecten al funcionamiento normal de la vía, la electrificación y las instalaciones de seguridad, puedan desarrollarse de forma segura sin circulaciones (sin simultaneidad con circulaciones ferroviarias). Aquellas actividades sujetas a una Instrucción Específica de Trabajo, a realizar exclusivamente con herramientas manuales, que invadan o puedan invadir (aún siendo de manera puntual) las zona de peligro o la de riesgo, y que, por su naturaleza, no afecten al funcionamiento normal de la vía, la electrificación y las instalaciones de seguridad, puedan desarrollarse de forma segura con circulaciones (con simultaneidad con circulaciones ferroviarias).

Trabajos realizados en tramo con velocidad superior a 160km/h, que afectan a la electrificación y con maquinaria de obra en la zona de peligro. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad superior a 160km/h, que afectan a la electrificación y con herramientas manuales en la zona de peligro. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad superior a 160km/h, que afectan a la electrificación y con herramientas manuales en la zona de riesgo. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad superior a 160km/h, que afectan a la electrificación y con herramientas manuales en la zona de seguridad. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad superior a 160km/h, que afectan a la electrificación y con maquinaria de obra en la zona de seguridad. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad superior a 160km/h, que afectan a la electrificación y con maquinaria de obra en la zona de riesgo. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad superior a 160km/h, que no afectan a la electrificación y con maquinaria de obra en la zona de peligro. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad superior a 160km/h, que no afectan a la electrificación y con maquinaria de obra en la zona de riesgo. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad superior a 160km/h, que no afectan a la electrificación y con maquinaria de obra en la zona de seguridad. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad superior a 160km/h, que no afectan a la electrificación y con herramientas manuales en la zona de seguridad. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad superior a 160km/h, que no afectan a la electrificación y con herramientas manuales en la zona de riesgo. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad superior a 160km/h, que no afectan a la electrificación y con herramientas manuales en la zona de peligro. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad inferior o igual a 160km/h, que afectan a la electrificación y con herramientas manuales en la zona de peligro. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad inferior o igual a 160km/h, que afectan a la electrificación y con herramientas manuales en la zona de riesgo. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad inferior o igual a 160km/h, que afectan a la electrificación y con herramientas manuales en la zona de seguridad. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad inferior o igual a 160km/h, que afectan a la electrificación y con maquinaria de obra en la zona de seguridad. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad inferior o igual a 160km/h, que afectan a la electrificación y con maquinaria de obra en la zona de riesgo. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad inferior o igual a 160km/h, que afectan a la electrificación y con maquinaria de obra en la zona de peligro. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad inferior o igual a 160km/h, que no afectan a la electrificación y con maquinaria de obra en la zona de peligro. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad inferior o igual a 160km/h, que no afectan a la electrificación y con maquinaria de obra en la zona de riesgo. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad inferior o igual a 160km/h, que no afectan a la electrificación y con maquinaria de obra en la zona de seguridad. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad inferior o igual a 160km/h, que no afectan a la electrificación y con herramientas manuales en la zona de seguridad. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad inferior o igual a 160km/h, que no afectan a la electrificación y con herramientas manuales en la zona de riesgo. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Trabajos realizados en tramo con velocidad inferior o igual a 160km/h, que no afectan a la electrificación y con herramientas manuales en la zona de peligro. Trabajo compatible. Trabajo incompatible. Trabajo. Actividad de Regulación Especifica.

Zona de apartado. Esta zona será siempre la "Zona de seguridad para los trabajos" no obstante, cuando se traten de actividades de regulación específica en tramos de velocidad igual o inferior a 160 km/h podrá definirse que la zona de apartado sea también la "Zona de Riesgo para los trabajos". Esta zona no será siempre la "Zona de seguridad para los trabajos" no obstante, cuando se traten de actividades de regulación específica en tramos de velocidad igual o inferior a 160 km/h podrá definirse que la zona de apartado sea también la "Zona de Riesgo para los trabajos". Esta zona será siempre la "Zona de seguridad para los trabajos" no obstante, cuando se traten de actividades de regulación específica en tramos de velocidad igual o inferior a 160 km/h podrá definirse que la zona de apartado sea también la "Zona de Peligro para los trabajos". Esta zona será siempre la "Zona de seguridad para los trabajos" no obstante, cuando se traten de actividades de regulación específica en tramos de velocidad igual o inferior a 160 km/h podrá definirse que la zona de apartado sea también la "Zona de Riesgo para los trabajos" y la "Zona de Peligro para los trabajos".

Requisitos Mínimos de protección para la realización de Trabajos compatibles con la circulación de trenes de forma simultánea al paso de las circulaciones con vehículos o maquinaria de obra (sólo en zona de seguridad) y en tramos de velocidad superior a 160 km/h: Que existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de riesgo para los trabajos", aún siendo de forma puntual. Que existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de riesgo para los trabajos", aún siendo de forma puntual o, en su defecto, que los trabajos sean vigilados por uno o varios Pilotos de seguridad. Que no existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de riesgo para los trabajos", aún siendo de forma puntual. Que no existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de riesgo para los trabajos", aún siendo de forma puntual o, en su defecto, que los trabajos sean vigilados por uno o varios Pilotos de seguridad.

Requisitos Mínimos de protección para la realización de Trabajos compatibles con la circulación de trenes de forma simultánea al paso de las circulaciones con vehículos o maquinaria de obra (sólo en zona de seguridad) y en tramos de velocidad igual o inferior a 160 km/h: Que existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de riesgo para los trabajos", aún siendo de forma puntual. Que existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de riesgo para los trabajos", aún siendo de forma puntual o, en su defecto, que los trabajos sean vigilados por uno o varios Pilotos de seguridad. Que no existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de riesgo para los trabajos", aún siendo de forma puntual. Que no existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de riesgo para los trabajos", aún siendo de forma puntual o, en su defecto, que los trabajos sean vigilados por uno o varios Pilotos de seguridad.

Requisitos Mínimos de protección para la realización de Trabajos compatibles con la circulación de trenes de forma simultánea al paso de las circulaciones con herramientas manuales (sólo en zona de seguridad) y en tramos de velocidad igual o inferior a 160 km/h: Que existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de riesgo para los trabajos", aún siendo de forma puntual. Que existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de riesgo para los trabajos", aún siendo de forma puntual o, en su defecto, que los trabajos sean vigilados por uno o varios Pilotos de seguridad. A priori los trabajos en la zona de seguridad sin afección a la zona de riesgo no requerirían medidas especiales de protección. En los trabajos con afectación, aun siendo mínima, a la zona de riesgo, que existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de peligro para los trabajos", aún siendo de forma puntual o, en su defecto, que los trabajos sean vigilados por uno o varios Pilotos de seguridad. Para trabajos en la zona de seguridad, que existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de riesgo para los trabajos", aún siendo de forma puntual o, en su defecto, que los trabajos sean vigilados por uno o varios Pilotos de seguridad.

Requisitos Mínimos de protección para la realización de Trabajos compatibles con la circulación de trenes de forma simultánea al paso de las circulaciones con herramientas manuales (sólo en zona de seguridad) y en tramos de velocidad superior a 160 km/h: Que existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de riesgo para los trabajos", aún siendo de forma puntual. Que existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de riesgo para los trabajos", aún siendo de forma puntual o, en su defecto, que los trabajos sean vigilados por uno o varios Pilotos de seguridad. A priori los trabajos en la zona de seguridad sin afección a la zona de riesgo no requerirían medidas especiales de protección. En los trabajos con afectación, aun siendo mínima, a la zona de riesgo, que existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de peligro para los trabajos", aún siendo de forma puntual o, en su defecto, que los trabajos sean vigilados por uno o varios Pilotos de seguridad. Para trabajos en la zona de seguridad, que existan barreras rígidas, ancladas y aseguradas que impidan materialmente la posible invasión de la "Zona de riesgo para los trabajos", aún siendo de forma puntual o, en su defecto, que los trabajos sean vigilados por uno o varios Pilotos de seguridad.

Si se realizan trabajos en la zona de riesgo, con vehículos o maquinaria de obra y en tramo con velocidad superior a 160 km/h... Se requerirán barreras rigidas. Barreras rigidas o piloto de seguridad. Es una Actividad de Regulación Específica. Es un Trabajo Incompatible.

Si se realizan trabajos en la zona de riesgo, con vehículos o maquinaria de obra y en tramo con velocidad inferior o igual a 160 km/h... Se requerirán barreras rigidas. Barreras rigidas o piloto de seguridad. Es una Actividad de Regulación Específica. Es un Trabajo Incompatible.

Si se realizan trabajos en la zona de riesgo, con herramientas manuales y en tramo con velocidad inferior o igual a 160 km/h... Se requerirán barreras rigidas. Barreras rigidas o piloto de seguridad. Es una Actividad de Regulación Específica. Es un Trabajo Incompatible.

Si se realizan trabajos en la zona de riesgo, con herramientas manuales y en tramo con velocidad superior a 160 km/h... Se requerirán barreras rigidas. Barreras rigidas o piloto de seguridad. Es una Actividad de Regulación Específica. Es un Trabajo Incompatible.

En Actividades de Regulación Específica, tanto el personal como las herramientas manuales, deben estar ya retiradas en "Zona de Apartado"... Como mínimo 10 segundos antes del paso de las circulaciones, tras ser los trabajadores apercibidos con anticipación suficiente para la gestión de su retirada. Como mínimo 10 minutos antes del paso de las circulaciones, tras ser los trabajadores apercibidos con anticipación suficiente para la gestión de su retirada. Como mínimo 20 segundos antes del paso de las circulaciones, tras ser los trabajadores apercibidos con anticipación suficiente para la gestión de su retirada. Como mínimo 15 segundos antes del paso de las circulaciones, tras ser los trabajadores apercibidos con anticipación suficiente para la gestión de su retirada.

La NAR 8/18 trenes para la actividad de Adif y Adif AV se complementa con: 5 apéndices. 6 apéndices. 5 apéndices y 5 libros. 3 apéndices y 2 libros.

Una vez establecido el sistema de trabajos correspondiente según lo dispuesto en el RCF, el personal que intervenga en los tajos de trabajo aplicará, en la parte que le afecte, las pautas generales siguientes: El Encargado de trabajos o Piloto de seguridad habilitado para concertarlos, antes del inicio de los mismos, impartirá verbalmente al personal, el objetivo global de los trabajos, así como los cometidos de cada uno de los intervinientes. Durante el desarrollo de los trabajos, entrará en frecuente comunicación con los Pilotos de seguridad y con los Responsables técnicos de los trabajos, con el fin de mantener la debida coordinación sobre las operaciones a realizar. El Encargado de trabajos o Piloto de seguridad habilitado para concertarlos, antes del inicio de los mismos, impartirá por Telefonema, el objetivo global de los trabajos, así como los cometidos de cada uno de los intervinientes. Durante el desarrollo de los trabajos, entrará en frecuente comunicación con los Pilotos de seguridad y con los Responsables técnicos de los trabajos, con el fin de mantener la debida coordinación sobre las operaciones a realizar. El Encargado de trabajos o Piloto de seguridad habilitado para concertarlos, antes del inicio de los mismos, impartirá verbalmente al personal, el objetivo global de los trabajos, así como los cometidos de cada uno de los intervinientes. Durante el desarrollo de los trabajos, no entrará en comunicación con los Pilotos de seguridad y con los Responsables técnicos de los trabajos. El Encargado de trabajos o Piloto de seguridad habilitado para concertarlos, antes del inicio de los mismos, impartirá por Telefonema al personal, el objetivo global de los trabajos, así como los cometidos de cada uno de los intervinientes. Durante el desarrollo de los trabajos, no entrará en comunicación con los Pilotos de seguridad y con los Responsables técnicos de los trabajos.

Una vez establecido el sistema de trabajos correspondiente según lo dispuesto en el RCF, el personal que intervenga en los tajos de trabajo aplicará, en la parte que le afecte, las pautas generales siguientes: Previamente al restablecimiento de la circulación de trenes con el Responsable de Circulación, el Encargado de trabajos o el Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos, deberá recibir la confirmación fehaciente de los Pilotos de seguridad y de los Responsables técnicos de los trabajos, comunicándole la finalización de los mismos y del estado de la vía y las instalaciones. Previamente al restablecimiento de la circulación de trenes con el Responsable de Circulación, el Encargado de trabajos o el Piloto de seguridad para concertar trabajos, deberá recibir la confirmación fehaciente de los Pilotos de seguridad y de los Responsables técnicos de los trabajos, comunicándole la finalización de los mismos y del estado de la vía y las instalaciones. Previamente al restablecimiento de la circulación de trenes con el Responsable de Circulación, el Responsable técnico, deberá recibir la confirmación fehaciente de los Pilotos de seguridad y de los Encargados de Trabajos, comunicándole la finalización de los mismos y del estado de la vía y las instalaciones. Tras al restablecimiento de la circulación de trenes con el Responsable de Circulación, el Encargado de trabajos o el Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos, deberá recibir la confirmación fehaciente de los Pilotos de seguridad y de los Responsables técnicos de los trabajos, comunicándole la finalización de los mismos y del estado de la vía y las instalaciones.

Una vez establecido el sistema de trabajos correspondiente según lo dispuesto en el RCF, el personal que intervenga en los tajos de trabajo aplicará, en la parte que le afecte, las pautas generales siguientes: Los Pilotos de seguridad y los Responsables técnicos de los trabajos deberán transmitir la comunicación de la finalización de los trabajos, así como las condiciones en las que se entrega la vía y las instalaciones afectadas, al Encargado de trabajos o al Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos, mediante una comunicación verbal. Los Pilotos de seguridad y los Responsables técnicos de los trabajos deberán transmitir la comunicación de la finalización de los trabajos, así como las condiciones en las que se entrega la vía y las instalaciones afectadas, al Encargado de trabajos o al Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos, mediante una comunicación escrita. Los Pilotos de seguridad y los Responsables técnicos de los trabajos deberán transmitir la comunicación de la finalización de los trabajos, así como las condiciones en las que se entrega la vía y las instalaciones afectadas, al Encargado de trabajos o al Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos, mediante una comunicación oficial por telefonema. Los Pilotos de seguridad y los Responsables técnicos de los trabajos no deberán transmitir la comunicación de la finalización de los trabajos, así como las condiciones en las que se entrega la vía y las instalaciones afectadas, al Encargado de trabajos o al Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos, mediante una comunicación verbal.

Una vez establecido el sistema de trabajos correspondiente según lo dispuesto en el RCF, el personal que intervenga en los tajos de trabajo aplicará, en la parte que le afecte, las pautas generales siguientes: El Encargado de trabajos o el Piloto de seguridad habilitado para concertarlos, registrará en el Libro General de Telefonemas la comunicación o comunicaciones verbales recibidas de los Pilotos de seguridad o de los Responsables técnicos sobre la finalización de los trabajo. El Encargado de trabajos o el Piloto de seguridad habilitado para concertarlos, registrará en el Libro General de Telefonemas para Trabajos la comunicación o comunicaciones verbales recibidas de los Pilotos de seguridad o de los Responsables técnicos sobre la finalización de los trabajos. El Encargado de trabajos o el Piloto de seguridad habilitado para concertarlos, registrará en el Libro General de Telefonemas la comunicación o comunicaciones escritas recibidas de los Pilotos de seguridad o de los Responsables técnicos sobre la finalización de los trabajo. El Encargado de trabajos o el Piloto de seguridad habilitado para concertarlos, registrará en el Libro General de Telefonemas para Trabajos la comunicación o comunicaciones escritas recibidas de los Pilotos de seguridad o de los Responsables técnicos sobre la finalización de los trabajos.

Una vez establecido el sistema de trabajos correspondiente según lo dispuesto en el RCF, el personal que intervenga en los tajos de trabajo aplicará, en la parte que le afecte, las pautas generales siguientes: El Encargado de trabajos o el Piloto de seguridad habilitado para concertarlos, antes de proceder al restablecimiento de la circulación con el Responsable de Circulación, se asegurará de haber recibido la comunicación verbal de todos y cada uno de los Pilotos de seguridad o Responsables técnicos que hayan intervenido en los trabajos. El Encargado de trabajos o el Piloto de seguridad habilitado para concertarlos, despues de proceder al restablecimiento de la circulación con el Responsable de Circulación, se asegurará de haber recibido la comunicación verbal de todos y cada uno de los Pilotos de seguridad o Responsables técnicos que hayan intervenido en los trabajos. El Encargado de trabajos o el Piloto de seguridad habilitado para concertarlos, antes de proceder al restablecimiento de la circulación con el Responsable de Circulación, no se asegurará de haber recibido la comunicación verbal de todos y cada uno de los Pilotos de seguridad o Responsables técnicos que hayan intervenido en los trabajos. El Encargado de trabajos o el Piloto de seguridad habilitado para concertarlos, antes de proceder al restablecimiento de la circulación con el Responsable de Circulación, se asegurará de haber recibido la comunicación verbal de todos y cada uno de los Pilotos de seguridad o Responsables de Circulación que hayan intervenido en los trabajos.

Cuando en un trayecto de EVB deba operar un material auxiliar de trabajos y no se pueda identificar: será el Encargado de trabajos quien les asignará un código inequívoco (T1, T2, T3, etc.) con el fin de tenerlos identificados durante el proceso de los trabajos. Dicha identificación será conocida por el personal habilitado que intervenga en los trabajos, incluidos los Responsables de Circulación afectados. será el Piloto de Seguridad quien les asignará un código inequívoco (T1, T2, T3, etc.) con el fin de tenerlos identificados durante el proceso de los trabajos. Dicha identificación será conocida por el personal habilitado que intervenga en los trabajos, incluidos los Responsables de Circulación afectados. será el Responsable de Circulación quien les asignará un código inequívoco (T1, T2, T3, etc.) con el fin de tenerlos identificados durante el proceso de los trabajos. Dicha identificación será conocida por el personal habilitado que intervenga en los trabajos, incluidos los Responsables de Circulación afectados. será el Encargado de trabajos quien les asignará un código inequívoco (T1, T2, T3, etc.) con el fin de no tenerlos identificados durante el proceso de los trabajos. Dicha identificación será conocida por el personal habilitado que intervenga en los trabajos, incluidos los Responsables de Circulación afectados.

Para el apartado de los trenes en las estaciones o dependencias que corresponda: el Encargado de trabajos impartirá a los Maquinistas de los mismos las instrucciones correspondientes. Si fuera preciso, podrá solicitarles dicho apartado, mediante el telefonema siguiente: APA «Tren __________ llegó completo y apartado en ______________.». el Piloto de Seguridad Habilitado para concertar trabajos impartirá a los Maquinistas de los mismos las instrucciones correspondientes. Si fuera preciso, podrá solicitarles dicho apartado, mediante el telefonema siguiente: APA «Tren __________ llegó completo y apartado en ______________.». el Encargado de trabajos impartirá a los Maquinistas de los mismos las instrucciones correspondientes. Si fuera preciso, podrá enviarles dicho apartado, mediante el telefonema siguiente: APA «Tren __________ llegó completo y apartado en ______________.». el Piloto de Seguridad Habilitado para concertar trabajos impartirá a los Maquinistas de los mismos las instrucciones correspondientes. Si fuera preciso, podrá enviarles dicho apartado, mediante el telefonema siguiente: APA «Tren __________ llegó completo y apartado en ______________.».

Los Pilotos de seguridad. colaborarán con el Encargado de trabajos en el apartado de los trenes de trabajos y la maquinaría auxiliar que opere en la EVB, confirmándole su apartado cuando se lo solicite. no colaborarán con el Encargado de trabajos en el apartado de los trenes de trabajos y la maquinaría auxiliar que opere en la EVB, confirmándole su apartado cuando se lo solicite. colaborarán con el Encargado de trabajos en el apartado de los trenes de trabajos y la maquinaría auxiliar que opere en la ILT, confirmándole su apartado cuando se lo solicite. no colaborarán con el Encargado de trabajos en el apartado de los trenes de trabajos y la maquinaría auxiliar que opere en la ILT, confirmándole su apartado cuando se lo solicite.

Cuando los trabajos sean concertados por un Piloto de seguridad habilitado para esta actividad... Un Responsable técnico de los mismos deberá garantizar su calidad y consistencia. Además, deberá certificar su finalización y las condiciones en las que se deja la vía y las instalaciones antes de restablecer la circulación de trenes. Todo ello deberá comunicarlo fehacientemente a dicho Piloto. Un Encargado de Trabajos deberá garantizar su calidad y consistencia. Además, deberá certificar su finalización y las condiciones en las que se deja la vía y las instalaciones antes de restablecer la circulación de trenes. Todo ello deberá comunicarlo fehacientemente a dicho Piloto. Un Responsable técnico de los mismos deberá garantizar su calidad y consistencia. Además, deberá no certificar su finalización y las condiciones en las que se deja la vía y las instalaciones antes de restablecer la circulación de trenes. Todo ello deberá comunicarlo fehacientemente a dicho Piloto. Un Responsable técnico de los mismos deberá garantizar su calidad y consistencia. Además, deberá certificar su finalización y las condiciones en las que se deja la vía y las instalaciones antes de restablecer la circulación de trenes. Todo ello deberá comunicarlo fehacientemente al Responsable de Circulación.

Los Pilotos de seguridad y los Responsables técnicos de los trabajos deberán transmitir la comunicación de la finalización de los trabajos, así como las condiciones en las que se entrega la vía y las instalaciones afectadas, al Encargado de trabajos o al Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos, mediante la siguiente comunicación verbal. «Finalizados los trabajos, queda libre de materiales [y vehículos] la/s vía/s [ (1, 2, I, II, etc.) (1, 2, 3, 4, etc._ de estación___) (entre el pk ____y el pk___)]. La vía queda apta para la circulación (normal o con las condiciones y/o limitaciones siguientes:____________________)». «Terminados los trabajos, queda libre de materiales [y vehículos] la/s vía/s [ (1, 2, I, II, etc.) (1, 2, 3, 4, etc._ de estación___) (entre el pk ____y el pk___)]. La vía queda apta para la circulación (normal o con las condiciones y/o limitaciones siguientes:____________________)». «Queda libre de materiales [y vehículos] la/s vía/s [ (1, 2, I, II, etc.) (1, 2, 3, 4, etc._ de estación___) (entre el pk ____y el pk___)]. La vía queda apta para la circulación (normal o con las condiciones y/o limitaciones siguientes:____________________)». «Todo correcto».

La NAR 5/17 se estructura en las siguientes partes: Glosario, Tomo 1, Tomo 2, Tomo 3, Tomo 4. Glosario, Tomo 1, Tomo 2, Apéndice 1, Apéndice 2. Glosario, Apéndice 1, Apéndice 2, Apéndice 3, Apéndice 4. Tomo 1, Tomo 2, Tomo 3, Tomo 4, Tomo 5.

Las prescripciones de la normativa NAR 5/17. son de aplicación a trenes de mercancías para velocidades de hasta 120 km/h. son de aplicación a trenes de mercancías para velocidades de hasta 100 km/h. son de aplicación a trenes de mercancías para velocidades de hasta 160 km/h. son de aplicación a trenes de mercancías para velocidades de hasta 120 km/s.

Las mercancías que pueden contener el cargamento: mercancías a granel, objetos individuales, unidades de cargamento. mercancías a granel, objetos múltiples, unidades de cargamento. mercancías al peso, objetos individuales, unidades de cargamento. mercancías a granel, objetos individuales, decenas de cargamento.

Tipo de amarre que actúa en el sentido de las solicitaciones oponiéndose al desplazamiento de la mercancía. amarre directo. amarre indirecto. atadura. amarras.

Tipo de amarre que ejerce una fuerza contra la superficie del cargamento, logrando con ello aumentar la adherencia, limitando el desplazamiento longitudinal, y mejorar la estabilidad del cargamento. amarre indirecto. amarre directo. amarras. atadura.

Elementos constitutivos de las cajas móviles y de los vagones. Lonas. Teleros. Testeros. Toldos.

Elementos constitutivos de vagones plataforma. Lonas. Teleros. Testeros. Toldos.

Elementos constitutivos de algunos vagones plataforma situados en sus extremos. Lonas. Teleros. Testeros. Toldos.

Elementos empleados en vagones abiertos, no constitutivos de éstos. Lonas. Teleros. Testeros. Toldos.

Categoría de línea D4. peso máximo 22.5 t, peso máximo por metro lineal 8.0 t/m. peso máximo 20 t, peso máximo por metro lineal 8.0 t/m. peso máximo 16 t, peso máximo por metro lineal 5.0 t/m. peso máximo 20 m, peso máximo por metro lineal 4.0 t/m.

Categoría de línea RAM. peso máximo 22.5 t, peso máximo por metro lineal 8.0 t/m. peso máximo 20 t, peso máximo por metro lineal 8.0 t/m. peso máximo 15 t, peso máximo por metro lineal 8.0 t/m. peso máximo 20 m, peso máximo por metro lineal 4.0 t/m.

El reparto de la carga debe ser tal, que no se sobrepasen las relaciones siguientes: - Para los vagones de 2 ejes: La relación de los pesos por eje no debe ser superior a 2:1. - Para los vagones de bogies: la relación de los pesos por bogie no deberá ser superior a 3:1. - La relación de pesos por rueda de un mismo eje no debe ser superior a 1,25:1. - Para los vagones de 2 ejes: La relación de los pesos por eje no debe ser superior a 2:1. - Para los vagones de bogies: la relación de los pesos por bogie no deberá ser superior a 3:2. - La relación de pesos por rueda de un mismo eje no debe ser superior a 1,25:1. - Para los vagones de 2 ejes: La relación de los pesos por eje no debe ser superior a 2:2. - Para los vagones de bogies: la relación de los pesos por bogie no deberá ser superior a 3:1. - La relación de pesos por rueda de un mismo eje no debe ser superior a 1,25:1. - Para los vagones de 2 ejes: La relación de los pesos por eje no debe ser superior a 2:1. - Para los vagones de bogies: la relación de los pesos por bogie no deberá ser superior a 3:1. - La relación de pesos por rueda de un mismo eje no debe ser superior a 1,25:1.2.

Un transporte excepcional es: los vagones de 8 ó más ejes, cuando estén cargados. los vagones de 8 o más ejes. los vagones de 6 ó más ejes, cuando estén cargados. los vagones de 6 o más ejes.

Un transporte se considera excepcional... cuando presenta dificultades especiales debido a sus dimensiones, peso o acondicionamiento, teniendo en cuenta la infraestructura o los vagones que se van a utilizar y que, por este hecho, no puede ser admitido más que en condiciones técnicas o de explotación especiales. cuando no presenta dificultades especiales debido a sus dimensiones, peso o acondicionamiento, teniendo en cuenta la infraestructura o los vagones que se van a utilizar y que, por este hecho, no puede ser admitido más que en condiciones técnicas o de explotación especiales. cuando presenta dificultades especiales debido a sus dimensiones, peso o acondicionamiento, sin tener en cuenta la infraestructura o los vagones que se van a utilizar y que, por este hecho, no puede ser admitido más que en condiciones técnicas o de explotación especiales. cuando presenta dificultades especiales debido a sus dimensiones, peso o acondicionamiento, teniendo en cuenta la infraestructura o los vagones que se van a utilizar y que, por este hecho, puede ser admitido más que en condiciones técnicas o de explotación especiales.

Las unidades flexibles tendrán consideración de transporte excepcional cuando.. se transporten sobre mas de 2 vagones. se transporten sobre mas de 8 vagones. se transporten sobre mas de 4 vagones. se transporten sobre mas de 6 vagones.

Objeto del Reglamento. Establecer reglas operativas generales para que la circulación de los trenes y de las maniobras se realice de forma segura, eficiente y puntual, tanto en condiciones de explotación normal como degradada, incluyendo su recuperación efectiva tras una interrupción del servicio. Proporcionar un marco regulador único de los procesos operativos de los AI. Establecer reglas operativas generales para que la circulación de los trenes y de las maniobras se realice de forma segura, deficiente y puntual, tanto en condiciones de explotación normal como degradada, incluyendo su recuperación efectiva tras una interrupción del servicio. Proporcionar un marco regulador único de los procesos operativos en los que exista una interfaz directa entre el AI y la EF.

Objetivo del Reglamento. Establecer reglas operativas generales para que la circulación de los trenes y de las maniobras se realice de forma segura, eficiente y puntual, tanto en condiciones de explotación normal como degradada, incluyendo su recuperación efectiva tras una interrupción del servicio. Proporcionar un marco regulador único de los procesos operativos de los AI. Establecer reglas operativas generales para que la circulación de los trenes y de las maniobras se realice de forma segura, deficiente y puntual, tanto en condiciones de explotación normal como degradada, incluyendo su recuperación efectiva tras una interrupción del servicio. Proporcionar un marco regulador único de los procesos operativos en los que exista una interfaz directa entre el AI y la EF.

Ámbito territorial del Reglamento. La Red Ferroviaria de Interés General. Todo el personal de las EF, de los AI y de otras empresas, que interviene, directa o indirectamente, en los procesos de circulación de trenes y maniobras. La Red de Ferrocarriles de Interés General. Todo el personal de los AI que interviene, directa o indirectamente, en los procesos de circulación de trenes y maniobras.

Ámbito subjetivo del Reglamento. La Red Ferroviaria de Interés General. Todo el personal de las EF, de los AI y de otras empresas, que interviene, directa o indirectamente, en los procesos de circulación de trenes y maniobras. Proporcionar un marco regulador único de los procesos operativos en los que exista una interfaz directa entre el Administrador de Infraestructura (AI) y la Empresa Ferroviaria (EF), unificando los criterios de operación de los distintos AI en los distintos anchos de la Red. Todas las actividades relevantes desde el punto de vista de la seguridad que afecten a alguna interfaz directa entre las EF y los AI.

Ámbito técnico del Reglamento. La Red Ferroviaria de Interés General. Todo el personal de las EF, de los AI y de otras empresas, que interviene, directa o indirectamente, en los procesos de circulación de trenes y maniobras. Proporcionar un marco regulador único de los procesos operativos en los que exista una interfaz directa entre el Administrador de Infraestructura (AI) y la Empresa Ferroviaria (EF), unificando los criterios de operación de los distintos AI en los distintos anchos de la Red. Todas las actividades relevantes desde el punto de vista de la seguridad que afecten a alguna interfaz directa entre las EF y los AI.

Automotor. Tren formado por uno o más vehículos ferroviarios que no precisa de locomotora para su tracción ya que dispone de motor propio. Vehículos ferroviarios sin tracción propia habilitados para el transporte de viajeros, así como los vehículos complementarios para su servicio. Unidad o unidades de tracción, con o sin vehículos ferroviarios acoplados, adecuadamente identificados, y que opera entre dos o mas puntos definidos. Vehículo especialmente diseñado para circular en trenes de viajeros transportando mercancías.

Coches. Tren formado por uno o más vehículos ferroviarios que no precisa de locomotora para su tracción ya que dispone de motor propio. Vehículos ferroviarios sin tracción propia habilitados para el transporte de viajeros, así como los vehículos complementarios para su servicio. Unidad o unidades de tracción, con o sin vehículos ferroviarios acoplados, adecuadamente identificados, y que opera entre dos o mas puntos definidos. Vehículo especialmente diseñado para circular en trenes de viajeros transportando mercancías.

Tren. Tren formado por uno o más vehículos ferroviarios que no precisa de locomotora para su tracción ya que dispone de motor propio. Vehículos ferroviarios sin tracción propia habilitados para el transporte de viajeros, así como los vehículos complementarios para su servicio. Unidad o unidades de tracción, con o sin vehículos ferroviarios acoplados, adecuadamente identificados, y que opera entre dos o mas puntos definidos. Vehículo especialmente diseñado para circular en trenes de viajeros transportando mercancías.

Furgón. Tren formado por uno o más vehículos ferroviarios que no precisa de locomotora para su tracción ya que dispone de motor propio. Vehículos ferroviarios sin tracción propia habilitados para el transporte de viajeros, así como los vehículos complementarios para su servicio. Unidad o unidades de tracción, con o sin vehículos ferroviarios acoplados, adecuadamente identificados, y que opera entre dos o mas puntos definidos. Vehículo especialmente diseñado para circular en trenes de viajeros transportando mercancías.

Banda de Regulación. Sistema que permite realizar desde un puesto central, el control y accionamiento remoto de las instalaciones de un conjunto de estaciones y trayectos, ordenando los movimientos y coordinando la circulación de los trenes y maniobras. Tramo de línea, línea o conjunto de líneas a cargo de un mismo Responsable de Circulación de un PM. Centro específico del AI encargado de la gestión y regulación del tráfico en tiempo real. Instalación desde la que se ejerce el mando local de un determinado enclavamiento, que puede incluir una o más estaciones.

Puesto Local de Operaciones (PLO). Sistema que permite realizar desde un puesto central, el control y accionamiento remoto de las instalaciones de un conjunto de estaciones y trayectos, ordenando los movimientos y coordinando la circulación de los trenes y maniobras. Tramo de línea, línea o conjunto de líneas a cargo de un mismo Responsable de Circulación de un PM. Centro específico del AI encargado de la gestión y regulación del tráfico en tiempo real. Instalación desde la que se ejerce el mando local de un determinado enclavamiento, que puede incluir una o más estaciones.

Puesto de Mando (PM). Sistema que permite realizar desde un puesto central, el control y accionamiento remoto de las instalaciones de un conjunto de estaciones y trayectos, ordenando los movimientos y coordinando la circulación de los trenes y maniobras. Tramo de línea, línea o conjunto de líneas a cargo de un mismo Responsable de Circulación de un PM. Centro específico del AI encargado de la gestión y regulación del tráfico en tiempo real. Instalación desde la que se ejerce el mando local de un determinado enclavamiento, que puede incluir una o más estaciones.

Control de Trafico Centralizado (CTC). Sistema que permite realizar desde un puesto central, el control y accionamiento remoto de las instalaciones de un conjunto de estaciones y trayectos, ordenando los movimientos y coordinando la circulación de los trenes y maniobras. Tramo de línea, línea o conjunto de líneas a cargo de un mismo Responsable de Circulación de un PM. Centro específico del AI encargado de la gestión y regulación del tráfico en tiempo real. Instalación desde la que se ejerce el mando local de un determinado enclavamiento, que puede incluir una o más estaciones.

Enclavamiento. Sistema que permite realizar desde un puesto central, el control y accionamiento remoto de las instalaciones de un conjunto de estaciones y trayectos, ordenando los movimientos y coordinando la circulación de los trenes y maniobras. Sistema que no permite realizar desde un puesto central, el control y accionamiento remoto de las instalaciones de un conjunto de estaciones y trayectos, ordenando los movimientos y coordinando la circulación de los trenes y maniobras. Sistema que permite establecer itinerarios seguros para la circulación de los trenes en el ámbito de estaciones, estableciendo una relación de dependencia entre las posiciones de los distintos aparatos de vía, las semibarreras de PN (en su caso) y las órdenes que transmiten las señales. Infraestructura ferroviaria consistente en una instalación de vías y sus aparatos asociados, protegida por señales, y en la que se desarrollan procesos de circulación.

Se consideran estación: los PB, PBA, PCA, PAET y las bifurcaciones. los PB, PBA, PCA, PAET, BA, CA y las bifurcaciones. los PB, PBA, PCA, PAET, PLA, PBAD y las bifurcaciones. los PBA, PCA, PAET, PLA, PBAD y las bifurcaciones.

Plena vía. Parte de la vía comprendida entre las señales de entrada de dos estaciones colaterales, fuera del dominio de ambas estaciones. Parte de la vía comprendida entre las señales de salida de dos estaciones no colaterales, fuera del dominio de ambas estaciones. Parte de la vía comprendida entre las señales de salida de dos estaciones colaterales, fuera del dominio de ambas estaciones. Parte de la vía comprendida entre las señales de entrada de dos estaciones no colaterales, fuera del dominio de ambas estaciones.

Trayecto. Tramo de una línea comprendida entre las señales de entrada de dos estaciones. Cuando el término se utiliza en forma genérica se refiere al tramo comprendido entre dos estaciones colaterales. Parte de la vía comprendida entre las señales de entrada de dos estaciones colaterales, fuera del dominio de ambas estaciones. Infraestructura ferroviaria que une dos puntos determinados. Puede tener una, dos o más vías (de vía única, vía doble, vía múltiple). Infraestructura ferroviaria consistente en una instalación de vías y sus aparatos asociados, protegida por señales, y en la que se desarrollan procesos de circulación.

Línea. Tramo de una línea comprendida entre las señales de entrada de dos estaciones. Cuando el término se utiliza en forma genérica se refiere al tramo comprendido entre dos estaciones colaterales. Parte de la vía comprendida entre las señales de entrada de dos estaciones colaterales, fuera del dominio de ambas estaciones. Infraestructura ferroviaria que une dos puntos determinados. Puede tener una, dos o más vías (de vía única, vía doble, vía múltiple). Infraestructura ferroviaria consistente en una instalación de vías y sus aparatos asociados, protegida por señales, y en la que se desarrollan procesos de circulación.

Estación. Tramo de una línea comprendida entre las señales de entrada de dos estaciones. Cuando el término se utiliza en forma genérica se refiere al tramo comprendido entre dos estaciones colaterales. Parte de la vía comprendida entre las señales de entrada de dos estaciones colaterales, fuera del dominio de ambas estaciones. Infraestructura ferroviaria que une dos puntos determinados. Puede tener una, dos o más vías (de vía única, vía doble, vía múltiple). Infraestructura ferroviaria consistente en una instalación de vías y sus aparatos asociados, protegida por señales, y en la que se desarrollan procesos de circulación.

Maquinaria de vía. Vehículo ferroviario autopropulsado utilizado en servicios de mantenimiento y reparación de infraestructura. Maquinaria de vía y resto de vehículos utilizados en servicios del mantenimiento de la infraestructura, incluyendo grúas, trenes taller y trenes auscultadores. Locomotora o automotor incorporado en la composición de un tren sin suministrar tracción. Es la compuesta exclusivamente por una o varias locomotoras no remolcadas.

Material Rodante Auxiliar. Vehículo ferroviario autopropulsado utilizado en servicios de mantenimiento y reparación de infraestructura. Maquinaria de vía y resto de vehículos utilizados en servicios del mantenimiento de la infraestructura, incluyendo grúas, trenes taller y trenes auscultadores. Locomotora o automotor incorporado en la composición de un tren sin suministrar tracción. Es la compuesta exclusivamente por una o varias locomotoras no remolcadas.

Tren de Trabajos. Vehículo ferroviario autopropulsado utilizado en servicios de mantenimiento y reparación de infraestructura. Maquinaria de vía y resto de vehículos utilizados en servicios del mantenimiento de la infraestructura, incluyendo grúas, trenes taller y trenes auscultadores. Es el destinado a realizar operaciones de construcción o mantenimiento de la infraestructura ferroviaria, pudiendo circular entre la base y el punto de inicio de los trabajos como tren convencional, y operar al amparo de una EVB para la realización de los mismos. Tren utilizado para la liberación de una vía interceptada. En su composición puede haber un vehículo grúa.

Tren Taller. Vehículo ferroviario autopropulsado utilizado en servicios de mantenimiento y reparación de infraestructura. Maquinaria de vía y resto de vehículos utilizados en servicios del mantenimiento de la infraestructura, incluyendo grúas, trenes taller y trenes auscultadores. Es el destinado a realizar operaciones de construcción o mantenimiento de la infraestructura ferroviaria, pudiendo circular entre la base y el punto de inicio de los trabajos como tren convencional, y operar al amparo de una EVB para la realización de los mismos. Tren utilizado para la liberación de una vía interceptada. En su composición puede haber un vehículo grúa.

Para que un tren pueda iniciar servicio, es necesario: que en la estación de origen, o en la primera de la RFIG para trenes internacionales, disponga en la cabina de conducción y tenga operativos, los equipamientos de sistema de protección de tren compatible con alguno de los instalados en la infraestructura (si ésta dispone de ellos), Dispositivo de vigilancia, Radiotelefonía. que en la primera estación de la RFIG para trenes internacionales, disponga en la cabina de conducción y tenga operativos, los equipamientos de sistema de protección de tren compatible con alguno de los instalados en la infraestructura (si ésta dispone de ellos), Dispositivo de vigilancia, Radiotelefonía. que en la estación de origen para trenes internacionales, disponga en la cabina de conducción y tenga operativos, los equipamientos de sistema de protección de tren compatible con alguno de los instalados en la infraestructura (si ésta dispone de ellos), Dispositivo de vigilancia, Radiotelefonía. que en la estación de origen, o en la primera de la RFIG para trenes internacionales, no disponga en la cabina de conducción y tenga operativos, los equipamientos de sistema de protección de tren compatible con alguno de los instalados en la infraestructura (si ésta dispone de ellos), Dispositivo de vigilancia, Radiotelefonía.

Cuando los sistemas de protección del tren instalados en la infraestructura y en la cabina de conducción sean compatibles entre sí y estén operativos, las velocidades máximas de circulación serán las siguientes. Señale la incorrecta. 350 km/h para trenes circulando con ERTMS Nivel 2 en servicio. 300 km/h para trenes circulando con ERTMS Nivel 1 o LZB en servicio. 250 km/h para trenes circulando con EBICAB en servicio. 200 km/h para trenes circulando con ASFA en servicio.

Cuando los sistemas de protección del tren instalados en la infraestructura y en la cabina de conducción sean compatibles entre sí y estén operativos, las velocidades máximas de circulación serán las siguientes. Señale la incorrecta. 350 km/h para trenes circulando con ERTMS Nivel 2 en servicio. 300 km/h para trenes circulando con ERTMS Nivel 1 o LZB en servicio. 220 km/h para trenes circulando con EBICAB en servicio. 250 km/h para trenes circulando con ASFA en servicio.

Cuando los sistemas de protección del tren instalados en la infraestructura y en la cabina de conducción sean compatibles entre sí y estén operativos, las velocidades máximas de circulación serán las siguientes. Señale la incorrecta. 350 km/h para trenes circulando con ERTMS Nivel 2 en servicio. 320 km/h para trenes circulando con ERTMS Nivel 1 o LZB en servicio. 220 km/h para trenes circulando con EBICAB en servicio. 200 km/h para trenes circulando con ASFA en servicio.

Cuando los sistemas de protección del tren instalados en la infraestructura y en la cabina de conducción sean compatibles entre sí y estén operativos, las velocidades máximas de circulación serán las siguientes. Señale la incorrecta. 400 km/h para trenes circulando con ERTMS Nivel 2 en servicio. 300 km/h para trenes circulando con ERTMS Nivel 1 o LZB en servicio. 220 km/h para trenes circulando con EBICAB en servicio. 200 km/h para trenes circulando con ASFA en servicio.

Cuando los sistemas de protección del tren instalados en la infraestructura y en la cabina de conducción no sean compatibles entre sí, o alguno de ellos no esté operativo, la velocidad máxima de circulación será: 120 km/h. 100 km/h. 160 km/h. 220 km/h.

La dotación mínima de personal en la cabina de conducción del tren para que éste pueda iniciar el servicio, será: Un Maquinista, cuando la infraestructura esté equipada con un sistema de protección del tren. Un Maquinista y dos personas más debidamente habilitadas, cuando la infraestructura no esté equipada con un sistema de protección del tren; salvo que la EF establezca en su SGS otro procedimiento que mitigue el riesgo generado de forma efectiva, y éste procedimiento esté autorizado por la AESF. Dos Maquinistas, cuando la infraestructura esté equipada con un sistema de protección del tren. Un Maquinista cuando la infraestructura no esté equipada con un sistema de protección del tren; salvo que la EF establezca en su SGS otro procedimiento que mitigue el riesgo generado de forma efectiva, y éste procedimiento esté autorizado por la AESF.

La dotación mínima de personal en la cabina de conducción del tren para que éste pueda iniciar el servicio, será: Un Maquinista y una segunda persona debidamente habilitada, cuando la infraestructura no esté equipada con un sistema de protección del tren; salvo que la EF establezca en su SGS otro procedimiento que mitigue el riesgo generado de forma efectiva, y éste procedimiento esté autorizado por la AESF. Un Maquinista y dos personas más debidamente habilitadas, cuando la infraestructura no esté equipada con un sistema de protección del tren; salvo que la EF establezca en su SGS otro procedimiento que mitigue el riesgo generado de forma efectiva, y éste procedimiento esté autorizado por la AESF. Un Maquinistas, cuando la infraestructura no esté equipada con un sistema de protección del tren. Un Maquinista cuando la infraestructura no esté equipada con un sistema de protección del tren; salvo que la EF establezca en su SGS otro procedimiento que mitigue el riesgo generado de forma efectiva, y éste procedimiento esté autorizado por la AESF.

El Material Rodante Auxiliar que no cumpla los requisitos definidos, podrá circular indistintamente entre la estación de apartado y la de inicio de la EVB en la que vaya a trabajar, con las prescripciones indicadas, las cuales también serán aplicables a los desplazamientos de dicho material desde la estación de apartado al taller de mantenimiento para su reparación: El recorrido máximo será de 100 km en las líneas de velocidad de circulación superior a 200 km/h, y de 60 km en el resto. Se exceptúan los traslados desde la estación de apartado al taller de mantenimiento y viceversa, para los que será necesario disponer de autorización expresa emitida por el AI. El recorrido máximo será de 80 km en las líneas de velocidad de circulación superior a 200 km/h, y de 60 km en el resto. Se exceptúan los traslados desde la estación de apartado al taller de mantenimiento y viceversa, para los que será necesario disponer de autorización expresa emitida por el AI. El recorrido máximo será de 150 km en las líneas de velocidad de circulación superior a 200 km/h, y de 60 km en el resto. Se exceptúan los traslados desde la estación de apartado al taller de mantenimiento y viceversa, para los que será necesario disponer de autorización expresa emitida por el AI. El recorrido máximo será de 100 km en las líneas de velocidad de circulación superior a 200 km/h, y de 50 km en el resto. Se exceptúan los traslados desde la estación de apartado al taller de mantenimiento y viceversa, para los que será necesario disponer de autorización expresa emitida por el AI.

El Material Rodante Auxiliar que no cumpla los requisitos definidos, podrá circular indistintamente entre la estación de apartado y la de inicio de la EVB en la que vaya a trabajar, con las prescripciones indicadas, las cuales también serán aplicables a los desplazamientos de dicho material desde la estación de apartado al taller de mantenimiento para su reparación: La velocidad máxima de circulación será de 100 km/h en las líneas de velocidad de circulación superior a 200 km/h y de 50 km/h en el resto. La velocidad máxima de circulación será de 80 km/h en las líneas de velocidad de circulación superior a 200 km/h y de 50 km/h en el resto. La velocidad máxima de circulación será de 120 km/h en las líneas de velocidad de circulación superior a 200 km/h y de 80 km/h en el resto. La velocidad máxima de circulación será de 160 km/h en las líneas de velocidad de circulación superior a 200 km/h y de 80 km/h en el resto.

Documentos elaborados y aprobados por la AESF. Especificaciones Técnicas de Circulación de ámbito nacional. Especificaciones Técnicas de Circulación de ámbito internacional. Libro de Normas del Maquinista Libro de Itinerarios del Maquinista. Consignas Avisos. Horarios de los trenes.

Documentos elaborados y aprobados por las EF. Especificaciones Técnicas de Circulación de ámbito nacional. Especificaciones Técnicas de Circulación de ámbito internacional. Libro de Normas del Maquinista Libro de Itinerarios del Maquinista. Consignas Avisos. Horarios de los trenes.

Documentos elaborados y aprobados por los AI. Especificaciones Técnicas de Circulación de ámbito nacional. Especificaciones Técnicas de Circulación de ámbito internacional. Libro de Normas del Maquinista Libro de Itinerarios del Maquinista. Consignas Avisos. Horarios de los trenes.

En caso de discrepancia entre documentos en referencia a un mismo objeto, se seguirá el siguiente orden de prevalencia: AESF y normas europeas, AI, EF. AI, AESF y normas europeas, EF. AI, EF, AESF y normas europeas. Normas europeas, AI, AESF, EF.

Las comunicaciones podrán ser: verbales o escritas. verbales. escritas. preferentemente escritas y si no es posible del medio que se pueda.

Las comunicaciones verbales podrán realizarse: de viva voz, por teléfono, por radio o por cualquier otro medio disponible al efecto. solo por radio. de viva voz, por telefonema, o por cualquier otro medio disponible al efecto. por telefonema.

Las notificaciones son: comunicaciones al Maquinista realizadas mediante escrito, telefonema, o medios informáticos. comunicaciones al Maquinista realizadas verbalmente, por telefonema, o por medios informáticos. comunicaciones al RC realizadas mediante escrito, telefonema, o medios informáticos. comunicaciones a los ET realizadas mediante escrito, telefonema, o medios informáticos.

Cuando el Maquinista deba registrar el contenido de un telefonema, lo realizará: con el tren parado. con el tren en movimiento o apartado. con el tren parado si es posible. en el libro de telefonemas para trabajos.

Las señales tienen por objeto: transmitir órdenes o informaciones desde la vía, las estaciones o los trenes. transmitir informaciones desde la vía, las estaciones o los trenes. transmitir indicaciones o informaciones desde la vía, las estaciones o los trenes. transmitir órdenes o informaciones desde la vía.

Las señales se clasifican: según su función. fijas, portátiles y de los trenes. fundamentales, indicadora, de velocidad máxima y de LTVM. preavanzada, avanzada, de entrada, de salida, interior, de protección, intermedia, de liberación y de paso a nivel.

Las señales fijas fundamentales se clasifican: según su función. de retroceso, de maniobras, de entrada interior y de salida interior. fundamentales, indicadora, de velocidad máxima y de LTVM. preavanzada, avanzada, de entrada, de salida, interior, de protección, intermedia, de liberación y de paso a nivel.

Las señales se clasifican según su función en: de retroceso, de maniobras, de entrada y de salida. fijas, portátiles y de los trenes. fundamentales, indicadora, de velocidad máxima y de LTVM. preavanzada, avanzada, de entrada, de salida, interior, de protección, intermedia, de liberación y de paso a nivel.

Señales fijas fundamentales. Regulan la circulación de trenes y maniobras. Complementan las órdenes de las señales fundamentales. Imponen restricciones temporales en la velocidad máxima de los trenes por circunstancias particulares de la vía o de las instalaciones. Regulan la velocidad que el tren no debe exceder en ningún momento.

Señales fijas indicadoras. Regulan la circulación de trenes y maniobras. Complementan las órdenes de las señales fundamentales. Imponen restricciones temporales en la velocidad máxima de los trenes por circunstancias particulares de la vía o de las instalaciones. Regulan la velocidad que el tren no debe exceder en ningún momento.

Señales fijas de velocidad maxima. Regulan la circulación de trenes y maniobras. Complementan las órdenes de las señales fundamentales. Imponen restricciones temporales en la velocidad máxima de los trenes por circunstancias particulares de la vía o de las instalaciones. Regulan la velocidad que el tren no debe exceder en ningún momento.

Señales fijas de LTVM. Regulan la circulación de trenes y maniobras. Complementan las órdenes de las señales fundamentales. Imponen restricciones temporales en la velocidad máxima de los trenes por circunstancias particulares de la vía o de las instalaciones. Regulan la velocidad que el tren no debe exceder en ningún momento.

Señal preavanzada. La situada delante de la señal avanzada en líneas con BLA en las que se circule a velocidades superiores a 160 km/h. La situada delante de una señal de entrada o, en su defecto, de una estación. La situada entre la señal de entrada y las agujas situadas a continuación. En vía doble no banalizada, la situada en la contravía. La situada, en líneas con BA, entre la señal de salida de una estación y la avanzada siguiente. Puede hacer también funciones de señal de protección.

Señal avanzada. La situada delante de la señal avanzada en líneas con BLA en las que se circule a velocidades superiores a 160 km/h. La situada delante de una señal de entrada o, en su defecto, de una estación. La situada entre la señal de entrada y las agujas situadas a continuación. En vía doble no banalizada, la situada en la contravía. La situada, en líneas con BA, entre la señal de salida de una estación y la avanzada siguiente. Puede hacer también funciones de señal de protección.

Señal de retroceso. La situada delante de la señal avanzada en líneas con BLA en las que se circule a velocidades superiores a 160 km/h. La situada delante de una señal de entrada o, en su defecto, de una estación. La situada entre la señal de entrada y las agujas situadas a continuación. En vía doble no banalizada, la situada en la contravía. La situada, en líneas con BA, entre la señal de salida de una estación y la avanzada siguiente. Puede hacer también funciones de señal de protección.

Una señal de entrada... Puede hacer funciones de señal de salida de la estación anterior o de señal avanzada de la siguiente. Puede hacer funciones de señal de entrada o de avanzada de la estación siguiente. Puede hacer funciones de señal de protección. Puede hacer funciones de señal de los trenes.

Una señal de salida... Puede hacer funciones de señal de salida de la estación anterior o de señal avanzada de la siguiente. Puede hacer funciones de señal de entrada o de avanzada de la estación siguiente. Puede hacer funciones de señal de protección. Puede hacer funciones de señal de los trenes.

Una señal intermedia... Puede hacer funciones de señal de salida de la estación anterior o de señal avanzada de la siguiente. Puede hacer funciones de señal de entrada o de avanzada de la estación siguiente. Puede hacer funciones de señal de protección. Puede hacer funciones de señal de los trenes.

Aguja de entrada. Las situadas entre la señal de entrada y la vía de estacionamiento. Las situadas entre las señales de entrada de dos estaciones colaterales. Las situadas entre la señal de salida y la plena vía. Cuando la señal de salida afecte a varias vías, se incluyen las agujas situadas entre la vía de estacionamiento y dicha señal. Aparato de vía que, en líneas de ancho mixto equipadas con tercer carril, permite cambiar de lado el carril de uso común por los trenes de ambos anchos. Está compuesto por dos semicambios dispuestos en paralelo.

Aguja de salida. Las situadas entre la señal de entrada y la vía de estacionamiento. Las situadas entre las señales de entrada de dos estaciones colaterales. Las situadas entre la señal de salida y la plena vía. Cuando la señal de salida afecte a varias vías, se incluyen las agujas situadas entre la vía de estacionamiento y dicha señal. Aparato de vía que, en líneas de ancho mixto equipadas con tercer carril, permite cambiar de lado el carril de uso común por los trenes de ambos anchos. Está compuesto por dos semicambios dispuestos en paralelo.

Aguja de plena vía. Las situadas entre la señal de entrada y la vía de estacionamiento. Las situadas entre las señales de entrada de dos estaciones colaterales. Las situadas entre la señal de salida y la plena vía. Cuando la señal de salida afecte a varias vías, se incluyen las agujas situadas entre la vía de estacionamiento y dicha señal. Aparato de vía que, en líneas de ancho mixto equipadas con tercer carril, permite cambiar de lado el carril de uso común por los trenes de ambos anchos. Está compuesto por dos semicambios dispuestos en paralelo.

Cambiador de hilo. Las situadas entre la señal de entrada y la vía de estacionamiento. Las situadas entre las señales de entrada de dos estaciones colaterales. Las situadas entre la señal de salida y la plena vía. Cuando la señal de salida afecte a varias vías, se incluyen las agujas situadas entre la vía de estacionamiento y dicha señal. Aparato de vía que, en líneas de ancho mixto equipadas con tercer carril, permite cambiar de lado el carril de uso común por los trenes de ambos anchos. Está compuesto por dos semicambios dispuestos en paralelo.

Marcha a la vista. Impone al maquinista la obligación de avanzar con la precaución que requiera el caso, regulando la velocidad de acuerdo con la longitud de vía que visualiza por delante del puesto de conducción, de forma que pueda detener el tren ante cualquier obstáculo o señal de parada. Ordena al maquinista la obligación de avanzar con la precaución que requiera el caso, regulando la velocidad de acuerdo con la longitud de vía que visualiza por delante del puesto de conducción, de forma que pueda detener el tren ante cualquier obstáculo o señal de parada. Impone al maquinista la obligación de avanzar con prudencia, sin exceder la velocidad de 30 km/h si la locomotora va tirando del tren, o de 20 km/h si va empujándolo, de forma que pueda detener el tren ante cualquier obstáculo visible desde el puesto de conducción o ante una señal de parada. Ordena al maquinista la obligación de avanzar con prudencia, sin exceder la velocidad de 30 km/h si la locomotora va tirando del tren, o de 20 km/h si va empujándolo, de forma que pueda detener el tren ante cualquier obstáculo visible desde el puesto de conducción o ante una señal de parada.

Marcha de maniobra. Impone al maquinista la obligación de avanzar con la precaución que requiera el caso, regulando la velocidad de acuerdo con la longitud de vía que visualiza por delante del puesto de conducción, de forma que pueda detener el tren ante cualquier obstáculo o señal de parada. Ordena al maquinista la obligación de avanzar con la precaución que requiera el caso, regulando la velocidad de acuerdo con la longitud de vía que visualiza por delante del puesto de conducción, de forma que pueda detener el tren ante cualquier obstáculo o señal de parada. Impone al maquinista la obligación de avanzar con prudencia, sin exceder la velocidad de 30 km/h si la locomotora va tirando del tren, o de 20 km/h si va empujándolo, de forma que pueda detener el tren ante cualquier obstáculo visible desde el puesto de conducción o ante una señal de parada. Ordena al maquinista la obligación de avanzar con prudencia, sin exceder la velocidad de 30 km/h si la locomotora va tirando del tren, o de 20 km/h si va empujándolo, de forma que pueda detener el tren ante cualquier obstáculo visible desde el puesto de conducción o ante una señal de parada.

Detención accidental. es la que efectúa el Maquinista por propia iniciativa en plena vía o, por anormalidad, en cualquier lugar. es la que realiza el Maquinista para no tratar de evitar un peligro inminente, mediante la aplicación del freno de emergencia. es la que realiza el Maquinista para tratar de evitar un peligro inminente, mediante la aplicación del freno de emergencia. es la que efectúa el Maquinista por orden del RC en plena vía o, por anormalidad, en cualquier lugar.

Detención inmediata. es la que efectúa el Maquinista por propia iniciativa en plena vía o, por anormalidad, en cualquier lugar. es la que realiza el Maquinista para no tratar de evitar un peligro inminente, mediante la aplicación del freno de emergencia. es la que realiza el Maquinista para tratar de evitar un peligro inminente, mediante la aplicación del freno de emergencia. es la que efectúa el Maquinista por orden del RC en plena vía o, por anormalidad, en cualquier lugar.

¿Cuándo se considera que un cantón está libre?. No está establecido la EVB y además el último tren lo ha liberado totalmente. No está establecido la EVB y además el último tren lo ha liberado parcialmente. Esta establecido la EVB y además el último tren lo ha liberado totalmente. Esta establecido la EVB y además el último tren lo ha liberado parcialmente.

Estaciones intermitentes. Son aquellas que no intervienen permanentemente en el bloqueo. Son aquellas que intervienen permanentemente en el bloqueo. Son aquellas que no intervienen en el bloqueo. Son aquellas que intervienen en el bloqueo.

Estaciones intermitentes AC. Permiten la circulación de trenes mientras están cerradas. Permiten la circulación de trenes mientras están cerradas con la autorización del RC. Permiten la circulación de trenes mientras están cerradas con la autorización del PM. No permiten la circulación de trenes mientras están cerradas.

Estaciones intermitentes NC. Permiten la circulación de trenes mientras están cerradas. Permiten la circulación de trenes mientras están cerradas con la autorización del RC. Permiten la circulación de trenes mientras están cerradas con la autorización del PM. No permiten la circulación de trenes ni la realización de trabajos mientras están cerradas.

Sistemas de ejecución de trabajos en la vía. sistema de interrupción de la circulación y sistema de liberación por tiempo. intervalo horario, intervalo programado y anormalidad. sistema de liberación por tiempo, intervalo horario, intervalo programado y anormalidad. EVB, ILT, TES, TIS.

El freno automatico apretado al máximo no perderá su eficacia hasta transcurridos... Como mínimo 120 minutos desde su aplicación. Como mínimo 90 minutos desde su aplicación. Como mínimo 150 minutos desde su aplicación. Como mínimo 220 minutos desde su aplicación.

El transporte de mercancías peligrosas se rige por el RID: Reglamento Internacional sobre el Transporte de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril. Reglamento Internacional de Transporte de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril. Reglamento Internacional relativo al Transporte de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril. Reglamento Internacional sobre el Transporte de Mercancías Peligrosas Ferroviarias.

El tren quedara inmovilizado mediante los frenos de estacionamiento cuando. Señale la incorrecta. Se separe la locomotora de la composición. Sea posible asegurar su inmovilidad mediante el freno automático. No sea posible asegurar su inmovilidad mediante el freno automático. Quede un corte de material fraccionado en plena vía.

El aspecto presentado por una señal: forma parte de un código que transmite, órdenes de obligado cumplimiento o informaciones, que facilitan la circulación segura y ordenada de trenes y maniobras. forma parte de un código que transmite, informaciones, que facilitan la circulación segura y ordenada de trenes y maniobras. forma parte de un código que transmite, órdenes de obligado cumplimiento, que facilitan la circulación segura y ordenada de trenes y maniobras. forma parte de un código que transmite, órdenes de obligado cumplimiento o informaciones, que no facilitan la circulación segura y ordenada de trenes y maniobras.

La orden de una señal es: el mensaje inequívoco que su aspecto o posición transmiten, y que es reconocido por el personal ferroviario para su riguroso cumplimiento. la orden que te indica. el mensaje que su aspecto o posición transmiten, y que es reconocido por el personal ferroviario para su riguroso cumplimiento. el mensaje inequívoco que es reconocido por el personal ferroviario para su riguroso cumplimiento.

Cuando en un mismo lugar se encuentren varias señales: Si sus órdenes son compatibles entre sí, se cumplirá la más restrictiva. Si sus órdenes son compatibles entre sí, se cumplirá la menos restrictiva. Si sus órdenes son contradictorias o incompatibles entre sí: se cumplirá la más restrictiva. Si sus órdenes son contradictorias o incompatibles entre sí: se cumplimentarán todas ellas.

En vía única las señales fijas pueden ubicarse: en el lado exterior de cada vía (el opuesto al del entreeje), o en la vertical de cada vía. en el lado interior de cada vía (el opuesto al del entreeje), o en la vertical de cada vía. se instalarán en el lado de la vía exterior más próxima, o en la vertical de cada vía. a ambos lados de la vía, o en la vertical de la misma.

En vía doble las señales fijas pueden ubicarse: en el lado exterior de cada vía (el opuesto al del entreeje), o en la vertical de cada vía. en el lado interior de cada vía (el opuesto al del entreeje), o en la vertical de cada vía. se instalarán en el lado de la vía exterior más próxima, o en la vertical de cada vía. a ambos lados de la vía, o en la vertical de la misma.

En vía múltiple las señales fijas pueden ubicarse: en el lado exterior de cada vía (el opuesto al del entreeje), o en la vertical de cada vía. en el lado interior de cada vía (el opuesto al del entreeje), o en la vertical de cada vía. se instalarán en el lado de la vía exterior más próxima, o en la vertical de cada vía. a ambos lados de la vía, o en la vertical de la misma.

En circunstancias especiales, una señal: podrá dar indicaciones a más de una vía, hasta un máximo de tres. Se identificarán las vías afectadas mediante flechas orientadas hacia cada una de ellas. no podrá dar indicaciones a más de una vía. podrá dar indicaciones a más de una vía, hasta un máximo de dos. Se identificarán las vías afectadas mediante flechas orientadas hacia cada una de ellas. podrá dar indicaciones a más de una vía, hasta un máximo de cuatro. Se identificarán las vías afectadas mediante flechas orientadas hacia cada una de ellas.

Las señales fijas que no estén en servicio: se desmontarán a la mayor brevedad posible. Hasta el momento de su desmontaje se mantendrán tapadas de forma efectiva para impedir su visualización. se mantendrán apagadas, con sus focos tapados y con su cabeza girada y tapada de forma efectiva, para que no den indicaciones hacia la vía. se mantendrán encendidas, con sus focos tapados y con su cabeza girada y tapada de forma efectiva, para que no den indicaciones hacia la vía. se desmontarán a la menor brevedad posible. Hasta el momento de su desmontaje se mantendrán tapadas de forma efectiva para impedir su visualización.

Las señales luminosas que no sea posible desmontar: se desmontarán a la mayor brevedad posible. Hasta el momento de su desmontaje se mantendrán tapadas de forma efectiva para impedir su visualización. se mantendrán apagadas, con sus focos tapados y con su cabeza girada y tapada de forma efectiva, para que no den indicaciones hacia la vía. se mantendrán encendidas, con sus focos tapados y con su cabeza girada y tapada de forma efectiva, para que no den indicaciones hacia la vía. se desmontarán a la menor brevedad posible. Hasta el momento de su desmontaje se mantendrán tapadas de forma efectiva para impedir su visualización.

Las balizas de cualquier instalación de seguridad, asociadas con señales que no estén en servicio: se retirarán de la vía o se fijará sobre ellas una chapa «cubrebalizas» que impida la transmisión baliza-captador. se retirarán de la vía o se fijará sobre ellas una chapa de plástico que impida la transmisión baliza-captador. se retirarán de la vía o se fijará sobre ellas un plastico «cubrebalizas» que no impida la transmisión baliza-captador. se retirarán de la vía o se fijará sobre ellas una «cubrebalizas» que impida la transmisión baliza-captador.

Ordena: no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal siguiente, salvo que esta última ordene vía libre. Ordena: Circular normalmente si nada se opone. Ordena: No exceder la velocidad de 30 km/h, o la que indique el número de la pantalla, al paso por las agujas situadas a continuación de la señal siguiente (no contabilizándose a estos efectos las señales de retroceso). Ordena: No exceder la velocidad en km/h que indique el número de la pantalla, al pasar por la señal siguiente, salvo que esta última ordene vía libre, vía libre condicional o preanuncio de parada.

Ordena: no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal siguiente, salvo que esta última ordene vía libre. Ordena: Circular normalmente si nada se opone. Ordena: No exceder la velocidad de 30 km/h, o la que indique el número de la pantalla, al paso por las agujas situadas a continuación de la señal siguiente (no contabilizándose a estos efectos las señales de retroceso). Ordena: No exceder la velocidad en km/h que indique el número de la pantalla, al pasar por la señal siguiente, salvo que esta última ordene vía libre, vía libre condicional o preanuncio de parada.

Ordena: no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal siguiente, salvo que esta última ordene vía libre. Ordena: Circular normalmente si nada se opone. Ordena: No exceder la velocidad de 30 km/h, o la que indique el número de la pantalla, al paso por las agujas situadas a continuación de la señal siguiente (no contabilizándose a estos efectos las señales de retroceso). Ordena: No exceder la velocidad en km/h que indique el número de la pantalla, al pasar por la señal siguiente, salvo que esta última ordene vía libre, vía libre condicional o preanuncio de parada.

Ordena: no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal siguiente, salvo que esta última ordene vía libre. Ordena: Circular normalmente si nada se opone. Ordena: No exceder la velocidad de 30 km/h, o la que indique el número de la pantalla, al paso por las agujas situadas a continuación de la señal siguiente (no contabilizándose a estos efectos las señales de retroceso). Ordena: No exceder la velocidad en km/h que indique el número de la pantalla, al pasar por la señal siguiente, salvo que esta última ordene vía libre, vía libre condicional o preanuncio de parada.

Ordena: Ponerse en condiciones de parar ante: a) la señal siguiente b) el piquete de salida de la vía de estacionamiento c) un final de vía. Ordena: Ponerse en condiciones de parar ante: a) la señal siguiente b) un final de vía, situados a corta distancia. Ordena: Parar ante la señal sin rebasarla. Ordena ponerse en condiciones de parar ante el poste de punto protegido y, si nada se opone, circular desde el mismo con marcha de maniobras, parando ante la primera aguja.

Ordena: Ponerse en condiciones de parar ante: a) la señal siguiente b) el piquete de salida de la vía de estacionamiento c) un final de vía. Ordena: Ponerse en condiciones de parar ante: a) la señal siguiente b) un final de vía, situados a corta distancia. Ordena: Parar ante la señal sin rebasarla. Ordena ponerse en condiciones de parar ante el poste de punto protegido y, si nada se opone, circular desde el mismo con marcha de maniobras, parando ante la primera aguja.

Ordena: Ponerse en condiciones de parar ante: a) la señal siguiente b) el piquete de salida de la vía de estacionamiento c) un final de vía. Ordena: Ponerse en condiciones de parar ante: a) la señal siguiente b) un final de vía, situados a corta distancia. Ordena: Parar ante la señal sin rebasarla. Ordena ponerse en condiciones de parar ante el poste de punto protegido y, si nada se opone, circular desde el mismo con marcha de maniobras, parando ante la primera aguja.

Ordena: Ponerse en condiciones de parar ante: a) la señal siguiente b) el piquete de salida de la vía de estacionamiento c) un final de vía. Ordena: Ponerse en condiciones de parar ante: a) la señal siguiente b) un final de vía, situados a corta distancia. Ordena: Parar ante la señal sin rebasarla. Ordena ponerse en condiciones de parar ante el poste de punto protegido y, si nada se opone, circular desde el mismo con marcha de maniobras, parando ante la primera aguja.

anuncio de precaución. preanuncio de parada. anuncio de parada. anuncio de parada inmediata.

anuncio de precaución. preanuncio de parada. anuncio de parada. anuncio de parada inmediata.

anuncio de precaución. preanuncio de parada. anuncio de parada. anuncio de parada inmediata.

anuncio de precaución. preanuncio de parada. anuncio de parada. anuncio de parada inmediata.

Cuando la señal presente en el mástil la letra “P”, después de la parada, y si nada se opone, el Maquinista avanzará con marcha a la vista, sin exceder la velocidad de 40 km/h, hasta llegar a la señal siguiente, cualquiera que sea su indicación. Si a continuación de la señal siguiente existieran agujas, no se excederá la velocidad de 30 km/h al paso por ellas (no contabilizándose a estos efectos las señales de retroceso), salvo que en la señal dotada de letra P hubiera una pantalla con indicación de velocidad superior. Cuando la señal presente en el mástil la letra “P”, después de la parada, y si nada se opone, el Maquinista avanzará con marcha a la vista, sin exceder la velocidad de 30 km/h, hasta llegar a la señal siguiente, cualquiera que sea su indicación. Si a continuación de la señal siguiente existieran agujas, no se excederá la velocidad de 40 km/h al paso por ellas (no contabilizándose a estos efectos las señales de retroceso), salvo que en la señal dotada de letra P hubiera una pantalla con indicación de velocidad superior. Cuando la señal presente en el mástil la letra “P”, después de la parada, y si nada se opone, el Maquinista avanzará con marcha de maniobras, sin exceder la velocidad de 40 km/h, hasta llegar a la señal siguiente, cualquiera que sea su indicación. Si a continuación de la señal siguiente existieran agujas, no se excederá la velocidad de 30 km/h al paso por ellas (no contabilizándose a estos efectos las señales de retroceso), salvo que en la señal dotada de letra P hubiera una pantalla con indicación de velocidad superior. Cuando la señal presente en el mástil la letra “P”, después de la parada, y si nada se opone, el Maquinista avanzará con marcha de maniobras, sin exceder la velocidad de 30 km/h, hasta llegar a la señal siguiente, cualquiera que sea su indicación. Si a continuación de la señal siguiente existieran agujas, no se excederá la velocidad de 40 km/h al paso por ellas (no contabilizándose a estos efectos las señales de retroceso), salvo que en la señal dotada de letra P hubiera una pantalla con indicación de velocidad superior.

En el caso de un tren: Ordena parar ante la señal y seguidamente reanudar el avance con marcha de maniobras, si nada se opone, hasta llegar al punto de estacionamiento, la señal siguiente, o el anterior vehículo estacionado en la vía a la que se accede. En el caso de un tren: Ordena parar ante la señal y seguidamente reanudar el avance con marcha a la vista si nada se opone, hasta llegar al punto de estacionamiento, la señal siguiente, o el anterior vehículo estacionado en la vía a la que se accede. En el caso de un tren: Indica parar ante la señal y seguidamente reanudar el avance con marcha a la vista si nada se opone, hasta llegar al punto de estacionamiento, la señal siguiente, o el anterior vehículo estacionado en la vía a la que se accede. En el caso de un tren: Indica parar ante la señal y seguidamente reanudar el avance con marcha de maniobras si nada se opone, hasta llegar al punto de estacionamiento, la señal siguiente, o el anterior vehículo estacionado en la vía a la que se accede.

Rebase autorizado. Movimiento autorizado. Parada selectiva. Parada diferida.

Si la señal se encuentra dentro de una estación, ordena iniciar o continuar el avance con marcha de maniobras hasta la señal siguiente o hasta el piquete de la vía de estacionamiento. Si la señal se encuentra dentro de una estación, ordena iniciar o continuar el avance con marcha a la vista hasta la señal siguiente o hasta el piquete de la vía de estacionamiento. Para trenes que no circulen con ERTMS, ordena parar ante la señal sin rebasarla. Ordena emprender la marcha, si nada se opone, con marcha de maniobras hasta la señal siguiente, ateniéndose a lo que ésta ordene.

En el caso de una maniobra: Ordena iniciar o continuar el movimiento, cuando lo ordene el personal encargado de la misma, pero no autoriza a circular hasta la estación siguiente. En el caso de una maniobra: Indica iniciar o continuar el movimiento, cuando lo ordene el personal encargado de la misma, pero no autoriza a circular hasta la estación siguiente. En el caso de una maniobra: Ordena iniciar o continuar el movimiento, cuando lo ordene el personal encargado de la misma, y autoriza a circular hasta la estación siguiente. En el caso de una maniobra: Indica iniciar o continuar el movimiento, cuando lo ordene el personal encargado de la misma, y autoriza a circular hasta la estación siguiente.

Parada Selectiva. Rebase autorizado. Parada diferida. Movimiento autorizado.

Ordena: circular normalmente por el PN o grupo de PN, e informar inmediatamente del estado de la señal, por radiotelefonía, al Responsable de Circulación del CTC o de la Banda de Regulación del PM o, en ausencia de radiotelefonía, al Responsable de Circulación de la primera estación abierta. Ordena: circular normalmente por el PN o grupo de PN, si nada se opone. Ordena: Ponerse en condiciones de parar ante el PN o ante cada PN del grupo, sin rebasar ninguno hasta haberse asegurado de que no está transitado, adoptando, en su caso, el Maquinista las medidas complementarias de seguridad que estime necesarias. Ordena emprender la marcha, si nada se opone, con marcha de maniobras hasta la señal siguiente, ateniéndose a lo que ésta ordene.

Ordena: circular normalmente por el PN o grupo de PN, e informar inmediatamente del estado de la señal, por radiotelefonía, al Responsable de Circulación del CTC o de la Banda de Regulación del PM o, en ausencia de radiotelefonía, al Responsable de Circulación de la primera estación abierta. Ordena: circular normalmente por el PN o grupo de PN, si nada se opone. Ordena: Ponerse en condiciones de parar ante el PN o ante cada PN del grupo, sin rebasar ninguno hasta haberse asegurado de que no está transitado, adoptando, en su caso, el Maquinista las medidas complementarias de seguridad que estime necesarias. Ordena emprender la marcha, si nada se opone, con marcha de maniobras hasta la señal siguiente, ateniéndose a lo que ésta ordene.

Las pantallas de proximidad se instalarán: Delante de las señales avanzadas, a las distancias de 200 m, 150 m y 150m. No se instalarán delante de señales de salida o de entrada que cumplan, además, la función de avanzada. Delante de las señales avanzadas, a las distancias de 100 m, 150 m y 150m. No se instalarán delante de señales de salida o de entrada que cumplan, además, la función de avanzada. Detrás de las señales avanzadas, a las distancias de 200 m, 150 m y 150m. No se instalarán delante de señales de salida o de entrada que cumplan, además, la función de avanzada. Detrás de las señales avanzadas, a las distancias de 100 m, 150 m y 150m. No se instalarán delante de señales de salida o de entrada que cumplan, además, la función de avanzada.

Las pantallas de Paso a Nivel: se instalan delante de la señal de protección de PN para avisar al Maquinista de la proximidad de la misma, cuando no sea visible a la distancia de 300 metros. se instalan delante de la señal de protección de PN para avisar al Maquinista de la proximidad de la misma, cuando no sea visible a la distancia de 200 metros. se instalan detrás de la señal de protección de PN para avisar al Maquinista de la proximidad de la misma, cuando no sea visible a la distancia de 300 metros. se instalan detrás de la señal de protección de PN para avisar al Maquinista de la proximidad de la misma, cuando no sea visible a la distancia de 200 metros.

Se instala al inicio de la convergencia entre dos vías. Indica el punto hasta donde es compatible la circulación simultánea por ambas vías, sin que se produzcan interferencias entre ellas. Se instala al final de la convergencia entre dos vías. Indica el punto hasta donde es compatible la circulación simultánea por ambas vías, sin que se produzcan interferencias entre ellas. Se instala al final de la convergencia entre dos vías. Indica el punto hasta donde es compatible la circulación simultánea por ambas vías, produciéndose interferencias entre ellas. Se instala al inicio de la convergencia entre dos vías. Indica el punto hasta donde es compatible la circulación simultánea por ambas vías, produciéndose interferencias entre ellas.

En vías dotadas de señales de salida, el límite de compatibilidad operativa lo marcan dichas señales. En estos casos no resulta imprescindible la presencia del piquete de entrevías. En vías dotadas de señales de entrada, el límite de compatibilidad operativa lo marcan dichas señales. En estos casos no resulta imprescindible la presencia del piquete de entrevías. En vías dotadas de señales de protección, el límite de compatibilidad operativa lo marcan dichas señales. En estos casos no resulta imprescindible la presencia del piquete de entrevías. En vías dotadas de señales avanzadas, el límite de compatibilidad operativa lo marcan dichas señales. En estos casos no resulta imprescindible la presencia del piquete de entrevías.

El número de arriba indica el kilómetro, el de abajo el hectómetro y la flecha, la dirección en la que se encuentra la estación más próxima. El número de arriba indica el kilómetro, el de abajo el hectómetro y la flecha, la dirección en la que se encuentra la bifurcación más próxima. El número de arriba indica el hectómetro, el de abajo el metro y la flecha, la dirección en la que se encuentra la estación más próxima. El número de arriba indica el kilómetro, el de abajo el hectómetro y la flecha el sentido de la vía.

Se instalan en los puntos donde cambia el perfil longitudinal de la vía. El número superior indica la rasante en milímetros por metro; el inferior, su longitud en metros. En la cara opuesta llevan la indicación correspondiente al sentido contrario de la circulación. Se instalan en los puntos donde cambia el perfil transversal de la vía. El número superior indica la rasante en milímetros por metro; el inferior, su longitud en metros. En la cara opuesta llevan la indicación correspondiente al sentido contrario de la circulación. Se instalan en los puntos donde cambia el perfil longitudinal de la vía. El número superior indica la rasante en metros por centímetro; el inferior, su longitud en metros. En la cara opuesta llevan la indicación correspondiente al sentido contrario de la circulación. Se instalan en los puntos donde cambia el perfil longitudinal de la vía. El número superior indica la rasante en kilómetros por metro; el inferior, su longitud en metros. En la cara opuesta llevan la indicación correspondiente al sentido contrario de la circulación.

Ordena: Parar ante ella sin rebasarla. Cerrar parcialmente el regulador al paso por el seccionamiento de lámina de aire de la línea de contacto. Cerrar totalmente el regulador al paso por el aislador de sección de la línea de contacto y no estacionar en él. Bajar los pantógrafos a su paso por ella hasta pasar por la señal de elevación de pantógrafos.

Ordena: Parar ante ella sin rebasarla. Cerrar parcialmente el regulador al paso por el seccionamiento de lámina de aire de la línea de contacto. Cerrar totalmente el regulador al paso por el aislador de sección de la línea de contacto y no estacionar en él. Bajar los pantógrafos a su paso por ella hasta pasar por la señal de elevación de pantógrafos.

Ordena: Parar ante ella sin rebasarla. Cerrar parcialmente el regulador al paso por el seccionamiento de lámina de aire de la línea de contacto. Cerrar totalmente el regulador al paso por el aislador de sección de la línea de contacto y no estacionar en él. Bajar los pantógrafos a su paso por ella hasta pasar por la señal de elevación de pantógrafos.

Ordena: Parar ante ella sin rebasarla. Cerrar parcialmente el regulador al paso por el seccionamiento de lámina de aire de la línea de contacto. Cerrar totalmente el regulador al paso por el aislador de sección de la línea de contacto y no estacionar en él. Bajar los pantógrafos a su paso por ella hasta pasar por la señal de elevación de pantógrafos.

Una reducción de velocidad máxima se señalizará en la vía con: 2 o 3 señales consecutivas. 2 señales consecutivas. 3 señales consecutivas. una única señal.

Una reducción de velocidad máxima que suponga un cambio significativo de su valor, se señaliza en vía mediante: 2 o 3 señales consecutivas. 2 señales consecutivas. 3 señales consecutivas. una única señal.

Un aumento de la velocidad máxima se señaliza en la vía mediante. 2 o 3 señales consecutivas. 2 señales consecutivas. 3 señales consecutivas. una única señal.

Ordena no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal de anuncio de velocidad máxima situada a continuación. Ordena no exceder la velocidad indicada (en km/h), al pasar por la señal de velocidad máxima a la que anuncia. Ordena no exceder la velocidad indicada (en km/h), desde esta señal hasta la siguiente que establezca un nuevo límite. Ordena no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal de anuncio de limitación temporal de velocidad máxima situada a continuación.

Ordena no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal de anuncio de velocidad máxima situada a continuación. Ordena no exceder la velocidad indicada (en km/h), al pasar por la señal de velocidad máxima a la que anuncia. Ordena no exceder la velocidad indicada (en km/h), desde esta señal hasta la siguiente que establezca un nuevo límite. Ordena no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal de anuncio de limitación temporal de velocidad máxima situada a continuación.

Ordena no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal de anuncio de velocidad máxima situada a continuación. Ordena no exceder la velocidad indicada (en km/h), al pasar por la señal de velocidad máxima a la que anuncia. Ordena no exceder la velocidad indicada (en km/h), desde esta señal hasta la siguiente que establezca un nuevo límite. Ordena no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal de anuncio de limitación temporal de velocidad máxima situada a continuación.

Ordena no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal de anuncio de velocidad máxima situada a continuación. Ordena no exceder la velocidad indicada (en km/h), al pasar por la señal de velocidad máxima a la que anuncia. Ordena no exceder la velocidad indicada (en km/h), desde esta señal hasta la siguiente que establezca un nuevo límite. Ordena no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal de anuncio de limitación temporal de velocidad máxima situada a continuación.

Preanuncio de LTVM. Preanuncio de velocidad máxima. Anuncio de velocidad máxima. Velocidad máxima.

Preanuncio de LTVM. Preanuncio de velocidad máxima. Anuncio de velocidad máxima. Velocidad máxima.

Preanuncio de LTVM. Preanuncio de velocidad máxima. Anuncio de velocidad máxima. Velocidad máxima.

Preanuncio de LTVM. Preanuncio de velocidad máxima. Anuncio de velocidad máxima. Velocidad máxima.

Ordena no exceder la velocidad de 155 km/h al paso por el PN situado a continuación, y hasta que el primer vehículo haya rebasado el mismo. Indica no exceder la velocidad de 155 km/h al paso por el PN situado a continuación, y hasta que el primer vehículo haya rebasado el mismo. Ordena no exceder la velocidad de 155 km/h al paso por el PN situado a continuación, y hasta que el último vehículo haya rebasado el mismo. Indica no exceder la velocidad de 155 km/h al paso por el PN situado a continuación, y hasta que el último vehículo haya rebasado el mismo.

Una reducción de velocidad máxima de carácter temporal que suponga un cambio significativo de su valor, se señaliza en vía mediante: 2 o 3 señales consecutivas. 2 señales consecutivas. 3 señales consecutivas. una única señal.

Una reducción de velocidad máxima de carácter temporal, se señaliza en vía mediante: 2 o 3 señales consecutivas. 2 señales consecutivas. 3 señales consecutivas. una única señal.

Ordena no exceder la velocidad indicada (en km/h), al pasar por la señal de limitación temporal de velocidad máxima a la que anuncia. Ordena no exceder la velocidad indicada (en km/h), entre esta señal y la señal de fin de limitación temporal de velocidad máxima. Ordena reanudar la marcha normal, si nada se opone, a la velocidad máxima indicada en la señal situada sobre ella, cuando el último vehículo del tren la haya rebasado. Ordena no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal de anuncio de limitación temporal de velocidad máxima situada a continuación.

Ordena no exceder la velocidad indicada (en km/h), al pasar por la señal de limitación temporal de velocidad máxima a la que anuncia. Ordena no exceder la velocidad indicada (en km/h), entre esta señal y la señal de fin de limitación temporal de velocidad máxima. Ordena reanudar la marcha normal, si nada se opone, a la velocidad máxima indicada en la señal situada sobre ella, cuando el último vehículo del tren la haya rebasado. Ordena no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal de anuncio de limitación temporal de velocidad máxima situada a continuación.

Ordena no exceder la velocidad indicada (en km/h), al pasar por la señal de limitación temporal de velocidad máxima a la que anuncia. Ordena no exceder la velocidad indicada (en km/h), entre esta señal y la señal de fin de limitación temporal de velocidad máxima. Ordena reanudar la marcha normal, si nada se opone, a la velocidad máxima indicada en la señal situada sobre ella, cuando el último vehículo del tren la haya rebasado. Ordena no exceder la velocidad de 160 km/h al pasar por la señal de anuncio de limitación temporal de velocidad máxima situada a continuación.

Si la detención ha tenido lugar en plena vía y al lado de la señal no se encuentra nadie... El maquinista lo comunicará al Responsable de Circulación y avanzará, si nada se opone, con marcha a la vista, sin exceder de 40 km/h, hasta encontrar a la persona que colocó la señal o llegar a una estación abierta. Si después de recorrer 1.500 m, no encuentra ni a la persona, ni una estación abierta, reanudará la marcha normal, si nada se opone. El maquinista lo comunicará al Responsable de Circulación y avanzará, si nada se opone, con marcha a la vista, sin exceder de 60 km/h, hasta encontrar a la persona que colocó la señal o llegar a una estación abierta. Si después de recorrer 1.500 m, no encuentra ni a la persona, ni una estación abierta, reanudará la marcha normal, si nada se opone. El maquinista lo comunicará al Responsable de Circulación y avanzará, si nada se opone, con marcha a la vista, sin exceder de 40 km/h, hasta encontrar a la persona que colocó la señal o llegar a una estación abierta. Si después de recorrer 500 m, no encuentra ni a la persona, ni una estación abierta, reanudará la marcha normal, si nada se opone. El maquinista lo comunicará al Responsable de Circulación y avanzará, si nada se opone, con marcha a la vista, sin exceder de 60 km/h, hasta encontrar a la persona que colocó la señal o llegar a una estación abierta. Si después de recorrer 500 m, no encuentra ni a la persona, ni una estación abierta, reanudará la marcha normal, si nada se opone.

Ordena detención inmediata. Ordena parada inmediata. Indica detención inmediata. Indica parada inmediata.

Las locomotoras, cuando realicen maniobras: llevarán la señalización de cabeza también en cola, sin hacer uso del alumbrado de gran intensidad en ninguno de los testeros. llevarán la señalización de cola también en cabeza, sin hacer uso del alumbrado de gran intensidad en ninguno de los testeros. llevarán las luces de posición que estarán constituidas por tres luces dispuestas según un triángulo isósceles para optimizar la detectabilidad del tren, conforme a lo dispuesto en la orden FOM y por el alumbrado de gran intensidad. 4 luces en línea.

Está instalado en la entrada de las estaciones sin señal de entrada e indica el punto a partir del cual, cuando se encuentre la señal de parada diferida, se circulará con marcha de maniobras. Está instalado en la entrada de las estaciones sin señal de entrada e indica el punto a partir del cual, cuando se encuentre la señal de parada selectiva, se circulará con marcha de maniobras. Está instalado en la entrada de las estaciones sin señal de entrada e indica el punto a partir del cual, cuando se encuentre la señal de parada diferida, se circulará con marcha a la vista. Está instalado en la entrada de las estaciones sin señal de entrada e indica el punto a partir del cual, cuando se encuentre la señal de parada selectiva, se circulará con marcha a la vista.

Las EF establecerán en sus SGS, de acuerdo con el RCF: los procedimientos para garantizar que se han realizado las comprobaciones necesarias al tren antes de su puesta en circulación, incluyendo las relativas a la finalización de las operaciones comerciales de los trenes de viajeros. las ordenes para garantizar que se han realizado las comprobaciones necesarias al tren antes de su puesta en circulación, incluyendo las relativas a la finalización de las operaciones comerciales de los trenes de viajeros. los procedimientos para garantizar que se han realizado las comprobaciones necesarias al tren antes de su puesta en circulación, incluyendo las relativas a la finalización de las operaciones mercantiles de los trenes de viajeros. las leyes para garantizar que se han realizado las comprobaciones necesarias al tren antes de su puesta en circulación, incluyendo las relativas a la finalización de las operaciones comerciales de los trenes de viajeros.

En líneas de vía doble o múltiple, los trabajos que se realicen en una vía: serán compatibles con la circulación normal de los trenes por las vías contiguas, siempre que no afecten a su gálibo o electrificación. En la vía no afectada por los trabajos la velocidad máxima será de 160 km/h, reduciéndose a 120 km/h cuando los trabajos se realicen en túneles y viaductos. serán incompatibles con la circulación normal de los trenes por las vías contiguas, siempre que no afecten a su gálibo o electrificación. En la vía no afectada por los trabajos la velocidad máxima será de 160 km/h, reduciéndose a 120 km/h cuando los trabajos se realicen en túneles y viaductos. serán compatibles con la circulación normal de los trenes por las vías contiguas, siempre que no afecten a su gálibo o electrificación. En la vía no afectada por los trabajos la velocidad máxima será de 180 km/h, reduciéndose a 160 km/h cuando los trabajos se realicen en túneles y viaductos. serán incompatibles con la circulación normal de los trenes por las vías contiguas, siempre que no afecten a su gálibo o electrificación. En la vía no afectada por los trabajos la velocidad máxima será de 180 km/h, reduciéndose a 160 km/h cuando los trabajos se realicen en túneles y viaductos.

Salvo en la EVB donde realice sus trabajos: el Material Rodante Auxiliar se desplazará siempre al amparo del bloqueo nominal o degradado de las líneas por las que circule. el Material Rodante Auxiliar se desplazará siempre al amparo del bloqueo automático o degradado de las líneas por las que circule. el Material Rodante Auxiliar no se desplazará siempre al amparo del bloqueo nominal o degradado de las líneas por las que circule. el Material Rodante Auxiliar se desplazará siempre al amparo del bloqueo bab.

Los trabajos autorizados por el Responsable de Circulación de la estación deberán haber sido autorizados previamente por el: Responsable de Circulación de la Banda de Regulación del PM. Responsable de Circulación del PM. Responsable de Circulación del CTC. Responsable de Circulación del PLO.

El movimiento de máquinas aptas para ser encarriladas en plena vía se iniciará, preferentemente: desde una de las estaciones colaterales del trayecto. desde cualquiera de las estaciones del trayecto. desde la base de mantenimiento. desde la primera estación AC.

¿Qué se considera herramienta manual?. Se considera herramienta manual todo utensilio que, por su peso, manejo, ausencia de fijación mecánica al armamento de la vía o rodadura sobre los carriles, etc., pueda retirarse de la misma en tiempo oportuno por la persona que la maneja. Se considera herramienta manual todo utensilio que, por su peso, manejo, fijación mecánica al armamento de la vía o rodadura sobre los carriles, etc., pueda retirarse de la misma en tiempo oportuno por la persona que la maneja. Se considera herramienta manual todo utensilio que, por su peso, manejo, fijación mecánica al armamento de la vía o rodadura sobre los carriles, etc., no pueda retirarse de la misma en tiempo oportuno por la persona que la maneja. Ninguna respuesta es correcta.

¿Cuándo será utilizado el Sistema de Trabajos en Intervalo de Liberación por Tiempo?. Es el sistema utilizado para realizar trabajos en la “Zona de peligro para los trabajos”, “Zona de riesgo para los trabajos” o en la “Zona de peligro eléctrico” con herramientas manuales que, por su naturaleza y facilidad de retirada, no obliguen a aplicar el sistema de interrupción de la circulación con Entrega de Vía Bloqueada (EVB). Es el sistema utilizado para realizar trabajos en la “Zona de peligro para los trabajos” o en la “Zona de peligro eléctrico” con herramientas manuales que, por su naturaleza y facilidad de retirada, no obliguen a aplicar el sistema de interrupción de la circulación con Entrega de Vía Bloqueada (EVB). Es el sistema utilizado para realizar trabajos en la “Zona de peligro para los trabajos” o en la “Zona de peligro eléctrico” con maquinaria y/o herramientas manuales que, por su naturaleza y facilidad de retirada, no obliguen a aplicar el sistema de interrupción de la circulación con Entrega de Vía Bloqueada (EVB). Es el sistema utilizado para realizar trabajos en la “Zona de peligro para los trabajos”, “Zona de riesgo para los trabajos” o en la “Zona de peligro eléctrico” con maquinaria y/o herramientas manuales que, por su naturaleza y facilidad de retirada, no obliguen a aplicar el sistema de interrupción de la circulación con Entrega de Vía Bloqueada (EVB).

Para la realización de trabajos en ILT: es imprescindible que las estaciones que delimitan el trayecto afectado se encuentren abiertas. es imprescindible que las estaciones que delimitan el trayecto afectado se encuentren cerradas. es imprescindible que todas las estaciones del trayecto afectado se encuentren abiertas. es imprescindible que todas las estaciones del trayecto afectado se encuentren cerradas, excepto las que lo delimitan que deben estar abiertas.

¿En qué tipo de trabajos no es imprescindible la presencia permanente de un ET o de un PSH para concertar trabajos?. EVB. ILT. Trabajos en estación. Trabajos en las instalaciones de seguridad.

Para los trabajos realizados en ILT: El Encargado de trabajos o Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos deberá disponer, en el tajo, de un medio de comunicación con el Responsable de Circulación de una de las estaciones o del CTC. El Encargado de trabajos o Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos no es obligatorio que disponga, en el tajo, de un medio de comunicación con el Responsable de Circulación de una de las estaciones o del CTC. El Encargado de trabajos o Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos deberá disponer, en el tajo, de un medio de comunicación permanente con el Responsable de Circulación de una de las estaciones o del CTC. Ninguna de las respuestas es correcta.

¿Quién fijara el tiempo de ocupación de la via?. El disponible sin circulación de trenes entre dos circulaciones programadas sucesivas, por el trayecto y vía concedido. El disponible sin circulación de trenes. El RC de la BR del PM. El RC del CTC o de una de las dos estaciones colaterales.

En líneas de débil tráfico con alta saturación operadas con sistemas de bloqueo de cantón único entre estaciones colaterales ¿Cuál será el tiempo máximo concedido para realizar los trabajos?. Hasta la hora prevista de salida o paso de la siguiente circulación por una de las dos estaciones colaterales del trayecto afectado. Hasta la hora prevista de llegada o paso de la siguiente circulación por una de las dos estaciones colaterales del trayecto afectado. Hasta la hora prevista de salida de la siguiente circulación por una de las dos estaciones colaterales del trayecto afectado. Ninguna respuesta es correcta.

¿A quién se le enviará el telefonema para trabajos en ILT?. Al RC de la BR del PM. Al RC de una de las estaciones colaterales. Al RC del CTC. Al RC de una de las estaciones colaterales o al del CTC.

El tiempo máximo a conceder para la realización de trabajos en intervalo de liberación por tiempo será: el disponible sin circulación de trenes entre dos circulaciones programadas sucesivas, por el trayecto y vía concedido. el disponible sin circulación de trenes. El fijado por el RC de la BR del PM. El fijado por el RC del CTC o de una de las dos estaciones colaterales.

Señalar la incorrecta ¿Cómo protegerán los trabajos los RC de las estaciones afectadas?. Cerrarán las señales de salida. Desactivarán, en su caso, los sistemas de: bloqueo, formación automática de itinerarios, y los de apertura automática de señales, si existen. Desactivarán, en su caso, los sistemas que impidan el establecimiento del bloqueo a su colateral y deberán aprovechar al máximo las instalaciones. Activarán, en su caso, los sistemas que impidan el establecimiento del bloqueo a su colateral y deberán aprovechar al máximo las instalaciones.

En trayectos carentes de circuitos de vía o cuando los trabajos no resulten compatibles con el uso de útiles de cortocircuito: el Encargado de trabajos o Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos, una vez autorizado para realizarlos, y antes de su inicio, instalará señales portátiles de parada a una distancia mínima de 500 metros del tajo, por la cabecera desde donde se reciban los trenes en sentido normal, o por ambas cabeceras del tajo en caso de vías banalizadas. el Encargado de trabajos o Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos, una vez autorizado para realizarlos, y antes de su inicio, instalará señales portátiles de parada a una distancia mínima de 1500 metros del tajo, por la cabecera desde donde se reciban los trenes en sentido normal, o por ambas cabeceras del tajo en caso de vías banalizadas. el Encargado de trabajos o Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos, una vez autorizado para realizarlos, y antes de su inicio, instalará señales portátiles de parada a una distancia mínima de 1000 metros del tajo, por la cabecera desde donde se reciban los trenes en sentido normal, o por ambas cabeceras del tajo en caso de vías banalizadas. el Encargado de trabajos o Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos, una vez autorizado para realizarlos, y antes de su inicio, instalará señales portátiles de parada a una distancia mínima de 50 metros del tajo, por la cabecera desde donde se reciban los trenes en sentido normal, o por ambas cabeceras del tajo en caso de vías banalizadas.

El siguiente telefonema será expedido por el RC al... RC de la estacion colateral o del CTC. RC de la BR del PM. ET o PSH. Maquinista.

Es el sistema utilizado para realizar trabajos en la “Zona de peligro para los trabajos” o en la “Zona de peligro eléctrico” con herramientas, maquinaria o trenes de trabajos que por su naturaleza no pueden retirarse de la misma en tiempo oportuno por la persona que las maneja, lo que obliga a interrumpir la circulación de trenes por la vía afectada. También es usado para la circulación de trenes de pruebas. ILT. EVB. TES. TIS.

En una EVB, en líneas sin CTC: las posibles estaciones intermedias deberán permanecer cerradas, y las extremas abiertas. las posibles estaciones intermedias deberán permanecer abiertas, y las extremas abiertas. las posibles estaciones intermedias deberán permanecer cerradas, y las extremas cerradas. las posibles estaciones intermedias deberán permanecer abiertas, y las extremas cerradas.

Entre las condiciones de aplicación parar el Sistema de interrupción de la circulación con Entrega de Vía Bloqueada (EVB), reguladas en el RCF, ¿Cuál de las siguientes respuestas es la correcta?. El Encargado de trabajos o de pruebas deberá disponer en el tajo o zona de pruebas de GSM-R para poder comunicar con el Responsable de Circulación de una de las estaciones colaterales o del CTC. En una misma vía se podrán realizar diferentes trabajos, estando la concertación y coordinación de la EVB a cargo de tantos Encargados de trabajos como tajos se vayan a realizar. En líneas sin CTC, el Responsable de Circulación de la estación que conceda la EVB deberá disponer de autorización previa del Responsable de Circulación de la Banda de Regulación del PM, quien fijará el tiempo de ocupación de la vía. La EVB se aplica a los trabajos que se realicen en el trayecto comprendido entre dos estaciones cerradas. En líneas sin CTC las posibles estaciones intermedias deberán permanecer cerradas, y las extremas abiertas durante toda la aplicación de la EVB.

En una EVB, en vía doble o múltiple: se cursará un telefonema para cada una de las vías, aunque los trabajos estén a cargo de un solo Encargado de trabajos o pruebas y sean coincidentes los puntos de inicio y finalización de la EVB. se cursará un único telefonema para ambas vías, aunque los trabajos estén a cargo de un solo Encargado de trabajos o pruebas y sean coincidentes los puntos de inicio y finalización de la EVB. se cursará un telefonema para cada una de las vías, si los trabajos están a cargo de un solo Encargado de trabajos o pruebas y sean coincidentes los puntos de inicio y finalización de la EVB. se cursará un único telefonema para ambas vías, si los trabajos estén a cargo de un solo Encargado de trabajos o pruebas y sean coincidentes los puntos de inicio y finalización de la EVB.

Los trenes de trabajos o pruebas que circulen al amparo de la EVB podrán: ser expedidos en sentido normal o a contravía, efectuar paradas, y retroceder en plena vía. ser expedidos en sentido normal y retroceder en plena vía pero no podrán efectuar paradas,. ser expedidos en sentido normal pero no a contravía, efectuar paradas, y retroceder en plena vía. ser expedidos en sentido normal o a contravía y efectuar paradas pero no retroceder en plena vía.

En lineas con CTC, los trenes de trabajos o pruebas podrán expedirse y apartarse: en cualquiera de las estaciones del trayecto afectado. en las estaciones que lo limitan. en cualquier estación AC. en una estación NC.

En líneas sin CTC, los trenes de trabajos o pruebas podrán expedirse y apartarse: en cualquiera de las estaciones del trayecto afectado. en las estaciones que lo limitan. en cualquier estación AC. en una estación NC.

El Maquinista durante la aplicación de la EVB. Señale la incorrecta. Se atendrá a las instrucciones del Responsable de Circulación sobre los rebases de las señales diferentes de las intermedias. Respetará la orden de todas las señales, excepto las señales intermedias en líneas de BA y las de los PCA en líneas de BSL y BCA que las considerará inexistentes. Para las pruebas atenderá a lo dispuesto en la correspondiente Consigna y a las instrucciones del Encargado de pruebas. Se atendrá a las instrucciones del Responsable de Circulación sobre las operaciones a realizar, paradas, movimientos de avance o retroceso y condiciones de circulación en la EVB. Para realizar pruebas con vehículos dotados de equipo de señalización en cabina, se desconectará el mismo, salvo indicación en contra en la correspondiente Consigna de pruebas.

El Encargado de trabajos o de pruebas, durante la aplicación de la EVB. Señale la incorrecta: Coordinará con el Responsable de Circulación la expedición de los trenes hacia o desde el trayecto afectado y su eventual apartado. Será el responsable de dar instrucciones al Maquinista en cuanto a las operaciones a realizar, paradas, movimientos de avance o retroceso y condiciones de circulación en la EVB. Coordinará las operaciones de cierre de los PN servidos, a pie de paso. Cuando sea necesario establecer un itinerario en el tramo de vía concedido para los trabajos, la apertura de las señales de entrada o salida de las estaciones, se realizará exclusivamente con la indicación de Rebase Autorizado y, si ello no es posible, se autorizará su rebase.

¿Cuál de las condiciones indicadas, corresponde aplicar para la expedición de un tren hacia un tramo de vía concedido para trabajos, en aplicación del sistema de Entrega de Vía Bloqueada?. La expedición del tren se realizará con la orden de la señal de salida exclusivamente en rebase autorizado, y si ello no es posible se autorizará su rebase. La expedición del tren se realizará siempre con la autorización de rebase por escrito del Responsable de Circulación al Maquinista. La expedición del tren se realizará únicamente con al orden del Encargado de los Trabajos al Maquinista. La expedición del tren se realizará con la orden de la señal de salida autorizando el paso.

Finalizado el plazo de ocupación autorizado, retirado el personal, equipos y herramientas de la vía y garantizado el apartado de los trenes intervinientes, el Encargado de trabajos o pruebas retirará, en su caso, los elementos de protección de los trabajos. A Continuación, cursará al Responsable de Circulación de la estación o del CTC que concedió la EVB, el telefonema siguiente: “Queda libre la vía [ I, II, etc.] entre __ y __. Puede reanudarse la circulación en condiciones normales [o con las condiciones y/o limitaciones siguientes:___”. “Queda libre la vía [ I, II, etc.] entre __ y __. Puede restablecerse la circulación en condiciones normales [o con las condiciones y/o limitaciones siguientes:___”. “Finalizada la EVB [de la vía (I, II, etc)]. Se restablece la circulación con (BT, BA, BSL, BLA, BCA).”. “Finalizado la EVB [de la vía (I, II, etc)]. Se restablece la circulación con (BT, BA, BSL, BLA, BCA).”.

Se consideran trabajos en estación: los que se realizan entre las señales de entrada de la misma y por tanto pueden ser protegidos por los dispositivos locales. los que se realizan entre las señales de protección de la misma y por tanto pueden ser protegidos por los dispositivos locales. los que se realizan entre las señales de salida de la misma y por tanto pueden ser protegidos por los dispositivos locales. los que se realizan entre las señales de avanzada de la misma y por tanto pueden ser protegidos por los dispositivos locales.

De acuerdo con su mayor o menor repercusión en la circulación, ¿Cómo se clasifican los trabajos en la IISS?. Graves y leves. 1ª y 2ª categoría. 1ª , 2ª y 3ª categoría. Graves, moderados y leves.

Los trabajos de 1ª categoria. Señale la incorrecta. Agrupa los trabajos de establecimiento, modificación o supresión de instalaciones de seguridad y los grandes trabajos de conservación. Estarán siempre regulados por Consigna del AI. Agrupa los trabajos de mantenimiento programado o reparación de averías. Es imprescindible la presencia permanente de un Encargado de trabajos o alternativamente de un Piloto de seguridad habilitado para concertarlos.

Los trabajos de 2ª categoria. Señale la incorrecta. Agrupa los trabajos de establecimiento, modificación o supresión de instalaciones de seguridad y los grandes trabajos de conservación. Estarán siempre regulados por Consigna del AI. El Encargado de trabajos o Piloto de seguridad habilitado para concertarlos solicitará autorización al Responsable de Circulación que tenga a su cargo la instalación. Agrupa los trabajos de mantenimiento programado o reparación de averías. Es imprescindible la presencia permanente de un Encargado de trabajos o alternativamente de un Piloto de seguridad habilitado para concertarlos.

Restablecimiento en TIS mediante el siguiente telefonema. “Queda libre la vía [ I, II, etc.] entre __ y __. Puede reanudarse la circulación en condiciones normales [o con las condiciones y/o limitaciones siguientes:___”. “Queda libre de trabajos la/s vía/s __ de la estación __ .”. “Finalizados los trabajos en (aparatos o instalaciones objeto de los trabajos), queda libre la/s vía/s __ de la (estación o dependencia).”. Ninguna de las respuestas es correcta.

¿Quién envía el siguiente telefonema?. el Encargado de trabajos o Piloto de seguridad habilitado para concertarlos. el maquinista. el RC de una de las estaciones colaterales o del CTC. el RC de la BR del PM.

Los trenes de trabajos cumplirán las prescripciones de este Reglamento en cuanto a su: Composición, frenos, señales y cargamento. Composición, frenado, señales y cargamentos. Composición, frenado y señales. Composición, frenado y cargamento.

Se deberá situar el vehículo motor en el lado de posible deriva: En los trayectos con declividad superior a 10 mm/m. En los trayectos con declividad superior a 10 cm/m. En los trayectos con declividad superior a 100 mm/m. En los trayectos con declividad superior a 10 m/mm.

Los cortes de material separados de la locomotora se inmovilizarán: siempre mediante el freno automático. siempre mediante el freno de estacionamiento. mediante el freno automático o el freno de estacionamiento. mediante el freno del automotor.

Deberá asegurarse la inmovilidad apretando los frenos de estacionamiento o mediante calces, en los siguientes casos: Si el tiempo de estacionamiento excede de 120 minutos y si el corte de material no dispone de frenos automáticos en servicio en proporción suficiente para asegurarla. Si el tiempo de estacionamiento excede de 90 minutos y si el corte de material no dispone de frenos automáticos en servicio en proporción suficiente para asegurarla. Si el tiempo de estacionamiento excede de 120 minutos y si el corte de material dispone de frenos automáticos en servicio en proporción suficiente para asegurarla. Si el tiempo de estacionamiento excede de 90 minutos y si el corte de material no dispone de frenos de estacionamiento en servicio en proporción suficiente para asegurarla.

Las locomotoras, automotores, máquinas de vía, y vehículos similares, tendrán asegurada su inmovilidad con los frenos de servicio y de estacionamiento aplicados, los mandos de control enclavados y las puertas de las cabinas cerradas con llave. En su caso, la colocación de calces en vehículos motores o de características singulares, se realizará en: las ruedas en las que resulte más eficaz. las ruedas delanteras. las ruedas traseras. todas las ruedas.

Se entiende por fraccionamiento de un tren: el corte incontrolado del mismo durante la marcha. En ese caso cada parte queda detenida por la acción del freno automático. el corte controlado del mismo durante la marcha. En ese caso cada parte queda detenida por la acción del freno automático. el corte incontrolado del mismo durante la marcha. En ese caso cada parte queda detenida por la acción del freno de estacionamiento. el corte controlado del mismo durante la marcha. En ese caso cada parte queda detenida por la acción del freno de estacionamiento.

¿Qué se entiende por escape de material?. el movimiento incontrolado de uno o varios vehículos ferroviarios por acción de la declividad, viento o empuje de otros vehículos ferroviarios. el corte incontrolado del mismo durante la marcha. En ese caso cada parte queda detenida por la acción del freno automático. el movimiento incontrolado de varios vehículos ferroviarios por acción de la declividad, viento o empuje. el corte incontrolado del mismo durante la marcha. En ese caso cada parte queda detenida por la acción del freno de mano.

Protección de emergencia. Es la protección a utilizar de forma inmediata por el personal que detecte un punto interceptado. Es la protección a utilizar por el personal que detecte un punto interceptado. Es la protección a utilizar una vez suspendida la circulación normal de trenes cuando la existencia del punto interceptado es conocida por todo el personal afectado. Es la protección a utilizar una vez suspendida la circulación normal de trenes y maniobras, cuando la existencia del punto interceptado es conocida por todo el personal afectado.

Protección normal. Es la protección a utilizar de forma inmediata por el personal que detecte un punto interceptado. Es la protección a utilizar por el personal que detecte un punto interceptado. Es la protección a utilizar una vez suspendida la circulación normal de trenes cuando la existencia del punto interceptado es conocida por todo el personal afectado. Es la protección a utilizar una vez suspendida la circulación normal de trenes y maniobras, cuando la existencia del punto interceptado es conocida por todo el personal afectado.

¿A qué distancia se pondrán las señales portátiles de parada al tren o trenes que se aproximen, en la protección de emergencia?. 1500m. a ser posible a la distancia de 500m. a ser posible a la distancia de 1500m. 500m.

¿A qué distancia se pondrán las señales portátiles de parada al tren o trenes que se aproximen, en la protección normal?. 1500m. a ser posible a la distancia de 500m. a ser posible a la distancia de 1500m. 500m.

En una ILT, cuando en un mismo trayecto se realicen trabajos de naturaleza diferente o situados en puntos alejados: todos ellos se considerarán independientes y dispondrán de un Encargado de Trabajos o Piloto de seguridad habilitado para concertar trabajos en cada uno. se podrá tener un solo Encargado de trabajos, cuando sean coincidentes los puntos de inicio y finalización de la EVB en ambas vías. todos ellos se considerarán dependientes y estarán a cargo de un mismo Encargado de Trabajos o Piloto de seguridad habilitado. será necesaria la presencia de un responsable técnico.

En líneas electrificadas, se interrumpirá rápidamente el suministro de energía eléctrica a la catenaria en caso de peligro inminente, cuando lo solicite: El Maquinista o el PM lo considere necesario. El PM. El responsable de corte de tensión. El Encargado de Trabajos.

En general, el bloqueo de un tramo de vía entre dos estaciones colaterales abiertas: requiere establecer una relación de dependencia entre ambas, que permita expedir circulaciones de una a otra en condiciones seguras. La relación puede establecerse a través de acuerdos bilaterales o de instalaciones diseñadas al efecto. requiere establecer una relación de dependencia entre ambas, que permita expedir circulaciones de una a otra en condiciones seguras. La relación se establece a través de acuerdos bilaterales. requiere establecer una relación de dependencia entre ambas, que permita expedir circulaciones de una a otra en condiciones seguras. La relación puede establecerse a través de instalaciones diseñadas al efecto. ninguna de las respuestas es correcta.

En los bloqueos automáticos: la relación de dependencia entre estaciones queda garantizada por la propia naturaleza de la instalación. la relación de dependencia entre estaciones queda garantizada por el CTC. la relación de independencia entre estaciones queda garantizada por la propia naturaleza de la instalación. la relación de independencia entre estaciones queda garantizada por el Maquinista.

En los bloqueos de señalización lateral: Como norma general, las señales de salida de las estaciones y de los PCA que dan acceso al trayecto, no presentarán la indicación de anuncio de parada y las señales avanzadas no presentarán la indicación de parada. Nunca las señales de salida de las estaciones y de los PCA que dan acceso al trayecto, no presentarán la indicación de anuncio de parada y las señales avanzadas no presentarán la indicación de parada. Como norma general, las señales de entrada de las estaciones y de los PCA que dan acceso al trayecto, no presentarán la indicación de anuncio de parada y las señales avanzadas no presentarán la indicación de parada. Nunca las señales de entrada de las estaciones y de los PCA que dan acceso al trayecto, no presentarán la indicación de anuncio de parada y las señales avanzadas no presentarán la indicación de parada.

En los bloqueos de señalización lateral: la relación de dependencia entre estaciones queda garantizada por las indicaciones que presentan las señales que protegen los cantones y que mantienen la distancia de seguridad entre trenes. la relación de dependencia entre estaciones queda garantizada por la propia naturaleza de la instalación. la relación de dependencia entre estaciones queda garantizada por la existencia de instalaciones que controlan que la distancia de seguridad entre trenes se mantiene, regulando la velocidad de modo que ninguno supere la Velocidad Límite, y garantizando la existencia de un solo tren en cada cantón de bloqueo. la relación de dependencia entre estaciones queda establecida mediante acuerdos bilaterales entre sus Responsables de Circulación para concertar la circulación de trenes entre ambas. En este caso, la relación de dependencia es total.

En los bloqueos de control automático: la relación de dependencia entre estaciones queda garantizada por las indicaciones que presentan las señales que protegen los cantones y que mantienen la distancia de seguridad entre trenes. la relación de dependencia entre estaciones queda garantizada por la propia naturaleza de la instalación. la relación de dependencia entre estaciones queda garantizada por la existencia de instalaciones que controlan que la distancia de seguridad entre trenes se mantiene, regulando la velocidad de modo que ninguno supere la Velocidad Límite, y garantizando la existencia de un solo tren en cada cantón de bloqueo. la relación de dependencia entre estaciones queda establecida mediante acuerdos bilaterales entre sus Responsables de Circulación para concertar la circulación de trenes entre ambas. En este caso, la relación de dependencia es total.

En los bloqueos telefónicos: la relación de dependencia entre estaciones queda garantizada por las indicaciones que presentan las señales que protegen los cantones y que mantienen la distancia de seguridad entre trenes. la relación de dependencia entre estaciones queda garantizada por la propia naturaleza de la instalación. la relación de dependencia entre estaciones queda garantizada por la existencia de instalaciones que controlan que la distancia de seguridad entre trenes se mantiene, regulando la velocidad de modo que ninguno supere la Velocidad Límite, y garantizando la existencia de un solo tren en cada cantón de bloqueo. la relación de dependencia entre estaciones queda establecida mediante acuerdos bilaterales entre sus Responsables de Circulación para concertar la circulación de trenes entre ambas. En este caso, la relación de dependencia es total.

En los bloqueos de liberación automática: No existirán señales intermedias. En trayectos de velocidad superior a 160 km/h podrá existir una señal anterior a la avanzada (preavanzada), que dará las indicaciones de vía libre o de vía libre condicional. Cuando el Maquinista se detenga accidentalmente después de haberla franqueado, al reanudar la marcha procederá como si la hubiese encontrado en indicación de vía libre condicional. No existirán señales intermedias. En trayectos de velocidad superior a 120 km/h podrá existir una señal anterior a la avanzada (preavanzada), que dará las indicaciones de vía libre o de vía libre condicional. Cuando el Maquinista se detenga accidentalmente después de haberla franqueado, al reanudar la marcha procederá como si la hubiese encontrado en indicación de vía libre condicional. No existirán señales intermedias. En trayectos de velocidad superior a 140 km/h podrá existir una señal anterior a la avanzada (preavanzada), que dará las indicaciones de vía libre o de vía libre condicional. Cuando el Maquinista se detenga accidentalmente después de haberla franqueado, al reanudar la marcha procederá como si la hubiese encontrado en indicación de vía libre condicional. No existirán señales intermedias. En trayectos de velocidad superior a 160 km/h podrá existir una señal anterior a la avanzada (preavanzada), que dará las indicaciones de vía libre o de vía libre condicional. Cuando el Maquinista se detenga accidentalmente después de haberla franqueado, al reanudar la marcha procederá como si la hubiese encontrado en indicación de vía libre.

En los bloqueos de liberación automática: Las señales de salida que dan acceso al trayecto no presentarán la indicación de anuncio de parada. Las señales de salida que dan acceso al trayecto presentarán la indicación de anuncio de parada. Las señales de entrada que dan acceso al trayecto presentarán la indicación de anuncio de parada. Las señales de entrada que dan acceso al trayecto no presentarán la indicación de anuncio de parada.

El bloqueo telefónico se aplica: En líneas con vías no banalizadas, con carácter supletorio, cuando por necesidad de expedir trenes a contravía, lo disponga el Responsable de Circulación de la Banda de Regulación del PM. En líneas con vías banalizadas, con carácter supletorio, cuando por necesidad de expedir trenes a contravía, lo disponga el Responsable de Circulación de la Banda de Regulación del PM. En líneas con vías banalizadas, con carácter supletorio, cuando por necesidad de expedir trenes a contravía, lo disponga el Responsable de Circulación del CTC. En líneas con vías no banalizadas, con carácter supletorio, cuando por necesidad de expedir trenes a contravía, lo disponga el Responsable de Circulación del CTC.

El bloqueo telefónico se aplica: Con carácter supletorio, en líneas equipadas con sistemas automáticos de bloqueo, cuando se produzca una anormalidad en su funcionamiento, o cuando así lo ordene el Responsable de Circulación de la Banda de Regulación del PM o del CTC. Con carácter supletorio, en líneas equipadas con sistemas de liberación automática de bloqueo, cuando se produzca una anormalidad en su funcionamiento, o cuando así lo ordene el Responsable de Circulación de la Banda de Regulación del PM o del CTC. Con carácter nominal, en líneas equipadas con sistemas automáticos de bloqueo (BA o BLA), cuando se produzca una anormalidad en su funcionamiento, o cuando así lo ordene el Responsable de Circulación de la Banda de Regulación del PM o del CTC. Con carácter supletorio, en líneas equipadas con sistemas automáticos de bloqueo (BA o BLA), cuando se produzca una anormalidad en su funcionamiento, o cuando así lo ordene el Responsable de Circulación del CTC.

La maquinaria de vía: tendrá la consideración de tren, en sus traslados entre estaciones durante los cuales no realice trabajos propios de su actividad. En consecuencia, circulará al amparo del sistema de bloqueo establecido en la línea. tendrá la consideración de tren, en sus traslados entre estaciones durante los cuales realice trabajos propios de su actividad. En consecuencia, circulará al amparo del sistema de bloqueo establecido en la línea. no tendrá la consideración de tren, en sus traslados entre estaciones durante los cuales no realice trabajos propios de su actividad. En consecuencia, circulará al amparo del sistema de bloqueo establecido en la línea. no tendrá la consideración de tren, en sus traslados entre estaciones durante los cuales realice trabajos propios de su actividad. En consecuencia, circulará al amparo del sistema de bloqueo establecido en la línea.

¿Qué se entiende por instalación de seguridad?. los componentes, equipos y sistemas o conjunto de ellos, homologados, instalados en tierra y a bordo de los vehículos con el fin de aumentar el nivel de seguridad de la circulación. También tienen esa consideración el software y los datos (de registro, calibración, etc.) de cada instalación, , los sistemas de comunicación a través de los que se transmiten las órdenes e informaciones relacionadas con la circulación. los equipos y sistemas o conjunto de ellos pero no los componentes, homologados, instalados en tierra y a bordo de los vehículos con el fin de aumentar el nivel de seguridad de la circulación, también el pc e impresora y los datos (de registro, calibración, etc.) de cada instalación, , los sistemas de comunicación a través de los que se transmiten las órdenes e informaciones relacionadas con la circulación. los componentes, equipos y sistemas o conjunto de ellos, no homologados, instalados en tierra y a bordo de los vehículos con el fin de aumentar el nivel de seguridad de la circulación, además de el gps, tren tierra, etc.. Ninguna de las respuestas es correcta.

Los principios básicos de los enclavamientos son los siguientes. Indica la incorrecta. Para efectuar la apertura de una señal que autorice un itinerario, es imprescindible que con anterioridad todos los aparatos del mismo se hallen dispuestos en la posición adecuada. Mientras esté abierta la señal que autoriza un itinerario, no se puede cambiar la posición de ningún aparato relacionado con el mismo. No se puede realizar la apertura de una señal que autorice un itinerario incompatible con otro ya autorizado. Se puede realizar la apertura de una señal que autorice un itinerario incompatible con otro ya autorizado.

Dos o más itinerarios se consideran incompatibles cuando: no pueden ser realizados de forma simultánea. no pueden ser realizados de forma simultánea pero si autorizándolo el ctc. pueden ser realizados de forma simultánea. pueden ser realizados de forma simultánea o separados.

Un PN enclavado: es el situado entre las señales de entrada de una estación cuya protección se activa mediante el establecimiento de los itinerarios que le afecten, y se desactiva con la progresiva disolución del itinerario al avance del tren. es el situado en plena vía y cuya protección es activada automáticamente al aproximarse el tren al mismo. es el situado entre las señales de salida de una estación cuya protección se activa mediante el establecimiento de los itinerarios que le afecten, y se desactiva con la progresiva disolución del itinerario al avance del tren. es el situado en plena vía y cuya protección es activada automáticamente o manualmente al aproximarse el tren al mismo.

Cuando el Responsable de Circulación del CTC, de la Banda de Regulación del PM o de la estación tenga constancia de una avería que afecte a la funcionalidad del sistema de protección de un PN automático o enclavado,. ordenará inmediatamente la presencia de personal habilitado en el PN, con objeto de realizar la protección in situ con los medios adecuados hasta su reparación. pedirá inmediatamente la presencia de personal habilitado en el PN, con objeto de realizar la protección in situ con los medios adecuados hasta su reparación. indicará inmediatamente la presencia de personal habilitado en el PN, con objeto de realizar la protección in situ con los medios adecuados hasta su reparación. rogará inmediatamente la presencia de personal habilitado en el PN, con objeto de realizar la protección in situ con los medios adecuados hasta su reparación.

Un PN automático: es el situado entre las señales de entrada de una estación cuya protección se activa mediante el establecimiento de los itinerarios que le afecten, y se desactiva con la progresiva disolución del itinerario al avance del tren. es el situado en plena vía y cuya protección es activada automáticamente al aproximarse el tren al mismo. es el situado entre las señales de salida de una estación cuya protección se activa mediante el establecimiento de los itinerarios que le afecten, y se desactiva con la progresiva disolución del itinerario al avance del tren. es el situado en plena vía y cuya protección es activada automáticamente o manualmente al aproximarse el tren al mismo.

Denunciar Test