INGLES PARA LOS NEGOCIOS
|
|
Título del Test:
![]() INGLES PARA LOS NEGOCIOS Descripción: TEMA 2 Profesora |



| Comentarios |
|---|
NO HAY REGISTROS |
|
¿Qué término se refiere a la forma en que se organiza una empresa, incluyendo jerarquías y roles?. Corporate governance. Organizational structure. Human Resources. Annual report. ¿Cuál de los siguientes documentos resume las actividades y finanzas de una empresa durante un año fiscal?. Standard operating procedures. Memorandum. Annual report. Contract. ¿Qué término describe las guías detalladas para realizar tareas rutinarias de forma consistente?. Human Resources. Corporate governance. Organizational structure. Standard operating procedures. ¿Qué departamento se encarga de la contratación, formación y gestión del personal?. Finance. Human Resources. Legal. Operations. ¿Qué término se relaciona con el sistema de reglas y prácticas que dirigen y controlan una empresa?. Corporate governance. Organizational structure. Annual report. Standard operating procedures. ¿Qué documento se utiliza para informar internamente sobre cambios en políticas o procedimientos?. Compliance report. Job description. Memo. Meeting minutes. ¿Qué documento describe los objetivos, estrategias y recursos necesarios para una empresa?. Business plan. Annual report. Job description. Memo. ¿Qué documento resume lo discutido y decidido en una reunión?. Memo. Meeting minutes. Compliance report. Business plan. ¿Qué documento detalla las responsabilidades y cualificaciones de un puesto específico?. Job description. Memo. Compliance report. Business plan. ¿Qué documento verifica si una empresa cumple con leyes y políticas internas?. Meeting minutes. Compliance report. Business plan. Memo. ¿Qué término se refiere al sistema completo de producción y entrega de un producto?. Invoice. Market research. Supply chain. Trade agreement. ¿Qué documento detalla los bienes o servicios proporcionados y los términos de pago?. Gross profit. Invoice. Business plan. Compliance report. ¿Qué proceso implica recopilar y analizar datos sobre consumidores, competencia y tendencias?. Market research. Trade agreement. Supply chain. Job description. ¿Qué término representa la diferencia entre ingresos por ventas y el coste directo de producción?. Net income. Gross profit. Annual report. Operating margin. ¿Qué documento formal establece los términos bajo los cuales se comercializan bienes entre países?. Invoice. Trade agreement. Memo. Meeting minutes. ¿Qué aspecto es esencial para interpretar correctamente un término comercial como “market”?. Su traducción literal. Su uso en documentos legales. El contexto específico. La cultura del país. ¿Qué puede implicar legalmente un “trade agreement”?. Un acuerdo informal entre empleados. Un contrato de trabajo. Un compromiso legal entre países o empresas. Una estrategia de marketing. ¿Qué función legal puede cumplir una “invoice”?. Servir como contrato de confidencialidad. Actuar como prueba legal en disputas. Registrar llamadas comerciales. Establecer precios de mercado. ¿Qué aspecto puede variar según la cultura en los “payment terms”?. El idioma del contrato. Los métodos de envío. Los plazos y métodos de pago. El diseño del documento. ¿Por qué es importante considerar las diferencias culturales al interpretar términos comerciales?. Para traducir documentos correctamente. Para evitar malentendidos y mejorar la negociación. Para cumplir con normas de redacción. Para reducir costos operativos. |





