option
Cuestiones
ayuda
daypo
buscar.php

La Lengua en la Sociedad

COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del Test:
La Lengua en la Sociedad

Descripción:
Tema 6 Lingüística

Fecha de Creación: 2026/05/28

Categoría: Otros

Número Preguntas: 30

Valoración:(0)
COMPARTE EL TEST
Nuevo ComentarioNuevo Comentario
Comentarios
NO HAY REGISTROS
Temario:

¿Qué tipo de variedad lingüística se utiliza en administración, organismos públicos y medios de comunicación?. La variedad dialectal. La variedad estándar. La variedad coloquial. La variedad argótica.

¿En qué se basa la lengua estándar?. En la variedad dialectal de una región específica. En la variedad lingüística de las capitales con poder político, económico y cultural. En la suma de todos los dialectos de un país. En la variedad más hablada por la población general.

Según la RAE, la norma lingüística es, por un lado, el conjunto de criterios que regulan el uso considerado: Innovador. Alternativo. Correcto. Regional.

Según la RAE, la norma lingüística es, por otro lado, la variante lingüística considerada preferible por ser: Más antigua. Más extendida. Más simple. Más culta.

¿Quién regula los usos del español estándar?. La Real Academia Española. Cada comunidad autónoma. Los medios de comunicación. Los hablantes nativos.

¿Qué fenómeno desempeña un papel importante en la evolución de todas las lenguas al facilitar cambios lingüísticos?. La estandarización. El multilingüismo. La norma. La diglosia.

Bajo el nombre de 'lenguas en contacto' se incluyen fenómenos como: La monolingüismo y el dialecto. El bilingüismo y el aprendizaje de segundas lenguas. La norma y la variedad estándar. La política lingüística y la codificación.

¿Qué es el bilingüismo?. La situación en la que una persona solo habla su lengua materna. La situación lingüística en la que se habla una sola lengua en una sociedad. La situación lingüística en la que los hablantes utilizan alternativamente dos o más lenguas diferentes. La capacidad de entender un idioma pero no hablarlo.

¿Qué tipo de bilingüismo se da en el caso de un niño con padres de dos países diferentes que aprende simultáneamente dos idiomas?. Bilingüismo adquirido. Bilingüismo social. Bilingüismo nativo. Bilingüismo individual.

¿Qué es el bilingüismo adquirido?. El aprendizaje de la lengua materna. La capacidad de usar dos lenguas desde el nacimiento. El estudio de una lengua extranjera después de la lengua materna. La coexistencia de dos lenguas en una sociedad.

¿Cuándo se habla de bilingüismo individual?. Cuando una sociedad tiene dos lenguas oficiales. Cuando una persona tiene la capacidad de dominar ambas lenguas y decide cuándo utilizar una u otra indistintamente. Cuando se aprende una lengua extranjera en la escuela. Cuando dos lenguas conviven en un mismo territorio.

¿Qué caracteriza al bilingüismo social?. Una persona que aprende un nuevo idioma. La coexistencia de dos lenguas en una comunidad debido a migraciones, políticas, etc. El uso de la lengua estándar en todos los ámbitos. La existencia de un solo idioma en un país.

¿Qué es la diglosia?. El dominio de una sola lengua. La situación en la que una sociedad utiliza alternativamente dos lenguas sin diferencias de uso. La situación en la que coexisten dos variedades de una lengua (o dos lenguas) con funciones sociales y ámbitos de uso diferentes. El aprendizaje de una lengua extranjera.

Un ejemplo de diglosia con dos variedades de una misma lengua es: Español y catalán en Cataluña. Árabe clásico y árabe coloquial. Inglés y francés en Canadá. Portugués y gallego.

¿Qué son las interferencias lingüísticas?. El uso correcto de la lengua estándar. Fenómenos que ocurren cuando una lengua adopta palabras de otra. La capacidad de hablar dos idiomas fluidamente. La regulación de la lengua por una academia.

Los préstamos léxicos son un tipo de interferencia lingüística que se da cuando: Una lengua elimina palabras de otra. Una lengua adopta una palabra de otra lengua. Dos lenguas se vuelven indistinguibles. Se crean nuevas palabras sin influencia externa.

¿Cuál de los siguientes es un ejemplo de extranjerismo no adaptado?. Aparcar. Chalet. Marketing. Samurái.

¿Cuál de los siguientes es un ejemplo de extranjerismo adaptado?. Burka. Eau de toilette. Aparcar. Ayatolá.

Los xenismos son extranjerismos que hacen referencia a una realidad ajena a la lengua receptora y para la cual es incapaz de encontrar un equivalente. ¿Cuál de los siguientes es un xenismo?. Chalet. Marketing. Samurái. Bacon.

¿Qué son los calcos?. Palabras adoptadas directamente de otra lengua sin modificación. Expresiones de otra lengua que se traducen literalmente. Nuevas palabras creadas dentro de una lengua. Errores gramaticales debidos al contacto de lenguas.

Un ejemplo de calco es la traducción literal de 'happy hour' como: Hora feliz. Buena hora. Hora de la alegría. Hora de bar.

¿Qué se denomina 'política lingüística'?. El estudio de los dialectos de una lengua. El conjunto de medidas desarrolladas por instituciones para influir sobre la forma y uso de una variante lingüística en la sociedad. La capacidad de una persona para hablar varios idiomas. La evolución natural de una lengua a lo largo del tiempo.

¿Qué puede afectar las medidas de una política lingüística?. Únicamente la pronunciación. Las normas lingüísticas. Solo el vocabulario. La estructura de las oraciones de forma exclusiva.

El proceso por el cual una variedad lingüística se convierte en lengua común se llama: Codificación. Diglosia. Estandarización. Bilingüismo.

¿Cuál es la primera etapa de la estandarización?. Codificación. Implementación. Selección de una variedad. Normalización.

¿Por qué motivos se puede realizar la selección de una variedad en la estandarización?. Por motivos estéticos únicamente. Por motivos políticos o económicos, o por mayor número de hablantes o extensión geográfica. Por la preferencia de un solo hablante. Por la influencia exclusiva de los medios de comunicación.

¿Cuál es el fin de la etapa de codificación en la estandarización?. Fijar la forma de la lengua estándar en los planos ortográfico, fonético, gramatical y léxico. Promover el uso de dialectos regionales. Desarrollar nuevas palabras sin seguir reglas. Eliminar la influencia de otras lenguas.

¿Qué implica la etapa de implementación en la estandarización?. Ignorar la lengua estándar en la educación. Conjunto de medidas adoptadas para que se utilice la lengua estándar, como organizar cursos o formar profesores. Fomentar el uso exclusivo de dialectos locales. Eliminar todas las variedades excepto la estándar.

¿Qué se entiende por 'lengua en contacto'?. Una lengua que se habla en un solo lugar. La relación entre dos lenguas que interactúan y se influyen mutuamente. El estudio de lenguas muertas. La prohibición de usar ciertas palabras.

¿Cuál es la diferencia principal entre bilingüismo y diglosia?. El bilingüismo implica el uso de dos lenguas sin distinción, mientras que la diglosia implica funciones sociales diferenciadas para cada lengua. El bilingüismo solo se da de forma individual, la diglosia solo social. El bilingüismo se refiere a lenguas distintas, la diglosia a dialectos. No hay diferencia, son sinónimos.

Denunciar Test