Cuestiones
ayuda
option
Mi Daypo

TEST BORRADO, QUIZÁS LE INTERESELey 4/2015 Estatuto Victima (Dispos. Generales y Derechos)

COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del test:
Ley 4/2015 Estatuto Victima (Dispos. Generales y Derechos)

Descripción:
T. Preliminar Disp Generales y Titulo I Derechos Basicos)

Autor:
Nass
(Otros tests del mismo autor)

Fecha de Creación:
25/11/2023

Categoría:
Oposiciones

Número preguntas: 57
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Comparte el test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Últimos Comentarios
No hay ningún comentario sobre este test.
Temario:
El ámbito de aplicación de esta Ley 4/2015 será para las víctimas de delitos: Cometidos en España o que puedan ser perseguidos en España, con independencia de su nacionalidad, de si son mayores o menores de edad o de si disfrutan o no de residencia legal. Cometidos en España aunque no puedan ser perseguidos en España, con independencia de su nacionalidad, de si son mayores o menores de edad o de si disfrutan o no de residencia legal. Cometidos en España o que puedan ser perseguidos en España, con nacionalidad, de si son mayores o menores de edad o de si disfrutan o no de residencia legal. Cometidos en España aunque no puedan ser perseguidos en España, con independencia de su nacionalidad, de si son mayores o menores de edad, que disfruten de residencia legal.
Sera considerado como victima directa según esta Ley 4/2015: A toda persona física o jurídica que haya sufrido un daño o perjuicio sobre su propia persona o patrimonio, en especial lesiones físicas o psíquicas, daños emocionales o perjuicios económicos directamente causados por la comisión de un delito. A toda persona física o jurídica que haya sufrido un daño o perjuicio sobre su propia persona o patrimonio, en especial lesiones físicas o psíquicas, daños emocionales o perjuicios económicos directamente o indirectamente causados por la comisión de un delito. En los casos de muerte o desaparición de una persona que haya sido causada directamente por un delito, salvo que se tratare de los responsables de los hechos. Ninguna correcta.
Sera considerado Victima indirecta según esta Ley 4/2015: En los casos de desaparición de una persona que haya sido causada directamente por un delito, salvo que se tratare de los responsables de los hechos. En los casos de muerte o desaparición de una persona que haya sido causada directamente por un delito, aunque se tratare de los responsables de los hechos. En los casos de muerte o desaparición de una persona que haya sido causada directamente o indirectamente por un delito, salvo que se tratare de los responsables de los hechos. En los casos de muerte o desaparición de una persona que haya sido causada indirectamente por un delito, salvo que se tratare de los responsables de los hechos.
El ámbito de aplicación de esta Ley será para las víctimas de delitos: Cometidos en España, con independencia de su nacionalidad, de si son mayores o menores de edad o de si disfrutan o no de residencia legal. Cometidos en España, con independencia de su nacionalidad, de si son mayores o menores de edad pero que disfrutan de residencia legal. Cometidos en España, con nacionalidad aunque no disfruten de residencia legal. Ninguna es correcta.
Sera considerado como victima directa según esta Ley 4/2015: A toda persona física o jurídica que haya sufrido un daño o perjuicio sobre su propia persona o patrimonio, en especial lesiones físicas o psíquicas, daños emocionales o perjuicios económicos directamente causados por la comisión de un delito. A toda persona física o jurídica que haya sufrido un daño o perjuicio sobre su propia persona o patrimonio, en especial lesiones físicas o psíquicas, daños emocionales o perjuicios económicos directamente o indirectamente causados por la comisión de un delito. A toda persona física que haya sufrido un daño o perjuicio sobre su propia persona o patrimonio, en especial lesiones físicas o psíquicas, daños emocionales o perjuicios económicos directamente o indirectamente causados por la comisión de un delito. A toda persona física que haya sufrido un daño o perjuicio sobre su propia persona o patrimonio, en especial lesiones físicas o psíquicas, daños emocionales o perjuicios económicos directamente causados por la comisión de un delito.
Sera considerado como victima directa según esta Ley orgánica 4/2015: A toda persona física o jurídica que haya sufrido un daño o perjuicio sobre su propia persona o patrimonio, en especial lesiones físicas o psíquicas, daños emocionales o perjuicios económicos directamente causados por la comisión de un delito. A toda persona física que haya sufrido un daño o perjuicio sobre su propia persona o patrimonio, en especial lesiones físicas o psíquicas, daños emocionales o perjuicios económicos directamente o indirectamente causados por la comisión de un delito. A toda persona física que haya sufrido un daño o perjuicio sobre su propia persona o patrimonio, en especial lesiones físicas o psíquicas, daños emocionales o perjuicios económicos directamente causados por la comisión de un delito. Ninguna es correcta.
Las víctimas de delitos cometidos en otros Estados miembros de la Unión Europea, según el articulo 17 de esta Ley 4/2015: Podrán presentar ante las autoridades españolas denuncias correspondientes a hechos delictivos que hubieran sido cometidos en el territorio de otros países de la Unión Europea residan o no en España. No podrán presentar ante las autoridades españolas denuncias correspondientes a hechos delictivos que hubieran sido cometidos en el territorio de otros países de la Unión Europea residan o no en España. No podrán presentar ante las autoridades españolas denuncias correspondientes a hechos delictivos que hubieran sido cometidos en el territorio de otros países de la Unión Europea aunque residan en España. Podrán presentar ante las autoridades españolas denuncias correspondientes a hechos delictivos que hubieran sido cometidos en el territorio de otros países de la Unión Europea si la victima reside en España.
En el caso de Víctimas de delitos cometidos en otros Estados miembros de la Unión Europea: Si las autoridades españolas resuelvan no dar curso a la investigación por falta de jurisdicción, remitirán inmediatamente la denuncia presentada a las autoridades competentes del Estado donde se hubieran cometido los hechos y se lo comunicarán al denunciante. Si las autoridades españolas resuelvan dar curso a la investigación aun con falta de jurisdicción, remitirán inmediatamente la denuncia presentada a las autoridades competentes del Estado donde se hubieran cometido los hechos y podrán comunicárselo al denunciante. Si las autoridades españolas resuelvan no dar curso a la investigación por falta de jurisdicción, remitirán inmediatamente la denuncia presentada a las autoridades competentes del Estado donde se hubieran cometido los hechos. Si las autoridades españolas resuelvan dar curso a la investigación aun con falta de jurisdicción, remitirán inmediatamente la denuncia presentada a las autoridades competentes del Estado donde se hubieran cometido los hechos y deberán comunicárselo al denunciante.
Serán víctima indirecta, en los casos de muerte o desaparición de una persona: Cónyuge no separado legalmente o de hecho y a los hijos de la víctima o del cónyuge separado legalmente o de hecho que en el momento de la muerte o desaparición de la víctima convivieran con ellos. Cónyuge no separado legalmente o de hecho y a los hijos de la víctima o del cónyuge separado legalmente o de hecho aunque en el momento de la muerte o desaparición de la víctima no convivieran con ellos. Cónyuge separado legalmente o de hecho y a los hijos de la víctima o del cónyuge separado legalmente o de hecho que en el momento de la muerte o desaparición de la víctima convivieran con ellos. Ninguna es correcta.
También serán considerados como víctima indirecta, en los casos de muerte o desaparición: A sus progenitores y parientes en línea recta o colateral dentro del tercer grado que se encontraren bajo su guarda y a las personas sujetas a su tutela o curatela. A sus progenitores y parientes en línea recta o colateral dentro del segundo grado que se encontraren bajo su guarda y a las personas sujetas a su tutela o curatela. A sus progenitores y parientes en línea recta no colateral dentro del tercer grado que se encontraren bajo su guarda y a las personas sujetas a su tutela o curatela A sus progenitores y parientes en línea recta no colateral dentro del segundo grado que se encontraren bajo su guarda y a las personas sujetas a su tutela o curatela.
Las disposiciones de esta Ley 4/2015: No serán aplicables a terceros que hubieran sufrido perjuicios derivados del delito. Serán aplicables a terceros que hubieran sufrido perjuicios derivados del delito. Podrán ser aplicables a terceros que hubieran sufrido perjuicios derivados del delito. Ninguna es correcta.
Según el articulo 3 de esta Ley 4/2015 toda víctima tiene derecho a (la incorrecta): Protección, información, apoyo, atención, así como a la participación activa en el proceso penal. Asistencia y reparación así como a la participación activa en el proceso penal y a recibir un trato respetuoso, profesional, individualizado y no discriminatorio. Protección, información, apoyo, atención, así como a la participación activa en el proceso penal y a recibir un trato respetuoso, profesional, no individualizado y no discriminatorio. Toda víctima tiene derecho a la participación activa en el proceso penal y a recibir un trato respetuoso, profesional, individualizado y no discriminatorio.
Según el articulo 3 de esta Ley 4/2015 los derechos de las víctimas: Se darán a lo largo de todo el proceso penal y por un período de tiempo adecuado después de su conclusión, con independencia de que se conozca o no la identidad del infractor y del resultado del proceso. Se darán a lo largo de todo el proceso penal y finalizarán después de su conclusión, con independencia de que se conozca o no la identidad del infractor y del resultado del proceso. Se darán a lo largo de todo el proceso penal y por un período de tiempo adecuado después de su conclusión, si se conociera la identidad del infractor y del resultado del proceso. Se darán a lo largo de todo el proceso penal y por un período de tiempo adecuado después de su conclusión, con independencia de que se conozca o no la identidad del infractor y siempre que conozcamos el resultado del proceso.
Según el articulo 4 de esta Ley 4/2015: Toda víctima tiene el derecho a entender y ser entendida en cualquier actuación que deba llevarse a cabo, solo desde la interposición de una denuncia y durante el proceso penal. Toda víctima tiene el derecho a entender y ser atendida en cualquier actuación que deba llevarse a cabo desde la interposición de una denuncia y durante el proceso penal. Ninguna es correcta. Ambas son correctas.
Dentro del Artículo 4. Derecho a entender y ser entendida: La víctima podrá estar acompañada de una persona de su elección desde el primer contacto con las autoridades y funcionarios. La víctima solo podrá estar acompañada de un abogado de su elección desde el primer contacto con las autoridades y funcionarios. La víctima menor de edad podrá estar acompañada de una persona de su elección desde el primer contacto con las autoridades y funcionarios. La víctima podrá estar acompañada de personas de su elección desde el primer contacto con las autoridades y funcionarios.
Serán Víctima indirecta, en los casos de muerte o desaparición de una persona: Cónyuge no separado legalmente o de hecho y a los hijos de la víctima o del cónyuge separado legalmente o de hecho que en el momento de la muerte o desaparición de la víctima convivieran con ellos. Cónyuge no separado legalmente o de hecho y a los hijos de la víctima o del cónyuge no separado legalmente o de hecho aunque en el momento de la muerte o desaparición de la víctima no convivieran con ellos. Cónyuge separado legalmente o de hecho y a los hijos de la víctima o del cónyuge separado legalmente o de hecho que en el momento de la muerte o desaparición de la víctima convivieran con ellos. Cónyuge no separado legalmente o de hecho y a los hijos de la víctima o del cónyuge no separado legalmente o de hecho que en el momento de la muerte o desaparición de la víctima convivieran con ellos.
Según el Artículo 5. Derecho a la información desde el primer contacto con las autoridades competentes(la incorrecta): Medidas de asistencia y apoyo disponibles, médicas, psicológicas, y procedimiento para obtenerlas. Medidas de asistencia y apoyo disponibles, sean médicas o materiales, y procedimiento para obtenerlas. Medidas de asistencia y apoyo disponibles, sean médicas, psicológicas o materiales, y procedimiento para obtenerlas. Estas últimas no harán referencia a las posibilidades de obtener un alojamiento alternativo. Medidas de asistencia y apoyo disponibles y posibilidades de obtener un alojamiento alternativo.
Según el Artículo 7. Derecho a recibir información sobre la causa penal: De las resoluciones o decisiones de cualquier autoridad judicial o penitenciaria que afecten a sujetos condenados por delitos cometidos con violencia o intimidación y que supongan un riesgo para la seguridad de la víctima. De las resoluciones o decisiones de la autoridad penitenciaria que afecten a sujetos condenados por delitos cometidos con violencia o intimidación y que supongan un riesgo para la seguridad de la víctima. De las resoluciones o decisiones de cualquier autoridad judicial o penitenciaria de cualquier delito que supongan un riesgo para la seguridad de la víctima. Ninguna es correcta.
Según el Artículo 7. Derecho a recibir información sobre la causa penal: Serán remitidas por correo ordinario a su dirección postal. Excepcionalmente, si la víctima no facilita correo, se remitirán a su dirección de correo electrónico. Serán remitidas a su dirección de correo electrónico. Excepcionalmente, si la víctima no dispusiera de una dirección de correo electrónico, se remitirán por correo ordinario. Ciudadanos residentes fuera de la Unión Europea, si se dispusiera de una dirección de correo electrónico o postal en la que realizar la comunicación, se remitirá a la oficina diplomática o consular española en el país de residencia para que la publique. Ciudadanos residentes en la Unión Europea, si no se dispusiera de una dirección de correo electrónico o postal en la que realizar la comunicación, se remitirá a la oficina diplomática o consular española en el país de residencia para que la publique.
Durante el período de reflexión en garantía de los derechos de la víctima: Los Abogados y Procuradores no podrán dirigirse a las víctimas directas o indirectas de catástrofes, calamidades públicas hasta transcurridos 45 días desde el hecho. Los Abogados y Procuradores no podrán dirigirse a las víctimas directas o indirectas de catástrofes, calamidades públicas hasta transcurridos 35 días desde el hecho. Los Abogados y Procuradores podrán dirigirse a las víctimas directas o indirectas de catástrofes, calamidades públicas durante los transcurridos 45 días desde el hecho. Los Abogados y Procuradores podrán dirigirse a las víctimas directas o indirectas de catástrofes, calamidades públicas durante los transcurridos 35 días desde el hecho.
Según el Artículo 9. Derecho a la traducción e interpretación: La asistencia de intérprete se podrá prestar por medio de videoconferencia o cualquier medio de telecomunicación, salvo que el Juez o Tribunal, de oficio o a instancia de parte, acuerde la presencia física. La asistencia de intérprete se podrá prestar mediante presencia física, salvo que el Juez o Tribunal, de oficio o a instancia de parte, acuerde hacerlo por medio de videoconferencia o cualquier medio de telecomunicación. La asistencia de intérprete nunca se podrá prestar por medio de videoconferencia o cualquier medio de telecomunicación, se requerirá presencia física. La asistencia de intérprete se podrá prestar por medio de videoconferencia o cualquier medio de telecomunicación, salvo que el Juez o Tribunal, de oficio, acuerde la presencia física.
Cuando se trate de actuaciones policiales, la decisión de no facilitar interpretación o traducción a la víctima: Podrá ser recurrida ante el Juez de instrucción. No podrá ser recurrida ante el Juez de instrucción. Podrá ser recurrida en apelación. Ninguna es correcta.
Cual es la correcta atendiendo a lo que dice el Ar. 10. Derecho de acceso a los servicios de asistencia y apoyo Los hijos menores y los menores sujetos a tutela, guarda y custodia de las víctimas de violencia de género, de violencia sexual, tendrán derecho a las medidas de asistencia y protección. También personas víctimas de violencia doméstica. Todas son correctas. Ninguna es correcta.
Según el Art 12. Comunicación y revisión del sobreseimiento (la incorrecta): La resolución de sobreseimiento será comunicada, de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Enjuiciamiento Criminal, a las víctimas directas del delito que hubieran denunciado los hechos. Ninguna es correcta. Se Comunicara a las victimas indirectas en los casos de muerte o desaparición de una persona que haya sido causada directamente por un delito. La resolución de sobreseimiento será comunicada, de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Enjuiciamiento Criminal, a las víctimas indirectas del delito que hubieran denunciado los hechos.
Durante el período de reflexión en garantía de los derechos de la víctima: Los Abogados y Procuradores no podrán dirigirse a las víctimas directas de catástrofes, calamidades públicas hasta transcurridos 45 días desde el hecho. Los Abogados y Procuradores no podrán dirigirse a las víctimas indirectas de catástrofes, calamidades públicas hasta transcurridos 45 días desde el hecho. Los Abogados y Procuradores no podrán dirigirse a las víctimas directas o indirectas de catástrofes, calamidades públicas durante los transcurridos 45 días desde el hecho. Los Abogados y Procuradores podrán dirigirse a las víctimas indirectas de catástrofes, calamidades públicas durante los transcurridos 30 días desde el hecho.
Durante el período de reflexión en garantía de los derechos de la víctima: Los Abogados y Procuradores no podrán dirigirse a las víctimas directas de catástrofes, calamidades públicas en un periodo mínimo de tiempo, aunque haya sido solicitada expresamente por la víctima. Los Abogados y Procuradores no podrán dirigirse a las víctimas directas de catástrofes, calamidades públicas en un periodo mínimo de tiempo, a no ser que haya sido solicitada expresamente por la víctima. Ninguna es correcta. Los Abogados y Procuradores podrán dirigirse a las víctimas directas de catástrofes, calamidades públicas en un periodo mínimo de tiempo, a no ser que haya sido solicitada expresamente por la víctima.
La decisión judicial de no facilitar interpretación o traducción a la víctima: Podrá ser recurrida ante el Juez de instrucción. No podrá ser recurrida ante el Juez de instrucción. Podrá ser recurrida en apelación. Ninguna es correcta.
Según el Artículo 10. Derecho de acceso a los servicios de asistencia y apoyo: Toda víctima tiene derecho a acceder, de forma gratuita y confidencial, en los términos que reglamentariamente se determine, a los servicios de asistencia y apoyo facilitados por las Administraciones públicas, y Oficinas de Asistencia a las Víctimas. Este derecho podrá extenderse a los familiares de la víctima, cuando se trate de delitos que hayan causado perjuicios graves. Toda víctima tiene derecho a acceder, de forma gratuita y confidencial, en los términos que reglamentariamente se determine, a los servicios de asistencia y apoyo facilitados por las Administraciones públicas, y Oficinas de Asistencia a las Víctimas. Este derecho se extenderá a los familiares de la víctima. Toda víctima tiene derecho a acceder, de forma gratuita y confidencial, en los términos que reglamentariamente se determine, a los servicios de asistencia y apoyo facilitados por las Administraciones públicas, y Oficinas de Asistencia a las Víctimas. Este derecho podrá extenderse a los familiares de la víctima, cuando se trate de delitos que hayan causado perjuicios de especial gravedad. Ninguna es correcta.
Según el Art 13. Las víctimas que hubieran solicitado, que les sean notificadas las resoluciones siguientes, podrán recurrirlas de acuerdo con lo establecido en la Ley de Enjuiciamiento Criminal, aunque no se hubieran mostrado parte en la causa: (El Auto por el que el Juez de Vigilancia Penitenciaria autoriza, la posible clasificación del penado en TERCER GRADO antes de que se extinga la mitad de la condena) cuando la víctima sea por:(CORRECTA) Delitos de Asesinato y aborto. Delitos contra la libertad, Delitos de tortura y contra la integridad moral o Delitos contra la libertad e indemnidad sexual. Delitos de robo, intimidación, Delitos de terrorismo, Delitos de trata de seres humanos. Delitos de lesiones graves, Delitos contra la libertad.
Según el Artículo 13. Participación de la víctima en la ejecución. En el caso de que la victima quiera recurrir dispondrá de un plazo de: La víctima deberá anunciar al Secretario judicial competente su voluntad de recurrir dentro del plazo máximo de 5 días contados a partir del momento en que se hubiera notificado. La víctima deberá anunciar al Secretario judicial competente su voluntad de recurrir dentro del plazo mínimo de 5 días contados a partir del momento en que se hubiera notificado. La víctima deberá anunciar al Secretario judicial competente su voluntad de recurrir dentro del plazo máximo de 10 días contados a partir del momento en que se hubiera notificado. La víctima deberá anunciar al Secretario judicial competente su voluntad de recurrir dentro del plazo mínimo de 10 días contados a partir del momento en que se hubiera notificado.
Según el Artículo 13. Participación de la víctima en la ejecución. Antes de que el Juez de Vigilancia Penitenciaria tenga que dictar alguna de las resoluciones indicadas dará traslado a la víctima para que en el plazo de: 5 días formule sus alegaciones. 10 días formule sus alegaciones. En este caso la Victima no podrá formular alegaciones al Juez de Vigilancia Penitenciaria. Ninguna es correcta.
Según el articulo 15. Servicios de justicia restaurativa: Las víctimas podrán acceder a servicios de justicia restaurativa, con la finalidad de obtener una adecuada reparación material y moral de los perjuicios derivados del delito, cuando se cumplan los siguientes requisitos:(incorrecta) El infractor haya reconocido los hechos esenciales. La víctima haya prestado su consentimiento, después de haber recibido información exhaustiva e imparcial sobre su contenido. Aunque el infractor no haya prestado su consentimiento. El procedimiento de mediación no entrañe un riesgo para la seguridad de la víctima y no esté prohibida por la ley para el delito cometido.
Según el articulo 15. Servicios de justicia restaurativa: Los debates desarrollados dentro del procedimiento de mediación serán confidenciales y no podrán ser difundidos sin el consentimiento de ambas partes. Los debates desarrollados dentro del procedimiento de mediación no serán confidenciales y podrán ser difundidos sin el consentimiento de ambas partes. Los debates desarrollados dentro del procedimiento de mediación serán confidenciales y podrán ser difundidos sin el consentimiento de ambas partes por mediadores y otros profsionaes. Ninguna correcta.
Según el articulo 15. Servicios de justicia restaurativa: La víctima y el infractor podrán no revocar su consentimiento para participar en el procedimiento de mediación. La víctima y el infractor podrán revocar su consentimiento para participar en el procedimiento de mediación en cualquier momento. La víctima y el infractor podrán revocar su consentimiento para participar en el procedimiento de mediación antes de 15 días. La víctima y el infractor no podrán revocar su consentimiento para participar en el procedimiento de mediación si ambas partes han tomado la decisión de continuar.
Según Artículo 16. Justicia gratuita. Las víctimas podrán presentar sus solicitudes de reconocimiento del derecho a la asistencia jurídica gratuita, al Colegio de Abogados correspondiente: Ante el funcionario o la autoridad que les facilite la información. Ante las Oficinas de Asistencia a las Víctimas de la Administración de Justicia Ambas son correctas. Ninguna es correcta.
Según el articulo 15. Servicios de justicia restaurativa: Las víctimas podrán acceder a servicios de justicia restaurativa, con la finalidad de obtener una adecuada reparación material y moral de los perjuicios derivados del delito, cuando se cumplan los siguientes requisitos:(correcta) El infractor no haya reconocido los hechos esenciales. La víctima haya prestado su consentimiento, antes de haber recibido información exhaustiva e imparcial sobre su contenido. El infractor haya prestado su consentimiento. El procedimiento de mediación entrañe el mínimo un riesgo para la seguridad de la víctima y no esté prohibida por la ley para el delito cometido.
Según el articulo 15. Servicios de justicia restaurativa: Las víctimas podrán acceder a servicios de justicia restaurativa, con la finalidad de obtener una adecuada reparación material y moral de los perjuicios derivados del delito, cuando se cumplan los siguientes requisitos:(correcta) El infractor no haya reconocido los hechos esenciales. La víctima haya prestado su consentimiento, antes de haber recibido información exhaustiva e imparcial sobre su contenido. Todas son incorrectas. El procedimiento de mediación entrañe el mínimo un riesgo para la seguridad de la víctima y no esté prohibida por la ley para el delito cometido.
Según Artículo 16. Justicia gratuita. Las víctimas podrán presentar sus solicitudes de reconocimiento del derecho a la asistencia jurídica gratuita, al Colegio de Abogados correspondiente (correcta): Ante el funcionario o la autoridad que les facilite la información. Solo ante las Oficinas de Asistencia a las Víctimas de la Administración de Justicia Ante el Ministerio Fiscal Todas son correctas.
Según el Artículo 18. Devolución de bienes: Las víctimas tendrán derecho a obtener, de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Enjuiciamiento Criminal, la devolución de los bienes restituibles de su propiedad que hubieran sido incautados en el proceso. La devolución nunca podrá ser denegada. Todas verdaderas. Todas falsas.
Como dice el Artículo 19. Derecho de las víctimas a la protección: Las autoridades y funcionarios encargados de la investigación, persecución y enjuiciamiento de los delitos, adoptarán las medidas necesarias, para garantizar la vida de la víctima y de sus familiares (su protección), integridad física y psíquica, libertad, seguridad, libertad e indemnidad sexuales... y para evitar el riesgo de su victimización primaria o reiterada. La Fiscalía velará especialmente por la protección, garantizando la vida de la víctima y de sus familiares (su protección) integridad física y psíquica, libertad, seguridad, libertad e indemnidad sexuales... y para evitar el riesgo de su victimización secundaria o reiterada. La Fiscalía velará especialmente por la protección, garantizando la vida de la víctima y de sus familiares (su protección) integridad física y psíquica, libertad, seguridad, libertad e indemnidad sexuales... y para evitar el riesgo de su victimización. Ninguna es correcta.
Según Artículo 21. Protección de la víctima durante la investigación penal.(la incorrecta si hay) Se reciba declaración a las víctimas el mayor número de veces posible. Las víctimas puedan estar acompañadas, además de por su representante procesal y en su caso el representante legal, por una persona de su elección. Los reconocimientos médicos de las víctimas solamente se lleven a cabo cuando resulten imprescindibles para los fines del proceso penal, y se reduzca al mínimo el número de los mismos. Las víctimas puedan estar acompañadas, además de por su representante procesal y en su caso el representante legal, por una persona de su elección, durante la práctica de aquellas diligencias en las que deban intervenir, salvo que motivadamente se resuelva lo contrario por el funcionario o autoridad.
Art 24. La valoración de las necesidades de la víctima y la determinación de las medidas de protección corresponden: Durante la fase de investigación del delito, al Juez de Instrucción o al de Violencia sobre la Mujer. Durante la fase de enjuiciamiento, al Juez o Tribunal a los que correspondiera el conocimiento de la causa. A los funcionarios de policía que actúen en la fase inicial de las investigaciones. Todas son correctas.
Según Artículo 24. Competencia y procedimiento de evaluación. En las medidas de protección que se pueden tomar tanto por Juez de Instrucción, Juez de Violencia sobre la Mujer, Tribunales etc: (La correcta) La víctima podrá renunciar a las medidas de protección. La víctima no podrá renunciar a las medidas de protección. La víctima podrá renunciar a las medidas de protección, pero no en el caso de las víctimas que sean menores de edad o personas con discapacidad necesitadas de especial protección. Ninguna es correcta.
Según el Artículo 18. Devolución de bienes: Las víctimas no tendrán derecho a obtener, de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Enjuiciamiento Criminal, la devolución inmediata de los bienes restituibles de su propiedad que hubieran sido incautados en el proceso. La devolución nunca podrá ser denegada. La devolución podrá ser denegada cuando la conservación de los efectos por la autoridad resulte imprescindible para el correcto desarrollo del proceso penal. La devolución podrá ser denegada cuando su conservación no sea necesaria en un procedimiento de investigación técnica de un accidente.
Como dice el Artículo 19. Derecho de las víctimas a la protección: En el caso de victimas menores de 16 años de edad, la Fiscalía velará especialmente por la protección, garantizando la vida de la víctima y de sus familiares (su protección) integridad física y psíquica, libertad, seguridad, libertad e indemnidad sexuales... y para evitar el riesgo de su victimización secundaria o reiterada. En el caso de victimas menores de edad, la Fiscalía velará especialmente por la protección, garantizando la vida de la víctima y de sus familiares (su protección) integridad física y psíquica, libertad, seguridad, libertad e indemnidad sexuales... y para evitar el riesgo de su victimización secundaria o reiterada. En el caso de victimas menores de 14 años de edad, la Fiscalía velará especialmente por la protección, garantizando la vida de la víctima y de sus familiares (su protección) integridad física y psíquica, libertad, seguridad, libertad e indemnidad sexuales... y para evitar el riesgo de su victimización secundaria o reiterada. Ninguna es correcta.
Según Artículo 21. Protección de la víctima durante la investigación penal.(la correcta) Se reciba declaración a las víctimas el menor número de veces posible. Las víctimas puedan estar acompañadas, además de por su representante procesal y en su caso el representante legal, por una persona de su elección en todo caso. Los reconocimientos médicos de las víctimas solamente se lleven a cabo siempre como derecho y para los fines del proceso penal, pero se reduzca al mínimo el número de los mismos. Se reciba declaración a las víctimas siempre, sin dilaciones injustificadas.
Art 24. La valoración de las necesidades de la víctima y la determinación de las medidas de protección corresponden: Durante la fase de investigación del delito, al Juez o Tribunal a los que correspondiera el conocimiento de la causa. Durante la fase de enjuiciamiento, al Juez de Instrucción o al de Violencia sobre la Mujer. A los funcionarios de policía que actúen en la fase inicial de las investigaciones. Todas son correctas.
Según el Artículo 24. Los servicios de asistencia a la víctima: Solamente podrán facilitar a terceros la información que hubieran recibido de la víctima con el consentimiento previo e informado de la misma. Podrán facilitar a terceros la información que hubieran recibido de la víctima aun sin el consentimiento previo e informado de la misma. Solamente podrán facilitar a terceros la información que hubieran recibido de la víctima, con carácter reservado e informado de la misma. La información recibida de la victima solamente podrá ser trasladada, en su caso, y con carácter reservado, a la autoridad que adopta la medida de protección, con el consentimiento previo e informado de la misma. .
De acuerdo al Artículo 25. Medidas de protección. Después de la fase de investigación podrán ser adoptadas las siguientes medidas para la protección de las víctimas: Que se les reciba declaración en dependencias especialmente concebidas o adaptadas a tal fin. Que todas las tomas de declaración a una misma víctima le sean realizadas por la misma persona, salvo que ello pueda perjudicar de forma relevante el desarrollo del proceso . Caso de explotación sexual en casos de organizaciones criminales o del propio cónyuge, que la toma de declaración sea por una persona del mismo sexo que la víctima, cuando esta así lo solicite. Ninguna es correcta.
De acuerdo al Artículo 25. Medidas de protección. Durante la fase de investigación podrán ser adoptadas las siguientes medidas para la protección de las víctimas: (La incorrecta) Medidas que eviten el contacto visual entre la víctima y el supuesto autor. Medidas para evitar que se formulen preguntas relativas a la vida privada de la víctima que no tengan relevancia con el hecho. En todos los casos las tomas de declaración a una misma víctima le sean realizadas por la misma persona. Todas son correctas.
De acuerdo al Artículo 25. Medidas de protección. Durante la fase de enjuiciamiento que podrán ser adoptadas:(la incorrecta) Medidas que eviten el contacto visual entre la víctima y el supuesto autor. Medidas para garantizar que la víctima pueda ser oída sin estar presente en la sala de vistas Medidas para evitar que se formulen preguntas relativas a la vida privada de la víctima que no tengan relevancia con el hecho delictivo enjuiciado, salvo que el Juez o Tribunal consideren excepcionalmente que deben ser contestadas. Que todas las tomas de declaración a una misma víctima le sean realizadas por la misma persona.
Según Artículo 26. Medidas de protección para menores, personas con discapacidad necesitadas de especial protección y víctimas de violencias sexuales, además de las Medidas de protección habituales: (incorrecta) Las declaraciones recibidas durante la fase de investigación podrán ser grabadas por medios audiovisuales y serán reproducidas en el juicio en los casos y condiciones determinadas por la Ley de Enjuiciamiento Criminal. La declaración podrá recibirse por medio de personas expertas. Todas son correctas El Fiscal recabará del Juez o Tribunal la designación de un defensor judicial de la víctima, para que la represente en la investigación y en el proceso pena en determinados casos.
Según Artículo 26. Medidas de protección para menores. El Fiscal recabará del Juez o Tribunal la designación de un defensor judicial de la víctima, para que la represente en la investigación y en el proceso penal, en los siguientes casos:(incorrecta) Cuando valore que los representantes legales de la víctima menor de edad o con capacidad judicialmente modificada tienen con ella un conflicto de intereses. Cuando el conflicto de intereses de este apartado exista con uno de los progenitores y el otro se encuentre en condiciones de ejercer adecuadamente sus funciones de representación. Cuando la víctima menor de edad o con capacidad judicialmente modificada no esté Acompañada o se encuentre separada de quienes ejerzan la patria potestad o cargos tutelares. Todas correctas.
Según Artículo 26. Medidas de protección para menores. Cuando existan dudas sobre la edad de la víctima y no pueda ser determinada con certeza, se presumirá que se trata de una persona menor de edad, a los efectos de lo dispuesto en esta Ley. Cuando existan dudas sobre la edad de la víctima y no pueda ser determinada con certeza, se presumirá que se trata de una persona mayor de edad, a los efectos de lo dispuesto en esta Ley. Cuando no existan dudas sobre la edad de la víctima y pueda ser determinada con certeza, se presumirá que se trata de una persona menor de edad, a los efectos de lo dispuesto en esta Ley. Cuando existan dudas sobre la edad de la víctima y pueda ser determinada con certeza, se presumirá que se trata de una persona menor de edad, a los efectos de lo dispuesto en esta Ley.
Según el Artículo 24. Los servicios de asistencia a la víctima: (la correcta) Solamente podrán facilitar a terceros la información que hubieran recibido de la víctima con el consentimiento previo e informado de la misma. Ninguna es correcta. Todas son correctas. La información recibida de la victima solamente podrá ser trasladada, en su caso, y con carácter reservado, a la autoridad que adopta la medida de protección.
De acuerdo al Artículo 25. Medidas de protección. Durante la fase de investigación podrán ser adoptadas las siguientes medidas para la protección de las víctimas:(la incorrecta) Que se les reciba declaración en dependencias especialmente concebidas o adaptadas a tal fin. Que todas las tomas de declaración a una misma víctima le sean realizadas por la misma persona, salvo que ello pueda perjudicar de forma relevante el desarrollo del proceso . Caso de explotación sexual en casos de organizaciones criminales o del propio cónyuge, que la toma de declaración sea por una persona del mismo sexo que la víctima, aunque no lo solicite. Todas son correctas.
De acuerdo al Artículo 25. Medidas de protección. Durante la fase de enjuiciamiento que deberán ser adoptadas: (la incorrecta) Medidas que eviten el contacto visual entre la víctima y el supuesto autor. Medidas para garantizar que la víctima pueda ser oída sin estar presente en la sala de .vistas Medidas para evitar que se formulen preguntas relativas a la vida privada de la víctima que no tengan relevancia con el hecho delictivo enjuiciado, salvo que el Juez o Tribunal consideren excepcionalmente que deben ser contestadas. Todas correctas.
Denunciar test Consentimiento Condiciones de uso