option
Cuestiones
ayuda
daypo
buscar.php

PREGUNTAS IFR IDAC DESDE LA 719 HASTA LA 829

COMENTARIOS ESTADÍSTICAS RÉCORDS
REALIZAR TEST
Título del Test:
PREGUNTAS IFR IDAC DESDE LA 719 HASTA LA 829

Descripción:
AVIACION IFR

Fecha de Creación: 2025/05/15

Categoría: Otros

Número Preguntas: 111

Valoración:(0)
COMPARTE EL TEST
Nuevo ComentarioNuevo Comentario
Comentarios
NO HAY REGISTROS
Temario:

Cuando un VOR/DME es colocado bajo frecuencia apareada y la porción del VOR está inoperativa, el identificador del DME repetirá a intervalo de:When a VOR/DME is collocated under frecuency pairings and the VOR portion is inoperative, the DME identifier will repeat at an interval of. 20 segundo de intervalos en 1020 Hz.•20 second intervals at 1020 Hz. 30 segundo de intervalos en 1350 Hz.30 second intervals at 1350 Hz. 60 segundo de intervalos en 1350 Hz60 second intervals at 1350 Hz.

Cuando usa VOT para hacer un chequeo al recividor VOR, el indicador de desviación de curso (CDI) debe ser centrado y el OBS debe indicar que la aeronave está en el: When using VOT to make a VOR receiver check, the CDI should be centered and the OBS should indicate that the aircraft is on the. Radial 090. 090 radial. Radial 180. 180 radial. Radial 360. 360 radial.

Dónde el indicador del equipo radiotélemetrico (DEM) tiene el error más grande, entre la distancia del VORTAC a la tierra y la distancia mostrada?Where does the DEM indicator have the greatest error between ground distance to the VORTAC and displayed distance?. Alturas altas lejos del VORTAC.High altitudes far from the VORTAC. Altituras altas cerca del VORTACHigh altitudes close to the VORTAC. Altituras baja lejos del VORTACHigh altitudes far from the VORTAC.

Durante operacion IFR usando un sistema aprobado del GPS para la navegación:During IFR operational using an approved GPS system for navigation. No es requerido otro sistema de navegación no other navigation system is required. El monitoreo activo del sistema navegación alteno es requerido siempre active monitoring of an alternate navigation system is always required. Las aeronaves deben tener un sistema alterno aprobado y opeacional de navegación apropiado para la rutathe aircraft must have an approved and operational alternate navigation system appropriate for the route.

Durante operaciones en rutas y terminal IFR, usando sistema de navegación GPS aprobado para navegación, la base de las instalaciones de en tierra :during IFR en route and terminal operational using an approved GPS system for navigation, ground based navigational facilities. Son solamente requeridas durante la porción de la aprocimación del vueloare onlyr equired during the approach portion of the flight. Deben ser operativas a lo largo de toda la ruta. must be operational along the entire route. Deben ser operativas solamente si RAIM predice una interrupción del fluido eléctrico (Apagoón)must be operational only if RAIM predicts an out age.

nmediatamente después de pasar el fijo de la aproximacion final durante una aproximación ILS, en condiciones IFR, aparece la bandera de advertencia de la trayectoría de descenso (Glide slope); el piloto está:immediately after passing the final approach fix inbound during an ILS approach in IFR condition, the glide slope warning flag appears. the pilot is. Permitido para continuar la aproximación y descender para el DH. Permitted to continue the approach and descend to the DH. Permitido para continuar la aproximación y descender para el localizador MDA. Permitted to continue the approach and descend to the localizer MDA. Requerido para comenzar inmediatamente los procedimeintos de aproximación frustrada (missed aproach)Required to immediately begin the prescribed missed approach procedure.

Mientras se esta volando ¿Cuál es la variación máxima permitida entre los dos indicadores de rumbo, cuando revisa uno de los sistemas VOR contra el otro? while airborne, what is the maximum permissible variation between the two indicated bearing when checking one VOR system against the other?. Más o menos 4ª, cuando fija el radiales idénticos a los VOR. Plus or minus 4ª when set to identical radials of a VOR. 4ª entre los dos indidacores de rumbo a el VOR4ª between the two indicated bearing to a VOR. Más o menos 6ª cuando fija el radialles idénticos a los VORPlus or minus 6ª when set to icentical radials of a VOR.

Para operaciones fuera de aerovías establecidas a 17.000 pies de MSL en lRep. Dominicana.La facilidad de VOR para definir una ruta directa de vuelo no debe ser adoptada a parte que: For operations off established airways at 17,000 feet MSL in the contiguous US. (H) Class VORTAC facilities useds to define a direct route of flight should be no father apart than. 75 NM75 NM. 100 NM100 NM. 200 NM200 NM.

Para ser practicada una aproximacimacion de instrumentos GPS, por un helicoptero, en un área metroplolitana, la velocidad debe se limitada a For a helicopter GPS instrument approach to be practical in a metropolitan area, airspeed must be limited to: 90 nudos. 90 knots. 70 nudos. 70 knots. 60 nudos 60 knots.

Por cuáles medios puede un piloto determinar si un avión equipado con loran C, es aprobado para operaciones de IFR?By which means may a pilot determine if a Loran C equipped aircraft is approved for IFR operations?. NO necesariamente; Loran C no esta aprobado por el IFR.NO necessary; Loran C is not approved for IFR. Revisando el diario de a bordo de la aeronave (Log-book).Check aircraft logbook. Revisando los Suplementos del Manual de Vuelo de la AeronaveCheck the Airplane Flight Manual Supplement.

Qué facilidad de alcance asociadas con el ILS puede ser identificada por código de señal de dos letras?Which range facility associated with the ILS can be identified by a two-letter coded signal?. Marcador medio. Middle marker. Marcador externo. Outer marker. Localizador del compas .Compass Locator.

Qué indicación debe un piloto recibir cuando una estación de VOR está en mantenimiento y es considerada no confiable.What indication should a pilot receive when a VOR sattion is undergoing maintainance and may be condidered unreliable?. Ningun código de identificación, pero indicación posible de navegaciónNo coded identification, but possible navegation indications. Código de identificación, pero no indicadores de navegaciónCoded identification, but no navegation indications. Grabación de voz en la frecuencia del VOR que anuncia que el VOR esta fuera de servicio para el mantenimientoA recording on the VOR frequency announcing that the VOR is out of service for maintenance.

Qué indicación del equipo radiotélemetrico (DEM) debes recibir cuando estás directamente sobre un punto de VORTAC en aproximadamente 6.000 pies AGL?Which DEM indication should you receiver when you are directly over a VORTAC site at approximately 6,000 feet AGL?. 0. 1. 3.

Sí el recibidor autónomo de monotoreo integral (RAIM) no esta disponible cuando el pilto está creando una aproximación GPS, el pilotp debe:If Receiver Autonomus Integrity Monitoring (RAIM) is not available when setting up a GPS approach, the pilot should. Seleccionar otro tipo de navegación y sistema de aproxmaciónSelect another type of navegation and approach system. Continuar en el MAP y espere hasta recuperar los satélitescontinue to the MAP and hold until the satellites are recaptured. Continuar la aproximación, esperando recuperar los satélites antes de alcanzar el FAFcontinue the approach, expecting to recapture the satellites before reaching the FAF.

Un sistema GPS de mano y un sistema GPS certificado para operaraciones VFR, puede ser usado para operar como :Hand-held GPS system and GPS system certified for VFR operation, may be used during IFR operations as. La referencia principal para determinar los punto de referencia (Way point) en rutasThe principal reference to determine enroute waypoints. Ayuda a un conocimiento de la situación a naid to situational awareness. La fuente principal de navegaciónthe primary source of navegation.

Una estación particular del VOR está en mantenimiento de rutina, esto es evidenciado por.A particular VOR station is undergoing routine maintenance, this is evidence by. Destitución de la caracteristística de navegación .removal of the navegational feature. Transmisión de señal de alerta de mantenimiento en el canal de vozbroadcasting a maintenance alert signal on the voice channel. Retiro de las caracteristíca de identificaciónremoval of the identification feature.

¿Cómo deberá un piloto efectuar un chequeo del receptor del VOR cuando la aeronave está localizada en el punto de chequeo designado en la superficie del aeropuerto?how should the pilot make a VOR receiver check when the aircraft is located on the designated check point on the airport surface?. Ajustar el OBS en 180° más o menos 4°, el CDI se deberá centrar con una indicación FROM.Set the OBS on 180ª plus or minus 4ª; the CDI should center with a FROM indication. Ajustar el OBS en la radial designada. El CDI se deberá centrar dentro de más o menos 4° de la radial con una indicación FROM.Set the OBS on the designated radial, the CDI must center within plus or minus 4ª of that radial with a FROM indication. Con la aeronave hacia el VOR y el OBS ajustado a 000°, el CDI deberá centrarse dentro de más o menos 4° de ese radial con una indicación TO.With the aircraft headed directly toward the VOR and the OBS set to 000ª, the CDI should center within plus or minus 4ª of that radial with a TO indication.

¿Cuál es la facilidad asociada con el ILS, que es identificada por las dos ultimas letras del grupo de identificación del localizador?Which range facility associated with the ILS is identified by the last two letter of the localizer identification group?. Marcador medio. Inner marker. Marcador externo Outer marker. Localizador medio del compás.Middle Compass locator.

¿Cuál es la tolerancia máxima para la indicación del VOR cuando el CDI es centrado y la aeronave está directamente sobre el punto de comprobacion (Checkpoint)?which is the maximun tolerance for the VOR indication when the CDI is centered and the aircraft is directly over the airborne ckeckpoint?. Más o menos 6ª de el radial designadoPlus or minus 6ª of the designated radial. Más 6º o menos 4ª de el radial designadoPlus 6ª or minus 4ª of the designated. Más o menos 4ª de el radial designadoPlus or minus 4ª of the designated radial.

¿Cuál es la tolerancia máxima permittida para un equipo VOR operacional en un chequeo usando un VOT.?What is the maximun tolerance allowed for an operational VOR equipment check when using a VOT?. Más o menos 4 ªPlus or minus 4ª. Más o menos 6ªPlus or minus 6ª. Más o menos 8ªPlus or minus 8ª.

¿Cuáles indicaciones de tolerancia son aceptables cuando chequea ambos receptores VOR usaado las instalación de prueba del equipo VOT?which indications are acceptable tolerances when ckecking both VOR receivers by use of the VOT?. 360ª TO 003º TO respectivamente.360ªTO and 003ª respectively. 001ª FROM y 005ª FROM respectivamente001ª FROM y 005ª FROM respectively. 176ª To y 003ª FROM respectivamente176ª To y 003ª FROM respectively.

¿Cuáles indicaciones recibirá un piloto donde un IM es instalado en una aproximación ILS de curso frontal?which indications will a pilot receive where an IM is installed on a front course ILS approach?. Un punto por segundo y destello de luz ambarOne dot per second and a steady amber light. Seis puntos por segundos y destellos de luces blancasSix dots per second and a flashing white light. Destrellos alternos y una luz azulAlternate dashes and a blue light.

¿En cuál publicación puede ser encontrada el punto de chequeo para recibidor VOR en un aeropuerto en particular.?In which publication can VOR receiver ground ckeckpoint(s) for a particular airport be found?. En el Manual de Información AeronáuticoAeronautical information Manual. En las IFR de navegación a baja altura.En Route Low Altitude Chart. En el Directorio facilidad de AeropuertoAirport/ Facility Directory.

¿Qué código identificador Morse internacional, es usado para identificar un específico sistema normal de aterrizaje por microonda (Micro wave landing system)what international Morse Code identifier is used to identify a specific interim standard microwave landing system. Un indentificador del código Morse de dos letras, precedida por el código morse de las letras las letras "IM".A two letter Morse Code identifer preceded by the Morse Code for the letters " IM ". Un identificador del código morse de Tres letras, precedido por el código Morse de la aletra "M"A three letter Morse Code identifier preceded by the Morse Code the letter "M". Un identificador del código morse de Tres letras, precedido por el código Morse de la aletra "ML"A three letter Morse Code identifier preceded by the Morse Code the letter "ML".

(Ver la figura 101.) ¿Cuál es el rumbo magnético a la estación?(Refer to figure 101.) What is the magnetic bearing TO the station?. 060º. 060°. 260º. 260°. 270º. 270°.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 2 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 255º del rumbo magnetico HACIA la estación?(Refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 2 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aircraft is on the 255° magnetic bearing TO the station?. 2. 4. 5.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 4 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 135º del rumbo magnetico HACIA la estación?(Refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 4 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aircraft is on the 135° magnetic bearing TO the aircraft?. 1. 4. 8.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 5 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 240º del rumbo magnetico DESDE la estación?(Refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 5 is maintained , which ADF ilustrstion would indicate the aircraft is on the 240° magnetic bearing TO the station?. 2. 3. 4.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 6 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 255º del rumbo magnetico DESDE la estación?(Refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 6 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aiircraft is on the 255° magnetic FROM the station?. 2. 4. 5.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 8 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 090º del rumbo magnetico DESDE la estación?(Refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 8 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aircraft is o the 090° magnetic bearing FROM the station?. 3. 4. 6.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 8 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 315º rumbo magnetico HACIA la estación?(refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 8 is maintained, which ADF ilustration the aircraft is on the 315° magnetic bearing TO the station?3. 3. 4. 1.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnético mostrado para la aeronave 7 es mantenido, ¿Cuál ilustración de ADF indicará que el avión está en los 120º , rumbo magnético DESDEla estación? (refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 7 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aircraft is on the 120° magnetic bearing FROM the station?. 2. 4. 5.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 1 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 060º del rumbo magnetico hacia la estación?(Refer to figure105.) If the magnetic heading shown for aircraft 1 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aircraft is on the 060° magnetic bearing TO the station?. 2. 4. 5.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 3 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 120º del rumbo magnetico HACIA la estación?(Refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 3 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aircraft is on the 120° magnetic bearing TO the station?. 4. 5. 8.

(Ver la figura 105.) Si el rumbo magnetico mostrado por el avión 5 es mantenido, ¿Cuál ilustración ADF indicará que el avión está en los 210º del rumbo magnetico DESDE la estación?(Refer to figure 105.) If the magnetic heading shown for aircraft 5 is maintained, which ADF ilustration would indicate the aircraft on the 210° magnetic bearing FROM the station?. 2. 3. 4.

(Ver los instrumentos de la figura 102) Basado en esta información, el rumbo magnético A la estación será:(Refer to instruments in Figure 102.) On the basis of this information, the magnetic bearing TO the station would be: 175º. 175°. 255º. 255°. 355º. 355°.

(Ver los instrumentos de la figura 103.) Basado en esta información, el rumbo magnético A la estación será:(Refer to instruments in figure 103.) On the basis of this information, the magnetic bearing TO the station would be: 060º. 060°. 240º. 240°. 270º. 270°.

(Ver los instrumentos en la figura 102.) Basado en esta información, el rumbo magnético DESDE la estación será:(Refer to instruments in figure 102.) On the bassis of this information, the magnetic bearing FROM the station would be: 175º. 175°. 255º. 255°. 355º. 355°.

(Ver los instrumentos en la figura 103.) Basado en esta información, el rumbo magnético (el bearing magnético) DESDE la estación será:(Refer to instruments in figure 103.) On the basis of this information, the magnetic bearing FROM the station be: 030º. 030°. 060º. 060°. 240º. 240°.

(Ver la figura 100.) ¿Cual es la marcación (Bearing) HACIA la estacion como es indicado por la ilustracion 4?(Refer to figure 100.) What is the magnetic bearing TO the station as indicated by ilustration 4?. 285º. 285°. 055º. 055°. 235º. 235º.

(Ver la figura 104). Si el RMI es sintonizado a un VOR, cuál ilustración indica que la aeronave está en la radial 315°?(Refer to figure 104) If the radio magnetic indicator is tuned to a VOR, which ilustration indicates the aircraft is on the 315° radial?. 2. 3. 4.

(Ver fig 109). ¿En cuál dirección desde el VORTAC está localizado el avión?(Refer to figure 109.) In which general direction from the VORTAC is the aicraft located?. Noreste. Northeast. Sureste. Southeast. Suroeste. Southwest.

(Ver fig 110). ¿En cuál dirección del VORTAC esta localizado el avión.?(Refer to figure 110.) In which general direction from the VORTAC is the aircraft located?. Suroeste. Southwest. Noroeste. Notrthwest. Noreste. Northeast.

(Ver fig 111). ¿En cuál dirección del VORTAC esta localizado el avión?(Refer to figure 111.) In which general direction from the VORTAC is the aircraft located?. Noreste. Northeast. Sureste. Southeast. Noroeste. Northwest.

(Ver la figura 100.) ¿Cuál ilustración RMI indica que el avión está al Sur Oeste de la estación y noviendose acercandose A LA estación?(Refer to figure 100) Which RMI ilustration indicates the aircraft is southwest of the station and moving closer TO the station?. 1. 2. 3.

(Ver la figura 100.) ¿Cuál ilustración RMI indica que el avión está en el radial 055º de la estación y con rumbo hacia fuera de la estación?(Refer to figure 100.) Which RMI ilustration indicates the aircraft is located on the 055° radial of the station and heading away from the station?. 1. 2. 3.

(Ver la figura 100.) ¿Cual ilustracion RMI indica al avión a estar volando hacia afuera de la estación (outbound) en la marcación (bearing) 235º DESDE la estacion? ( viento 050º a 20 Nudos)(Refer to figure 100) Which RMI ilustration indicates the aircraaft to be flying outbound on the magnetic bearing of 235° FROM the station? (Wind 050° at 20 knots). 2. 3. 4.

(Ver la figura 106.) El selector de curso de cada avión es puesto en 360º. ¿Cuál avión tendria una indicacion FROM en el indicador TO/FROM y el CDI apuntando a la izquierda del centro?. 1. 2. 3.

(Ver la figura 107.) ¿Donde se encuentra el puntero del bearing, relativo a la referencia de la punta de ala mantorientado 15 DME en un arco hacia la derecha con un componente de viento cruzado desde la derecha.?(Refer to figure 107.) Where should the bearing pointer be located relative to the wing-tip refernce to maintain the 16 DME range in a right-hang arc with a right crosswind component?. Detras de la punta de ala derecha referencia para el VOR 2.Behind the right wing-tip refernce for VOR-2. Delante de la punta de ala derecha referencia para el VOR 2Ahead of the right wing-tip refernce for VOR-2. Detras de la punta de ala derecha, referencia para el VOR-1.Behing the right wing-tip refernce for VOR-1.

(Ver la figura 108.) ¿Donde estará localizado el puntero del bearing relativo a la punta de ala, referencia para mantener 16 DME en un arco a la izquierda con componente de viento cruzado desde la izquierda,?(Refer to figure 108.) Where should the bearing pointer be located relativee to the wing-tip refernce to maintain the 16 DME range in a left-hand arc with a left crosswind component?. Delante de la punta de ala, referencia para el VOR-2.Ahead of the left wing-tip refernce for the VOR-2. Delante de la punta de ala, referecia para el VOR-1Ahead of the right wing-tip refernce for the VOR-1. Detras de la punta de ala izquierda referencia para el VOR-2.Behing the left wing-tip refernce for the VOR-2.

(Ver la figura 95.) ¿Cual es el desplazamiento lateral en grados desde el radial deseado en el NAV No.2 ?(Refer to figure 95) What isj the lateral displacement in degress from the desired radial on the No. 2 NAV?. 1º.1º. 2º.2º. 4º.4º.

(Ver la figura 95.) ¿Cual seleccion de OBS en el NAV No.2 centraria el CDI?(Refer to figure 95) Which OBS selection on the No. 2 NAV would center the CDI?. 174º. 174º. 166º 166º. 335º. 335º.

(Ver la figura 95.) ¿Cual seleccion de OBS en radio NAV No.1 centraría el CDI y cambiaría la indicacion TO/FROM a TO ?(Refer to figure 95) Which OBS selection on the No. 1 NAV would center the CDI and change the TO/FROM indication to a TO?. 175º. 175º. 165º. 165º. 345º. 345º.

(Ver la figura 95.) ¿En qué radial esta el avión segun es indicado por el NAV No.1?(Refer to figure 95) On which radial is the aircraft as indicated by the No. 1 NAV?. R-175. R-175. R-165. R-165. R-345. R-345.

(Ver la figura 95.) ¿Qué selección de OBS en el NAV No.2 centraría el CDI y cambiaría la indicación TO/FROM a TO?(Refer to figure 95) Which OBS selection on the No. 2 NAV would center the CDI and change the TO/FROM indication to a TO?. 166º. 166º. 346º. 346º. 354º. 354º.

(Ver la figuras 96 y 97) ¿A Cuál posición de la aeronave corresponde la presentación "H" del HSI?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position does HSI presentation "H" correspond?. 8. 1. 2.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ¨F¨?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position does HSI presentation "F" correspond?. 4. 11. 5.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ¨G¨?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position(s) does HSI presentation "G" correspond?. 7 Solamente.7 only. 7 y 11 Solamente.7 and 11 only. 5 y 13 Solamente.5 and 13 only.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ¨I¨?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position does HSI presentation "I" correspond?. 4. 12. 11.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual (es) posición (es) de avión coresponde el HSI representado por la ¨B¨?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position(s) does HSI presentation "B" correspond?. 11. 5 y 13. 5 and 13. 7 y 11. 7 and 11.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual (es) posición (es) de avión coresponde el HSI representado por la ¨C¨? (Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position does HSI presentation "C" correspond?. 9. 4. 12.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual (es) posición (es) de avión coresponde el HSI representado por la ¨D¨?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position does HSI presentation "D" correspond?. 1. 10. 2.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual (es) posición (es) de avión coresponde el HSI representado por la ¨E¨?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position(s) does HSI presentation "E" correspond?. 8 Solamente. 8 only. 3 Solamente. 3 only. 8 y 3. 8 and 3.

(Ver las figuras 96 y 97) ¿A cual posicion(es) de avión coresponde el HSI presentacion ¨A¨ ?(Refer to figure 96 and 97) To which aircraft position(s) does HSI presentation "A" correspond?. 9 y 6. 9 and 6. 9 Solamente. 9 only. 6 Solamente. 6 only.

(Ver las figuras 98 y 99) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ¨A¨?(Refer to figures 98 and 99) To which aircraft position does HSI presentation "A" correspond?. 1. 8. 11.

(Ver las figuras 98 y 99) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ¨B¨?(Refer to figures 98 and 99) To which aircraft position does HSI presentation "B" correspond?. 9. 13. 19.

(Ver las figuras 98 y 99) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ¨C¨?(Refer to figures 98 and 99) To which aircraft position does HSI presentation "C" correspond?. 6. 7. 12.

(Ver las figuras 98 y 99) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ¨D¨?(Refer to figures 98 anf 99) To which aircraft position does HSI opresentation "D" correspond?. 4. 15. 17.

(Ver las figuras 98 y 99) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ¨E¨?(Refer to figures 98 and 99) To which aircraft position does HSI presentation "E" correspond?. 5. 6. 15.

(Ver las figuras 98 y 99) ¿A cual posición de avión coresponde el HSI representado por la ¨F¨?(Refer to figures 98 and 99) To which aircraft position does HSI presentation "F" correspond?. 10. 14. 16.

Cuando está chequeando la sensibilidad del recibidor VOR, el número de grados que cambian en curso cuando el OBS es rotado para mover el CDI desde el centra al último punto de cualquier lado debe ser entre:When checking the sensivility of a VOR receiver, the number of degrees in course change as the OBS is rotated to move the CDI from center to the last dot on either side should be between. 5º y 6º. 8º y 10º. 10º y 12º.

Cuando use el VOR para navegación, ¿Cuál de los siguientes debe ser considerado como que usted pasó la estación?When using VOR for navegation, which of the following should be considered as station passage?. El primer movimiento del CDI según el avión entra en la zona de confusion.The first movement of the CDI as the airplane enters the zone of confusion. El movimiento de el indicador TO-FROM llega a estar en blanco.The movement the TO-FROM indicator becomes blank. La primera indición positiva, de reverso TO-FROM.The first positive, complete reserval of the TO-FROM indicator.

Despúes de pasar el VORTAC, el CDI muestra 1/2 escala de desvio hacia la derecha. ¿Qué es indicado si la deflección permanece costante por un perodo de tiempo.?After passing a VORTAC, the CDI shows 1/2 scale deflection to the right. What is indicated if the deflection remains constant for a period of time?. El avión se está acercando al radial. The airplane is getting closer to the radial. El OBS es erroneamente puesto en el curso reciproco.The OBS is erroneously ste on the reciprocal heading. El avión está volado fuera del radial. The airplane is flying away from the radial.

Un receptor VOR con 5 puntos de sensibilidad, muestra una desviación de 3 puntos de deflección a 30 NM DESDE la estación. El avión se habrá desplazado aproximadamente ¿Que tan lejos de la linea central del curso?A VOR receiver with normal five-dot course sensivility shows a three -dot deflection at 30 NM from the station. The aircraft would be displaced approximately how far from the course centerline?. 2 NM. 2 NM. 3 NM. 3 NM. 5 NM. 5 NM.

Una desviación a escala completa del CDI ocurre cuando la barra o aguja de desviacion de curso Full scale deflection of a CDI occurs when the course deviation bar or needle. Defleta desde el lado izquierdo de la escala al lado derecho de la escala.deflects from left side of the scale to right side of the scale. Defleta desde el centro de la escala hacia cualquier lado de la escala.defelcts from the center of the scale to either far side of the scale. Defleta desde media escala izquierda hacia media escala a la derecha.deflects from hlaf scale left to half scale right.

Ver la figura 104.) Si el indicador de radio magnético es encendido en VOR ¿Cual ilustración indica que el avión esta en el radia 010º ?(Refer to figure 104.) If the radio magnetic indicator in tuned to a VOR which ilustration indicates the aircraft is on the 010° radial?. 1. 2. 3.

Ver la figura 104.) Si el indicador de radio magnético es encendido en VOR ¿Cual ilustración indica que el avión esta en el radia 115º ?(Refer to figure 104.) If the radio magnetic indicator to a VOR, which ilustration indicates the aicraft is on the 115° radial?. 1. 2. 3.

Ver la figura 104.) Si el indicador de radio magnético es encendido en VOR ¿Cual ilustración indica que el avión esta en el radia 335º ?(Refer to figure 104.) If the radio magnetic indicator is tuned a VOR, which ilustration indicates the aircraft is on the 335° radial?. 2. 3. 4.

¿Cuál de los siguientes debe ser considerado según pase sobre la estación cuando esta usando VOR?Which of the following should be considered as station passage when using VOR?. El primer parpadeo del indicador TO-FROM y CDI según se acerca a la estación. La primera indicación de la deflección a full escala del CDI.The first full-scale deflection of the CDI. El primer indicación reversa del TO-FROM.The first complete reserval of the TO-FROM indicator.

¿Qué desviación angular del VOR causa que la desviación de la linea central CDI a full escala.?What angular deviation from a VOR course centerline is represented by a full-scale deflection of the CDI?. 4º. 5º. 10º.

¿Qué desviación angular desde una línea central de curso VOR es representado por una escala de desviación 1/2 escala del CDI?What angular deviation from s VOR course centerline is represented by a 1/2 scale deflection of the CDI?. 2º. 4º. 5º.

(Ver la figura 148) ¿Cual es la atitud de vuelo? Uno de los sistema que transmite informacion a los instrumentos ha estado funcionando mal.(Refer to figure 148.) What is the flight attitude? One system which transmits information to the instruments has malfunctioned?. Giro hacia la izquierda ascendiendo. Climbing turn to left. Giro hacia la derecha ascendiendo.Climbing turn to right. Giro a nivel a la izquierda.Level turn to left.

(Ver la figura 149) ¿Cual es la atitud de vuelo? Un sistema el cual trasmite información a los instrumentos ha estado funcionando mal.(Refer to figure 149.) What is the flight attitude? One system which transmits information to the instruments has malfuntioned?. Giro a nivel a la derecha. Level turn to the right. Giro a nivel a la izquierda Level turn to the left. Vuelo recto y nivelado. Straight-and-level flight.

(Ver la figura 150) ¿Cual es la atitud de vuelo? Uno de los instrumentos ha estado funcionando mal:(Refer to figure 150) What is the flight attitude? One instrument has malfunctioned?. Giro ascendiendo a la derecha. Climbimg turn to the right. Giro ascendiendo a la izquierda.Climbing turn to the left. Giro descendiendo a la derecha.Descreasing turn to the right.

(Ver la figura 151) ¿Cual es la actitud de vuelo? Un instrumento ha estado funcionando mal :(Refer to figure 151) What is the flight attitude? One instrument has malfunctioned?. Giro ascendiendo a la derecha. Climbing turn to the right. Giro a nivel a la derecha. Level turn to the right. Giro a nivel a la izquierda. Level turn to the left.

Si un helicoptero esta en una atitud de vuelo inusual y el indicador de atitud ha excedido sus limites, ¿Cuáles instrumetos serán la base para determinar la atitud de vuelo antes de iniciar la recuperación.?If a helicopter is in an unusual flight attitude and the attitude indicator has exceeded its limits, which instruments should be relied on to determine pitch attitude before starting recovery?. Indicador de giro y VSI. Turn indicator and VSI. Velocidad, VSI y altímetro. Airspeeed, VSI and altimeter. VSI y la velocidad para detectar aproximación al VS1 o VMO. VSI and airspeed to detect approaching Vs1 or Vmo.

¿Cual es la secuencia correcta para recuperar desde un espiral, la nariz abajo, aumentando la velocida y atitud inusual de 805.- vuelo.? Which is the correct sequence for recovery from a spiraling, nose low, increasing airspeed, unusual flight attitude?. Aumente la inclinación (Pitch), reduzca potencia, y nivelar las alas.Increase picth attitude, reduce power, and level wings. Corregir la atitud de banqueo, traiga la nariz a nivel y reduzca potencia..Correct the bank attitude, raise the nose to a level attitude and reduce power. Reducir potencia, traiga la nariz a nivel y corregir la atitud de banqueo.Reduce power, raise the nose to level attitude, and correct the bank attitude.

(Ver la figura 145.) ¿Cual es la sequencia correcta para un recobre desde una posición inusual indicada.(Refer to figure 145.) What is the correct sequence for recovery from the unusual attitude indicated?. Reducir la potencia, aumentar presion hacia atrás y nivelar las alas.Reduce power, increase back elevator pressure, and level the wings. Reducir la potencia, nivelar las alas, llevar actitud de inclinacion (Pitch) a vuelo nivelado. Reduce power, level the wings, bring pitch attitude to level flight. Nivelar las alas, traiga la nariz del avión a un vuelo a nivel y el velocímetro pare su movimiento.Level the wings, raise the nose of the aircraft to level flight attitude, and obtain desired airspeed.

(Ver la figura 146) Identifique el sistema que han fallado y determine la accion correctiva para retornar el avión a un vuelo recto y nivelado:(Refer to figure 146.) Indentify the system that has failed and determine a corrective action to return the airplane to straight-and-level flight: El sistema PITOT STATIC esta bloquiado, baje la nariz y nivele las alas a una atitud de vuelo recto y nivelado por indicador de atitud.Static/pilot system is blocked; lower the nose and level the wings to level-flight attitude by use of attitude indicator. El sistema Vacuum ha fallado , reducir la potencia , baje el ala izquierda para nivelar las alas, suba la nariz para reducir velocidad.Vacuum system has failed; reduce power, roll left to level wings, and pitchup to reduce airspeed. El sistema electrico ha fallado; reduzca potencia, baje el ala izquierda para nivelar ambas alas, traiga la suba la nariz para reducir velocidad.Electrical system has failed; reduce power, roll left to level wings, and raise the nose to reduce airspeed.

(Ver la figura 147.) ¿Cual es la sequencia correcta para recuperar a partir de la actitud inusual indicada? (Refer to figure 147.) Which is the correct sequence for recovery from the unusual attitude indicated?. Nivelar las alas, adicionar potencia, bajar la nariz, descender a la actitud y rumbo original.Level wings, add power, lower nose, descend to original attitude, and heading. Adicionar potencia, bajar la nariz, nivelar las alas, regresar a la actitud y rumbo original.Add power, lower nose, level wings, return to original attitude and heading. Detener el giro por elevacion derecha del ala y regresar a la actitud y rumbo original.Stop turn by raising right wing and add power at the same time, lower the nose, and return to original attitude and heading.

(Ver la figura 148) ¿Cual es la actitud de vuelo? Uno de los sistema que transmite informacion a los instrumentos ha funcionado mal.(Refer to figure 148.) What is the flight attitude? One system which transmits information to the instruments has malfunctioned. Ascendiendo con giro a la izquierda. Climbing turn to left. Ascendiendo con giro hacia la derecha. Climbing turn to right. A nivel con giro hacia la izquierda. Level turn to left.

(Ver la figura 149) ¿Cual es la atitud de vuelo? Uno de los sistema que transmite informacion a los instrumentos ha funcionado mal.(Refer to figure 149) What is the flight attitude? One system which transmits information to the instruments has malfunctioned. Ascendiendo girando a la izquierda.Level turn to the right. Ascendiendo girando a la derecha.Level turn to the left. Giro a la izquierda nivelado. Straight-and-level flight.

(Ver la figura 150) ¿Cual es la actitud de vuelo? Uno de los sistema que transmite informacion a los instrumentos ha funcionado mal.(Refer to figure 150.) What is the flight attitude? One instrument has malfunctioned. Ascendiendo y el giro hacia la derecha .Climbing turn to the right. Ascendiendo y el giro hacia la izquierda. Climbing turn to the left. Descendiendo y el giro hacia la derecha. Descending turn to the right.

Durante la recuperacion de una atitudes inusuales, el nivel de vuelo se obtiene cuanto:During recoceries from unusual attitudes, level flight is attained the instant. La barra de horizonte en el indicador de atitud es exactamente sobrepuesta con el avión miniatura. The horizon bar on the attitude indiocator is exactlt overlapped with the miniature airplane. Una rata de ascenso de cero es indicado en el VSI.a zero rate if climb is indicated on the VSI. Las agujas del altímetro y el velocimetro se paran previo a iniciar su movimiento en dirección riverso.the altimeter and airspeed needles stop prior to reserving their direction of movement.

Mientras se restablece de un vuelo de actitud inusual sin la ayuda del horizonte artificial, la actitud para nivelar el pitch es alcanzada cuando..While recovering from an unusual flight attitude without the aid of the attitude indicator, aproximate level pitch attitude is reached when the: El indicador de velocidad detiene su movimiento y el VSI invierte su tendencia.Airspeed and altimeter stop their movement and the VSI reverses its trend. La velocidad llega a velocidad de crucero, el altímetro invierte su tendencia y el VSI detiene su movimiento.Airspeed arrives at cruising speed, the altimeter reserves its trend. and the vertical speed stops its movement. El altímetro y el VSI invierten su tendencia y la velocidad detiene su movimiento.altimeter and vertical speed reserve their trend and tjhe airspeed stops its movement.

Si un avión está en una attitud inusual de vuelo y el indicador de attitud ha excedido sus limites, ¿Cuáles instrumentos deberian ser basados en determinar la attitud de inclinacion (Pitch) antes de comenzar el recobre?If a airplane is in an unusual flight attitude and the attitude indicator has exceeded its limits, which instruments should be relied on to determine pitch attitude before starting recovery?. Indicador de giro y VSI. Turn indicator and VSI. Velocímetro y altimetro. Airspeed and altimeter. VSI y veloímetro para detectar la aproximacion Vs1 o Vmo. VSI and airspeed to detect approaching Vs1 or Vmo.

¿Cual es la secuencia correcta para recobrar desde un espiral, nariz abajo, aumentando la velocidad i la atitud inusual de vuelo.?Which is the correct sequence for recovery from a spiraling, nose-low, increasing airspeed, unusual flight attitude?. Aumente la inclinación nariz arriba (Pitch), reducir potencia y nivelar las alas.Increase pitch attitude, reduce power, and level wings. Reducir potencia, corregir la atitud de banqueo y traiga la nariza a una atitud de vuelo a nivel.Reduce power, correct the bank attitude, and raise the nose to a level attitude. Reducir potencia, traiga la nariza a una atitud de vuelo a nivel. y corrija la atitud de banqueo.Reduce power, raise the nose to level attitude, and correct the bank attitude.

Antes de cuál operación debe ser llenado un plan del vuelo IFR y recibir la autorización apropiada del ATC?. Volar por referencia de los intrumentos en una espacio aéreo controlado. Entrar a espacio aéreo controlado cuando existe IMC. Para despegue cuando exixtan condiciones IFR.

Cuál es la condición meteorológica mínimas que debe se asentado en el pronóstico que debe ser asentado en los archivos de un aeropuerto, como alterno cuando el aeropuerto no tiene un IAP aprobado?. El techo y visibilidad en ETA, 2,000 pies y 3 millas, respectivamente. El techo y visibilidad de 2 horas antes hasta 2 horas despúes del ETA, 2,000 pies y 3 millas, respectivamente. El techo y visibilidad en el ETA debe permitir descenso desde MEA, aproximación, y aterrizaje bajo bajo VFR.

Cuándo el RAD 97 de 14 CFR prescribes un IAP estándar para el aeropuerto de destino. Bajo qué condiciones no es requerido enumerar un aeropuerto alterno en un plan del vuelo de IFR para un vuelo de IFR en un helicóptero?. Cuando los reportes y condiciones del tiempo indican el techo y la visibilidad sería al menos 2,000 pies y 3 millas para 1 hora antes a 1 hora despúes del aeropuerto de destina ETA. Cuando el techo se prevé que ser por lo menos 1000 pies por encima de los más bajos de la MEA, MOCA o planteamiento inicial de altitud dentro de 2 horas de su ETA en el aeropuerto de destino. En su ETA y 1 hora después de su ETA, el límite máximo se prevé ser por lo menos 1,000 pies por encima de la más baja aplicable mínimos de aproximación, es cualquiera superior, y la visibilidad es de al menos 2 millas estatutas.

Cuándo es requerida una autorización IFR durante condiciones meteorológicas VFR ?. Cuando opera en el espacio aéreo Clase E. Cuando opera en el espacio aéreo Clase A. Cuando opera en el espacio aéreo sobre 14,500 pies.

Cuándo es requerido un plan de vuelo IFR?. Cuando existen condiciones menos que VFR en cualquiera de los espacio aereo, Clase E, o clase G y tambien el espacio aereo clase A. En todas las clases en espacio aéreo clase E, cuando las condiciones estan debajo VFR, en espacio aéreo clase A, y en la zona de defensa del espacio aéreo. En el espacio aéreo clase E, cuando el IMC existe o en el espacio aéreo clase A.

Cuándo está haciendo una aproximación por instrumento en el aeropuerto alterno seleccionado.¿Cuáles mínimos de aterrizaje son aplicado?. Míniimos estáres un aeropuerto alterno. ( 600-2 o 800-2). Los mínimos IFR ese aeropuerto asentado como alterno. Los mínimos de aterrizaje publicado para el tipo de procedimiento seleccionado.

Cuándo haciendo un cheque del VOR. ¿Cuál es la tolerancia máxima permisible entre los las dos indicadores en un sistema dual del VOR (unidades independientes uno de cada otro excepto la antena?. 4ª entre los dos indicadores de rumbo de un VOR. Más o menos 4ª cuando se ajusta a radiales idénticos de un VOR. 6ª entre los dos indicadores de radial de un VOR.

Cuando sales de un aeropuerto localizado fuera del espacio aéreo controlado durante IMC, usted debe llenar un plan de vuelo IFR y recibir una autorización antes de. When departing from an airport located outside controlled airspace during IMC, you must file an IFR flight plan and receive a clearance before. Despegue. Entrar en condiciones IFR. Entrar al espacio aéreo Clase E.

Cuando un aeropuerto alterno es requerido para helicioptero en el plan de vuelo, usted debe tener suficiente combustible para completar el vuelo al primer aeropuerto con intención de aterrizar, volar al alterno y, luego, volar por lo menos. 30 minutos en una velocidad normal de cricero. 45 minutos en una velocidad de espera. 45 minutos en una velocidad de crucero normal.

Durante el planeamiento de prevuelo para un vuelo IFR, usted determina que el primer aeropuerto donde usted intenta aterrizar. no tiene aproximación por instrumentos prescrita en el AIP. El pronóstico meteorológico para una hora antes y una hora después de su tiempo estimado de llegada es disperso a 3,000 pies con 5 millas de visibilidad. Para cumplir los requerimientos de combustible para este vuelo usted deberá ser capaz de volar al primer aeropuerto planificado para aterrizar. During a preflight planning for an IFR flight, you determine that the first airport of intended landing has no instrument approach prescribes in 14 CFR part 97. The weather forecast for one hour before through one hour after your estimated time of arrival is 3000` scattered with 5 miles visibility. To meet the fuel requirements for this flight, you must be able to fly to the first airport of intended landing,. luego al aeropuerto alterno, y luego durante 30 minutos a velocidad normal de crucero. then to the alternate airport, and then for 30 minutes at normal cruising speed. Luego al aeropuerto alterno , y después por 45 minutos a velocidad de crucero normal. then to the alternate airport, and then for 45 minutes at normal cruising speed. y luego volar por 45 minutos a velocidad de crucero normal. and then fly for 45 minutes at normal cruising speed.

En el caso de falla de radio de cumuncación de doble vía durante está operando un autorización IFR en condiciones VFR, el pilot debe continuar. Por la ruta asignada en la última autorización ATC recibida. El vuelo bajo VFR y aterrizar tan pronto como sea práctico. EL vuelo por la ruta más directa hacia el fijo especificado en la ultima autorización.

Excepto cuando sea necesario para el despegue o el aterrizaje o a menos que sea autorizada de otra manera por el administrador, la altura mínima para un vuelo IFR es. 3,000 Piés sobre el terreno. 3,000 Piés sobre el terreno de montaña designado; 2,000 pies sobre el otra parte del terreno. 2,000 Piés por encima del obstáculo mas alto terreno designado montañoso; 1,000 pies sobre el obstáculo más alto sobre cualquier otro terreno.

Para helicópteros, es un aeropuerto alterno requerido para un vuelo de IFR a ATL (Atlanta Hartsfield) si el ETA propuesto es 1930Z?TAF KATL 121720Z 121818 200012KT 55M HZ BKN030 FM2000 3SM TSRA OVCO25CB FM2000 33015G20KT P6SM BKN015 OVC040 BECMG 0608 0200BKT BKN040 BECMG 1012 00000KT P6SM CLR=. SI, porque el techo puede caer por debajo 2,000 pies dentro de 2 horas antes hasta 2 horas despúes del ETA. No , porque el techo y la visibilidad estan pronosticada a permaneser en o por encima 1,000 pies y 3 millas, respectivamente. No, porque el techo y visibilidad estan pronosticados a estar en o por encima de 1,000 pies sobre la elevación del aeropuerto (y 400 pies por encima de la aproximación mínima) por otro lado con 3 millas de visibilidad al ETA para una hora.

Para aeronaves que no sean helicópteros, ¿Qué condiciones mínimas deben exixtir en el aeropuerto de destino, para evitar asentar un aeropuerto alterno en el plan de vuelo IFR cuando un IAP estándar esta disponible?. Desde 2 horas antes hasta 2 horas después del ETA, los pronostico de 2,000 y el límite máximo de visibilidad 2 millas y 1/2. Desde 2 horas antes hasta 2 horas después de ETA, los pronostico de techo de 3,000 y visibilidad 3 millas. Desde 1 hora antes hasta 1 hora despúes del ETA, los proonóstico del techo 2,000 y visibilidad 3 millas.

Denunciar Test